好書試閱

築起中阿文化橋梁/歐陽文津 院士

中阿文學世界的奇幻航道
  生於臺灣,在利比亞成長,前往美國深造,爾後來到英國擔任教職,歐陽文津院士的一生有如天方夜譚般的奇遇。童年幻想著成為水手辛巴達在世界闖蕩,長大後拋卻傳統在家相夫教子的常規道路,帶著野心和勇敢叛逆的冒險精神,橫跨亞、非、美、歐,闖出屬於自己的人生航道,並將阿拉伯文學引入臺灣的研究視野。憑著阿拉伯文化研究領域的碩果,她成為臺灣中研院院士。在此之前,她已成為116年來首位獲得英國學術界最高榮譽—英國國家學術院的臺裔學者。

交流的曙光,研究的契機
  隨著臺灣水利和農耕技術外交的發展,四歲時歐陽文津院士隨著父親的農耕隊舉家遷移至利比亞—這個位於北非,地理位置優越,連接歐洲和非洲的國家,就此展開中文、阿拉伯語和英文三棲的生活樣態。在利比亞不僅學習阿拉伯文,更學習當地的風土文化,一路上優異的成績也在大學校系的抉擇開拓了更多人生的可能性。然而,現實中安安穩穩的生活,兼顧家庭才是當時對於女性的期望,在家庭的保守思想結合該地院系的考量,使住在的黎波里的她不得不放棄成為國際律師的夢想。衡量對於人文方面的興趣後,選擇離家較近的的黎波里大學(阿拉伯語:جامعة طرابلس )就讀文學暨教育學系。
  大學一年級,古阿拉伯詩的文學課程上,一位巴勒斯坦教授環顧整間教室,發現坐著一位陌生的亞洲臉孔。「我一向都是在課堂裡面唯一的亞洲人,他就看了一下說到:『會中文嗎?』『會。』『會看嗎?』『會。』『會寫嗎?』『會。』『好,你以後就是我們中阿文化的橋梁,希望你以後把中國文化帶給阿拉伯人,也希望你把阿拉伯文化帶給中國人。』」
  二十世紀,中華文化和阿拉伯文化之間的交流並不是那麼深入,阿拉伯地區對於中華文化也不熟稔,中華文化地區對於阿拉伯的想像仍然蒙有一層薄霧。然而,歐陽文津院士掌握了多國語言和文化背景的優勢,善用自己的長處,協助溝通、串聯不同文化。她意識到這是一個嶄新的研究和交流契機,並以此為目標開展對於文學的志趣,迎來人生的轉捩點。
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing