「第二天,我召集手下,說道:『朋友們,你們就在這裡等;我帶著自己的船和自己的人去看看,那片土地上住的人是仁義的還是兇殘的。』
「於是我上船,命人隨我出發,我們來到了獨眼巨人的土地。靠近岸邊有一個山洞,洞口四周長著月桂樹,那就是獨眼巨人的住所。他獨自一人住在那裡,是個不守法度的野蠻生物,長相也不像凡人,倒像是一座突出在群山之上、孤峰獨立的林木蓊鬱的山頭。
「我讓其他人留在船邊守船,自己帶了十二個最勇敢的人出發。我隨身帶著一張山羊皮,裡面裝滿了酒,深紅色的甜酒,是伊斯馬羅斯的阿波羅祭司送給我的。這酒太珍貴,他家裡除了他和妻子,沒有人知道。喝這酒的時候要兌二十份水才喝一份酒,散出的香氣妙不可言。沒有人輕易忍得住不去喝。我把一大張皮囊裝滿帶上;又帶了一袋糧食,因為我心裡預感會用得上。
「我們走進洞裡,看出這是一個富裕而有本事的牧人的住所。裡面有羊圈,小羊和小山羊按年齡分欄關著,有裝滿奶酪的筐子,還有一排排沿牆放置的裝滿奶水的桶。但獨眼巨人本人還在外面放牧。同伴們求我趕快離開,若是要拿的話,帶些奶酪和幾隻羊羔山羊羔就好。但我不肯,因為我想看看這個奇怪的牧人是個什麼樣的主人,而且也許能從他手裡拿到一份禮物——那是客人應得的。他到來的時候,對我們可沒有什麼好處。
「傍晚,獨眼巨人回家了,一個高大魁梧的巨人,我們看見他,全都嚇得躲進洞的深處。他肩上扛著一大捆松木,準備生火用,嘩的一聲扔在洞外,趕著羊群進了洞,然後用一塊巨石封住洞口,二十輛大車都搬不動那塊石頭。他擠了母羊和山羊的奶,一半凝成奶酪,一半留著晚飯的時候喝。接著他用松木點起火,火焰把整個山洞照亮,也照出了我和我的同伴。
「『你們是什麼人?』波呂斐摩斯喊道,這是那個巨人的名字,『是商人還是海盜?』
「他的聲音和模樣讓我毛骨悚然,但我鼓起勇氣答道:『我們不是海盜,尊貴的大人,我們是從特洛伊回航的希臘人,是偉大的阿伽門農王的臣民,他的聲名從天的一端傳到另一端。我們來向你求待客之道,以宙斯的名義——他獎賞或懲罰主人和客人,按照他們是否彼此守信。』
「巨人說:『跟我說什麼宙斯和其他神明,都是廢話。我們獨眼巨人才不把神明放在眼裡,我們比他們更強大得多。說說看,你們的船停在哪裡?』
「我看出他問船是什麼意思,他打算把船砸毀,斷了我們逃走的念頭。所以我用計回答他:
「『我們沒有船了,我們的船被波賽頓打碎了,撞在這片海岸突出的礁石上,你看見的這些人,是從海浪裡爬出來的全部了。』
「波呂斐摩斯一言不發,直接伸手抓起兩個人,就像人抓小狗一樣,把他們摔在地上,撕碎肢體,吃掉了,大口大口地喝著奶,一點不剩,連骨頭都沒有留。我們剩下的人看見這可怕的一幕,只能哭泣,向宙斯祈禱求助。巨人用人肉和羊奶把肚子填飽,躺在羊群中間睡著了。
「我心裡反覆盤算,是不是趁他熟睡把他殺掉,因為我相信我的好劍足以刺穿巨人的心臟,不管他多強壯。但第二個念頭把我攔住了,就算殺了他,我和同伴們也還是要慘死。因為誰能搬走堵住洞口的那塊大石頭?我們只好懷著悲傷等到天亮。怪物醒來,給羊群擠奶,然後又抓了兩個人吃了,才去放牧,用那塊大石頭封住洞口,就像人把箭筒的蓋子蓋上一樣。
「整整一天,我苦苦思索怎樣能救自己和同伴。最後想出了一個辦法。洞裡有一根巨大的木桿,是一棵橄欖樹的新木,像桅杆那樣粗,波呂斐摩斯打算等它在煙火中晾乾後用作手杖。我截下一截有一噚長,同伴們把它削尖,在火上燒硬,然後藏了起來。傍晚,巨人回來,把羊群趕進洞裡,和以往不同,這次連公羊也趕進來了,沒有留在外面,然後把洞口封住。他照例做完牧人的功夫,又和之前一樣抓了兩個同伴吃掉。等他吃完晚飯,我拿著那張皮囊走上前,說:
「『喝吧,獨眼巨人,你吃過了,現在喝一口吧。喝吧,看看我們船上帶的什麼好東西。以後再沒有人帶這樣的東西來給你了,若是你這樣對待客人的話。』
「獨眼巨人喝了,大為高興,說道:『再給我一杯,陌生人,告訴我你的名字,我要給你一份主人應給的禮物。說真的,這是難得的好酒。我們這裡也有葡萄藤,但釀不出這樣的酒,這酒想必是神明在天上喝的那種。』
「我又把杯子遞給他,他喝了。我一共遞了三次,他喝了三次,不知道那是什麼,也不知道它會怎樣在他腦子裡發作。
「然後我對他說:『你問了我的名字,獨眼巨人。我叫沒人。你知道了我的名字,你應該給我你的禮物。』
「他說:『我的禮物是,你所有的同伴我都吃完了,才吃你。』
「於是我上船,命人隨我出發,我們來到了獨眼巨人的土地。靠近岸邊有一個山洞,洞口四周長著月桂樹,那就是獨眼巨人的住所。他獨自一人住在那裡,是個不守法度的野蠻生物,長相也不像凡人,倒像是一座突出在群山之上、孤峰獨立的林木蓊鬱的山頭。
「我讓其他人留在船邊守船,自己帶了十二個最勇敢的人出發。我隨身帶著一張山羊皮,裡面裝滿了酒,深紅色的甜酒,是伊斯馬羅斯的阿波羅祭司送給我的。這酒太珍貴,他家裡除了他和妻子,沒有人知道。喝這酒的時候要兌二十份水才喝一份酒,散出的香氣妙不可言。沒有人輕易忍得住不去喝。我把一大張皮囊裝滿帶上;又帶了一袋糧食,因為我心裡預感會用得上。
「我們走進洞裡,看出這是一個富裕而有本事的牧人的住所。裡面有羊圈,小羊和小山羊按年齡分欄關著,有裝滿奶酪的筐子,還有一排排沿牆放置的裝滿奶水的桶。但獨眼巨人本人還在外面放牧。同伴們求我趕快離開,若是要拿的話,帶些奶酪和幾隻羊羔山羊羔就好。但我不肯,因為我想看看這個奇怪的牧人是個什麼樣的主人,而且也許能從他手裡拿到一份禮物——那是客人應得的。他到來的時候,對我們可沒有什麼好處。
「傍晚,獨眼巨人回家了,一個高大魁梧的巨人,我們看見他,全都嚇得躲進洞的深處。他肩上扛著一大捆松木,準備生火用,嘩的一聲扔在洞外,趕著羊群進了洞,然後用一塊巨石封住洞口,二十輛大車都搬不動那塊石頭。他擠了母羊和山羊的奶,一半凝成奶酪,一半留著晚飯的時候喝。接著他用松木點起火,火焰把整個山洞照亮,也照出了我和我的同伴。
「『你們是什麼人?』波呂斐摩斯喊道,這是那個巨人的名字,『是商人還是海盜?』
「他的聲音和模樣讓我毛骨悚然,但我鼓起勇氣答道:『我們不是海盜,尊貴的大人,我們是從特洛伊回航的希臘人,是偉大的阿伽門農王的臣民,他的聲名從天的一端傳到另一端。我們來向你求待客之道,以宙斯的名義——他獎賞或懲罰主人和客人,按照他們是否彼此守信。』
「巨人說:『跟我說什麼宙斯和其他神明,都是廢話。我們獨眼巨人才不把神明放在眼裡,我們比他們更強大得多。說說看,你們的船停在哪裡?』
「我看出他問船是什麼意思,他打算把船砸毀,斷了我們逃走的念頭。所以我用計回答他:
「『我們沒有船了,我們的船被波賽頓打碎了,撞在這片海岸突出的礁石上,你看見的這些人,是從海浪裡爬出來的全部了。』
「波呂斐摩斯一言不發,直接伸手抓起兩個人,就像人抓小狗一樣,把他們摔在地上,撕碎肢體,吃掉了,大口大口地喝著奶,一點不剩,連骨頭都沒有留。我們剩下的人看見這可怕的一幕,只能哭泣,向宙斯祈禱求助。巨人用人肉和羊奶把肚子填飽,躺在羊群中間睡著了。
「我心裡反覆盤算,是不是趁他熟睡把他殺掉,因為我相信我的好劍足以刺穿巨人的心臟,不管他多強壯。但第二個念頭把我攔住了,就算殺了他,我和同伴們也還是要慘死。因為誰能搬走堵住洞口的那塊大石頭?我們只好懷著悲傷等到天亮。怪物醒來,給羊群擠奶,然後又抓了兩個人吃了,才去放牧,用那塊大石頭封住洞口,就像人把箭筒的蓋子蓋上一樣。
「整整一天,我苦苦思索怎樣能救自己和同伴。最後想出了一個辦法。洞裡有一根巨大的木桿,是一棵橄欖樹的新木,像桅杆那樣粗,波呂斐摩斯打算等它在煙火中晾乾後用作手杖。我截下一截有一噚長,同伴們把它削尖,在火上燒硬,然後藏了起來。傍晚,巨人回來,把羊群趕進洞裡,和以往不同,這次連公羊也趕進來了,沒有留在外面,然後把洞口封住。他照例做完牧人的功夫,又和之前一樣抓了兩個同伴吃掉。等他吃完晚飯,我拿著那張皮囊走上前,說:
「『喝吧,獨眼巨人,你吃過了,現在喝一口吧。喝吧,看看我們船上帶的什麼好東西。以後再沒有人帶這樣的東西來給你了,若是你這樣對待客人的話。』
「獨眼巨人喝了,大為高興,說道:『再給我一杯,陌生人,告訴我你的名字,我要給你一份主人應給的禮物。說真的,這是難得的好酒。我們這裡也有葡萄藤,但釀不出這樣的酒,這酒想必是神明在天上喝的那種。』
「我又把杯子遞給他,他喝了。我一共遞了三次,他喝了三次,不知道那是什麼,也不知道它會怎樣在他腦子裡發作。
「然後我對他說:『你問了我的名字,獨眼巨人。我叫沒人。你知道了我的名字,你應該給我你的禮物。』
「他說:『我的禮物是,你所有的同伴我都吃完了,才吃你。』