為什麼爵士樂與電影的淵源最深厚? 爵士樂的「聲音」跟電影的「影像」又有何緊密關聯? 透過《棉花俱樂部》、《菜鳥帕克》、《黑潮麥爾坎》、《賭國風雲》、《樂士浮生錄》等40部不同類型的電影,讓您徹底了解爵士樂的類型與發展歷史。 電影配樂大師伯納.赫曼(Bernard Hermann)曾說:「音樂是電影不可或缺的『接著劑』,幾乎和攝影一樣重要。」而與電影淵源最深厚的,就是「爵士樂」。 從1927年的《爵士歌手》開始,「爵士樂」就成為電影作品中不可或缺的要素,甚至劇情與爵士樂壓根兒沒有任何關係,導演也不忘在電影中播放幾首爵士樂插曲。 雖然,爵士樂總被人認定是雅痞與菁英文化的象徵,但爵士樂其實是美國南方文化在二十世紀初,經過長期孕育而發展出的一顆豐美果實。它象徵著潛藏在美國社會與歷史中的緊張關係——特別是有關種族的矛盾。它的音樂形式處處讓人感到驚奇,但是只有熟知其背景的人,才嚐得出箇中苦澀但絕美的滋味。 為什麼光影可以揮發出「爵士原味」?爵士樂的「聲音」跟電影的「影像」又有何關係?浸淫、研究爵士樂十多年的陳榮彬,將帶您從電影的角度,充份品味、發現經典爵士樂的精采演出。
比亞茲萊像一顆流星,劃亮了十九世紀的藝術夜空。 他的畫作充滿詭異的張力,既墮落又昇華,既邪魅又迷人,批判社會也遭受批判。 本書精選比亞茲萊為《莎樂美》、《哈姆雷特》、《亞瑟王》等劇本繪製的插圖,一窺他如何以孱弱的身體,黑白的畫作,爆發震撼社會的驚人能量。 比亞茲萊以二十六歲的短暫生命,帶給藝術界極為巨大的影響。在十九世紀末頹廢主義盛行的時代,他是創新精神與前衛力量的象徵。他七歲就被診斷有肺結核,形容自己「體力極差,臉色灰黃,雙眼深陷」,只受過兩個月的正統美術訓練,色彩不是他的專長,喜歡運用簡練的黑白線條。然而,其作品之大膽放肆、之驚世駭俗、之嘲諷批判,卻像震撼彈一樣衝擊世俗的社會,揭露禮教的偽善,引起藝術界大力喝采,也得罪了許多保守派人士。 這顆閃亮的流星劃過藝術的夜空,影響深遠,時至今日,人們仍能看見他絢麗的光芒……
旖旎華燦的芭蕾舞曲、如虎嘯長鳴的交響樂、瑰麗雄奇的協奏曲…因為有柴可夫斯基,我們才能聆賞豐富的俄羅斯童話、文學和音樂藝術的深刻內涵。柴可夫斯基為俄羅斯樂壇的世界地位,奠定了不可搖撼的基礎,從此,讓東方凍土上的文化精髓開始與世界接軌。 本書於1948年首度出版時,《紐約時報》稱讚作者克勞斯.曼(Klaus Mann)對於「情慾的描寫與歐洲音樂圈的八卦(內容提及:布拉姆斯、華格納、葛利格、魯賓斯坦、穆索斯基等人),以富有浪漫情調的莎翁式場景,演繹柴可夫斯基光彩奪目、溢於言表的感情主義最終樂章。」而克勞斯.曼的朋友伊塞伍德(Christopher Isherwood)也如此談論過他的好友:「他從早年開始,就生活在傑出與名人圈子裡。他在最好的時刻經歷成功與喜悅,並樂在其中。他不斷的周遊各國──以至於劇變中的遷徙(從納粹德國到荷蘭,然後再到美國)對他來說,似乎不過是日常生活中的某種延續。在他生命最後的十六年之中,克勞斯創作出令人激賞的作品──當然包括這本書在內──這樣的成就可能會讓大部分的作家瞠目結舌。」提供本書豐富交響樂元素的是,與柴可夫斯基一生脫不了關係的人: ■ 梅克夫人(Madame von Meck)--他從未見過面的神祕贊助者兼「心愛摯友」。 ■ 法國歌手黛絲麗.阿爾多(De’sire’e Arto^t)──正處於痛苦中的年輕作曲家柴可夫斯基,相信自己瘋狂的愛上了她。 ■ 安東尼娜.米露可娃(Antonia Miliukov)──柴可夫斯基短暫、極具悲劇性的婚姻生活中,可悲的另一半。 ■ 外甥弗拉基米爾.達維多夫(Vladimir Davidov),其青春與魅力牢牢抓住了老柴可夫斯基的心。 柴可夫斯基的磨難與勝利,冒險與詭異衝動,社會不適與神經質激發了克勞斯.曼的景仰與同情。他們兩人都是四處漂泊,待在海外的時間多過於居住在本國的異鄉客;兩人也都曾在家鄉,遭到人們的懷疑和嫉妒。根據克勞斯.曼的說法,柴可夫斯基是標準的無家無國之人。 在俄國,柴可夫斯基的作品被批評太過西方;德國人則為他扣上「不成熟的亞洲樂風」的帽子;但巴黎人卻認為他太過德國。基於對柴可夫斯基的認同,克勞斯.曼從資料文獻中擷取素材,未曾扭曲史實或犧牲傳記的精確度,在本書中呈現出一位飽受磨難的音樂天才──彼得.伊里奇.柴可夫斯基及其深刻感人的故事。
一個獨立自主、如蝶般亮麗飛舞的新女性,選擇嫁入世上最古老的皇室家族。卻赫然發覺,傳統縟節的桎梏和他人眼中的期待,像一張看不見的蛛網,鋪天蓋地緊緊包裹著她……一場全球注目、如童話故事般的東方婚禮:一位美麗、善於外交且事業成功的女性,選擇成為世界上最古老皇室的王位繼承者之妻。他們共同期待為國家的新氣象貢獻己力、實現夢想,卻……事與願違。這位雅子妃深愛著的男人,在婚禮上對她許下終生承諾:「在我有生之年,我會盡我所有的力量來保護妳。」但從披上嫁衣的那一刻起,她注定要處於巨大的壓力之下,如飛舞的彩蝶一夕折翼。年過40的她,宛如一具華麗而精緻的傀儡,唯一的義務是要生下一位男孩,來延續古老皇室家族的繼承制度。典型太子妃必須符合的傳統形象──安靜、高雅、內斂、無所求、溫柔婉約地支持著夫婿、當個始終站在丈夫背後三步之距的沉默女人──與成長於不同國度的雅子,早已嗅聞自由的滋味,養成尊重、獨立、自主看法的人格特質,迥然不同,無可避免地造成她嫁入皇室後必然遭受的非議與排擠。從一場德仁太子召開的記者會開始,公開透露了雅子妃人格與事業不受皇室成員尊重的事實,同時揭開不為世人所知的皇室秘密檔案。小林世子和弗利茲在本書中,揭露東京皇宮圍牆內,完全真實的雅子妃悲劇。他們描寫皇室家族內隱晦難解的人際關係、各朝各代間的權力鬥爭、交錯複雜的日本傳統……。不論是對世人或是對日出之國的人民來說,日本皇室都像籠罩在神祕面紗下的遠古傳說,而雅子妃的遭遇,宛如東方版的黛妃重現,一一顯露與世隔離的皇室傳統華服下的苦澀滋味……。
偏執、躁動、按捺不住的好奇心,週期性地間歇發作。離群索居的誘人想望,夥同蠢蠢欲動、眼看就要一發不可收拾的流浪因子,總讓雙腳長年累月四處遊走,只為一尋夢想中「無人之境」所過的那種生活。有一種性格,天生就屬於曠野而非人群,注定了他自己跟自己玩、遊蕩在大山和荒原之間的命運。拍照,是他維持心理平衡的解藥;行走,是他操練自我對話的慣性。每一張照片,就是一頁他的心靈日記;每一趟旅程,就是一場他的重生儀式。在他尋找長江、漢江、雅魯藏布江、神農架、雅礱江源頭之際,意外發現藏在大漠、深山、高原這些人跡罕至之地的,竟是清澈、絕美、不似人間般的神秘。深山裡的傳說,喚起他靈魂深處的記憶,再次背起行囊去漂泊,溯循生命起源的軌跡,一探這塊孕育五千年文明的沃土,究竟藏著多少悠遠的老故事。
一個理性與感性的靈魂表率,以旅行家的大度視野、數學家的理性思維和詩人的感性浪漫,輔以時間為經、空間為緯,編織成一趟蘊含數學、詩歌、藝術、旅行多種面向的知性旅程。絢麗多姿的生命是由一次又一次奇妙的旅行組成的。是因為缺少想像力才使我們離家遠行,來到這個夢一樣的地方?——伊莉莎白‧畢曉普一位愛好旅行的數學家,並不滿足於數字世界中的邏輯和理性思維,潛藏於抽象概念之下,是對曼妙文字與韻詠詩歌的熱切與澎湃。藉由旅行中遼闊的視野,受到智性箝制的靈魂得以馳騁,從而在意象中感受世界的神秘、美妙及無限。 本書所收錄的20篇隨筆及一篇訪談,讓人瞥見數學中的平衡秩序和詩歌中的抑揚對仗,埋藏著相同的底蘊。也因作者透析的深度感知與安靜清澈的筆觸,彷如引領我們走了一趟超越時空限制、連結左腦和右腦思維的豐富之旅。
去旅行,去義大利旅行,看似尋常旅事,可旅行的終點是一場婚禮,一場僅有兩個人的異鄉婚禮,便讓這趟旅事顯得隆重了起來。 突然之間決定去義大利托斯卡尼的鄉間,就兩個人,將一輩子的幸福註冊在一堆義大利文裡,如此近乎私奔似地走了一趟婚遊,也開始了我們的冒險人生。 這是一場勇敢的旅程,旅程中,包括一場我和我那不會說中文的親愛的在義大利舉行的私密婚禮……婚遊行程表: 啟程:在托斯卡尼的豔陽下,新奇氛圍的襯托下,由我們中西合璧的異國婚姻開始了人生的冒險之旅。 途經:柏林的獨特旅店、巴黎的電影場景漫步、巴塞隆納的塗鴉探險、馬德里的遇見偷兒……。 回鄉:回到了溫暖的家鄉上海,這段出走的時空,讓近鄉情怯的遊子和怯於表達情感的父母,都更靠近了許多。
日本近代的文人騷客,即使文風流派不一,但都有一個共同的耽溺——泡溫泉。不妨跟著騷客的創作雄心,細數引領文壇風雲的各部小說;或可循著狂客的文攻筆戰,遙想「文人相輕」的名利之爭;更可帶著泡湯客的怡情養性,神遊日本文豪沉潛靈思的溫泉名地。無法外出旅行的旅人,無法了解荒野對流浪者精神上的撫慰。就好像一股腦將小說作為命運賭注的文人,廢寢不忘彼此之間以文筆不斷決鬥、比試文學的力道。唯有在裊裊上升的霧氣之中,文人或可暫時褪去傲氣,坦誠相見,共享一池溫暖,忘卻失意與喪志,重新得到創作的動力。這部雋永的溫泉趣譚,維妙維肖地述說夏目漱石、幸田伴露、尾崎紅葉、正岡子規、芥川龍之介、森鷗外、川端康成……等明治、大正時期的文豪,其身心靈如何被溫泉療癒、俘虜,又如何在溫泉湯裡放浪形骸、文思泉湧、靈光乍現,用刺鼻的硫磺味,為日本近代文學提味,薰出文學的風貌。
據《牛津音樂史》的編輯威廉‧亨利‧哈多爵士指出,十八世紀下半葉和十九世紀初的維也納,是世界歷史上三大藝術繁榮時期之一。而維也納黃金時期的頂點,又非「畢德麥雅時期」莫屬,舒伯特就是活躍於當時人文匯萃的維也納,引領當代風騷! 浪漫主義音樂早期的代表人物:奧地利作曲家舒伯特,被認為是古典樂派的最後一位巨匠。舒伯特所有的音樂知識,幾乎全仰賴自己的摸索與努力,在他短暫的一生中,一共創作了六百多首歌曲,所以被稱為「藝術歌曲之王」。舒伯特過世時只有31歲,依照他的要求,被安葬在他生前相當崇拜的貝多芬墓旁。舒伯特最能在音樂與文字間,找到一個讓兩者安適而不衝突的情境,所以你無法在詮釋舒伯特的歌曲時,硬要區分歌者和鋼琴伴奏誰比誰重要,因為鋼琴是外塑情境的描摩,而人聲就是心理狀態的獨白。舒伯特終其一生,鮮少外出旅行,他的足跡始終流連在這個城市的每個角落。在他生前維也納對他瞭解不多,死後也有很長一段時間,維也納也都沒有給予這位天才應有的尊敬與重視。他的作品雖不限於歌曲(他的創作還包括:九首交響曲、十部歌劇、多首管弦樂曲、宗教音樂,及為數眾多的室內樂與鋼琴奏鳴曲),但作品都有一個共同的特色,就是具有天使般優美純潔的旋律,這也是他能在音樂史上流芳百世的最重要原因。本書打破傳記式的編年體寫作方式,探討舒伯特當時的人文背景,說明「畢德麥雅」時代的文畫特色與風貌,並以主題方式分別描寫舒伯特的種種事蹟。作者卡爾‧柯巴爾德深厚的文化素養、充滿熱情和生動的描寫,在在引人入勝。想深入了解舒伯特、探索他的波西米亞式的生活與豐富創造力的秘密,請隨本書深入畢德麥雅時期的藝術與文化。
本書為《愛麗絲不懂胡椒》改版新書。民以食為天。食物,絕對有性別與角色之分;口味也絕對有年齡的差別;一天中的不同時刻,各有其適合吃的肉類與食物,你知道其中的奧秘嗎?這本書不是食譜,也不是餐飲指南,更不是食物的烹調研究,而是挑逗讀者舌尖情緒、誘發心理高潮的美食書。還記得愛麗絲夢遊仙境裡,廚師費力地攪拌著那鍋濃濃胡椒湯時,被嗆得連聲音都夾雜著鼻涕的愛麗絲,多麼狼狽。在那個年紀,她當然不會懂得其中具有的神祕催情作用……。在文學與電影中,被拿來小題大作的巧克力電影;偵探及科幻小說中有關吃的驚悚主題;與飲食相關的主題書店,以及與食物有關的童話故事等等,又是如何長期強暴大家的心靈……。讓我們跟著作者一起去瞧瞧老上海的頂級餐館和路邊攤,順道再去看看便利商店中琳瑯滿目的食物;聊聊日本的販賣機哲學,以及買零食附贈禮物的「食玩系」,其中高明的行銷手法。這本書不是食譜,也不是餐飲指南,更不是食物的料理烹調研究,而是作者用生動的文字,邀請你和她一起與食物交朋友。本書囊括95篇關於吃、食物、飲食文化、個性餐廳、文學與電影的幽默、俏皮短文,充滿作者的獨特見解。
本書為《一面沿途漫步的鏡子》改版新書。 法國現實主義文學家司湯達說:「小說是一面沿途漫步的鏡子」,旅行何嘗不是!尤其法國,是許多重要文學家創作生命的原鄉,他們在此沉澱、蓄銳,沉思、怒吼,縱情……。本書將帶你在法國的文學原鄉四處漫遊,像鏡子那般反射自己的心情。這種遊走於地理、時間、人文、心靈之上的自在遊蕩,炫目迷人,永遠不需要簽證。十九世紀法國現實主義文學家司湯達說:「小說是一面沿途漫步的鏡子。」 從伏爾泰到盧梭;從法國五月風暴到巴黎公社;從馬爾羅的戀情,到拜倒在法西斯石榴裙下的作家;從第一次世界大戰中國勞工的命運,到巴金在法國留下的痕跡……。 法國,曾是許多重要文學家,創作生命的原鄉,他們在此沉澱、蓄銳,沉思、怒吼,縱情、忿恨……,用感情與文字記錄了這個浪漫國度的傳奇故事,甚至在辭世之後,這些作品成了世人口耳相傳的絕代經典。 文學的旅行可以是地理的、時間的、人文的、心靈的饗宴,現在你可以不用大費周章,就讓本書成為一面鏡子,帶您漫遊在這個充滿文學、浪漫、控訴和哲學思考的國度裡,一一反射屬於你自己的文學夢。
愛情,是畫家們的靈感繆斯與創作泉源;愛情,也是一種既甜蜜浪漫、椎心苦惱,又令人無法抗拒的神祕語言。本書精選從十四世紀到二十世紀,一百多位繪畫大師描繪愛情的300幅經典作品,見證西洋繪畫史上最著名的300篇羅曼史。