身為台語研究學者兼台獨運動理論大師,王先生的著述是台灣人學識的智慧結晶,也是台灣良知的總體表露,即使放之世界,亦能閃耀金字塔般的光芒。本設添為專業台灣本土出版機構,企劃出版【王育德全集】是多年來的宏願和責任。 由於王先生的著作都是以日文寫成,本社特別成立編輯委員會加以彙整漢譯,共編為十五卷。王先生有言,他寫書的最主要目的,是要寫給台灣人閱讀,今【王育德全集】能完整的發行,是歷史公道,也是淑世天理。
身為台語研究學者兼台獨運動理論大師,王先生的著述是台灣人學識的智慧結晶,也是台灣良知的總體表露,即使放之世界,亦能閃耀金字塔般的光芒。本設添為專業台灣本土出版機構,企劃出版【王育德全集】是多年來的宏願和責任。 由於王先生的著作都是以日文寫成,本社特別成立編輯委員會加以彙整漢譯,共編為十五卷。王先生有言,他寫書的最主要目的,是要寫給台灣人閱讀,今【王育德全集】能完整的發行,是歷史公道,也是淑世天理。
身為台語研究學者兼台獨運動理論大師,王先生的著述是台灣人學識的智慧結晶,也是台灣良知的總體表露,即使放之世界,亦能閃耀金字塔般的光芒。本設添為專業台灣本土出版機構,企劃出版【王育德全集】是多年來的宏願和責任。由於王先生的著作都 是以日文寫成,本社特別成立編輯委員會加以彙整漢譯,共編為十五卷。王先生有言,他寫書的最主要目的,是要寫給台灣人閱讀,今【王育德全集】能完整的發行,是歷史公道,也是淑世天理。
戰後,有關台語的總體研究曾有幾座金字塔,其中一座便是王育德博士在日本建造起來的。即使直到今天,它依然閃耀著熠熠的光芒。 本書是王育德博士生前所有台語相關著作中最深入淺出、最具體而微的良心之作。書中探討的範疇,從台灣話的系譜、語音體系、詞彙到台灣話的文法、句法構造,旁及「書房」、「歌仔冊」,乃至台灣話與北京話的比較,及展望台灣話未來的結構性研究,皆以紮實雄厚的語言學理論為基礎,從廣闊的視野加以全盤性的深入探索。這是全世界最初的嚐試,以台語為母語的台灣人及有心進入台語研究門檻的讀者,必能有初步的梗概瞭解。 王育德博士自承,因撰寫本講座,他頗感身心暢快,一則本講座屬於他專門的研究領域,二則台灣話的復甦和精鍊乃全體台灣人的責任,他的苦口婆心恰能和台灣人的實際利益及教養結合一起,實是天大的福氣。
對台灣人來說,歷史真相經常是曖昧難辨的,因為大部份出自殖民統治者或和歌德派觀點的台灣史都充滿著神話、謊話和廢話。而第二次世界大戰終戰之後的台灣黑暗時代,天不清、月不明,神不寧、氣不爽,「苦悶」正是台灣良心知識份子的典型寫照。 就在那個白色恐怖的禁忌時期,流亡日本的王育德先生以生命為賭注,奮力完成了這部石破天驚的台灣史名著。本書是頭一次站在台灣人立場,以完全的台灣史觀濃縮概述台灣千年來的脈絡軌跡,深入分析各時代的特色和真實,不僅依循歷史視野追溯台灣的特殊性,並且也為台灣獨立提出了有力的論證。 本書於1964年先以日文版在東京問世(弘文堂出版),立即成為日本台灣研究界鳳毛麟角的參考工具書之一,十五年間賣了四萬本以上。漢譯本於70年代同樣先問世於日本,再流傳美、加各地的台灣僑界,無數台灣熱血青年是「一面哭一面讀」,有些是初識台灣母親的「真史」,有些則是澈悟原來他們所知的台灣史竟是被歪曲乖張的歷史。因其震撼力超強,大大撞擊了中國統派和鷹派「台灣是中國神聖不可分割的一部份」的思維邏輯,中國共產黨痛罵它是「品質惡劣的壞書」,國民黨更乾脆把它列為禁書
戰後,有關台語的總體研究曾有幾座金字塔,其中一座便是王育德博士在日本建造起來的。即使直到今天,它依然閃耀著熠熠的光芒。 本書是王育德博士生前所有台語相關著作中最深入淺出、最具體而微的良心之作。書中探討的範疇,從台灣話的系譜、語音體系、詞彙到台灣話的文法、句法構造,旁及「書房」、「歌仔冊」,乃至台灣話與北京話的比較,及展望台灣話未來的結構性研究,皆以紮實雄厚的語言學理論為基礎,從廣闊的視野加以全盤性的深入探索。這是全世界最初的嚐試,以台語為母語的台灣人及有心進入台語研究門檻的讀者,必能有初步的梗概瞭解。 王育德博士自承,因撰寫本講座,他頗感身心暢快,一則本講座屬於他專門的研究領域,二則台灣話的復甦和精鍊乃全體台灣人的責任,他的苦口婆心恰能和台灣人的實際利益及教養結合一起,實是天大的福氣。