諾貝爾文學獎得主 |《每日電訊報》百大在世天才生死一瞬的沉浸式體驗──如此安靜,卻能將人擊碎! ◇獨特寫作形式:全書僅由一無分段獨白構成◇ ★首部繁體中文譯本 特別收錄★◎諾貝爾文學獎得獎致詞◎紀金慶 (臺灣師範大學助理教授)──專文推薦◎朱嘉漢 (小說家)──導讀剖析◎印刷簽名扉頁在這座人生迷宮裡,我們左轉、右轉、前行,直到疲憊,直到黑夜緩緩落下劇終的布帷......▍故事簡介茫茫雪地上,男子漫無目標地開著車。他一路左右交替轉彎,最終車子卡住,困在一條森林小路的盡頭前。天色漸暗,男子下車走進幽暗森林邊緣,那時他愈來愈冷、愈來愈疲累,遠方一個無以名狀、閃著光的形體向他顯現……作者庸‧佛瑟以極簡風格享譽文壇,被稱為「二十一世紀貝克特」。他的文字平實簡潔,剔除一切外部形式的限制:人物去除名字與背景、故事擺脫情節,藉此,他捕捉的不再是特定事物,而是全體人類的困境與人性本質。《閃光》是一本安靜的小說,也是一部關於死亡的傑作。故事形式由一整段不分段的內心獨白構成,篇幅短小,卻有一股神祕力量,能悄悄觸動每一個人內心。小說描寫平凡生活中,筆墨難以觸及的內在幽微,以及人類的共同經驗──孤獨、焦慮與悲傷。隨著佛瑟的獨到聲音,讀者將走入一座未知的雪中森林,走入一場前所未有、唯有閱讀才能身歷其境的超凡體驗。▍媒體評價初看上去,這種書寫形式讓人感受到一股頑強的控制執念——作者不給任何喘息機會、不讓讀者自行劃段、不讓你選擇眼睛休息的地方。但在閱讀過程中你終究會體認到發現,正是這樣的極端控制,導致語言與敘述的崩解,主體的邏輯逐漸鬆散、語詞被慾望與記憶牽引,最終走向混沌。——紀金慶,臺灣師範大學助理教授《閃光》指涉的文本是我們的經驗。佛瑟如此乾淨剔除,反倒將讀者閱讀起自身,指涉著我們最初也是最終極的經驗,簡單而深邃。——朱嘉漢,小說家閱讀佛瑟的作品,你會被深深觸動;讀完一部,就會想繼續讀下去……他的作品的特別之處,在於那股貼切感,它觸及了人類最深層的感情——焦慮、不安、對生死的疑問——那些每個人自出生起都在面對的事。就此來看,他的作品具有一種普世的力量。不論是詩、戲劇,或是小說,這份吸引力始終如一。——安德斯‧奧爾松,諾貝爾文學獎評審庸.佛瑟做到了只有極少數人能做到的事,開創了屬於自己的文學形式。——北歐理事會文學獎庸.佛瑟是歐洲重要作家之一。──卡爾.奧韋.克瑙斯高,《我的奮鬥》作者佛瑟能毫不費力地將日常與崇高結合。他是虔誠的天主教徒,自二○一二年正式加入教會。他作品的力量,正是源自這份深沉的靈性真誠。佛瑟的作品沒有教條式的訓誡,不要期待講壇式的「真理」,也不要期待《聖經》般鏗鏘的節奏。他的文字體驗是完全不同層次的——更謙卑,也許也更具啟示性。——路克.沃德,《星期日獨立報》閱讀佛瑟的作品,不是為了解讀其象徵,而是為了提醒我們現實的奇妙——美麗又痛苦——並出於對神祕的尊重而退後一步。——李薇.倫德,挪威作家《閃光》是一段寫實的獨白,是一則帶有宗教色彩的寓言故事,也猶如一晚惡夢醒來後的清晨:恐懼感仍在字裡行間悸動,又因白晝這日常的微小奇蹟獲得平息。佛瑟作品的偉大之處,正在於它拒絕任何單一詮釋;故事不是奏著明確的單音,而是交織著多重詮釋共鳴的和弦。這樣拒絕簡化、拒絕非黑即白、拒絕單一解答的姿態─堅持死亡與上帝這樣複雜的事物,必須保有其神祕與矛盾─在當今這個愈來愈分裂的世界中,是一種低調而有力的道德立場。——《衛報》遊走於荒謬之境,模糊了夢幻與現實的界線。《閃光》在這片迷霧中展開,我們隨著主角的獨白,緩緩墜入宛如《神曲》的虛無深淵。——《世界文學今日》當面臨自己的死亡時,我永遠會想起佛瑟筆下那片黑暗森林,以及雪覆靜寂中,赤足的發光幻影。我沒辦法不帶敬畏或原始恐懼地談論這本小小的傑作。這是一本適合被朗讀的書,適合圍著營火,與摯愛,一字一句大聲唸出的書。——雷根.布里埃,吉布森書店店員
2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一透過六世輪迴的生命之眼,講述五十年土地情感。「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".佛說:「生死疲勞,從貪欲起,少欲無為,身心自在。」這是一部關於鄉土中國當代史的大敘述。小說以一位土地改革時期被槍斃的地主,不斷經歷著六道輪迴的轉世,由此觀看中國農村土地的變革。《生死疲勞》敘述了一九五○年到二○○○年中國農村五十年的歷史,圍繞土地這個沉重的話題,莫言闡釋了農民與土地的種種關係,並透過生死輪迴的藝術圖像,展示了新中國成立以來中國農民的生活和他們頑強、樂觀、堅韌的精神。在這部大敍述裡,有家族的仇恨,有情欲的糾葛,有驚人的貧困和匱乏帶來的焦慮,有狂熱的理想國追求的幻滅和失落,有新的市場化之下鄉土中國的新希望、困擾和挑戰…… 這是一部向中國古典小說和民間敍事致敬的重要著作。莫言以「章回體」的形式,將六道輪迴這一東方意象融涵在全書的字裡行間,寫出了中國農民對生命無比執著的頌歌和悲歌。全書將中國人龐雜喧譁的苦難經驗化為純美準確的詩篇,莊嚴而寧靜,祥和而自然。/《生死疲勞》:以「動物之眼」講述五十年鄉村史 小說的敘述者,是土地改革時被槍斃的一個地主,他認為自己雖有財富,並無罪惡,因此在陰間裡他為自己喊冤。在小說中他不斷地經歷著六道輪迴,一世為人、一世為馬、一世為牛、一世為驢……每次轉世為不同的動物,都未離開他的家族,離開這塊土地。小說正是通過他的眼睛,準確說,是各種動物的眼睛來觀察和體味中國農村的變革。 莫言親自解讀:鄉村人物的個性價值 .寫作速度創紀錄。莫言只用43天寫就長達55萬字的《生死疲勞》。最多一天寫作1.65萬字,平均一天只睡三小時,突破了他自己寫作速度的最高紀錄,自稱睡覺時也有一半的腦細胞在工作,有的夢也變成現實。 .書名《生死疲勞》來自佛經中的一句:「生死疲勞,從貪欲起,少欲無為,身心自在。」莫言說,佛教認為人生最高境界是成佛,只有成佛才能擺脫令人痛苦的六道輪迴,而人因有貪欲則很難與命運抗爭。 .以人物的命運作突破口。「沒有土地,農民像浮萍一樣飄搖。」莫言聲稱,20世紀80年代之後,農民不再是單純的土地使用者,而是土地的經營者。如今,「當年眷戀土地的農民紛紛逃離土地。」莫言說,農民飽經患難的歷史,實際上反映了一種歷史規律。他坦言,寫作的時候,他並未按照這一規律寫作,而是以人物的命運作為突破口。 .探索鄉村人物的個性價值。莫言認為,歷史大致由兩種人物擔當,一種人是有價值的個性,而另一種人是無價值的個性。《生死疲勞》中就有這樣的兩個主人公。「這是個性相似的兩個人走了不同的方向,互為正負,合起來是一個人,像一枚硬幣的兩面。」
解除詛咒需要:一趟上山下海的旅程+一位熟悉地獄的帶路人只是沒想到……好心帶路的竟是惡魔本人!???真希望自己能失憶,這樣就可以再讀一遍!──讀者盛讚《良善之地》神設定 ╳《聖誕夜驚魂》奇幻詭譎 ╳《碟形世界》幽默嘴賤◎亞馬遜、Goodreads讀者熱烈好評◎榮獲美國圖書館協會(YALSA)Alex好書獎◎入圍RUSA年度好書奇幻類決選姓名:拉斯洛職位:低階惡魔 年齡:800歲中生代草莓族工作內容:管理人間詛咒,維持詛咒持有者的痛苦指數考核:一週內待處分,如無顯著改善,將即刻「熔解」。詛咒部門來了新主管,拉斯洛要倒大楣了。他仗著老爸是鼎鼎有名的「地獄之王」,以及一張俊俏臉龐,數百年來上班都在鬼混,整天賭博、施展小騙術捉弄人類。原打算一輩子吃喝玩樂下去,沒想到剛上任的新主管,不僅握有一張老爸親授「任憑處置」廢柴兒子的信,更威脅將所有業績沒達標的員工「熔解」,所有員工聽到這兩個字都瑟瑟發抖,拉斯洛也不例外,因為「熔解」就代表永世不得超生的徹底消滅!看來,他得幹一票大的,才有機會在一週內翻身了!身在地獄,唯一長處就只是小奸小惡的他,情急之下想了一個絕妙的計畫:他要讓在他管理之下受詛咒的錐克佛一家人,盡快陷入一場驚天動地、此生最悽慘悲劇!但首先,他必須贏得這一家人的信任,邀請(拐騙)他們踏上「破解」詛咒的旅程……從紐約中央公園,到歐洲的高海拔山區,一場曲折的地獄冒險就此展開!被蒙在鼓裡的凡人姊弟有辦法解開詛咒,擺脫變形成怪物的命運嗎?惡魔拉斯洛來得及在靈魂徹底消失之前讓業績達標、獲新主管開恩嗎?#業績告急 #無賴惡魔 #鬥智 #地獄之旅 #嘴角失守▍讀者讚嘆.讓我欲罷不能,早上上班前也忍不住先讀一段!.這部小說真不知是從哪兒冒出來的,像公車一樣突然撞上我──撞得好,真的,相信我。.主角惡魔拉斯洛很討喜,是個混蛋,能偷懶就偷懶,但內心卻如金子般善良──好啦,我很確定至少是鍍金的。.迷人、堅定的女主角,或許還涉世未深,但她一定能把事情搞定!.這本書實在太有趣了,我像喝下一杯完美特濃馬丁尼一樣,一口氣讀完!▍國際好評.聰明絕頂,讓人會心一笑。一場浩大的冒險,一路上機智的黑色幽默能讓讀者拍案叫絕!──《出版者週刊》.一本歡樂的冒險小說,聚焦在讓人意想不到的陰謀與詭計,以及冤家盟友之間的深厚情誼。──《前言雜誌》書評.我被迷倒了,一個你見過最自私又有魅力的惡魔! ──維若妮卡.羅西,紐約時報暢銷作家.最好扣上安全帶—這將是一次驚險刺激的旅程。──辛達.威廉姆斯.奇瑪,紐約時報暢銷作家
記憶比夢境可靠,雖然有時候會篡改,但是不會消散,而且隨著時間的流逝會增添生動的顏色。 華文世界最暢銷且最重要的作家余華,橫跨四十年的散文創作記錄一陣微風、一股海流、一頓美食、一場相遇……都如山谷裡的微風,溫柔卻扎實 山谷微風柔和清新,親切友好,來到身上彷彿是不間斷的問候。這是什麼樣的微風,我找不到準確的表述語句,它知道自已普通微小,所以低調,其低調有點像我少年時期在炎熱夏天裡尋找的穿堂風。這是山谷狹長地勢給予的禮物,感受的不是微風的離去和到來,而是微風的細緻和變化,還有微風的不可知,我開始了無邊的遐想。多少豪傑壯舉,不論是壯士一去不復還,還是壯士凱旋歸來,只要進入歷史的長河就會無足輕重。——余華 半生經歷,讓人更加感慨生活的強大,因為生活總能夠在悲傷裡剪輯出歡樂。 收錄31篇余華歷年精彩文章,創作時間橫跨40年,余華用他特有的幽默和通透記錄下日常的美好點滴,他書寫過往的記憶,許多問題會在成長的過程中消失,但關於海水的顏色,他始終不曾停止追尋,童年在生命中的重量,就如同他曾經居住的海鹽——一個連一輛自行車都看不到的小縣城,如今他離開了海鹽,但他的寫作不會離開那裡。他刻劃自己為人子到為人父的歷程與感悟,幼時與父親作戰,爾後他當上了父親,開始品嚐做為父親的不斷失敗,而且是漫長的失敗;做為一名曾經的牙醫,他述說他對文學的喜愛始於虛構、誇張、比喻、諷刺……那些應有盡有的大字報,還有馬塞爾.普魯斯特的〈小瑪德萊娜點心〉裡光怪陸離的風格;他從生活經驗探究看待生命的不同眼光,兒時的他發現太平間裡極其涼爽,在那個炎熱的中午,這裡無關死亡,而是幸福和美好的生活,爾後的他在海涅的詩句中得到印證:「死亡是涼爽的夜晚。」 擁有什麼,都是生活給予的;給予什麼,都是生活意願的沒有選擇,也不需要選擇,接受的當下,擁有的一切即是最美好的日常 31篇散文,濃縮了余華半生的所見所聞,如同他喜愛的古羅馬詩人所說:「回憶過去的生活,無異於再活一次。」透過文字爬梳回憶時方才體悟,原來每一刻發生的當下,都不需要為此定義或選擇,只需接受和感受,用心體會,每一刻都能成為最好的日常。
★柏拉圖說,精通《荷馬史詩》就精通了一切! ★十九世紀蘇格蘭名作家蘭格,精彩講述《荷馬史詩》中的特洛伊戰爭, 以及尤里西斯歷經十年的航海冒險! ★搭配精美古典插圖,重回希臘眾神與英雄的精采世界。 【本書特色】 ▍將古希臘荷馬史詩《伊利亞德》與《奧德賽》以連貫的散文故事體全新講述 ▍復原古希臘時的風土民俗與地理風貌,重回古戰場目睹諸神與英雄的激烈戰役 ▍深刻描寫西方文化中英雄的人格特質,與人類命運的悲劇性,搭配精采古典插圖,更添閱讀樂趣 《荷馬史詩》是最早的古希臘文學經典,由《伊利亞德》與《奧德賽》兩部史詩組成。《伊利亞德》的故事背景是西元前十二世紀時發生在希臘與特洛伊之間,為了爭奪世界最美的女人海倫所歷經的一場十年戰爭,講述戰爭進行到第九年時發生的事情;《奧德賽》則是講述戰爭結束後,於希臘聯軍中貢獻「木馬計」攻破特洛伊的伊薩卡國王尤里西斯(希臘文即「奧德賽」),因為得罪海神,歷經十年航海冒險與重重磨難,終於返鄉與家人團聚的故事。 《荷馬史詩》在西方文化中占有極其重要的地位,是西方文化的重要基石。柏拉圖曾說,精通《荷馬史詩》就精通了一切。然而《荷馬史詩》採取了當時流行的詩歌體敘事方式寫成,對現代讀者而言有相當高的閱讀門檻。有鑒於此,十九世紀時蘇格蘭作家藍格,運用傑出的改編故事手法,以尤里西斯為故事主角,將《伊利亞德》與《奧德賽》用散文體改寫成頭尾連貫的〈掠城者尤里西斯〉與〈尤里西斯的流浪〉兩個長篇故事,並再加上〈金羊毛〉〈忒修斯〉與〈帕修斯〉三段希臘神話故事,融合成一本精彩緊湊的《特洛伊與希臘故事集》。本書出版之後立刻風靡一時,成為當時大眾讀者認識《荷馬史詩》與希臘神話故事的重要入門通俗讀物。 蘭格撰寫本書,除了取材自《伊利亞德》與《奧德賽》,還參考了另一位古希臘詩人昆圖斯‧斯米爾納烏斯的《續荷馬史詩》,他對古希臘當時的服飾、武器和生活方式,也多所參考了近代有關邁錫尼文明遺址的考古新發現,也因此透過蘭格重述的這本《特洛伊與希臘故事集》,讀者不僅能清晰看到作者復原古希臘時的風土民俗與地理風貌,重回古戰場目睹希臘與特洛伊兩方在天神的助陣下血腥廝殺,還能從故事中領略英雄的人格特質與人類命運的悲劇性,喚起我們對人類生存意義的哲學性思考。 從本書中,你可以讀到: ◆特洛伊王子帕里斯偷走最美麗的女子海倫 ◆希臘聯軍出征特洛伊誓言奪回海倫 ◆阿基里斯殘酷地拖著赫克特屍體繞行戰場 ◆尤里西斯偷走「特洛伊的運氣」 ◆阿基里斯戰死,尤里西斯獻策木馬奇計 ◆尤里西斯返鄉,意外展開十年流浪歷險 ◆吃了會忘記回家的果實與獨眼巨人 ◆女巫瑟西、亡者之地以及海妖塞壬 ◆漩渦、六頭海怪和太陽神的聖牛 ◆尤里西斯拒絕女神給予永生的誘惑,逃離卡呂普索 ◆尤里西斯回到自己國家,扮成乞丐,殺死覬覦王妃的求婚者,終於全家團圓 ……還有更多目不暇給的的冒險故事與神話傳說
無修飾的人性,你可敢直視? 不善良的自己,你能否接受? 善與惡的界線何在?短篇小說如何開展複雜多元的「羅生門」? 從芥川龍之介解讀人性黑暗習題 ▍「日本文學名家十講」──用文學探究「日本是什麼」 ▍楊照帶你從10位經典作家通讀日本文學史、思想史 夏目漱石 谷崎潤一郎 芥川龍之介 川端康成 太宰治 三島由紀夫 遠藤周作 大江健三郎 宮本輝 村上春樹 ‧從明治到令和,橫跨三個世紀 ‧第一套以經典文人為軸,深度導覽百年日本的重量全書 ‧每冊皆附系列總序、前言、作家年表 ▍為什麼讀芥川龍之介? 芥川龍之介的現代性還表現在處理古老故事時的一份人性洞視,不是將重點放在事件上,而是凝視、探測人對於事件的反應。事件的人物、場景可以是古老的,帶有歷史性的傳奇味道,然而他要從《今昔物語》所提供的這個故事中去顯現事件觸動了人性中的哪一個面向,激發了什麼樣的衝動。如此被刺激出的「虛榮」於是不再是古老的,而具備普遍性,穿越時空對所有的現代人傳遞強烈的共同訊息。這是芥川龍之介最為擅長的。──楊照 芥川龍之介二十歲踏入文壇,三十五歲自殺過世, 極其短暫的創作歲月中,累積了上百篇短篇傑作, 擅長透過精煉的敘事手法,探索複雜又矛盾的人性命題, 究竟什麼是善、什麼是惡?善與惡的界線又在哪裡? 透過文學,他將各種難解習題,永遠刻鏤在讀者心中。 楊照以多元視角引領讀者進入芥川龍之介的短篇世界, 解讀其作品更為深層、隱藏的訊息, 為閱讀經典文學的帶來更多意想不到樂趣。 ──跨越善惡的邊界, 複雜人性的立體書寫 藝術真正要成就的,是揭露人們壓抑深藏、逃避面對的詭譎人性,芥川龍之介的作品不僅止步於揭示「人性有多惡?」這種層次的命題,他反覆碰觸的是:「大部分的時候,我們根本無法承擔自己的真實的人性。」以此丟出各種令人不堪、更為複雜曖昧的善惡命題,刺激讀者打破二元對立的視界。 〈鼻子〉逼著讀者反思歧視的本質,探究歧視心理是如何成形的?〈山藥粥〉裡用善意包裝的惡意,帶我們誠實面對原來一個人的生存基礎是如此脆弱不堪一擊。在〈架裟與盛遠〉中領略到人與人進退維谷之間,難以摸透、層層掩飾的多變思緒與算計,〈地獄變〉則讓我們見識一個人為了追求藝術會落入何等極端境地?迫使我們不得不重新思考「什麼是惡?」以及你還有把握應該如何判斷善惡真偽嗎? ──文學主張:短篇美學與詩的精神 芥川龍之介短暫創作生涯所留下的作品,盡是短篇小說,對他來說,這是最明確的「現代」形式。他力排時下盛行的自然主義與私小說風,避免填塞過多現實中平凡庸俗的內容,他要寫的是「將人投入在非常狀態中,去檢驗人的反應」,也因此有著寧短毋長的追求。 他另一個重要的小說美學主張,是反對「以情節為中心的小說」,他的寓言名作〈河童〉,自傳性作品〈呆瓜的一生〉重點都不在情節上。也因為這份追求,讓他與文壇前輩谷崎潤一郎掀起一場論戰。他認為小說好不好,關鍵在於有沒有「詩的精神」,小說所關切的不是「然後呢?」而是當下發生了這件事,人們如何反應,又如何交織成一片糾結的「意義之網」。於是他經常從傳統物語中取材,拿現成的故事改寫,證明即使不自己生產情節,也能創造出獨有的小說世界與意義空間,為讀者帶來閱讀的刺激與玩味。 ──從傳統物語取材,注入西方現代文學理念 芥川龍之介最擅長的創作手法是將「傳統故事就轉型為現代小說」。他借鑑了西方現代文學的手法,對於敘事的擁有高度自覺——是誰在說故事?用什麼人稱、從什麼角度?可能因此無法看到、表現什麼?敘述要如何展開?時間要如何在敘事中順向、迴向或逆向進行?讓古老故事呈現截然不同的閱讀體驗。 小說的現代性還表現在處理故事時的一份人性洞視,重點不在「事件」上,而是凝視「人」對於事件的反應。人物、場景可以是古老、遙遠的,但透過事件觸動出的人性卻具備普遍性,也因為這份穿越時空的普遍性,讓芥川龍之介的作品歷久彌新,芥川龍之介一九二二年的小說〈竹藪中〉就是改編自古籍《今昔物語》,三十年後再由黑澤明改編電影《羅生門》,還能在西方世界造成震撼,即可證明芥川龍之介的作品如何遠遠超越了他的時代。 ▍日本文學名家十講──經典十人書單 01 理想的藝術家生活:楊照談夏目漱石 02 陰翳的日本美:楊照談谷崎潤一郎 04 小說的人性羅生門:楊照談芥川龍之介 05 楊照談川端康成(暫名) 即將出版──[2022-2023] 太宰治 三島由紀夫 遠藤周作 大江健三郎 宮本輝 村上春樹 日本在台殖民距今已落幕超過半世紀, 為何至今這個國家仍宛若幽靈,潛伏於台灣的集體意識? 面對這個孕育絕美文化,卻又曾發動殘酷戰爭的民族, 今日的我們可以如何重思「日本是什麼」,並再次量度與其緊密而矛盾的關係? 「日本文學名家十講」系列共分十冊,一冊讀一位經典日本作家, 進而綜觀百年日本文化。 作家楊照回歸年少原點,融貫逾四十年的學養思索與東西閱歷, 剖析經典十人,以其作品為核心,找到作家畢生主體關懷, 試圖瞭望日本難解的全貌,也映照今日的台灣文學風景。 「從十五歲因閱讀《山之音》而有了認真學習日文、深入日本文學的動機開始,超過四十年時間浸淫其間,得此十冊套書,藉以作為台灣從殖民到後殖民,到超越殖民,多元建構自身文化的一段歷史見證。」──楊照
一路寫來,始終不呼應任何時代,是他最了不起的成就。 【首刷限量贈送 文豪雋永書籤】 為什麼反向而行的情欲書寫能夠道破一整個時代的盲點? 京都精神標記了何種獨一無二的日本之美? ▍「日本文學名家十講」──用文學探究「日本是什麼」 ▍楊照帶你從10位經典作家通讀日本文學史、思想史 夏目漱石 谷崎潤一郎 芥川龍之介 川端康成 太宰治 三島由紀夫 遠藤周作 大江健三郎 宮本輝 村上春樹 ‧從明治到令和,橫跨三個世紀 ‧第一套以經典文人為軸,深度導覽百年日本的重量全書 ‧每冊皆附系列總序、前言、作家年表 ▍為什麼讀谷崎潤一郎? 我要盡可能地說明《細雪》和谷崎潤一郎其他作品關鍵差異之處,並且解釋為什麼會有如此巨大差異形成的理由;更進一步,我希望得以藉由我的導讀,將谷崎潤一郎從那樣粗俗的「奇情」形象中解放、解救出來,還他一個崇敬日本古典含蓄陰翳之美的深沉面目。──楊照 「奇情派」宗師谷崎潤一郎寫作生涯歷經五十年, 為什麼筆下世界能夠完全不回應任何一個時空? 遲至中年才遷居京都,何以寫出了土生土長的關西人無法洞察的京都之美? 原來,從谷崎建立的「陰翳美學」,正能探究其企圖挑戰集體精神的畢生野心, 以及日本文化深沉之美的精髓所在。 ──從「奇情書寫」到「陰翳美學」 出生於明治時代,歷經大正民主與軍國主義盛行的昭和年間,谷崎潤一郎企圖站立於「集體」的對立面,直視戀物、畸戀、嗜虐等不見容於社會的特殊「個體」欲望,試圖挖掘人性如何欺瞞道德而扭曲生長為異質情欲的獨特過程。當整個社會被迫為戰爭高唱,從「奇情」到「陰翳觀」的寫作試驗,是對不受重視的幽暗角落給予的深刻凝視,亦是反指一整個時代盲從軍國主義步伐的荒誕不經。 ──從《源氏物語》透視谷崎追求的古典含蓄美 曖昧綿延的文句、樂音般的文章聲響、悖德的情感關係、反傳統的女性力量……此般獨特手筆,皆可以從谷崎潤一郎與《源氏物語》之淵源談起。他前後花了三十年時間,三度翻譯《源氏物語》,一生最好的作品恰恰都是在翻譯時期寫下的。這項令其沉潛於古典世界的翻譯工程啟發他建立獨自的文體觀,藉強調聲響表現、充滿陰柔氣息的「和文體」在小說創作中逐步實踐其「陰翳美學」。《細雪》裡有他善用關西腔的精采呈現,也有他再現的《源氏物語》傳統之美。藉由這部作品難以超越的獨特高峰,讀者可以深掘谷崎美學一生的光與影。 ▍日本文學名家十講──經典十人書單 01 理想的藝術家生活:楊照談夏目漱石 02 陰翳的日本美:楊照談谷崎潤一郎 即將出版──[2022-2023] 芥川龍之介 川端康成 太宰治 三島由紀夫 遠藤周作 大江健三郎 宮本輝 村上春樹 日本在台殖民距今已落幕超過半世紀, 為何至今這個國家仍宛若幽靈,潛伏於台灣的集體意識? 面對這個孕育絕美文化,卻又曾發動殘酷戰爭的民族, 今日的我們可以如何重思「日本是什麼」,並再次量度與其緊密而矛盾的關係? 「日本文學名家十講」系列共分十冊,一冊讀一位經典日本作家, 進而綜觀百年日本文化。 作家楊照回歸年少原點,融貫逾四十年的學養思索與東西閱歷, 剖析經典十人,以其作品為核心,找到作家畢生主體關懷, 試圖瞭望日本難解的全貌,也映照今日的台灣文學風景。 「從十五歲因閱讀《山之音》而有了認真學習日文、深入日本文學的動機開始,超過四十年時間浸淫其間,得此十冊套書,藉以作為台灣從殖民到後殖民,到超越殖民,多元建構自身文化的一段歷史見證。」──楊照
我們同住在「幸福」之中,卻再也感受不到幸福。日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代首屆芥川獎得主石川達三 撰寫婚內寂寞與性別議題的長篇小說【鄭重收錄】──石川達三作家年表、劉慕沙譯者年表朱天文(作家)朱天心(作家)朱天衣(作家)封德屏(《文訊》社長暨總編輯)唐諾(作家)楊照(作家)章蓓蕾(日本文化譯介者)──────名家一致推薦 他是追求事業穩定的上班族,無意間忽略了妻子的情感需求。妻子則在日常的寂寞與精神空虛中,萌生逐漸失控的渴望。她想要真正的愛,想要拋開一切,想要活出真正的自我。隨著外界目光與個人欲望的拉扯,兩人之間的「幸福界限」開始模糊……只是想被愛,卻在日日反覆的生活裡,忘記愛人的方式。曾獲半藤一利大為讚賞的文豪石川達三冷靜深刻地揭露,追求職場晉升、追逐財富的社會裡,一個看似安穩富裕的家庭面對著令人心搖搖欲墜的內在矛盾。原來愛與自由的選擇永遠艱難,人心裡欲望的黑洞深不見底。本書不僅是談關係的小說,更是談「在一起」的狀態之中「如何孤獨」的當代課題。本書於一九四七年起於《中京新聞》開始連載,一九四八年由蜂書房發行出版。一九八四年,日本文學翻譯名家劉慕沙翻譯《幸福的界限》於三三書坊首度發行。一九九一年,改由遠流出版社推出。如今在台灣三度問世,再度引發讀者思考在生與死之間,人短短的一生如何共處也自處,將愛恨情仇的人間地獄打造為人間喜劇。經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列穿越時代的譯筆,她為我們開啟一扇閱讀之窗──劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下的這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。出版書單《雪鄉》川端康成◎著《幸福的界限》石川達三◎著《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)
我們同住在「幸福」之中,卻再也感受不到幸福。日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代首屆芥川獎得主石川達三 撰寫婚內寂寞與性別議題的長篇小說【鄭重收錄】──石川達三作家年表、劉慕沙譯者年表朱天文(作家)朱天心(作家)朱天衣(作家)封德屏(《文訊》社長暨總編輯)唐諾(作家)楊照(作家)章蓓蕾(日本文化譯介者)──────名家一致推薦 他是追求事業穩定的上班族,無意間忽略了妻子的情感需求。妻子則在日常的寂寞與精神空虛中,萌生逐漸失控的渴望。她想要真正的愛,想要拋開一切,想要活出真正的自我。隨著外界目光與個人欲望的拉扯,兩人之間的「幸福界限」開始模糊……只是想被愛,卻在日日反覆的生活裡,忘記愛人的方式。曾獲半藤一利大為讚賞的文豪石川達三冷靜深刻地揭露,追求職場晉升、追逐財富的社會裡,一個看似安穩富裕的家庭面對著令人心搖搖欲墜的內在矛盾。原來愛與自由的選擇永遠艱難,人心裡欲望的黑洞深不見底。本書不僅是談關係的小說,更是談「在一起」的狀態之中「如何孤獨」的當代課題。本書於一九四七年起於《中京新聞》開始連載,一九四八年由蜂書房發行出版。一九八四年,日本文學翻譯名家劉慕沙翻譯《幸福的界限》於三三書坊首度發行。一九九一年,改由遠流出版社推出。如今在台灣三度問世,再度引發讀者思考在生與死之間,人短短的一生如何共處也自處,將愛恨情仇的人間地獄打造為人間喜劇。經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列穿越時代的譯筆,她為我們開啟一扇閱讀之窗──劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下的這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。出版書單《雪鄉》川端康成◎著《幸福的界限》石川達三◎著《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)
他們的故事從一列火車開始,直到離開隧道看見雪白大地,仍然看不見最後的結局…… 日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代首度拿下諾貝爾文學獎 以日本之美征服國際的川端康成歷經八度影劇改編 最經典的日式愛戀【鄭重收錄】──川端康成作家年表、劉慕沙年表朱天文(作家)朱天心(作家)朱天衣(作家)封德屏(《文訊》社長暨總編輯)唐諾(作家)楊照(作家)章蓓蕾(日本文化譯介者)──────名家一致推薦 他來自東京,遠赴北方雪國的溫泉鄉旅行,旅途期間與她偶遇,就此陷入一段若即若離的情感關係。他一再回到雪鄉,是因為難以放下安靜又熱烈的她,兩人之間有一份甜蜜而哀愁的默契,卻又有無法逾越的無望距離……「穿過縣境上長長的隧道便是雪鄉……」文學史上最知名的開場之一,來自諾貝爾獎評審口中,成就與《古都》、《千羽鶴》並列,川端康成最具代表性的《雪鄉》。安靜的白雪覆蓋著北國大地,也覆蓋著無聲的渴望與愛戀。整部作品以北方雪國的靜謐、寒冷與孤寂為背景,透過溫泉鄉男男女女的生活樣貌與愛戀,鋪陳一段無法結果的情愛與人心的蒼涼。本書最初在川端的寫作計畫中,並不是以一部長篇的形式構思下筆,一九三五年起,川端陸續將各章發表於文學雜誌,一九三七年才首度統整加寫為長篇,由東京創元社出版。一九六八年,川端康成拿下諾貝爾文學獎後,中國時報於十一月出版印行劉慕沙女士翻譯的《雪鄉》。經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列穿越時代的譯筆,她為我們開啟一扇閱讀之窗──劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下的這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。出版書單《雪鄉》川端康成◎著《幸福的界限》石川達三◎著《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)
沙林傑誕生100週年紀念版十年光陰寫成《麥田捕手》 世世代代的青春護身符【本書特色】★超越60年依然不滅的捕手熱 反社會者的聖經 禁書爭議延燒至今★《當代文庫》評選百大最佳小說★《時代雜誌》評選百大不朽小說★紐約公共圖書館評選世紀之書★唯一合法授權繁體中文版★《永遠的麥田捕手》:「《麥田捕手》之所以成功,部分原因是它道盡青少年叛逆心,另一原因是它呈現損傷的縱切面。廣大讀者群能與本書共鳴,另有一個不那麼明顯的原因──我們全是瑕疵品。」★《一朝男孩,一世老兵》一書裡,安迪.羅傑斯表示《麥田捕手》裡的「霍爾頓是沙林傑的傳聲筒,但這嗓子也代表他的沉默,而他對戰爭的沉默把他的聲音詮釋為二戰後最合宜的文聲。讓霍爾頓復活是沙林傑非做不可的事,他這麼做是避免書寫戰爭,但更重要的是,他這麼做是為了書寫戰爭」。(摘自《永遠的麥田捕手》)【內容簡介】從公園大道豪宅到諾曼第戰場出身良好的沙林傑參與了史上有名的D-day那是人類歷史無法抹滅的一天,也是影響沙林傑出版偉大作品的重要日子「他隨身帶著《麥田捕手》的前六章,不僅當作保命用的護身符,更是他活下去的理由。」本書為作者唯一一部長篇創作,他自述:「十八、九歲時,我曾旅歐度過快樂的一年。四二至四六年間,我在陸軍服役,泰半隸屬第四師。我十五歲前後開始寫作至今,近十年來,短篇散見於數份雜誌,多數刊登在最得我心的《紐約客》。《麥田捕手》是我時寫時停、耗時十年的作品。」透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理:「我拿了手提箱什麼的準備動身,還在樓梯口站了一下子,沿著那條混帳通道望了最後一眼。不知怎的,我幾乎哭了出來。我戴上我那頂紅色獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌轉到腦袋後頭,然後使出了我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒了。隨後我就離開了那地方,不知哪個混蛋在樓梯上扔了一地花生殼,他媽的差點摔斷了我的混帳脖子。」本書甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」,大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想……再再觸動舉世野少年騷亂不安的心靈。
他們的故事從一列火車開始,直到離開隧道看見雪白大地,仍然看不見最後的結局…… 日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代首度拿下諾貝爾文學獎 以日本之美征服國際的川端康成歷經八度影劇改編 最經典的日式愛戀【鄭重收錄】──川端康成作家年表、劉慕沙年表朱天文(作家)朱天心(作家)朱天衣(作家)封德屏(《文訊》社長暨總編輯)唐諾(作家)楊照(作家)章蓓蕾(日本文化譯介者)──────名家一致推薦 他來自東京,遠赴北方雪國的溫泉鄉旅行,旅途期間與她偶遇,就此陷入一段若即若離的情感關係。他一再回到雪鄉,是因為難以放下安靜又熱烈的她,兩人之間有一份甜蜜而哀愁的默契,卻又有無法逾越的無望距離……「穿過縣境上長長的隧道便是雪鄉……」文學史上最知名的開場之一,來自諾貝爾獎評審口中,成就與《古都》、《千羽鶴》並列,川端康成最具代表性的《雪鄉》。安靜的白雪覆蓋著北國大地,也覆蓋著無聲的渴望與愛戀。整部作品以北方雪國的靜謐、寒冷與孤寂為背景,透過溫泉鄉男男女女的生活樣貌與愛戀,鋪陳一段無法結果的情愛與人心的蒼涼。本書最初在川端的寫作計畫中,並不是以一部長篇的形式構思下筆,一九三五年起,川端陸續將各章發表於文學雜誌,一九三七年才首度統整加寫為長篇,由東京創元社出版。一九六八年,川端康成拿下諾貝爾文學獎後,中國時報於十一月出版印行劉慕沙女士翻譯的《雪鄉》。經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列穿越時代的譯筆,她為我們開啟一扇閱讀之窗──劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下的這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。出版書單《雪鄉》川端康成◎著《幸福的界限》石川達三◎著《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)
沙林傑誕生100週年紀念版十年光陰寫成《麥田捕手》 世世代代的青春護身符【本書特色】★超越60年依然不滅的捕手熱 反社會者的聖經 禁書爭議延燒至今★《當代文庫》評選百大最佳小說★《時代雜誌》評選百大不朽小說★紐約公共圖書館評選世紀之書★唯一合法授權繁體中文版★《永遠的麥田捕手》:「《麥田捕手》之所以成功,部分原因是它道盡青少年叛逆心,另一原因是它呈現損傷的縱切面。廣大讀者群能與本書共鳴,另有一個不那麼明顯的原因──我們全是瑕疵品。」★《一朝男孩,一世老兵》一書裡,安迪.羅傑斯表示《麥田捕手》裡的「霍爾頓是沙林傑的傳聲筒,但這嗓子也代表他的沉默,而他對戰爭的沉默把他的聲音詮釋為二戰後最合宜的文聲。讓霍爾頓復活是沙林傑非做不可的事,他這麼做是避免書寫戰爭,但更重要的是,他這麼做是為了書寫戰爭」。(摘自《永遠的麥田捕手》)【內容簡介】從公園大道豪宅到諾曼第戰場出身良好的沙林傑參與了史上有名的D-day那是人類歷史無法抹滅的一天,也是影響沙林傑出版偉大作品的重要日子「他隨身帶著《麥田捕手》的前六章,不僅當作保命用的護身符,更是他活下去的理由。」本書為作者唯一一部長篇創作,他自述:「十八、九歲時,我曾旅歐度過快樂的一年。四二至四六年間,我在陸軍服役,泰半隸屬第四師。我十五歲前後開始寫作至今,近十年來,短篇散見於數份雜誌,多數刊登在最得我心的《紐約客》。《麥田捕手》是我時寫時停、耗時十年的作品。」透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理:「我拿了手提箱什麼的準備動身,還在樓梯口站了一下子,沿著那條混帳通道望了最後一眼。不知怎的,我幾乎哭了出來。我戴上我那頂紅色獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌轉到腦袋後頭,然後使出了我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒了。隨後我就離開了那地方,不知哪個混蛋在樓梯上扔了一地花生殼,他媽的差點摔斷了我的混帳脖子。」本書甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」,大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想……再再觸動舉世野少年騷亂不安的心靈。
本書是作者近年兩本小說(即《民國的慢船》和《大象死去的河邊》)的合併,刪掉原有的附錄和若干「雜質」,少數篇章做了較大幅度的修改,共收小說二十篇,多寫於2015-2021七年間。多數篇章圍繞一場失敗的革命、獨立建國等做天馬行空的敲擊,以歷史的可能性為場域,往返於台(民國)─馬(甚至大陸)之間,探索寫作的意義和可能性。本書始於〈建國那回事〉,終於〈紅毛丹〉,其間有〈再會,福爾摩莎〉、〈遲到的青年〉、〈雨紛紛〉、〈他說他見過魯迅〉、〈南海血書〉、〈大象死去的河邊〉等較為著名的篇章,以及以〈論寫作〉為副標題的四篇作品。
2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一第一部關注「現代中國60年生育歷史」,直視中國現實與人性議題「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 計畫生育毫無疑問是中國幾十年來的大事件和熱點問題,牽扯到千家萬戶,許多人的命運……您說您的腦海裡已經有了一個騎著自行車在結了冰的大河上疾馳的女醫生形象,一個揹著藥箱、撐著雨傘、挽著褲腳、與成群結隊的青蛙搏鬥著前進的女醫生的形象,一個手托嬰兒、滿袖血污、朗聲大笑的女醫生形象,一個口叼香菸、愁容滿面、衣衫不整的女醫生形象……我的《蛙》,通過描述姑姑的一生,既展示了幾十年來的鄉村生育史,又毫不避諱地揭露了當下中國生育問題上的混亂景象。直面社會敏感問題是我寫作以來的一貫堅持,因為文學的精魂還是要關注人的問題,關注人的痛苦,人的命運。而敏感問題,總是能最集中地表現出人的本性。當然,寫敏感問題需要勇氣,需要技巧,但更需要的是一個作家的良心。作家要寫靈魂深處最痛的地方。寫作的根本目的不是對某項政策的批判,而是對人性的剖析和自我救贖。寫人的靈魂,寫人的懺悔,這也許就是《蛙》這部作品的價值所在。 ──莫言擅長說故事的莫言,在以高密東北鄉為主題書寫的一系列小說後,推出更發人深省、目前為止還不曾有中國作家敢於踫觸的「中國計畫生育」議題的長篇大作。對於這項影響中國六十多年的基本國策,莫言的《蛙》可謂別具開拓意義。全書由四封長信和一部話劇構成。以主角蝌蚪和日本作家杉谷義人感人的通信為經,以鄉村女醫生姑姑驚心動魄的一生為緯;穿插以人體器官為嬰孩命名的風俗、童年啃煤炭的飢餓經驗、為了傳宗接代暗地尋得代理孕母的無奈情事……,諸多荒謬的情節交織出高密東北鄉的變遷與其絕世風土民情。「蛙」有多重的隱喻:是寫作的耐心象徵;是出生嬰娃的哭聲;是造子女媧的「媧」;是高密東北鄉的圖騰。小說藉由一個鄉村婦科女醫生(姑姑)的形象,傳達出對生命強烈的人道關懷,也反映了新中國近六十年波瀾起伏的計畫生育史。莫言藉這個敏感的議題,塑造人物,剖析人物靈魂,寫出人與人之間的衝突,更寫出人物內心深處的掙扎。《蛙》以一個鄉村女醫生波瀾壯濶的一生,反思中國六十年計畫生育史,傳達對生命強烈的人道關懷,呈現知識分子靈魂深處的矛盾與傷痛,完整展現莫言小說之豐富與奧義。
2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一第一部關注「現代中國60年生育歷史」,直視中國現實與人性議題「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 計畫生育毫無疑問是中國幾十年來的大事件和熱點問題,牽扯到千家萬戶,許多人的命運……您說您的腦海裡已經有了一個騎著自行車在結了冰的大河上疾馳的女醫生形象,一個揹著藥箱、撐著雨傘、挽著褲腳、與成群結隊的青蛙搏鬥著前進的女醫生的形象,一個手托嬰兒、滿袖血污、朗聲大笑的女醫生形象,一個口叼香菸、愁容滿面、衣衫不整的女醫生形象……我的《蛙》,通過描述姑姑的一生,既展示了幾十年來的鄉村生育史,又毫不避諱地揭露了當下中國生育問題上的混亂景象。直面社會敏感問題是我寫作以來的一貫堅持,因為文學的精魂還是要關注人的問題,關注人的痛苦,人的命運。而敏感問題,總是能最集中地表現出人的本性。當然,寫敏感問題需要勇氣,需要技巧,但更需要的是一個作家的良心。作家要寫靈魂深處最痛的地方。寫作的根本目的不是對某項政策的批判,而是對人性的剖析和自我救贖。寫人的靈魂,寫人的懺悔,這也許就是《蛙》這部作品的價值所在。 ──莫言擅長說故事的莫言,在以高密東北鄉為主題書寫的一系列小說後,推出更發人深省、目前為止還不曾有中國作家敢於踫觸的「中國計畫生育」議題的長篇大作。對於這項影響中國六十多年的基本國策,莫言的《蛙》可謂別具開拓意義。全書由四封長信和一部話劇構成。以主角蝌蚪和日本作家杉谷義人感人的通信為經,以鄉村女醫生姑姑驚心動魄的一生為緯;穿插以人體器官為嬰孩命名的風俗、童年啃煤炭的飢餓經驗、為了傳宗接代暗地尋得代理孕母的無奈情事……,諸多荒謬的情節交織出高密東北鄉的變遷與其絕世風土民情。「蛙」有多重的隱喻:是寫作的耐心象徵;是出生嬰娃的哭聲;是造子女媧的「媧」;是高密東北鄉的圖騰。小說藉由一個鄉村婦科女醫生(姑姑)的形象,傳達出對生命強烈的人道關懷,也反映了新中國近六十年波瀾起伏的計畫生育史。莫言藉這個敏感的議題,塑造人物,剖析人物靈魂,寫出人與人之間的衝突,更寫出人物內心深處的掙扎。《蛙》以一個鄉村女醫生波瀾壯濶的一生,反思中國六十年計畫生育史,傳達對生命強烈的人道關懷,呈現知識分子靈魂深處的矛盾與傷痛,完整展現莫言小說之豐富與奧義。
當代台灣最具原創風格的作家——舞鶴《十七歲之海》是窺探舞鶴實驗精神與手法的源頭論二十一世紀台灣文學,必須以舞鶴始。——王德威(知名評論家)台灣文學,止於舞鶴。——朱天文(知名小說家)收錄新版代序〈我在途中胡思亂想〉這本書是我一九八一~一九九○在淡水時期寫的。之於那十年在淡水的閉居生活,我有這麼一句話寫在〈悲傷〉:孤獨並生愛神與邪魔。這些作品,大約是邪魔的產物,都有愛神的質地。我心靈深處有一個所在,永遠十七歲。 ──舞鶴舞鶴是台灣文學史上重要的代表作家、也是當代台灣最具原創風格的作家。《十七歲之海》是他各時期實驗性作品的結集,也是窺探舞鶴實驗精神與手法的重要源頭。主要收錄〈漂女〉、〈飆的少年我是〉、〈一位同性戀者的祕密手記〉等。每一篇都可窺見作家不同時期的文字風格、創作思想脈絡,對於關心台灣文學、關心文學創作藝術的讀者,本書是重要的參考代表。寫作是為過去立下紀念碑的方法,舞鶴的小說,不僅為他自己立下個人生命的紀念碑,也為台灣文學畫下了重要的創新里程碑。﹝舞鶴談「小說與實驗精神」﹞媒介不只是創作的工具,媒介本身便是創作的對象。我無法安於形式上的既成模式,只對內容作索求;我倒裝又倒裝,故意寫錯別字,歪用成語和現成的意象,不合甚至遠離標準文法的構句,無非希望在文字這個媒介上做形式的創新,在順暢一溜到底的書寫/閱讀潮流中處處停步、逗留、流連,說是一種策略運用也好,更可能出自生命之流對「規格」的叛逆。「實驗」當然是創作的冒險,成敗未知;我並不執著這種冒險,人生可以平易也是一種美,不過「實驗」彷彿滲入骨髓,出現在每一篇小說的細節中。王文興是終戰後台灣小說家中對形式實驗最有認知、最具野心的創作者,我十分同意他對閱讀/書寫的一些獨特的、幾乎已成經典的說法,其中有一句「好的小說必然好聽」真是深得我心。●名家讚譽【「臺灣文學的守護者」葉石濤】舞鶴是台灣文學史中的一個天才型作家。他熟悉台灣歷史的變遷,台灣庶民生活中的禮俗文化、政治、社會等背景,正確地掌握了台灣歷代民眾的生活脈動。【哈佛大學講座教授、重量級評論家王德威】舞鶴是台灣文學最重要的現象之一,他的寫作實驗性強烈,他面對台灣及他自己所顯現的誠實與謙卑,他處理題材與形式的兼容並蓄、百無禁忌,最為令人動容。論二十一世紀台灣文學,必須以舞鶴始。【知名小說家 朱天文】世間有純粹一詞,只是,有純粹之物嗎?舞鶴純粹。只不過,純粹之人出現在眼前,大家倒不識。所以說,直信難有,如來難值。所以台灣文學,止於舞鶴。亦所以為什麼王德威說,二十一世紀台灣文學必須以舞鶴始。在這個意義上,舞鶴是我們的師兄。【中國社科院台灣文學專業研究學者 李娜】舞鶴以「田野」的雙腳感知島嶼上的未知土地,以手工書寫人心對自由的嚮往,以最無羈的聲音,追問歷史、社會、人性、欲望及其之於個體生存的意義。以一種永遠的批判立場,對台灣社會發出聲音──這是舞鶴生命存在的形式,也是他的文學的隱喻。
當代台灣最具原創風格的作家——舞鶴《十七歲之海》是窺探舞鶴實驗精神與手法的源頭論二十一世紀台灣文學,必須以舞鶴始。——王德威(知名評論家)台灣文學,止於舞鶴。——朱天文(知名小說家)收錄新版代序〈我在途中胡思亂想〉這本書是我一九八一~一九九○在淡水時期寫的。之於那十年在淡水的閉居生活,我有這麼一句話寫在〈悲傷〉:孤獨並生愛神與邪魔。這些作品,大約是邪魔的產物,都有愛神的質地。我心靈深處有一個所在,永遠十七歲。 ──舞鶴舞鶴是台灣文學史上重要的代表作家、也是當代台灣最具原創風格的作家。《十七歲之海》是他各時期實驗性作品的結集,也是窺探舞鶴實驗精神與手法的重要源頭。主要收錄〈漂女〉、〈飆的少年我是〉、〈一位同性戀者的祕密手記〉等。每一篇都可窺見作家不同時期的文字風格、創作思想脈絡,對於關心台灣文學、關心文學創作藝術的讀者,本書是重要的參考代表。寫作是為過去立下紀念碑的方法,舞鶴的小說,不僅為他自己立下個人生命的紀念碑,也為台灣文學畫下了重要的創新里程碑。﹝舞鶴談「小說與實驗精神」﹞媒介不只是創作的工具,媒介本身便是創作的對象。我無法安於形式上的既成模式,只對內容作索求;我倒裝又倒裝,故意寫錯別字,歪用成語和現成的意象,不合甚至遠離標準文法的構句,無非希望在文字這個媒介上做形式的創新,在順暢一溜到底的書寫/閱讀潮流中處處停步、逗留、流連,說是一種策略運用也好,更可能出自生命之流對「規格」的叛逆。「實驗」當然是創作的冒險,成敗未知;我並不執著這種冒險,人生可以平易也是一種美,不過「實驗」彷彿滲入骨髓,出現在每一篇小說的細節中。王文興是終戰後台灣小說家中對形式實驗最有認知、最具野心的創作者,我十分同意他對閱讀/書寫的一些獨特的、幾乎已成經典的說法,其中有一句「好的小說必然好聽」真是深得我心。●名家讚譽【「臺灣文學的守護者」葉石濤】舞鶴是台灣文學史中的一個天才型作家。他熟悉台灣歷史的變遷,台灣庶民生活中的禮俗文化、政治、社會等背景,正確地掌握了台灣歷代民眾的生活脈動。【哈佛大學講座教授、重量級評論家王德威】舞鶴是台灣文學最重要的現象之一,他的寫作實驗性強烈,他面對台灣及他自己所顯現的誠實與謙卑,他處理題材與形式的兼容並蓄、百無禁忌,最為令人動容。論二十一世紀台灣文學,必須以舞鶴始。【知名小說家 朱天文】世間有純粹一詞,只是,有純粹之物嗎?舞鶴純粹。只不過,純粹之人出現在眼前,大家倒不識。所以說,直信難有,如來難值。所以台灣文學,止於舞鶴。亦所以為什麼王德威說,二十一世紀台灣文學必須以舞鶴始。在這個意義上,舞鶴是我們的師兄。【中國社科院台灣文學專業研究學者 李娜】舞鶴以「田野」的雙腳感知島嶼上的未知土地,以手工書寫人心對自由的嚮往,以最無羈的聲音,追問歷史、社會、人性、欲望及其之於個體生存的意義。以一種永遠的批判立場,對台灣社會發出聲音──這是舞鶴生命存在的形式,也是他的文學的隱喻。
諾貝爾文學獎得主 |《每日電訊報》百大在世天才生死一瞬的沉浸式體驗──如此安靜,卻能將人擊碎! ◇獨特寫作形式:全書僅由一無分段獨白構成◇ ★首部繁體中文譯本 特別收錄★◎諾貝爾文學獎得獎致詞◎紀金慶 (臺灣師範大學助理教授)──專文推薦◎朱嘉漢 (小說家)──導讀剖析◎印刷簽名扉頁在這座人生迷宮裡,我們左轉、右轉、前行,直到疲憊,直到黑夜緩緩落下劇終的布帷......▍故事簡介茫茫雪地上,男子漫無目標地開著車。他一路左右交替轉彎,最終車子卡住,困在一條森林小路的盡頭前。天色漸暗,男子下車走進幽暗森林邊緣,那時他愈來愈冷、愈來愈疲累,遠方一個無以名狀、閃著光的形體向他顯現……作者庸‧佛瑟以極簡風格享譽文壇,被稱為「二十一世紀貝克特」。他的文字平實簡潔,剔除一切外部形式的限制:人物去除名字與背景、故事擺脫情節,藉此,他捕捉的不再是特定事物,而是全體人類的困境與人性本質。《閃光》是一本安靜的小說,也是一部關於死亡的傑作。故事形式由一整段不分段的內心獨白構成,篇幅短小,卻有一股神祕力量,能悄悄觸動每一個人內心。小說描寫平凡生活中,筆墨難以觸及的內在幽微,以及人類的共同經驗──孤獨、焦慮與悲傷。隨著佛瑟的獨到聲音,讀者將走入一座未知的雪中森林,走入一場前所未有、唯有閱讀才能身歷其境的超凡體驗。▍媒體評價初看上去,這種書寫形式讓人感受到一股頑強的控制執念——作者不給任何喘息機會、不讓讀者自行劃段、不讓你選擇眼睛休息的地方。但在閱讀過程中你終究會體認到發現,正是這樣的極端控制,導致語言與敘述的崩解,主體的邏輯逐漸鬆散、語詞被慾望與記憶牽引,最終走向混沌。——紀金慶,臺灣師範大學助理教授《閃光》指涉的文本是我們的經驗。佛瑟如此乾淨剔除,反倒將讀者閱讀起自身,指涉著我們最初也是最終極的經驗,簡單而深邃。——朱嘉漢,小說家閱讀佛瑟的作品,你會被深深觸動;讀完一部,就會想繼續讀下去……他的作品的特別之處,在於那股貼切感,它觸及了人類最深層的感情——焦慮、不安、對生死的疑問——那些每個人自出生起都在面對的事。就此來看,他的作品具有一種普世的力量。不論是詩、戲劇,或是小說,這份吸引力始終如一。——安德斯‧奧爾松,諾貝爾文學獎評審庸.佛瑟做到了只有極少數人能做到的事,開創了屬於自己的文學形式。——北歐理事會文學獎庸.佛瑟是歐洲重要作家之一。──卡爾.奧韋.克瑙斯高,《我的奮鬥》作者佛瑟能毫不費力地將日常與崇高結合。他是虔誠的天主教徒,自二○一二年正式加入教會。他作品的力量,正是源自這份深沉的靈性真誠。佛瑟的作品沒有教條式的訓誡,不要期待講壇式的「真理」,也不要期待《聖經》般鏗鏘的節奏。他的文字體驗是完全不同層次的——更謙卑,也許也更具啟示性。——路克.沃德,《星期日獨立報》閱讀佛瑟的作品,不是為了解讀其象徵,而是為了提醒我們現實的奇妙——美麗又痛苦——並出於對神祕的尊重而退後一步。——李薇.倫德,挪威作家《閃光》是一段寫實的獨白,是一則帶有宗教色彩的寓言故事,也猶如一晚惡夢醒來後的清晨:恐懼感仍在字裡行間悸動,又因白晝這日常的微小奇蹟獲得平息。佛瑟作品的偉大之處,正在於它拒絕任何單一詮釋;故事不是奏著明確的單音,而是交織著多重詮釋共鳴的和弦。這樣拒絕簡化、拒絕非黑即白、拒絕單一解答的姿態─堅持死亡與上帝這樣複雜的事物,必須保有其神祕與矛盾─在當今這個愈來愈分裂的世界中,是一種低調而有力的道德立場。——《衛報》遊走於荒謬之境,模糊了夢幻與現實的界線。《閃光》在這片迷霧中展開,我們隨著主角的獨白,緩緩墜入宛如《神曲》的虛無深淵。——《世界文學今日》當面臨自己的死亡時,我永遠會想起佛瑟筆下那片黑暗森林,以及雪覆靜寂中,赤足的發光幻影。我沒辦法不帶敬畏或原始恐懼地談論這本小小的傑作。這是一本適合被朗讀的書,適合圍著營火,與摯愛,一字一句大聲唸出的書。——雷根.布里埃,吉布森書店店員
比《活著》更絕望,比《兄弟》更荒誕余華書寫當代中國荒謬、沉痛社會問題代表作2018年義大利波特利.拉特斯.格林扎納文學獎Premio Bottari Lattes Grinzane得獎作品●本書內容「我們彷彿行走在這樣的現實裡,一邊是燈紅酒綠,一邊是斷壁殘垣。或者說我們置身在一個奇怪的劇院裡,同一個舞臺上,半邊正在演出喜劇,半邊正在演出悲劇……」 ──余華「第七天」就是安息日?!活著的世界,為什麼比死亡後的世界更令人沮喪、絕望?「濃霧瀰漫之時,我走出了出租屋,在空虛混沌的城市裡孑孓而行。我要去的地方名叫殯儀館……」楊飛一早醒來即接到一通電話,殯儀館人員在電話中抱怨他的遲到,而即將被火化的人,竟是楊飛他自己!楊飛趕赴殯儀館後的毎一天,遭遇各種光怪陸離的事件與生前親友的愛恨死別。那生活中不斷上演的荒誕、無助、悲情,彷彿不是現實──毒水毒氣毒奶泛濫,假貨假話假人當道;坐在家中得提防地層下陷,吃頓飯小心被炸得血肉橫飛;女賣身男賣腎,不該出生的嬰兒被當作「醫療垃圾」消滅,結婚在内的一切契約關係僅供參考。到處強迫拆遷,一切都在崩裂……社會的不公不義、愛情的曲折、親情的溫暖、生活的難題……讓活著的人無從找尋出口,只能在死亡後的第七天得到和解與救贖。本書反映了現代中國諸多社會問題,尤其是與一般民眾息息相關的生活議題,層出不窮,似乎永無止境。這些問題只是中國千千萬萬個案中的一個縮影,這些底層人民的生存困境有解決的一天嗎?余華寫出了中國當代諸多荒謬不堪的社會問題,以及這個時代深沉的悲痛。●專業書評作者以形而上學的深度閱讀了對現代中國社會不公正和利己主義的嚴肅顯示甚至激烈的批判。另一方面伴隨這一種從詩歌演變的甜蜜基調,一種深刻而悠久的憐憫情緒從圖像中躍然而出,回歸到了這個古老文明最微妙的詩意和具象的傳統。——義大利波特利.拉特斯.格林扎納文學獎 得獎評語《第七天》寫的是個「後死亡」的故事。我在這本小說裡看到余華和以往風格對話的努力。如果先鋒時期余華寫暴力和傷痕帶有濃厚的歷史、政治隱喻,《第七天》的暴力與傷痕基本向民生議題靠攏,而且是大白話。同為批判,這代表了余華對現實的逼視,還是對先鋒想像的逃逸?《第七天》裡彌漫著一種虛無氣息……我們如何解讀《第七天》裡的虛無主義……──王德威(美國哈佛大學Edward C. Henderson講座教授)
2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一「檀香刑」是一道駭人聽聞的酷刑,也是一齣精采紛呈的華麗大戲。「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".這是一個由施刑者、受刑者及觀看者三方組成的驚悚戲碼,這一場彷如巴赫汀式嘉年華的脫序演出,展示了人們對權力宰制的不安與反抗。我一直悄悄地認為,這其實是一部現代小說, 看上去寫的是長袍馬褂、辮子小腳,實際上寫的是現代心態。這部小說是一個獨特的文本。這是一部戲劇化的小說,或者說是一個小說化的戲劇。我們人類,既是酷刑的執行者,也是酷刑的觀賞者,更是酷刑的忍受者。只有知道人在特殊境遇下會變得多麼殘酷,只有知道人心是多麼複雜,人才可能警惕他人和自我警戒。我期望著在未來的社會裡,人人具有寬容精神,個個心存慈悲情懷,但這一切,必以知道人類曾經犯過的罪惡為前提。 ──莫言 《檀香刑》以清末德人修建膠濟鐵路,義和拳亂起,八國聯軍兵臨京城的動盪山東為背景,莫言有聲有色地描述了一段民間以傳誦、歌詠方式記憶的傳奇歷史。 在這部結構精巧、具民間戲曲獨特語言美感的作品中,莫言真實地再現了清末山東半島發生的民間反殖民事件。以及這個事件中,帶頭反抗的民間藝人如何被病態的施以酷刑的悲慘遭遇,充滿反思與寓意。
「怪談文學鼻祖」小泉八雲 x「新矚目BL作家」王谷晶 x 「重量級繪師」中村明日美子 \千年一見夢幻組合/ 戰慄、顫抖、慘叫,還有……歡愉的喘息? —日本妖怪經典《怪談.奇談》BL化— 妖異又浪漫的九部耽美奇譚 冷豔美男子「雪女」、遭男人凌辱的「無耳芳一」 優雅而癲狂,沉淪與絕望 古典文學結合異色官能的至高體驗—— 我已經被你的愛纏上, 處處有你,處處有你…… #「啊!有生以來第一次品嘗因美而陷入的恐懼。」 男子美得駭人,美到巳之吉的心臟彷彿停止。 轉頭一看,男子吻過的同伴已失去血色、結滿白霜…… ──〈雪與巳之吉〉 #「那是多麼恐怖,多麼醜陋,又多麼英俊的臉龐啊!」 被趕出湖底的鮫人,遇上好心相助的人類男子,將他豢養在後院池畔,卻也是一連串悲慘的開端…… ──〈男人的友情〉 日本妖怪文學鼻祖,東洋恐怖美學起源小泉八雲的《怪談.奇談》,取材自日本流傳已久的民間奇譚,其深厚的文學底蘊,揉合以人為本的世界觀,影響後世無遠弗屆。本書忠實改編其中九篇故事,由從小視BL為人生支柱,志在打破「僵硬而無趣」性別框架的王谷晶操刀改寫。述說人類與非人物種交流的幽微愛情,內容與風格豐厚多變──糾葛的悲戀、情深似海的熱戀,被慾望吞噬的貪戀……古典的優美韻味,血脈賁張的曖昧滋味,風格獨具的BL奇譚初登場! 【驚豔推薦】 李靡靡|BL小說家 邱常婷|小說家 阿焦|怪談Podcast 「不眠書店」主持人
諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主 帕慕克一部「少數允許工人階級為自己說話的小說」愛與理想的艱難抉擇 × 悲喜交織的街頭人物群像 × 伊斯坦堡五十年的風物史詩城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中。 ★與普魯斯特、湯瑪斯.曼、卡爾維諾、艾可等一代大師並列★帕慕克親自指定大師攝影:內封照片使用萊卡名人堂攝影獎得主、「伊斯坦堡之眼」攝影記者Ara Güler作品★收錄《生命如不朽繁星》作者安東尼‧馬拉專文★2017年國際IMPAC都柏林文學獎決選★2016年俄羅斯Yasnaya Polyana文學獎外語文學獎獲獎★2016年曼布克文學獎入圍★費城詢問報、華盛頓郵報、紐約時報、紐約客、首都週報、波士頓全球報、洛杉磯時報等全球媒體重量好評▍《生命如不朽繁星》作者安東尼‧馬拉盛讚「帕慕克作品值得一讀的最大原因,也許正是無論多卑微的市井小民,他都堅持賦予其應有的尊嚴。在他的小說中,張力十足的衝突既是造就歷史的因,也是承擔歷史的果。《我心中的陌生人》這本大部頭,頗有總統自傳或軍事史的氣勢。帕慕克字裡行間傳達出無盡憐憫,讓苦撐家計的一名街頭小販,分量不亞於一國蘇丹,同樣值得我們關注。」▍本書特色◎多聲交錯的群像敘事◎守護子女的老父親、為政治理想奔走的年輕人、因愛情受盡折磨的鄉下小販、為掌控自身命運而用盡心計的年輕女孩……他們並不讓故事淹沒自己的心聲,有時發言打岔請作者停筆以便補充,有時對讀者暗自道出忍耐已久的怨言,有時甚至自故事隱遁其蹤跡,試圖守護寶貴祕密……在帕慕克的筆下,浩瀚的城市風景往往由日常生活堆砌而起,一代又一代的群體記憶永遠由一個個小人物的哀與樂細細織成。◎詳實附錄‧藉小人物的故事鳥瞰大歷史◎《我心中的陌生人》附上完整人物關係圖與大事年表,在平民百姓的生活間織入商業都會的興起變遷、婦女權益的步步進展,甚至遠眺亞美尼亞大屠殺、伊斯蘭革命、波灣戰爭、六四、九一一等大事件,在「家」與「國」的兩相對照之下,感知家族史如何成為城市史、一國之史,甚至世界史的微型縮影,而群體的歷史足跡又是如何因一個小人物對自由、信念、幸福、愛的孜孜追求而得以綿延。◎「伊斯坦堡之眼」Ara Güler大師攝影◎帕慕克二○一五年接受《衛報》訪談時,表示《我心中的陌生人》是部「少數允許工人階級為自己說話的小說」,在街頭步行叫賣酸奶和卜茶的小販,如何從手工模式被迫快速習慣商業經濟的高速運作,成為貫穿本書的重要意象之一。中文版內封經帕慕克親自指定,特別使用有「伊斯坦堡之眼」美譽的攝影記者Ara Güler作品。Ara Güler曾獲萊卡名人堂攝影獎、法國榮譽軍團勳章,自稱「視覺的歷史學家」,主張人物攝影應當展現人的記憶與苦痛,與帕慕克同為世界知名的土耳其文化巨擘,兩人也曾合作伊斯坦堡攝影集。▍內容簡介我日夜行走,看著所有瞬間的街景綿延成漫長的五十年。而我心中的那個陌生人,也不停編織著在這座城市留下痕跡的奇異故事……梅夫魯特在伊斯坦堡的大街小巷日夜行走。他肩上挑著卜茶,沿途叫賣,遇見各式各樣的人,收工後,就回到妻子身邊歇息。在日復一日安靜的年歲裡,他見證伊斯坦堡興衰起落的五十年,看著這座世界之都始終在古老的樣貌中展現活力。他也傾聽著自己胸中莫名的念頭,感覺身體底下持續舉步的雙腳,走在這座古城裡,就像是走在自己腦海編織的故事裡。在這個故事裡,傳授街頭法則的父親、說謊的兄弟、有著烏黑大眼的女孩,所有人紛紛開口,說起自己的歷史……故事從他和女孩從鄉下私奔到伊斯坦堡的那天說起。那個夜晚,他終於走向他寫了三年情書的那位女孩。他並不知道,他正朝著自己壯麗的未來走去,也朝著這輝煌城市一代又一代的人們走去。本書以梅夫魯特為主人翁,兼以他身邊人們娓娓自述,再次以多重視角展現帕慕克式的眾聲喧譁,超越《我的名字叫紅》千絲萬縷的情節編織,更勝《純真博物館》柔情細膩的傾城之戀,以人物為梭,再度敞開伊斯坦堡的神祕大門,縝密織出由無數小人物打造的偉大城市風景。▍各界讚譽一部神奇的文學鉅獻!──《費城詢問報》帕慕克跟隨著不完美但引人共鳴的主角,以及形形色色的配角,橫跨五十年歷史,而土耳其紛亂的政治情勢則構成暗潮洶湧的隱憂。本書反映了豐富、多元又蓬勃的都市生活,本書絕對是這位天才作家的一大傑作。——《科克斯書評》(焦點書評)本書是寫給當代土耳其的情書,更是獻給伊斯坦堡的情書⋯⋯堪稱帕慕克筆下讀來極為暢快的小說,很適合剛開始認識這位作家的讀者。——《華盛頓郵報》帕慕克的最新小說用巧妙的描寫手法,讓充滿文化衝突的伊斯坦堡,四十年歷史就此躍然眼前。——《紐約時報書評》(年度選書)《我心中的陌生人》壯闊波瀾又貼近生活,帕慕克以其獨特的方式,賦予其文句飽滿的情感、若有似無的憂鬱與同理心⋯⋯本書絕對是文壇上了不起的成就。——《印度斯坦時報》字裡行間盡是帕慕克對伊斯坦堡的熱愛,憑著細膩的描寫能力,他清晰勾勒出新與舊、都市與鄉下、傳統和現代之間衝突⋯⋯宛如吸晴的繁華錦繡⋯⋯雖然敘事主要是第三人稱並以梅夫魯特為主角,但其他不同角色的聲音一再打斷敘事,分別從各自角度來拓展故事的廣度。要是由其他平庸的作家執筆,這樣的敘事技巧可能站不住腳,但交給帕慕克就不成問題,還能嫻熟地變出精采的戲法。——《溫尼伯自由報》帕慕克再度施展精湛的說故事能力⋯⋯帕慕克在《我心中的陌生人》中體現的關懷有其獨特的普世魅力⋯⋯他的早期作品已證實了自己是細節描摩大師⋯⋯這部小說同樣反映他從小處著眼的精準⋯⋯帕慕克以出神入化的筆法刻畫凡夫俗子努力地做自己,追求幸福、正直與包容的人生。——《印度時報》這部扣人心弦的小說特別適合想了解土耳其政治社會,或單純對政治社會局勢有興趣的讀者⋯⋯讓我對小說的可能再度充滿信心,補足了社會評析或歷史本身的缺口,深入尋常百姓的生活與欲望,爬梳了巨大歷史變革與小人物千思萬緒的關係。我認為本書讀來跟《戰爭與和平》一樣燒腦,卻又更能撫慰人心,讓我窺探原以為無法了解的生命經驗與伊斯坦堡的地理。——《紐約客》帕慕克的文字無比瑰麗⋯⋯暖心、風趣又溫婉動人⋯⋯說故事的奇作⋯⋯帕慕克筆下最快意的小說⋯⋯讀者也可充分感受到作者對伊斯坦堡的深愛與驕傲。——《新印度快報》正如同他的其他作品,帕慕克嘗試描繪幸福的面貌,以及命運與意念如何牽動不同的喜悅時刻。但這本小說的問世,恰好襯托了今日土耳其的局勢,也展現了帕慕克筆下角色的公開言論與私下想法,無論討論的是政治或家務事,都有著赤裸裸的分歧。——《洛杉磯書評》這本小說讀來無比愜意,始終洋溢著幽默與正能量。如果你以前不曉得這位土耳其小說家,建議別挑那些奠定他名氣的作品,而是先從這本讀起,藉此認識「帕慕克式」華美風格的方方面面;要是你讀過帕慕克的小說,當然也不可錯過他的最新力作,這位說故事大師會帶給你意想不到的驚喜。——《印度今日報》這是關於貧困壓得人喘不過氣的故事⋯⋯如同帕慕克的其他作品,《我心中的陌生人》亦是獻給伊斯坦堡的情歌。——《資本壹週》一部美麗又眾聲喧嘩的凡人史詩⋯⋯《我心中的陌生人》發人深思、貼近生活又不失批判力道。——《波士頓環球報》若要認識土耳其的政治、社會和宗教生活的衝突與難題,帕慕克儼然是文壇中獨一無二的嚮導⋯⋯帕慕克的最新小說著實讓我深感敬佩。——《雪梨晨鋒報》帕慕克前所未見的溫柔⋯⋯儘管小說中的人物忍受了許多失落與傷悲,《我心中的陌生人》營造出酸楚卻不悲涼的氛圍,襯托了雖不完美卻惹人憐愛的主角那不屈不撓的精神。——《洛杉磯時報》帕慕克最平易近人的小說⋯⋯最符合社會現實的庶民表徵,莫過於卜茶小販的叫賣聲。倘若你仔細聆聽這本小說,或許會在梅夫魯特的歌曲中,發現伊斯坦堡不為人知的歷史。——《新共和》帕慕克對於故鄉伊斯坦堡的熱愛,是這部繁華多姿、宛如童話般小說的生命力⋯⋯⋯⋯帕慕克悲天憫人又下筆如詩,闡明了「駭人又炫目」的伊斯坦堡歷史,包括種種暴力動亂、政治社會的轉型、婦女如何爭取自由,以及愛的乖舛波折。——《書單》(焦點書評)奧罕.帕慕克是世間少有的作家:獲得諾貝爾文學獎的殊榮後,真正優秀的作品才陸續問世⋯⋯三年前,我得知帕慕克在寫一部橫跨數十年的長篇小說,還是透過伊斯坦堡街頭小販的見聞來描述,聽起來非常值得期待,想必就跟土耳其茶同樣美味。如今拜讀之後,我深感榮幸能在此昭告讀者,這本小說可真是精采。如果你不曾沉浸在帕慕克小說的魅力之中,《我心中的陌生人》很可能會是擄獲你心的作品⋯⋯準備愛上這位平凡無奇的街頭小販吧,聽聽他的叫賣聲何以能迴蕩了數十載。——《英國獨立報》▍帕慕克作品集◎我的名字叫紅◎白色城堡◎新人生◎黑色之書◎雪◎純真博物館◎別樣的色彩:閱讀‧生活‧伊斯坦堡‧小說之外的日常◎我心中的陌生人◎大疫之夜
諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主 帕慕克一部「少數允許工人階級為自己說話的小說」愛與理想的艱難抉擇 × 悲喜交織的街頭人物群像 × 伊斯坦堡五十年的風物史詩城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中。 ★與普魯斯特、湯瑪斯.曼、卡爾維諾、艾可等一代大師並列★帕慕克親自指定大師攝影:內封照片使用萊卡名人堂攝影獎得主、「伊斯坦堡之眼」攝影記者Ara Güler作品★收錄《生命如不朽繁星》作者安東尼‧馬拉專文★2017年國際IMPAC都柏林文學獎決選★2016年俄羅斯Yasnaya Polyana文學獎外語文學獎獲獎★2016年曼布克文學獎入圍★費城詢問報、華盛頓郵報、紐約時報、紐約客、首都週報、波士頓全球報、洛杉磯時報等全球媒體重量好評▍《生命如不朽繁星》作者安東尼‧馬拉盛讚「帕慕克作品值得一讀的最大原因,也許正是無論多卑微的市井小民,他都堅持賦予其應有的尊嚴。在他的小說中,張力十足的衝突既是造就歷史的因,也是承擔歷史的果。《我心中的陌生人》這本大部頭,頗有總統自傳或軍事史的氣勢。帕慕克字裡行間傳達出無盡憐憫,讓苦撐家計的一名街頭小販,分量不亞於一國蘇丹,同樣值得我們關注。」▍本書特色◎多聲交錯的群像敘事◎守護子女的老父親、為政治理想奔走的年輕人、因愛情受盡折磨的鄉下小販、為掌控自身命運而用盡心計的年輕女孩……他們並不讓故事淹沒自己的心聲,有時發言打岔請作者停筆以便補充,有時對讀者暗自道出忍耐已久的怨言,有時甚至自故事隱遁其蹤跡,試圖守護寶貴祕密……在帕慕克的筆下,浩瀚的城市風景往往由日常生活堆砌而起,一代又一代的群體記憶永遠由一個個小人物的哀與樂細細織成。◎詳實附錄‧藉小人物的故事鳥瞰大歷史◎《我心中的陌生人》附上完整人物關係圖與大事年表,在平民百姓的生活間織入商業都會的興起變遷、婦女權益的步步進展,甚至遠眺亞美尼亞大屠殺、伊斯蘭革命、波灣戰爭、六四、九一一等大事件,在「家」與「國」的兩相對照之下,感知家族史如何成為城市史、一國之史,甚至世界史的微型縮影,而群體的歷史足跡又是如何因一個小人物對自由、信念、幸福、愛的孜孜追求而得以綿延。◎「伊斯坦堡之眼」Ara Güler大師攝影◎帕慕克二○一五年接受《衛報》訪談時,表示《我心中的陌生人》是部「少數允許工人階級為自己說話的小說」,在街頭步行叫賣酸奶和卜茶的小販,如何從手工模式被迫快速習慣商業經濟的高速運作,成為貫穿本書的重要意象之一。中文版內封經帕慕克親自指定,特別使用有「伊斯坦堡之眼」美譽的攝影記者Ara Güler作品。Ara Güler曾獲萊卡名人堂攝影獎、法國榮譽軍團勳章,自稱「視覺的歷史學家」,主張人物攝影應當展現人的記憶與苦痛,與帕慕克同為世界知名的土耳其文化巨擘,兩人也曾合作伊斯坦堡攝影集。▍內容簡介我日夜行走,看著所有瞬間的街景綿延成漫長的五十年。而我心中的那個陌生人,也不停編織著在這座城市留下痕跡的奇異故事……梅夫魯特在伊斯坦堡的大街小巷日夜行走。他肩上挑著卜茶,沿途叫賣,遇見各式各樣的人,收工後,就回到妻子身邊歇息。在日復一日安靜的年歲裡,他見證伊斯坦堡興衰起落的五十年,看著這座世界之都始終在古老的樣貌中展現活力。他也傾聽著自己胸中莫名的念頭,感覺身體底下持續舉步的雙腳,走在這座古城裡,就像是走在自己腦海編織的故事裡。在這個故事裡,傳授街頭法則的父親、說謊的兄弟、有著烏黑大眼的女孩,所有人紛紛開口,說起自己的歷史……故事從他和女孩從鄉下私奔到伊斯坦堡的那天說起。那個夜晚,他終於走向他寫了三年情書的那位女孩。他並不知道,他正朝著自己壯麗的未來走去,也朝著這輝煌城市一代又一代的人們走去。本書以梅夫魯特為主人翁,兼以他身邊人們娓娓自述,再次以多重視角展現帕慕克式的眾聲喧譁,超越《我的名字叫紅》千絲萬縷的情節編織,更勝《純真博物館》柔情細膩的傾城之戀,以人物為梭,再度敞開伊斯坦堡的神祕大門,縝密織出由無數小人物打造的偉大城市風景。▍各界讚譽一部神奇的文學鉅獻!──《費城詢問報》帕慕克跟隨著不完美但引人共鳴的主角,以及形形色色的配角,橫跨五十年歷史,而土耳其紛亂的政治情勢則構成暗潮洶湧的隱憂。本書反映了豐富、多元又蓬勃的都市生活,本書絕對是這位天才作家的一大傑作。——《科克斯書評》(焦點書評)本書是寫給當代土耳其的情書,更是獻給伊斯坦堡的情書⋯⋯堪稱帕慕克筆下讀來極為暢快的小說,很適合剛開始認識這位作家的讀者。——《華盛頓郵報》帕慕克的最新小說用巧妙的描寫手法,讓充滿文化衝突的伊斯坦堡,四十年歷史就此躍然眼前。——《紐約時報書評》(年度選書)《我心中的陌生人》壯闊波瀾又貼近生活,帕慕克以其獨特的方式,賦予其文句飽滿的情感、若有似無的憂鬱與同理心⋯⋯本書絕對是文壇上了不起的成就。——《印度斯坦時報》字裡行間盡是帕慕克對伊斯坦堡的熱愛,憑著細膩的描寫能力,他清晰勾勒出新與舊、都市與鄉下、傳統和現代之間衝突⋯⋯宛如吸晴的繁華錦繡⋯⋯雖然敘事主要是第三人稱並以梅夫魯特為主角,但其他不同角色的聲音一再打斷敘事,分別從各自角度來拓展故事的廣度。要是由其他平庸的作家執筆,這樣的敘事技巧可能站不住腳,但交給帕慕克就不成問題,還能嫻熟地變出精采的戲法。——《溫尼伯自由報》帕慕克再度施展精湛的說故事能力⋯⋯帕慕克在《我心中的陌生人》中體現的關懷有其獨特的普世魅力⋯⋯他的早期作品已證實了自己是細節描摩大師⋯⋯這部小說同樣反映他從小處著眼的精準⋯⋯帕慕克以出神入化的筆法刻畫凡夫俗子努力地做自己,追求幸福、正直與包容的人生。——《印度時報》這部扣人心弦的小說特別適合想了解土耳其政治社會,或單純對政治社會局勢有興趣的讀者⋯⋯讓我對小說的可能再度充滿信心,補足了社會評析或歷史本身的缺口,深入尋常百姓的生活與欲望,爬梳了巨大歷史變革與小人物千思萬緒的關係。我認為本書讀來跟《戰爭與和平》一樣燒腦,卻又更能撫慰人心,讓我窺探原以為無法了解的生命經驗與伊斯坦堡的地理。——《紐約客》帕慕克的文字無比瑰麗⋯⋯暖心、風趣又溫婉動人⋯⋯說故事的奇作⋯⋯帕慕克筆下最快意的小說⋯⋯讀者也可充分感受到作者對伊斯坦堡的深愛與驕傲。——《新印度快報》正如同他的其他作品,帕慕克嘗試描繪幸福的面貌,以及命運與意念如何牽動不同的喜悅時刻。但這本小說的問世,恰好襯托了今日土耳其的局勢,也展現了帕慕克筆下角色的公開言論與私下想法,無論討論的是政治或家務事,都有著赤裸裸的分歧。——《洛杉磯書評》這本小說讀來無比愜意,始終洋溢著幽默與正能量。如果你以前不曉得這位土耳其小說家,建議別挑那些奠定他名氣的作品,而是先從這本讀起,藉此認識「帕慕克式」華美風格的方方面面;要是你讀過帕慕克的小說,當然也不可錯過他的最新力作,這位說故事大師會帶給你意想不到的驚喜。——《印度今日報》這是關於貧困壓得人喘不過氣的故事⋯⋯如同帕慕克的其他作品,《我心中的陌生人》亦是獻給伊斯坦堡的情歌。——《資本壹週》一部美麗又眾聲喧嘩的凡人史詩⋯⋯《我心中的陌生人》發人深思、貼近生活又不失批判力道。——《波士頓環球報》若要認識土耳其的政治、社會和宗教生活的衝突與難題,帕慕克儼然是文壇中獨一無二的嚮導⋯⋯帕慕克的最新小說著實讓我深感敬佩。——《雪梨晨鋒報》帕慕克前所未見的溫柔⋯⋯儘管小說中的人物忍受了許多失落與傷悲,《我心中的陌生人》營造出酸楚卻不悲涼的氛圍,襯托了雖不完美卻惹人憐愛的主角那不屈不撓的精神。——《洛杉磯時報》帕慕克最平易近人的小說⋯⋯最符合社會現實的庶民表徵,莫過於卜茶小販的叫賣聲。倘若你仔細聆聽這本小說,或許會在梅夫魯特的歌曲中,發現伊斯坦堡不為人知的歷史。——《新共和》帕慕克對於故鄉伊斯坦堡的熱愛,是這部繁華多姿、宛如童話般小說的生命力⋯⋯⋯⋯帕慕克悲天憫人又下筆如詩,闡明了「駭人又炫目」的伊斯坦堡歷史,包括種種暴力動亂、政治社會的轉型、婦女如何爭取自由,以及愛的乖舛波折。——《書單》(焦點書評)奧罕.帕慕克是世間少有的作家:獲得諾貝爾文學獎的殊榮後,真正優秀的作品才陸續問世⋯⋯三年前,我得知帕慕克在寫一部橫跨數十年的長篇小說,還是透過伊斯坦堡街頭小販的見聞來描述,聽起來非常值得期待,想必就跟土耳其茶同樣美味。如今拜讀之後,我深感榮幸能在此昭告讀者,這本小說可真是精采。如果你不曾沉浸在帕慕克小說的魅力之中,《我心中的陌生人》很可能會是擄獲你心的作品⋯⋯準備愛上這位平凡無奇的街頭小販吧,聽聽他的叫賣聲何以能迴蕩了數十載。——《英國獨立報》▍帕慕克作品集◎我的名字叫紅◎白色城堡◎新人生◎黑色之書◎雪◎純真博物館◎別樣的色彩:閱讀‧生活‧伊斯坦堡‧小說之外的日常◎我心中的陌生人◎大疫之夜
什麼,這些詞原先沒有貶義,甚至還帶有讚美的意思!盤點108條詞義大反轉、與原意大相逕庭的中文詞彙。這些詞,最早起源自什麼典故?為什麼它們會「詞性大變」?中間發生了什麼事?中文詞性(詞義)變化是個非常有趣的題目,許多我們平日常用且習以為常的貶義詞,原來它們最早並沒有貶義,甚至還曾是褒義詞!作者盤點了108個有趣的中文詞彙,詳述它們從褒義詞或中性詞轉為貶義詞的演變過程,彷彿是一部漢字演化的歷史紀錄片。原來,語言文字是活的,會隨著文明發展而不斷演化。學會這些,又多了很多有趣又有用的國學常識。▌什麼,這些帶有貶義的詞,原來最早是讚美的詞!「大放厥詞」原來是讚美文章文采斑斕「心腹」和「爪牙」原來都是讚美之詞「心懷叵測」的「叵測」原來是形容學問深不可測「亂點鴛鴦」原來是做好事「採花」原來是比喻美好的愛情「嘍囉」原來是讚美人精明能幹▌原來,這些日常用語的古今用法大不同「兇器」原來指喪葬器具「喬裝」原來是踩高蹺的表演「狗拿耗子」原來不是多管閒事「鬼見愁」原來是一味中藥「豬頭」原來是祭祀的敬供「贗品」竟然跟家鵝有關還有更多更多……
什麼,這些詞原先沒有貶義,甚至還帶有讚美的意思!盤點108條詞義大反轉、與原意大相逕庭的中文詞彙。這些詞,最早起源自什麼典故?為什麼它們會「詞性大變」?中間發生了什麼事?中文詞性(詞義)變化是個非常有趣的題目,許多我們平日常用且習以為常的貶義詞,原來它們最早並沒有貶義,甚至還曾是褒義詞!作者盤點了108個有趣的中文詞彙,詳述它們從褒義詞或中性詞轉為貶義詞的演變過程,彷彿是一部漢字演化的歷史紀錄片。原來,語言文字是活的,會隨著文明發展而不斷演化。學會這些,又多了很多有趣又有用的國學常識。▌什麼,這些帶有貶義的詞,原來最早是讚美的詞!「大放厥詞」原來是讚美文章文采斑斕「心腹」和「爪牙」原來都是讚美之詞「心懷叵測」的「叵測」原來是形容學問深不可測「亂點鴛鴦」原來是做好事「採花」原來是比喻美好的愛情「嘍囉」原來是讚美人精明能幹▌原來,這些日常用語的古今用法大不同「兇器」原來指喪葬器具「喬裝」原來是踩高蹺的表演「狗拿耗子」原來不是多管閒事「鬼見愁」原來是一味中藥「豬頭」原來是祭祀的敬供「贗品」竟然跟家鵝有關還有更多更多……
什麼,這些詞原先沒有貶義,甚至還帶有讚美的意思!盤點108條詞義大反轉、與原意大相逕庭的中文詞彙。這些詞,最早起源自什麼典故?為什麼它們會「詞性大變」?中間發生了什麼事?中文詞性(詞義)變化是個非常有趣的題目,許多我們平日常用且習以為常的貶義詞,原來它們最早並沒有貶義,甚至還曾是褒義詞!作者盤點了108個有趣的中文詞彙,詳述它們從褒義詞或中性詞轉為貶義詞的演變過程,彷彿是一部漢字演化的歷史紀錄片。原來,語言文字是活的,會隨著文明發展而不斷演化。學會這些,又多了很多有趣又有用的國學常識。▌什麼,這些帶有貶義的詞,原來最早是讚美的詞!「大放厥詞」原來是讚美文章文采斑斕「心腹」和「爪牙」原來都是讚美之詞「心懷叵測」的「叵測」原來是形容學問深不可測「亂點鴛鴦」原來是做好事「採花」原來是比喻美好的愛情「嘍囉」原來是讚美人精明能幹▌原來,這些日常用語的古今用法大不同「兇器」原來指喪葬器具「喬裝」原來是踩高蹺的表演「狗拿耗子」原來不是多管閒事「鬼見愁」原來是一味中藥「豬頭」原來是祭祀的敬供「贗品」竟然跟家鵝有關還有更多更多……
了解中國必讀!華文世界,台灣唯一獨家版本十個詞彙,替中國把脈!余華針貶中國問題的重要雜文代表作新增〈新版說明〉及〈我經歷的中國的變化〉十個辭彙給予我十雙眼睛,讓我從十個方向來凝視當代中國。我在本書寫下中國的疼痛之時,也寫下了自己的疼痛。因為中國的疼痛,也是我個人的疼痛。 ——余華最會說故事、最深刻了解中國的國際知名華人作家──余華以生動的文字,寫下你不知道的中國我經歷的中國的變化紛繁複雜難以總結,人們常說孩子代表未來,那麼我就嘗試用中國不同時期的男孩回答什麼是人生追求的方式,來勾勒出一條細淺的變化之路。三個時期的回答可能是這樣的,文革時期的男孩回答:「革命和鬥爭。」改革開放進入九○年代時的男孩回答:「事業和愛情。」今天的男孩回答:「金錢和美女。」——摘自余華〈我經歷的中國的變化〉【十個詞彙看中國】——人民每個人都在其一生中遇到很多詞彙,有些詞彙第一眼見到它的時候就理解了,有些詞彙雖然相處了一生,可是仍然沒有理解。「人民」就是這樣的一個難題。領袖撫今追昔,我感到今天的中國已經沒有國家領袖了,只有國家領導人。閱讀我對那些偉大作品的每一次閱讀,都會被它們帶走。……當我回來之後,才知道它們已經永遠和我在一起了。寫作寫作就像是經歷一樣,如果一個人不去經歷什麼,那麼就不會瞭解自己的人生;同樣的道理,一個人不去寫作的話,就不會知道自己能夠寫出什麼。魯迅「魯迅」在中國的命運,從一個作家的命運到一個詞彙的命運,再從一個詞彙的命運回到一個作家的命運,其實也折射出中國的命運。中國歷史的變遷和社會的動盪,可以在「魯迅」裡一葉見秋。差距今天的中國,可以說是一個巨大差距的中國。我們彷彿行走在這樣的現實裡,一邊是燈紅酒綠,一邊是斷壁殘垣。或者說我們置身在一個奇怪的劇院裡,同一個舞台上,半邊正在演出喜劇,半邊正在演出悲劇。……這就是今天的中國,我們不僅生活在現實和歷史的巨大差距裡,也生活在夢想的巨大差距裡。革命什麼是革命?我過去記憶裡的答案在眾說紛紜。革命讓生活充滿了不可知,一個人的命運會在朝夕之間判若兩人,有的人瞬息裡飛黃騰達,有的人頃刻間跌落深淵。人和人之間的社會紐帶也在革命裡時連時斷,今天還是革命戰友,明天可能就是階級敵人。草根改革開放以後,中國的法制是一個逐漸健全起來的過程,一些法律和法規存在著不少漏洞,給予草根們大量的鑽洞機會。所以任何人間奇蹟,這些草根們都可以創造出來。山寨今日中國的社會生態可以說是光怪陸離,美好的和醜陋的、先進的和落後的、嚴肅的和放蕩的,常常存在於同一個事物之中。山寨現象就是如此,既顯示了社會的進步,也顯示了社會的倒退。忽悠忽悠一詞的迅速風靡起來,與山寨類似,同樣顯示了當代中國社會倫理道德的缺失和價值觀的混亂,也是中國社會最近三十年片面發展之後引發的後遺症之一,而且忽悠現象在其社會生活方面的廣泛性更甚於山寨現象。當忽悠大行其道之時,我們也就生活在一個不認真的社會裡,或者說生活在一個不講原則的社會裡。往往他國人書寫與批評中國,總存在著模糊與距離,唯有真正生活在中國土地上的人,才能懇切地寫出中國人民真正的想法與情感。余華說:「我希望能夠在此將當代中國的滔滔不絕,縮寫到這十個簡單的詞彙之中;我希望自己跨越時空的敘述可以將理性的分析、感性的經驗和親切的故事融為一體;我希望自己的努力工作,可以在當代中國翻天覆地的變化和紛亂複雜的社會裡,開闢出一條清晰的和非虛構的敘述之路。」
飲食,串連著日常,也緊密連結著人生。以文字書寫飲食,不只是記錄味蕾的記憶,更是對生活與回憶的溫柔描摹。◆特別邀請《歡樂宋》、《大清盛世忙什麼》作者李純瑀老師,以更新鮮、更深刻的視角,探究飲食書寫的多層次內涵。食物帶來的滿足,表層是口腹之欲,裡層則是歲月在生命中留下的餘味。◆收錄江鵝、李桐豪、林楷倫、洪愛珠、楊双子等知名作家作品,將帶領讀者悠遊於不同的飲食文學中,體會每位作家與不同料理間的記憶與情感。◆給予中學至大學的學子,從品味文字中細細嚐出人生之味,不僅強化語文理解力與感受力,更在每則選文後,收錄精采賞析,引領讀者進一步感受飲食中的故事與體悟。◆王偉忠、謝哲青、徐國能、朱嘉雯、厭世國文老師情義相挺推薦。 精選21位名家的飲食作品,海納多元詮釋角度,從飲食中看人生百態,也品味年歲流轉的深層體悟。毛奇│田威寧│司徒衛鏞│朱全斌│江鵝│李宛蓉│李桐豪│吳健豪│林楷倫│食家飯│胡靖│洪愛珠│栗光│陳珮珊│焦桐│彭紹宇│楊双子│萬盈穗│鄭進耀│韓良露│蘇凌(按姓氏筆畫排序)「『飲食』與其相關之人事物,於我而言像是一幕幕難分難捨的場景,任憑喜怒哀樂、悲歡離合抑或數不盡的貪嗔痴,都悄無聲息的逗留在一頓飯菜裡。雖說這景色應有重彩濃墨和輕煙飛絮之別,但總是會隨著情境變化、物換星移而予人迥異於前的記憶,那麼『飲食』也就隨之產生了新的面貌。」──李純瑀選文分為兩大主軸:其一,以「生命」階段為經,書寫成長過程中的點滴插曲。無論是挫折時一碗熱麵的撫慰、求學時光的街邊小吃,或是初入社會、匆忙之間一顆便利商店飯糰的救贖,這些食物都承載著當下的心境與生活的重量;其二,從生活「感受」出發,映照食物與情緒間的微妙連結。同一道料理,在不同情境中會有截然不同的味道。熱鬧的聚會適合分食佳肴,而一人面對滿桌菜肴時,孤寂的感受也會悄然浮現。飲食,成為黏合生活片段的最佳媒介,賦予日常更多顏色與香氣。本書共分為四輯:輯一「回首 依稀少年」專注於往日情懷的料理,輯二「人間 如常不如常」著重同甘共苦的記憶,輯三「大夢 好好生活」精選生命體悟的篇章,輯四「四方 三江五湖」則寫下各地獨特的佳肴與「食光」;而所收錄的21篇與飲食相關的作品,以細膩筆觸描繪飲食與情感交織的故事,讓人從中品味文章中藏有的深情與體悟:對洪愛珠而言象徵親熟之意的切仔麵、焦桐眼裡在感恩與深情中轉化的苦瓜料理、具備江鵝與祖母私藏回憶與寵愛的市場小吃、承載田威寧童年友情的自助餐,以及朱全斌透過品嚐料理所體會的捨得捨不得、鄭進耀筆下不願因病放棄美食的釋懷與坦然、楊双子心中無人能及的好味道等……,每一篇都訴說著:食物所喚起的不僅是對其味道的美好記憶,更是時間、情感與各個回憶的結晶。主編李純瑀透過細讀這些作品,細細品出其中蘊含的人生況味,並提點出對飲食與生命的細膩情感。在每篇文章後的賞析中,她以溫柔的文字娓娓道來,融合自身體會與文章意涵,帶領讀者踏上一場感官與心靈並行的美食旅程。每一道料理,都是一段故事,都蘊藏著獨一無二、令人動容的情感,也許藏著對家鄉的依戀與認同,也許是對親情的牽掛與羈絆,也可能是對生活的感悟與成長。當記憶中的味道再次被喚醒,也喚起了深藏於記憶中的深情,並讓我們能夠再次品味每一份真摯的故事。情義相挺推薦王偉忠│製作人謝哲青│節目主持人、作家徐國能│國立台灣師範大學國文系教授朱嘉雯│國立東華大學洄瀾學院院長、紅學研究中心主任厭世國文老師│高中教師