現代主義文學里程碑 小說寫作技巧教科書 諾貝爾文學獎得主威廉・福克納意識流文學代表作 「二十世紀百大英文小說」 「世紀百大圖書」 美國南方康普生家族的榮耀與終結「沒什麼好失去了……」 梁實秋翻譯大師獎優選葉佳怡 全新譯本 台大翻譯碩士教程助理教授陳榮彬 專文導讀 當我們閱讀《聲音與憤怒》時,我們聽到了一個意味深長的故事,因為福克納為我們建構了一個不斷迴響的文學宇宙。──哈洛.卜倫 「我深信人類不會只是逆來順受。人類會戰勝一切,成就不朽,不過這並非因為萬物中只有人類能為自己發聲不輟,而是因為人類有靈魂,有同情、犧牲與堅忍不拔的精神。而詩人與作家的責任就是把這一切寫下。」──威廉.福克納 《聲音與憤怒》的書名來自莎士比亞《馬克白》一段著名的獨白── 「人生不過是一道行走的影子……一個愚人所講的故事,充滿著聲音與憤怒,毫無意義。」 福克納以四天的故事時間,透過三兄弟各自的視角,以及黑人女傭自始至終的旁觀,訴說了康普生家二十八年間如何喪失榮耀、走向沒落。 美國密西西比州約克納帕塔法郡傑佛遜鎮,康普生家族世代在此擁有一塊土地,曾經出過州長和將軍,儘管年代久遠,依然努力維繫南方傳統名門的榮耀。康普生家不惜賣掉最後一塊草地,供應大哥昆丁上哈佛以及籌辦凱蒂絲的婚禮……不料,連串的厄運接踵而至,二哥傑森成為一家之主,計劃終結令人惱怒、煩悶的康普生家一切,包含照料起居的黑人女傭笛爾西一家三代……。 結構上,《聲音與憤怒》分為四部(外加一篇附錄),每部的敘事時間均為一天,這四部各自獨立、各自補充,彼此互文。依照敘事者的回憶、獨白與經歷,一環一環地建構起康普生家族敘事。 第一部的敘事者是小弟班傑明,那天是他三十三歲的生日。 第二部的敘事者是大哥昆丁,即將完成大一學業的他在哈佛周遭準備度過人生最後一天。 第三部的敘事者是二哥傑森,這天他異常忙碌,一面在股票市場裡買空,一面周旋於母親、外甥女與公司老闆之間。 第四部的主角是笛爾西,她堅忍不拔地照料著康普生一家,在復活節帶著她的家人上有色人種教堂禮拜。她勉力維護康普生家的日常,也全程見證了兩代的紛亂。 附錄記載了康普生一家如何從蘇格蘭庫洛登荒原一路到密西西比傑佛遜的歷史和命運,並指出黑人家僕們刻苦地活著。 《聲音與憤怒》的主角是凱蒂絲和其私生女昆汀,「兩位迷途彷徨的女性」,每一部的敘事都圍繞著她們母女。在第一部中,凱蒂絲忘記了父親的警告爬上樹去,想看清楚屋子裡究竟發生什麼事,樹下的其他孩子們看見了她在溪溝玩耍時沾上汙泥的底褲。這一幕,福克納自承為故事創作的起點,是最先跳進腦海中的畫面,為了訴說這個故事,福克納進而創造了康普生一家。 福克納曾說,作家需要具備三個條件:觀察、想像、經驗。《聲音與憤怒》中呈現了美國南方沒落的莊園家庭,在傳統價值崩解的新時代立足時,所產生的衝突與矛盾──關於女性的貞潔、關於有色人種的地位、關於人如何獲得救贖。自幼熟讀《聖經》的福克納,在書中援引了許多宗教典故,甚至將敘事時間設定在復活節,在在顯示他所心繫的是人類的命運和未來。 ◎康普生家族語錄── 「父親」杰森:「我把錶給你不是想要你記得時間,而是要你偶爾忘記一下時間,不要活著每分每秒都想征服時間。因為這種戰爭是不可能勝利的啊。」 「母親」卡洛琳:「你就連星期天都不讓我平靜點嗎?」 「大哥」昆丁:「要是人們可以永遠改變彼此就好了那樣就能彼此匯合如同火焰在一瞬間衝高然後和冰涼永恆的黑暗一起爆炸殆盡」。 「大姊」凱兒:「沒錯,沒什麼好失去了……」 「二哥」傑森:「我需要的不是可以治好頭痛的處方我需要的就只是一個不需要照顧所有人的公平機會。」 「小弟」小班:(那聲音絕望又拖沓。沒有任何意義。只是聲音而已。很可能原本一直存在只是在這瞬間所有的不公和悲苦都因為星球之間的交錯化為人聲。) 「孫女」昆汀:「我現在就後悔了,我真不明白為什麼我要出生。」 「僕人」笛爾西:「我感謝上主讓我比你好心,就算那是顆黑人的心。」 本書特色 *二〇二三年全新譯本,梁實秋翻譯大師獎優選得主葉佳怡,繼《我彌留之際》(麥田,二〇二〇)再次精準詮釋福克納經典作品。參考原書版本和研究資料後,除忠實呈現福克納原文外,為增加讀者理解,消減原文可能造成的閱讀困難,撰寫了將近五百條注釋。期許能提供理想、暢達的譯本外,也能為有心的朋友提供一條研讀經典作品的路徑。 *《聲音與憤怒》是意識流文學代表作,運用了大量的內心獨白,蒙太奇,自由聯想等技巧。在行文中,為了吻合、彰顯敘事者的心理流動,有大段落不加標點符號、段落終結無句點、句首小寫、句中大寫、以及使用斜體字暗示敘事時間的切換。在此版本中遵照原書設定並以適合閱讀的排版方式呈現。
從現代詩的閱讀再次認識轉型正義的重要性「也許在小說與散文仍蟄伏靜默之際,詩已率先見證了白色恐怖。」自二戰終戰起到《刑法》100條修正案通過,四十七年的歲月裡,臺灣處於白色恐怖威壓統治之下。戒嚴、監視、恫嚇、密告、誣告、叛亂罪、顛覆國家、為匪宣傳、「雖未曾構成刑責,然思想總欠純正」必須列管;身為臺灣人卻無法返家的「黑名單」,馬場町、安坑、保密局,這些已成為歷史一部分的人權危害名詞/關鍵詞,是臺灣白色恐怖時期的難忘證據。現代詩在臺灣自戰前開始發展,戰後經歷了跨語的考驗外,也自中國帶入了新血脈。現代詩憑藉其講究形式、抒情傳統以及多義性,加上超現實主義文學的風行,詩可能早在散文和小說之前已見證了白色恐怖。當詩人肩負起社會責任,為時代發聲,自然地寫下受壓迫的生活、被箝制的思想。《暗房與光》的編選提供了一道閱讀策略,讓讀者經由再讀現代詩的重要作品,重新發現它們與白色恐怖的關聯。看似狀寫人生茫然,卻涉及人權遭受侵犯,例如,林亨泰的〈風景No.2〉;例如,商禽的〈長頸鹿〉。如何以文學面對困厄之境,找出突破封鎖線的希望,例如王貞文〈夢幻騎士〉;例如拾虹〈蝴蝶〉。本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允元二位選編依照白色恐怖影響的時間線,將全書分作八輯,依序讀來,彷彿從中領略白色恐怖如何左右常民生活,形成日常的無形壓迫。在臺灣走向民主化的歷程中,轉型正義啟動,政府代表國家正式向白色恐怖受難者道歉,陸續公布人權調查報告。在自由的空氣下,詩人依舊持續發聲,提醒著我們,曾經有人為了生而為人的基本權利,犧牲了凡人應有的幸福。最苦的日子已經遠離,化為雲煙最痛的打擊已經過去,如若斷片我曾懷抱花紅葉綠的理念也曾承受風狂雨暴的苦難一覺醒來,陰霾都被陽光掃盡我還活著,活在平和堅定的一天──向陽〈永遠的一天〉
從現代詩的閱讀再次認識轉型正義的重要性「也許在小說與散文仍蟄伏靜默之際,詩已率先見證了白色恐怖。」自二戰終戰起到《刑法》100條修正案通過,四十七年的歲月裡,臺灣處於白色恐怖威壓統治之下。戒嚴、監視、恫嚇、密告、誣告、叛亂罪、顛覆國家、為匪宣傳、「雖未曾構成刑責,然思想總欠純正」必須列管;身為臺灣人卻無法返家的「黑名單」,馬場町、安坑、保密局,這些已成為歷史一部分的人權危害名詞/關鍵詞,是臺灣白色恐怖時期的難忘證據。現代詩在臺灣自戰前開始發展,戰後經歷了跨語的考驗外,也自中國帶入了新血脈。現代詩憑藉其講究形式、抒情傳統以及多義性,加上超現實主義文學的風行,詩可能早在散文和小說之前已見證了白色恐怖。當詩人肩負起社會責任,為時代發聲,自然地寫下受壓迫的生活、被箝制的思想。《暗房與光》的編選提供了一道閱讀策略,讓讀者經由再讀現代詩的重要作品,重新發現它們與白色恐怖的關聯。看似狀寫人生茫然,卻涉及人權遭受侵犯,例如,林亨泰的〈風景No.2〉;例如,商禽的〈長頸鹿〉。如何以文學面對困厄之境,找出突破封鎖線的希望,例如王貞文〈夢幻騎士〉;例如拾虹〈蝴蝶〉。本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允元二位選編依照白色恐怖影響的時間線,將全書分作八輯,依序讀來,彷彿從中領略白色恐怖如何左右常民生活,形成日常的無形壓迫。在臺灣走向民主化的歷程中,轉型正義啟動,政府代表國家正式向白色恐怖受難者道歉,陸續公布人權調查報告。在自由的空氣下,詩人依舊持續發聲,提醒著我們,曾經有人為了生而為人的基本權利,犧牲了凡人應有的幸福。最苦的日子已經遠離,化為雲煙最痛的打擊已經過去,如若斷片我曾懷抱花紅葉綠的理念也曾承受風狂雨暴的苦難一覺醒來,陰霾都被陽光掃盡我還活著,活在平和堅定的一天──向陽〈永遠的一天〉
從現代詩的閱讀再次認識轉型正義的重要性「也許在小說與散文仍蟄伏靜默之際,詩已率先見證了白色恐怖。」自二戰終戰起到《刑法》100條修正案通過,四十七年的歲月裡,臺灣處於白色恐怖威壓統治之下。戒嚴、監視、恫嚇、密告、誣告、叛亂罪、顛覆國家、為匪宣傳、「雖未曾構成刑責,然思想總欠純正」必須列管;身為臺灣人卻無法返家的「黑名單」,馬場町、安坑、保密局,這些已成為歷史一部分的人權危害名詞/關鍵詞,是臺灣白色恐怖時期的難忘證據。現代詩在臺灣自戰前開始發展,戰後經歷了跨語的考驗外,也自中國帶入了新血脈。現代詩憑藉其講究形式、抒情傳統以及多義性,加上超現實主義文學的風行,詩可能早在散文和小說之前已見證了白色恐怖。當詩人肩負起社會責任,為時代發聲,自然地寫下受壓迫的生活、被箝制的思想。《暗房與光》的編選提供了一道閱讀策略,讓讀者經由再讀現代詩的重要作品,重新發現它們與白色恐怖的關聯。看似狀寫人生茫然,卻涉及人權遭受侵犯,例如,林亨泰的〈風景No.2〉;例如,商禽的〈長頸鹿〉。如何以文學面對困厄之境,找出突破封鎖線的希望,例如王貞文〈夢幻騎士〉;例如拾虹〈蝴蝶〉。本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允元二位選編依照白色恐怖影響的時間線,將全書分作八輯,依序讀來,彷彿從中領略白色恐怖如何左右常民生活,形成日常的無形壓迫。在臺灣走向民主化的歷程中,轉型正義啟動,政府代表國家正式向白色恐怖受難者道歉,陸續公布人權調查報告。在自由的空氣下,詩人依舊持續發聲,提醒著我們,曾經有人為了生而為人的基本權利,犧牲了凡人應有的幸福。最苦的日子已經遠離,化為雲煙最痛的打擊已經過去,如若斷片我曾懷抱花紅葉綠的理念也曾承受風狂雨暴的苦難一覺醒來,陰霾都被陽光掃盡我還活著,活在平和堅定的一天──向陽〈永遠的一天〉
從現代詩的閱讀再次認識轉型正義的重要性「也許在小說與散文仍蟄伏靜默之際,詩已率先見證了白色恐怖。」自二戰終戰起到《刑法》100條修正案通過,四十七年的歲月裡,臺灣處於白色恐怖威壓統治之下。戒嚴、監視、恫嚇、密告、誣告、叛亂罪、顛覆國家、為匪宣傳、「雖未曾構成刑責,然思想總欠純正」必須列管;身為臺灣人卻無法返家的「黑名單」,馬場町、安坑、保密局,這些已成為歷史一部分的人權危害名詞/關鍵詞,是臺灣白色恐怖時期的難忘證據。現代詩在臺灣自戰前開始發展,戰後經歷了跨語的考驗外,也自中國帶入了新血脈。現代詩憑藉其講究形式、抒情傳統以及多義性,加上超現實主義文學的風行,詩可能早在散文和小說之前已見證了白色恐怖。當詩人肩負起社會責任,為時代發聲,自然地寫下受壓迫的生活、被箝制的思想。《暗房與光》的編選提供了一道閱讀策略,讓讀者經由再讀現代詩的重要作品,重新發現它們與白色恐怖的關聯。看似狀寫人生茫然,卻涉及人權遭受侵犯,例如,林亨泰的〈風景No.2〉;例如,商禽的〈長頸鹿〉。如何以文學面對困厄之境,找出突破封鎖線的希望,例如王貞文〈夢幻騎士〉;例如拾虹〈蝴蝶〉。本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允元二位選編依照白色恐怖影響的時間線,將全書分作八輯,依序讀來,彷彿從中領略白色恐怖如何左右常民生活,形成日常的無形壓迫。在臺灣走向民主化的歷程中,轉型正義啟動,政府代表國家正式向白色恐怖受難者道歉,陸續公布人權調查報告。在自由的空氣下,詩人依舊持續發聲,提醒著我們,曾經有人為了生而為人的基本權利,犧牲了凡人應有的幸福。最苦的日子已經遠離,化為雲煙最痛的打擊已經過去,如若斷片我曾懷抱花紅葉綠的理念也曾承受風狂雨暴的苦難一覺醒來,陰霾都被陽光掃盡我還活著,活在平和堅定的一天──向陽〈永遠的一天〉
久久未發新作的詩人阿芒從野地裡帶回來的自由詩一部不打算分輯的現代詩收集人造聲響的抒情之作 阿芒歷來給人的印象是以「口語」入詩,比起擅長化用典故的詩人,需要花費更多的心思才能發現箇中的奧妙。來自生活中的口語,在使用的當下,就開始反應我們的時代。在新詩集裡,延續前作依然是以大量的口語入詩,將生活中所有可以聽聞的聲音,轉化為現代詩,無論那是來自機器的運作,還是捷運上隔座的交談。在看似隨意的結構之下,阿芒是以縝密的思維來寫作,側重於音律與節奏時,也必須為整首詩服務。 長短句交雜使用也是阿芒的特色,而她的斷句,像是反拍的節奏,可以是爵士樂裡的,也可以是網球或桌球裡的反拍。在反拍裡她總安裝了警醒的文字,突如其來地穿透讀者,也織就出自由的旋律。 女性議題,世界大局,疫情, AI,家鄉海邊的一條小徑是不是還通往最美麗的海灘;依舊是阿芒的詩歌主題。柔性的題目底下,可能藏著批判,當然,也可能是土地上最溫暖的呼喚。「這麼一種看似隨便、其實專注,而且撲面而來的自然,瞬息萬變,那就是阿芒的詩。」——詩人 鴻鴻
久久未發新作的詩人阿芒從野地裡帶回來的自由詩一部不打算分輯的現代詩收集人造聲響的抒情之作 阿芒歷來給人的印象是以「口語」入詩,比起擅長化用典故的詩人,需要花費更多的心思才能發現箇中的奧妙。來自生活中的口語,在使用的當下,就開始反應我們的時代。在新詩集裡,延續前作依然是以大量的口語入詩,將生活中所有可以聽聞的聲音,轉化為現代詩,無論那是來自機器的運作,還是捷運上隔座的交談。在看似隨意的結構之下,阿芒是以縝密的思維來寫作,側重於音律與節奏時,也必須為整首詩服務。 長短句交雜使用也是阿芒的特色,而她的斷句,像是反拍的節奏,可以是爵士樂裡的,也可以是網球或桌球裡的反拍。在反拍裡她總安裝了警醒的文字,突如其來地穿透讀者,也織就出自由的旋律。 女性議題,世界大局,疫情, AI,家鄉海邊的一條小徑是不是還通往最美麗的海灘;依舊是阿芒的詩歌主題。柔性的題目底下,可能藏著批判,當然,也可能是土地上最溫暖的呼喚。「這麼一種看似隨便、其實專注,而且撲面而來的自然,瞬息萬變,那就是阿芒的詩。」——詩人 鴻鴻
2023年《紐約客》、《紐約時報》、美國公共廣播電臺、《華盛頓郵報》年度選書十四世紀,印度次大陸南部一名活了247年的女子,一首寫了238年的敘事詩女神肉體腐朽,王城灰飛煙滅之後只有記錄這段歷史的文字流傳後世《羅摩衍那》;《摩訶婆羅多》;毗奢耶那伽羅王朝《午夜之子》、《魔鬼詩篇》作者魯西迪,再次以小說「重寫」歷史,創造出魔幻寫實的新高點。我,潘帕・坎帕納,是這本書的作者。我的一生目睹了一個帝國的興起與毀滅。他們如今是什麼樣的記憶,這些國王,這些王后?他們只存在於文字之中。他們活著的時候是勝利者或失敗者,或兩者皆是。如今他們兩者皆非。文字是唯一的勝利者。他們做過、想過、感受過的事,都已不再存在。只有描述那些事的文字留存。他們如何被人們記憶決定於我如何記憶他們。他們的事蹟如何為人所知決定於我如何寫下。這些事蹟的意義就是我賦予的意義。我如今已是虛無,只留下這座文字的城市。文字是唯一的勝利者。由女性展開的歷史 十四世紀印度南部一個小國遭到併吞,男人們紛紛戰死,一群女子清理戰場後在河邊嚴肅地升起篝火,遵從古老的傳統互相告別,依序走入火堆。九歲的潘帕(本書的主人公)也在現場,生命燃燒所發出的惡臭讓她在剩餘的237年生命中,再也沒吃過葷食。當母親緩緩鬆開緊握她的手之後不久,一位名為潘帕的女神現身,並透過女孩的嘴巴說:「從鮮血與火焰之中,生命與力量將會誕生。就在這個地方,一座偉大的城市將會興起,它的帝國將延續超過兩個世紀,而妳將努力做到不再有女性以這種方式自焚,男性開始以新的方式看待女性,妳會活到正好能夠見證自己的成功與失敗;看過這一切,訴說它的故事;儘管妳在說完故事之後會立刻死亡……。」憑空而起的毗斯納伽 一對從軍戰敗被迫改宗的兄弟,逃回南方盤算重新開始人生,意外獲得了一袋被施予魔法的種子。胡卡與布卡依照潘帕指示,在蠻荒之地撒下種子,那是一年中最炎熱的一天,桑伽馬兄弟在山崗上注視著,美麗的植物瞬間自地表冒出,形形色色美輪美奐的建築物緊接浮現。不僅如此,原本空無一人的褐色城市,有成百上千的男女突然現身,城市開始有秩序地運作起來。胡卡決定先稱王,編織屬於帝國的神話,接受人民的祈福。依據女神潘帕的主張,將毗斯納伽打造成性別平權、宗教自由,愛好和平,並且追求文學與藝術的理想國度。難以遏制對權力的慾望 隨著實踐潘帕的理念,國王的治理愈來愈出色,為王朝扎下了穩固的根基,興盛的帝國也展露了不凡的實力,成為印度南部不可忽視的強大力量。當一切望向長治久安,卻隨著國王的駕崩,扭轉了局面。桑伽馬家族的男子對權利的慾望毫無遮掩,為了爭奪、鞏固國王的寶座,不惜背離良善的方針。甚至對不同宗教的鄰國大動干戈,成為無盡循環的勝利與失敗。慾望、權力、貪婪、仇恨、戰爭……循環反覆地左右了帝國的命運。儘管帝國終究有消亡的一天,在敵對的雙方之外,存在著真正的勝利者。
2023年《紐約客》、《紐約時報》、美國公共廣播電臺、《華盛頓郵報》年度選書十四世紀,印度次大陸南部一名活了247年的女子,一首寫了238年的敘事詩女神肉體腐朽,王城灰飛煙滅之後只有記錄這段歷史的文字流傳後世《羅摩衍那》;《摩訶婆羅多》;毗奢耶那伽羅王朝《午夜之子》、《魔鬼詩篇》作者魯西迪,再次以小說「重寫」歷史,創造出魔幻寫實的新高點。我,潘帕・坎帕納,是這本書的作者。我的一生目睹了一個帝國的興起與毀滅。他們如今是什麼樣的記憶,這些國王,這些王后?他們只存在於文字之中。他們活著的時候是勝利者或失敗者,或兩者皆是。如今他們兩者皆非。文字是唯一的勝利者。他們做過、想過、感受過的事,都已不再存在。只有描述那些事的文字留存。他們如何被人們記憶決定於我如何記憶他們。他們的事蹟如何為人所知決定於我如何寫下。這些事蹟的意義就是我賦予的意義。我如今已是虛無,只留下這座文字的城市。文字是唯一的勝利者。由女性展開的歷史 十四世紀印度南部一個小國遭到併吞,男人們紛紛戰死,一群女子清理戰場後在河邊嚴肅地升起篝火,遵從古老的傳統互相告別,依序走入火堆。九歲的潘帕(本書的主人公)也在現場,生命燃燒所發出的惡臭讓她在剩餘的237年生命中,再也沒吃過葷食。當母親緩緩鬆開緊握她的手之後不久,一位名為潘帕的女神現身,並透過女孩的嘴巴說:「從鮮血與火焰之中,生命與力量將會誕生。就在這個地方,一座偉大的城市將會興起,它的帝國將延續超過兩個世紀,而妳將努力做到不再有女性以這種方式自焚,男性開始以新的方式看待女性,妳會活到正好能夠見證自己的成功與失敗;看過這一切,訴說它的故事;儘管妳在說完故事之後會立刻死亡……。」憑空而起的毗斯納伽 一對從軍戰敗被迫改宗的兄弟,逃回南方盤算重新開始人生,意外獲得了一袋被施予魔法的種子。胡卡與布卡依照潘帕指示,在蠻荒之地撒下種子,那是一年中最炎熱的一天,桑伽馬兄弟在山崗上注視著,美麗的植物瞬間自地表冒出,形形色色美輪美奐的建築物緊接浮現。不僅如此,原本空無一人的褐色城市,有成百上千的男女突然現身,城市開始有秩序地運作起來。胡卡決定先稱王,編織屬於帝國的神話,接受人民的祈福。依據女神潘帕的主張,將毗斯納伽打造成性別平權、宗教自由,愛好和平,並且追求文學與藝術的理想國度。難以遏制對權力的慾望 隨著實踐潘帕的理念,國王的治理愈來愈出色,為王朝扎下了穩固的根基,興盛的帝國也展露了不凡的實力,成為印度南部不可忽視的強大力量。當一切望向長治久安,卻隨著國王的駕崩,扭轉了局面。桑伽馬家族的男子對權利的慾望毫無遮掩,為了爭奪、鞏固國王的寶座,不惜背離良善的方針。甚至對不同宗教的鄰國大動干戈,成為無盡循環的勝利與失敗。慾望、權力、貪婪、仇恨、戰爭……循環反覆地左右了帝國的命運。儘管帝國終究有消亡的一天,在敵對的雙方之外,存在著真正的勝利者。
第九屆楊牧詩獎得獎作品《野狗與青空》後對詩歌樣貌的再思索放棄隱喻,直抵經驗更深層,也更普遍的真實世界可供你我直接指認 是那世界最小的投石車把你送來白腳狗、藍月光金蟾蜍、綠櫻花 送來你全部經驗全部武裝 墨西哥詩人帕斯曾說:「我們的世紀是可怕的──但我們的生活則大同小異。私人生活不具歷史性——歷史不斷變化,但人們繼續生活、工作、戀愛、死亡、生病、交友、感到光明或感到悲傷,這些都與歷史無關。或只有少許關係。」 《第一事物》所要呈現的主題就如帕斯所說的「繼續生活」。 繼續生活的換句話說,就是繼續讓詩圍繞我們:不必然是起伏的心境,不必然有歷險的遭遇,不必然在日曆上有記號的一天,不必然要心跳加快的人出現。詩,時時刻刻都存在。 在技巧上,刪去了大量的文字雕琢,省去了多餘的譬喻營造,請求讀者從對詩的制約想像中逃離,讓石頭回到石頭,大魷王就是大魷王。沒有改變的是,維持著輕盈的質地,富有音律感的酣暢,準確地描寫,像是離地五公分的超逸,卻又與生活緊緊相連。 本書特色 ◢50開文庫本好翻好帶◣什麼是詩?永遠存在寫作者和閱讀者之間。比起名詞的詩,更常被使用的是形容詞的詩。除了無法認同時的貶義,通常形容詞的詩用作讚美、稱許,以及美化的企圖。到底,是譬喻與雕琢構成了詩?還是譬喻與雕琢比較容易獲得認同?曾被楊佳嫻稱為「意象的暴發戶」的楊智傑,寫出了一本直抵經驗的《第一事物》。 得獎記錄 第九屆楊牧詩獎(同屆得獎人有黃浩嘉、潘家欣)
第九屆楊牧詩獎得獎作品《野狗與青空》後對詩歌樣貌的再思索放棄隱喻,直抵經驗更深層,也更普遍的真實世界可供你我直接指認 是那世界最小的投石車把你送來白腳狗、藍月光金蟾蜍、綠櫻花 送來你全部經驗全部武裝 墨西哥詩人帕斯曾說:「我們的世紀是可怕的──但我們的生活則大同小異。私人生活不具歷史性——歷史不斷變化,但人們繼續生活、工作、戀愛、死亡、生病、交友、感到光明或感到悲傷,這些都與歷史無關。或只有少許關係。」 《第一事物》所要呈現的主題就如帕斯所說的「繼續生活」。 繼續生活的換句話說,就是繼續讓詩圍繞我們:不必然是起伏的心境,不必然有歷險的遭遇,不必然在日曆上有記號的一天,不必然要心跳加快的人出現。詩,時時刻刻都存在。 在技巧上,刪去了大量的文字雕琢,省去了多餘的譬喻營造,請求讀者從對詩的制約想像中逃離,讓石頭回到石頭,大魷王就是大魷王。沒有改變的是,維持著輕盈的質地,富有音律感的酣暢,準確地描寫,像是離地五公分的超逸,卻又與生活緊緊相連。 本書特色 ◢50開文庫本好翻好帶◣什麼是詩?永遠存在寫作者和閱讀者之間。比起名詞的詩,更常被使用的是形容詞的詩。除了無法認同時的貶義,通常形容詞的詩用作讚美、稱許,以及美化的企圖。到底,是譬喻與雕琢構成了詩?還是譬喻與雕琢比較容易獲得認同?曾被楊佳嫻稱為「意象的暴發戶」的楊智傑,寫出了一本直抵經驗的《第一事物》。 得獎記錄 第九屆楊牧詩獎(同屆得獎人有黃浩嘉、潘家欣)
貓奴隱匿最新詩集 「活著,就是一種幸運的罪」 我們只擁有不完整的一半,終其一生追尋空缺的另一半 因為我們未曾完整;才能擁有許多可能 「生命的起源,並非生命誕生,而是這裡」 「幸運的罪」是隱匿的第七冊詩集,全書分為七輯,七輯的名稱恰如她歷來的七本詩集順序:「自由肉體」、「怎麼可能」、「冤獄」、「足夠的理由」、「永無止盡的現在」、「0.018秒」、「幸運的罪」。 幸運的罪,是來自於基督教義的概念,後經神祕主義者西蒙・韋伊的詮釋,人終其一生必須去尋找失落的另一半。無法完整的自我,對詩人來說,反而是無限的機會,能與定型的自己形成互補、補完缺陷的特質,成為自己也從未設想過的人。找尋另一半的過程,同時也是詩的契機。在不斷地尋覓過程中,在詩人所信仰的文學和天體運行之間,接納更多的可能。 「在我的枕上/有一首未完成的詩」,走到中年,詩人漸漸感到自體成為一個介面,映照四方,轉為筆下的詩。儘管「有些詩是再也無法下筆……」,但「更好的詩終將被寫下」。在《幸運的罪》裡,一如既往地為貓寫詩;一如既往地道在屎溺;〈離開河〉到〈想念河〉;增加了幾分抒情,有別以往。
貓奴隱匿最新詩集 「活著,就是一種幸運的罪」 我們只擁有不完整的一半,終其一生追尋空缺的另一半 因為我們未曾完整;才能擁有許多可能 「生命的起源,並非生命誕生,而是這裡」 「幸運的罪」是隱匿的第七冊詩集,全書分為七輯,七輯的名稱恰如她歷來的七本詩集順序:「自由肉體」、「怎麼可能」、「冤獄」、「足夠的理由」、「永無止盡的現在」、「0.018秒」、「幸運的罪」。 幸運的罪,是來自於基督教義的概念,後經神祕主義者西蒙・韋伊的詮釋,人終其一生必須去尋找失落的另一半。無法完整的自我,對詩人來說,反而是無限的機會,能與定型的自己形成互補、補完缺陷的特質,成為自己也從未設想過的人。找尋另一半的過程,同時也是詩的契機。在不斷地尋覓過程中,在詩人所信仰的文學和天體運行之間,接納更多的可能。 「在我的枕上/有一首未完成的詩」,走到中年,詩人漸漸感到自體成為一個介面,映照四方,轉為筆下的詩。儘管「有些詩是再也無法下筆……」,但「更好的詩終將被寫下」。在《幸運的罪》裡,一如既往地為貓寫詩;一如既往地道在屎溺;〈離開河〉到〈想念河〉;增加了幾分抒情,有別以往。
開啟「中土世界」的奇幻經典 2024年全新中文譯本 為了早日回到袋底洞每天享用兩頓早餐 哈比人比爾博必須發揮天賦才智協助矮人同夥們拿回孤山的寶藏 一場跨越迷霧山脈深入幽暗密林的青春冒險旅程 比爾博的自我介紹 「我來自山丘底下,我的旅途鑽過山丘,也越過山丘,還飛過空中。我是無形行者。」 「我是解謎人,割網者,也是帶刺的蒼蠅。我是因為幸運數字而被選上的人。」 「我活埋朋友,淹死他們,再把活生生的他們從水裡拉出來。我來自布袋底部,但沒有袋子套住我。」 「我是熊族之友與鷹族賓客。我贏得戒指,也持有好運;我也是木桶騎士。」 哈比人比爾博日日享受著安逸的夏郡生活,特別是在精心布置的袋底洞宅邸裡,悠閒地抽菸(這裡是最棒的菸草產地)欣賞冉冉上升的菸圈姿態萬千。直到一群意外的矮人訪客進到家門,幾乎吃光了有備無患的蛋糕,杯盤狼藉之餘還提出了荒誕的邀約。比爾博打著哈哈婉謝了矮人領袖的提議並祝一行人順風,內心卻蠢蠢欲動;並非被(聽起來)豐沃的分紅所打動,而是體內有著一半喜愛冒險的先祖血液,鼓勵著他走出袋底洞。 在巫師的慫恿下,比爾博半推半就地趕赴隊伍的集合地點,卻遺忘了所有日常出門時的隨身物品。當他為了沒戴帽子惶惶不安時,根本就無法想像這趟旅程的驚險與刺激,精靈、哥布林、鷹、熊最後還有一隻火龍等著他……這將是改變比爾博人生的一場壯遊,他贏得了大家的尊敬,成為袋金斯先生(第一位在全世界聲明遠播的哈比人),永遠活在講述中土世界的故事裡。 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展開的「中土世界」進行熱烈的研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,電影、插畫、改寫,這股熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土場景,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也描繪出許多令人難以忘懷的人物角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都刻畫出鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。 哈比人原始設定為青春冒險故事,既無魔法也無打鬥能力的比爾博,卻能夠從金龍史矛格盤踞的山洞裡全身而還。是機智?是運氣?還是擁有崇高的人格特質?也由於《哈比人》的成功,開啟了廣袤的「中土世界」,依照哈比人喜愛研讀家族史的說法,故事並未終結,交由後代續寫新頁。 本書特色 遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。 《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。 全新繁體中文譯本 身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
九行者 vs. 九戒靈一場爭奪至尊魔戒的大戰隱隱展開從魔多出發的黑暗騎士已遠達夏郡集合巫師、矮人、人類、精靈和哈比人的護戒隊將前往東方 ──仗義直言的巫師甘道夫──「沒錯,我,灰袍甘道夫。世上有許多為善與為惡的力量,有些比我還強大。我還沒有對抗過某些勢力,但我的時機即將到來。魔窟王與他的黑騎士已經出動。戰爭正蓄勢待發!」「在場的我們不該只為一段歲月、幾個世紀或世上單單一個紀元著想。即便毫無希望,我們也該為這股威脅找出解決之道。」 中土世界的嶄新篇章以英雄之姿返回袋底洞粉碎死亡謠言的比爾博,選定佛羅多成為繼承人後,在121歲的慶生宴會上突然消失,留下錯愕的夏郡親友們。成為袋金斯先生的佛羅多不僅繼承了比爾博的有形資產,也不約而同的在50歲後踏上了冒險之旅。佛羅多一樣得到灰袍巫師甘道夫的指引,還多了三位哈比人隨行,原以為只是離開夏郡避避風頭,沒想到卻開啟了一趟恢宏的旅程。他們將組成最強的隊伍,沿著迷霧山脈南下(那是哈比人沒有到過的中土世界疆域),遭逢遠比史矛格邪惡的暗黑力量…… 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中
英國最偉大的100部小說──《魔戒》英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》 籠罩中土世界的邪黑力量自兩座高塔源源發散重生後的白袍甘道夫為護戒隊帶來希望陷入邪惡勢力掌控的艾森格對洛汗虎視眈眈「當代的綠地在未來只是傳說?」地表最老種族恩特樹人的反擊 團結一致的哈比人佛羅多:「我願意接下魔戒,但我不曉得方向。」山姆:「我沒辦法幫你承擔魔戒,但我能背負你和它。」梅里:「你可以信任我們會一路追隨你,直到最糟糕的結尾。」皮聘:「就算只剩一條腿,我們也會挺身而出,或至少用膝蓋撐起自己。」 護戒隊面臨的雙塔威脅兩座由剛鐸建造的高塔:歐散克塔、米那斯伊希爾在第三紀元,陸續淪為黑暗勢力所掌控,在中土世界形成遙遙相望的黑暗雙塔。薩魯曼進駐歐散克塔後,逐步將艾森格據為己有,成為發展暗黑勢力的根據地。善於以言語蠱惑的薩魯曼不僅控制了洛汗和剛鐸兩個南方王國,並且藉由主持白議會模糊了眾人對黑暗魔君再起的認知,更試圖離間中土世界僅存的另兩名巫師:灰袍甘道夫與褐袍瑞達加斯特。而在遙遠東方的黯影山脈開口處,豎立著一座原被稱為「昇月之塔」的白塔,現已淪落邪黑勢力掌控,成為「米那斯魔窟」,扼守著魔多。失散的護戒隊,該如何突破雙塔的威脅,繼續沉重的任務? 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗森林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。全新繁體中文譯本身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
英國最偉大的100部小說──《魔戒》英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》 「將當代化為傳奇的並不是我們,而是後代子孫。」伊蘭迪爾家徽大旗在中土世界飄揚;恢宏的王者之道再次一統天下故事並未在此終結,史書的新頁將由我們寫下 亞拉岡的王者風範「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比。」「希望或許消失,但努力不會無疾而終。」「當偉人殞落後,弱者就得扛起領導重任。」「我的內心也希望能和你同行,但只要還有希望,我就無法遺棄我的朋友。」 正義與光明的最終保衛戰走散的護戒隊持續往目標奮進。深入魔多,決心前往末日火山的佛羅多愈來愈感受到沉重的負擔。看在眼裡,擔憂在心裡的山姆會想出什麼解套的辦法?僅差臨門一腳的時刻,兩人的嚮導咕嚕卻一去不回……亞拉岡一行人毅然走進危險的「亡者之道」。飄忽不定的巫師甘道夫在緊要關頭趕到了米那斯提力斯;難平喪子之痛的宰相迪耐瑟能否指揮若定?親赴戰場的驃騎王希優頓再次於號角聲中飛揚……洪荒象、獸人族、納茲古,斲喪心智的邪黑力量層層包圍,決定中土世界第三紀元命運的帕蘭諾平原戰役一觸即發! 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。全新繁體中文譯本身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
套書贈品: ① 第三紀元末期中土世界地圖 ② 譯名表別冊 20世紀以來最具影響力的高度奇幻系列作品 不只是一場壯闊的冒險;更不止於權力對人性的試煉 中土世界是人類命運的隱喻,是當代人的神話 「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比。」 2024年全新中文譯本 Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul 「『人類九戒,矮人七戒,和精靈三戒。』他說,『每顆戒指都擁有獨特寶石。至尊魔戒則不然。它的外型渾圓樸素,看似一枚無足輕重的戒指;但它的鑄造者在上頭留下了印記,或許清楚方法的人還能觀察得到。』」 看似平凡無奇的戒指,擁有著強大的能量,能讓中土陷落在邪惡勢力的掌控。它是統御魔戒、主宰魔戒、至尊魔戒、權能魔戒,然而卻在一場大戰中遺失,不知去向。先是被咕嚕藏在洞穴的石縫裡,再被比爾博・袋金斯放進口袋帶回哈比屯……當九戒靈啟動勢在必得追回魔戒的時刻,結合精靈、矮人、哈比人、人類組成的九人「護戒隊」,誓死將魔戒帶往末日裂隙摧毀。魔戒絕倫的能量所帶來的誘惑和破壞,究竟有多少人得以倖免? 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。 將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。 結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色 遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。 《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。 全新中文譯本 身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。 中土世界地圖 一邊閱讀魔戒故事,與書中角色一同進行冒險,有地圖在手足以提供讀者按圖索驥的可能,增加臨場感。隨時明白冒險歷經的地點,還會有什麼挑戰在危機四伏的前方道路。柔和的繪製筆觸緩和了嚴肅的護戒任務,還給腳下的大地該有的丰采。 重要事件 《魔戒》問世70週年 得獎記錄 紐約先驅論壇報「最佳少年奇幻小說獎」──《哈比人》 英國最偉大的100部小說──《魔戒》 英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》
開啟「中土世界」的奇幻經典 2024年全新中文譯本 為了早日回到袋底洞每天享用兩頓早餐 哈比人比爾博必須發揮天賦才智協助矮人同夥們拿回孤山的寶藏 一場跨越迷霧山脈深入幽暗密林的青春冒險旅程 比爾博的自我介紹 「我來自山丘底下,我的旅途鑽過山丘,也越過山丘,還飛過空中。我是無形行者。」 「我是解謎人,割網者,也是帶刺的蒼蠅。我是因為幸運數字而被選上的人。」 「我活埋朋友,淹死他們,再把活生生的他們從水裡拉出來。我來自布袋底部,但沒有袋子套住我。」 「我是熊族之友與鷹族賓客。我贏得戒指,也持有好運;我也是木桶騎士。」 哈比人比爾博日日享受著安逸的夏郡生活,特別是在精心布置的袋底洞宅邸裡,悠閒地抽菸(這裡是最棒的菸草產地)欣賞冉冉上升的菸圈姿態萬千。直到一群意外的矮人訪客進到家門,幾乎吃光了有備無患的蛋糕,杯盤狼藉之餘還提出了荒誕的邀約。比爾博打著哈哈婉謝了矮人領袖的提議並祝一行人順風,內心卻蠢蠢欲動;並非被(聽起來)豐沃的分紅所打動,而是體內有著一半喜愛冒險的先祖血液,鼓勵著他走出袋底洞。 在巫師的慫恿下,比爾博半推半就地趕赴隊伍的集合地點,卻遺忘了所有日常出門時的隨身物品。當他為了沒戴帽子惶惶不安時,根本就無法想像這趟旅程的驚險與刺激,精靈、哥布林、鷹、熊最後還有一隻火龍等著他……這將是改變比爾博人生的一場壯遊,他贏得了大家的尊敬,成為袋金斯先生(第一位在全世界聲明遠播的哈比人),永遠活在講述中土世界的故事裡。 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展開的「中土世界」進行熱烈的研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,電影、插畫、改寫,這股熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土場景,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也描繪出許多令人難以忘懷的人物角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都刻畫出鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。 哈比人原始設定為青春冒險故事,既無魔法也無打鬥能力的比爾博,卻能夠從金龍史矛格盤踞的山洞裡全身而還。是機智?是運氣?還是擁有崇高的人格特質?也由於《哈比人》的成功,開啟了廣袤的「中土世界」,依照哈比人喜愛研讀家族史的說法,故事並未終結,交由後代續寫新頁。 本書特色 遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。 《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。 全新繁體中文譯本 身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
九行者 vs. 九戒靈一場爭奪至尊魔戒的大戰隱隱展開從魔多出發的黑暗騎士已遠達夏郡集合巫師、矮人、人類、精靈和哈比人的護戒隊將前往東方 ──仗義直言的巫師甘道夫──「沒錯,我,灰袍甘道夫。世上有許多為善與為惡的力量,有些比我還強大。我還沒有對抗過某些勢力,但我的時機即將到來。魔窟王與他的黑騎士已經出動。戰爭正蓄勢待發!」「在場的我們不該只為一段歲月、幾個世紀或世上單單一個紀元著想。即便毫無希望,我們也該為這股威脅找出解決之道。」 中土世界的嶄新篇章以英雄之姿返回袋底洞粉碎死亡謠言的比爾博,選定佛羅多成為繼承人後,在121歲的慶生宴會上突然消失,留下錯愕的夏郡親友們。成為袋金斯先生的佛羅多不僅繼承了比爾博的有形資產,也不約而同的在50歲後踏上了冒險之旅。佛羅多一樣得到灰袍巫師甘道夫的指引,還多了三位哈比人隨行,原以為只是離開夏郡避避風頭,沒想到卻開啟了一趟恢宏的旅程。他們將組成最強的隊伍,沿著迷霧山脈南下(那是哈比人沒有到過的中土世界疆域),遭逢遠比史矛格邪惡的暗黑力量…… 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中
英國最偉大的100部小說──《魔戒》英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》 籠罩中土世界的邪黑力量自兩座高塔源源發散重生後的白袍甘道夫為護戒隊帶來希望陷入邪惡勢力掌控的艾森格對洛汗虎視眈眈「當代的綠地在未來只是傳說?」地表最老種族恩特樹人的反擊 團結一致的哈比人佛羅多:「我願意接下魔戒,但我不曉得方向。」山姆:「我沒辦法幫你承擔魔戒,但我能背負你和它。」梅里:「你可以信任我們會一路追隨你,直到最糟糕的結尾。」皮聘:「就算只剩一條腿,我們也會挺身而出,或至少用膝蓋撐起自己。」 護戒隊面臨的雙塔威脅兩座由剛鐸建造的高塔:歐散克塔、米那斯伊希爾在第三紀元,陸續淪為黑暗勢力所掌控,在中土世界形成遙遙相望的黑暗雙塔。薩魯曼進駐歐散克塔後,逐步將艾森格據為己有,成為發展暗黑勢力的根據地。善於以言語蠱惑的薩魯曼不僅控制了洛汗和剛鐸兩個南方王國,並且藉由主持白議會模糊了眾人對黑暗魔君再起的認知,更試圖離間中土世界僅存的另兩名巫師:灰袍甘道夫與褐袍瑞達加斯特。而在遙遠東方的黯影山脈開口處,豎立著一座原被稱為「昇月之塔」的白塔,現已淪落邪黑勢力掌控,成為「米那斯魔窟」,扼守著魔多。失散的護戒隊,該如何突破雙塔的威脅,繼續沉重的任務? 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗森林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。全新繁體中文譯本身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
英國最偉大的100部小說──《魔戒》英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》 「將當代化為傳奇的並不是我們,而是後代子孫。」伊蘭迪爾家徽大旗在中土世界飄揚;恢宏的王者之道再次一統天下故事並未在此終結,史書的新頁將由我們寫下 亞拉岡的王者風範「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比。」「希望或許消失,但努力不會無疾而終。」「當偉人殞落後,弱者就得扛起領導重任。」「我的內心也希望能和你同行,但只要還有希望,我就無法遺棄我的朋友。」 正義與光明的最終保衛戰走散的護戒隊持續往目標奮進。深入魔多,決心前往末日火山的佛羅多愈來愈感受到沉重的負擔。看在眼裡,擔憂在心裡的山姆會想出什麼解套的辦法?僅差臨門一腳的時刻,兩人的嚮導咕嚕卻一去不回……亞拉岡一行人毅然走進危險的「亡者之道」。飄忽不定的巫師甘道夫在緊要關頭趕到了米那斯提力斯;難平喪子之痛的宰相迪耐瑟能否指揮若定?親赴戰場的驃騎王希優頓再次於號角聲中飛揚……洪荒象、獸人族、納茲古,斲喪心智的邪黑力量層層包圍,決定中土世界第三紀元命運的帕蘭諾平原戰役一觸即發! 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。全新繁體中文譯本身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。
套書贈品:① 第三紀元末期中土世界地圖② 譯名表別冊 20世紀以來最具影響力的高度奇幻系列作品不只是一場壯闊的冒險;更不止於權力對人性的試煉中土世界是人類命運的隱喻,是當代人的神話「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比。」2024年全新中文譯本 Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul 「『人類九戒,矮人七戒,和精靈三戒。』他說,『每顆戒指都擁有獨特寶石。至尊魔戒則不然。它的外型渾圓樸素,看似一枚無足輕重的戒指;但它的鑄造者在上頭留下了印記,或許清楚方法的人還能觀察得到。』」 看似平凡無奇的戒指,擁有著強大的能量,能讓中土陷落在邪惡勢力的掌控。它是統御魔戒、主宰魔戒、至尊魔戒、權能魔戒,然而卻在一場大戰中遺失,不知去向。先是被咕嚕藏在洞穴的石縫裡,再被比爾博・袋金斯放進口袋帶回哈比屯……當九戒靈啟動勢在必得追回魔戒的時刻,結合精靈、矮人、哈比人、人類組成的九人「護戒隊」,誓死將魔戒帶往末日裂隙摧毀。魔戒絕倫的能量所帶來的誘惑和破壞,究竟有多少人得以倖免? 《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。 托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。 將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。 結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中 本書特色 遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。 全新中文譯本身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。 中土世界地圖一邊閱讀魔戒故事,與書中角色一同進行冒險,有地圖在手足以提供讀者按圖索驥的可能,增加臨場感。隨時明白冒險歷經的地點,還會有什麼挑戰在危機四伏的前方道路。柔和的繪製筆觸緩和了嚴肅的護戒任務,還給腳下的大地該有的丰采。 重要事件《魔戒》問世70週年 得獎記錄 紐約先驅論壇報「最佳少年奇幻小說獎」──《哈比人》英國最偉大的100部小說──《魔戒》英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》
二十一世紀的原住民身上流著祖先的血液 生活在中華民國大城裡的泰雅族想念著部落 沿著大甲溪上山後才明白路燈比族人還要多 加分優惠只是想讓大家一樣,遠離傳統領域的差別待遇政策 只好用你們要我會的語言寫下讓我們回家的詩 臺灣文學獎原住民漢語新詩獎得主黃璽首部詩集 「要活得像魚刺一樣,鯁住他們的喉嚨」 家屋裡的那盆火, 從來沒見它熄滅過。 即便尤達斯在捕魚的溪谷滑倒而溺斃, 即便雅齊已不能回憶起任何與自己有關的事物, 即便瑪罵在清晨送菜的時候滑進了山崖, 即便雅大在青春年華時突然就不知道去向了, 即便雅爸奮力工作卻因癌症而痛苦去世, 即便雅亞無力抵抗過多失去而選擇離世, ——〈Yutas〉 莫那能《美麗的稻穗》(1989,晨星)被視為台灣原住民族的第一本漢語詩集,反應了當時原住民族的生存問題:群體的剝削,社會的歧視,文化的失落,人口販賣……等問題。三十多年後,這些問題並未完全消弭,又衍生出了新的問題。黃璽,Temu Suyan,一位到都市生活的原住民青年,因為作業的關係,重新認識了部落,重新學習如何成為一名二十一世紀的原住民。《骨鯁集》是黃璽的第一部漢語詩集,累積了他對原住民族現況的思考,以及自身的定位和思索,全書分為四輯: 輯一/回神 在近代原住民青年的生命歷程中,有一過程是對於自我身分的探索,並且完成一次自我認同的反思。這樣的追求不僅僅從都市裡牽起了一條回到部落的線,也讓整個原住民族群體的內部又再度進行了更新與改革。「回神」將部落與都市融合,以個體為本,去追尋族群、部落、文化、語言的歷史與未來。 輯二/失血 若「回神」是從都市來到部落的一次回歸,「失血」注重於從部落裡流淌而出的一次次出血。當代社會中部落青年人口向都市流失這情況已經不陌生,在部落裡連老人、土地、語言、文化、習俗都不斷地流失,則是大家習以為常到理所當然的恐怖情況。 輯三/骨鯁 在前兩輯的主題,分別是「都市回到部落」;「部落抵達都市」,在「骨鯁」中書寫一些無法以原住民主體作為思考中心,討論、書寫原住民族相關議題與社運議題時會遇到的窘境,可能是反諷,也可能是一派真心。 輯四/守靈 部落的文化;族群的文明,需要經由我們延續。也唯有如此,才能賦予母體文化的重量和厚度。在追尋的過程中,漸漸地找回屬於母體的眼睛、耳朵和舌頭。 這盆火, 依舊燒紅了一袋又一袋的焦黑木炭, 熱與光在骨頭般慘白的灰燼上歡愉。 我如何捨得忘記呢? 那些火焰的形狀、氣味、 情緒、聲音、輪廓、觸感 以及瞬間變成灰燼的過程。 這教我如何還能不準備好呢? ——〈易燃物〉 本書特色 當代的原住民文學發展,與原住民族的權益同樣需要你我來關心,它們同樣面臨著身分認同問題。這部漢語詩集強調了原住民族的主體性,儘管它不是以母語寫作,卻也利用了「你/我」們的語言來理解「我/他」們的問題。
肉與灰殊途,灰與肉等重, 夾身其中的我們永遠是赤裸的 「以一種年輕的聰穎風貌俏皮現身的機智」 「栩栩筆下,諸物有神」 在COVID-19蔓延全球的這些年,感染、發病、康復、後遺症、感染……可能的反覆循環使群眾陷入了恐慌。當性命遭受威脅時,絲毫的變異都顯得無比巨大。我們的身體自始至終持續發送著信號,直到所有堅固的一切煙消雲散,信號終止。終止之前,我們恆常遊走於健康與疾病之間,習而不察,肉與灰的界線比我們想像地模糊。 《肉與灰》所收散文,多發表於報章、網路平台等媒體,身為呼吸治療師的栩栩,寫詩之外,著力於醫事書寫,時常獲邀撰文。以醫療現場的經驗為累積,透過冷靜的筆調處理死生大事。多篇作品榮獲各大文學獎項,如獲得時報文學獎首獎,描寫疫情大流行期間的〈負壓〉。醫療現場之外,熱衷烹飪,學習花道的栩栩,寫起生活中的美好,格外細膩且有機趣。在傳統的審美之中,平添幾分當代的新意,藉由諧音拓展的詞義,也活化了我們對於語言的想像。 《肉與灰》全書分為四輯:琉璃脆、人間事、金身常壞、大流行。 「琉璃脆」,自感官初啟,以體感來認知世界,〈絲襪記〉以自持的寫法道出了女性如何看待第二層肌膚,在藏與露之間抉擇。〈陽春白雪〉展現了栩栩的靈巧,將吞入口中迅即融化的豆花,寫得津津有味。 「人間事」,日常生活中是如何使用身體,身體如何遊走於健康和疾病之間的界限。體育課的〈樹蔭下〉;為了控制體重而失去樂趣的「一分糖」;「陪病」寫出在醫療空間裡的病患與非病患間的身體交錯。 「金身常壞」,道盡了身體的(包含因為社會結構而產生的)不適:〈鏡頭恐懼症〉裡各種過度美拍的反感與X光片的直接形成對比;〈Linephobia〉由社群軟體的無數連線而被限制的自由。 「大流行」,直擊COVID-19擴散感染時刻的醫療現場,〈陰翳禮讚〉寫X光片上的黑影;〈負壓〉病房裡的空氣不會外逸,是避免疫情擴散的堡壘,只是醫療人員進入時卻背負著難以言喻的壓力……。 儘管處在常理上尚稱年輕的歲月,栩栩已然意識到肉體終將灰飛煙滅,在大疫期間寫作此書,更加深了體悟,「草木皆兵,憂疾畏死。即使真正的兵與死還不曾降臨。」 本書特色 華文創作的散文分類裡,往往著重的是抒情,既要講究「真實性」又強調自我的情感的投射。栩栩的散文自「美文」出發,卻不終於此,在《肉與灰》裡,著重智性的文脈。理性、客觀地描述身體所感,同時回到文字構築的世界裡,喚醒你對身體的重視。 得獎記錄 時報文學獎散文獎首獎、林榮三文學獎小品文獎、新北市文學獎散文組優等 名人推薦 吳妮民 專文推薦序, 王盛弘、白樵、李欣倫、阿盛、黃信恩、楊佳嫻 煦煦推薦 栩栩筆下,諸物有神,是可見與不可見間的顯微鏡式奇觀,是作家裡善繪聽覺觸覺的佼佼者。醫療攝影陰翳,碘浴嫩肌,肺底風與葉間的各種輕音,所有日常或解剖學式肌理,皆被栩栩以鋒利如術刀之眼掌鼻心,捕得無限詩意。──作家 白樵 栩栩以詩人之筆,寫盡日常的吃穿行旅,在她專注而虔誠的目光裡,細瑣之事發光,萬物仿若有靈,生出血肉,且聽每一毛孔歡暢敘說。除了寫生之燦然,也細摹初老、疼痛、疫病,記錄醫院中的故事和心事,以及諸種身體經驗和情感記憶。肉身之書,如此厚實,卻又如灰輕盈。──作家 李欣倫 栩栩很擅長描寫世間百態,有煙火氣卻無火煙味,觀察仔細但成文不至於瑣碎,這恰好顯現了她的人格特質──感性與理性兼具且平衡。她的筆路相當寬,顯然有意不想受到醫者專職環境的限制,因此心思眼界放得開,字裡行間自然透出舒坦的氣息。──作家 阿盛 《肉與灰》是本生活散文集,靈光不斷湧現。精緻的文字,清新的筆觸,把生活綴得頗具質感。栩栩習花道,或許是種底蘊吧。──作家 黃信恩
以詩歌辨析文明的脈絡,遙祝永隔的靈魂,安放離散的身軀 廖偉棠文學歷程代表作 孤魂的傲氣與特立獨行,1922-2021的台灣人物 斜倚的島嶼 是妳搖晃在轎中的小臉 微倦的模樣 搖晃的島嶼,一隻結繭的手扶穩 二〇〇二年時,廖偉棠曾進行鐵路環島旅行,愈少人下車的小站,他愈是花時間旅行和拍照。當時還是香港人的他才發現台灣有個詞彙叫「偏鄉」,也才察覺在台灣人熱情愛熱鬧的表面下,有種孤獨在擴散。 「拓孤之地」,原名為「托孤之地」,從托孤到拓孤,孤獨被拓印下來,被拓展開來,像是拓荒者義無反顧地深入孤絕的荒原。廖偉棠用這本詩集,獻給台灣這塊土地上曾經燃燒自我,哪怕未見於史冊,依舊桀驁嶙峋的靈魂。 拓孤之地,是《劫後書》系列的第一本,以台灣近代史為寫作主題,涉及文學、音樂、歷史、社會和政治。以詩歌形式再次詮釋台灣近代歷史的重要人物和事件:自現代文學之父賴和開始,接連寫到呂赫若、江文也、蔣介石、柯旗化、雷震、羅曼菲、劉宸君……,一年一首,一位人物,逐步寫到當代。 《拓孤之地》中,探尋了台灣與台灣人的關係和脈絡,廖偉棠提供了主流論述之外的另一層思考;既是本土化也是全球化的涉略與對話。廖偉棠也關注了在男性論述框架下時常被忽略的女性角色, 我們走進素描裡的島嶼 我們輕盈如新削的鉛筆 嗅聞著彼此鬢間木屑的清香 拓描,天空的孤獨 本書特色 在寫作計劃的最初,廖偉棠打算只寫兩人,滯留中國寫下台灣音樂的江文也;立志反攻中國卻在台灣終老的蔣介石。透過這兩位人物的對寫,勾勒出遺民的孤獨。最後發展成很長很長的一組組詩,從人物的選擇上,即可看出有許多不被主流論述提及的人物,甚至是連查詢資料都有困難。在他們孤單的人生裡,挖掘出人性的光芒。
我是詩界之遜王 夢想挖到靈感的金礦 口袋裡卻只有一些燈火䦨珊 靠詩大王唐捐潛水六年,日晒雨淋,千錘百鍊深情力作 我們當欣見靠詩有痛。試想「靠」在台語之本意是哭,「噢」豈不也是哭聲之一種?我們讀到「索愛」二字不時出現,唐捐也的確在寫情詩,而即便其最深情的叫喚也近乎自損──廖偉棠〈噢燙捐,或靠詩考〉 唐捐的詩集,每每以出眾的姿態華麗登場,《意氣草》、《暗中》、《無血的大戮》、《金臂勾》、《蚱苦蜢笑王子面》、《網友唐損印象記》,一次又一次挑戰了讀者的感官,關注(華文)現代詩的見解和作法。在嬉笑怒罵的表層包裝之下,追求快意的文學世界,以及各種(必須)有趣的副本。 「有的詩像靠片」,靠詩只有你稱讚,卻像靠片般有朝一日成為爭相傳誦的邪典。現代詩該長成什麼模樣,以什麼模樣示人,既沒有規範也沒有人可以說三道四,有些詩可能是與這個時代的審美有所牴觸,才有機會成為靠詩。靠詩是號召讀者起義的信號,忘記範本,丟掉教條,直取詩歌的內核,還不忘(不正經地)發笑。 《噢,柯南》收錄了唐捐二〇一六至今精挑細選之作,從正經的學者詩人本體裂解而成的幾個副本,其中不乏時事哏、有致敬有戲仿、甚至假託古人。故佈疑陣的詩人敬邀你來扮演解謎的人,希望你是「秀異的內行讀者」洞悉靠詩背後的真意,「噢,逮捕我」,柯南。 風通過路的角枝而成為露 夢在我的頭蓋骨萌芽且枯死 本書特色 曾以「看山小」捷運公車詩文引發關注的唐捐,在新作中持續探討詩的本義,不斷挑戰大眾對詩的想像和成見。同時他也觀察社會中瞬息萬變的語言使用狀態,新作不乏使用「廠廠」等網路用語;也不忘古典的遺產,詩作前頻繁地援引。「華文的現代詩/現代的華文詩」,唐捐寫得毋寧是現代的華文詩,與他屢屢提及的「愛寫日記的狂人」魯迅看齊,繼續在當代找尋華文文學的未來。 推薦人 廖偉棠 專文推薦序
我是詩界之遜王 夢想挖到靈感的金礦 口袋裡卻只有一些燈火䦨珊 靠詩大王唐捐潛水六年,日晒雨淋,千錘百鍊深情力作 我們當欣見靠詩有痛。試想「靠」在台語之本意是哭,「噢」豈不也是哭聲之一種?我們讀到「索愛」二字不時出現,唐捐也的確在寫情詩,而即便其最深情的叫喚也近乎自損──廖偉棠〈噢燙捐,或靠詩考〉 唐捐的詩集,每每以出眾的姿態華麗登場,《意氣草》、《暗中》、《無血的大戮》、《金臂勾》、《蚱苦蜢笑王子面》、《網友唐損印象記》,一次又一次挑戰了讀者的感官,關注(華文)現代詩的見解和作法。在嬉笑怒罵的表層包裝之下,追求快意的文學世界,以及各種(必須)有趣的副本。 「有的詩像靠片」,靠詩只有你稱讚,卻像靠片般有朝一日成為爭相傳誦的邪典。現代詩該長成什麼模樣,以什麼模樣示人,既沒有規範也沒有人可以說三道四,有些詩可能是與這個時代的審美有所牴觸,才有機會成為靠詩。靠詩是號召讀者起義的信號,忘記範本,丟掉教條,直取詩歌的內核,還不忘(不正經地)發笑。 《噢,柯南》收錄了唐捐二〇一六至今精挑細選之作,從正經的學者詩人本體裂解而成的幾個副本,其中不乏時事哏、有致敬有戲仿、甚至假託古人。故佈疑陣的詩人敬邀你來扮演解謎的人,希望你是「秀異的內行讀者」洞悉靠詩背後的真意,「噢,逮捕我」,柯南。 風通過路的角枝而成為露 夢在我的頭蓋骨萌芽且枯死 本書特色 曾以「看山小」捷運公車詩文引發關注的唐捐,在新作中持續探討詩的本義,不斷挑戰大眾對詩的想像和成見。同時他也觀察社會中瞬息萬變的語言使用狀態,新作不乏使用「廠廠」等網路用語;也不忘古典的遺產,詩作前頻繁地援引。「華文的現代詩/現代的華文詩」,唐捐寫得毋寧是現代的華文詩,與他屢屢提及的「愛寫日記的狂人」魯迅看齊,繼續在當代找尋華文文學的未來。 推薦人 廖偉棠 專文推薦序
以詩歌辨析文明的脈絡,遙祝永隔的靈魂,安放離散的身軀廖偉棠文學歷程代表作「我知道一本書闔上的地方必然有另一本書被打開直到我們每一個人都是一本辭典」「劫後重逢,最怕的是見面不相識,笑問客從何處來。但有詩為證,我們定能辨認本來面目,詩是明月,我們就是起伏的千巖。」本書收錄廖偉棠二〇一八到二〇二二年間作品,分為三部詩集:拓孤之地;凶年巡禮;母語辭典。孤魂的傲氣與特立獨行,「台灣」──拓孤之地遍路上沒有人是倖存者,「大疫」──凶年巡禮母語是她們最終的倚恃,「香港」──母語辭典拓孤之地,以台灣文化為寫作主題,涉及文學、音樂、歷史及歷史,以詩歌形式再次詮釋近代化歷史中的重要人物和事件:自現代文學之父賴和開始,接連寫到呂赫若、江文也、柯旗化、雷震、羅曼菲、劉宸君……等曾經燃燒的火光。懷抱各自理想的眾人,如何面對台灣,形塑台灣。凶年巡禮,以至今未察成因,有史以來最險峻的傳染疾病,新冠肺炎肆虐期間,人如何看待生離死別,國家機器又如何(吃力地)運作,先天下感知的詩人該如何扮演稱職的角色?思索生命,判斷價值,為人類發聲。母語辭典,身分是漂泊者終須面對的問題,從中國到香港,香港到台灣,詩人如何尋求自我的認同。從香港近年來的轉變中,回溯記憶和過往的風土如何影響一代人。二十一世紀的世界,繼續存在著離散的群眾,持續編纂著我們的母語辭典。
以詩歌辨析文明的脈絡,遙祝永隔的靈魂,安放離散的身軀廖偉棠文學歷程代表作「我知道一本書闔上的地方必然有另一本書被打開直到我們每一個人都是一本辭典」「劫後重逢,最怕的是見面不相識,笑問客從何處來。但有詩為證,我們定能辨認本來面目,詩是明月,我們就是起伏的千巖。」本書收錄廖偉棠二〇一八到二〇二二年間作品,分為三部詩集:拓孤之地;凶年巡禮;母語辭典。孤魂的傲氣與特立獨行,「台灣」──拓孤之地遍路上沒有人是倖存者,「大疫」──凶年巡禮母語是她們最終的倚恃,「香港」──母語辭典拓孤之地,以台灣文化為寫作主題,涉及文學、音樂、歷史及歷史,以詩歌形式再次詮釋近代化歷史中的重要人物和事件:自現代文學之父賴和開始,接連寫到呂赫若、江文也、柯旗化、雷震、羅曼菲、劉宸君……等曾經燃燒的火光。懷抱各自理想的眾人,如何面對台灣,形塑台灣。凶年巡禮,以至今未察成因,有史以來最險峻的傳染疾病,新冠肺炎肆虐期間,人如何看待生離死別,國家機器又如何(吃力地)運作,先天下感知的詩人該如何扮演稱職的角色?思索生命,判斷價值,為人類發聲。母語辭典,身分是漂泊者終須面對的問題,從中國到香港,香港到台灣,詩人如何尋求自我的認同。從香港近年來的轉變中,回溯記憶和過往的風土如何影響一代人。二十一世紀的世界,繼續存在著離散的群眾,持續編纂著我們的母語辭典。