與一百年前的竹久夢二相遇唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集逾百幅夢二原版復刻版畫耽美文字真情流露的故事一百年前夢二半自傳小說對愛情的渴望、對自由的追尋在巨浪前等待啟航的旅人 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。《出帆》是夢二的半自傳,也是大正浪漫精神轉折的重要見證。浪漫與現實的交錯 《出帆》的時空背景橫跨明治末、大正至昭和初年,日本社會正處於劇烈轉型之時。西化衝擊與傳統價值並存,都市文化與女性意識迅速萌芽,也引發了藝術與生活觀念的激烈碰撞。 故事以畫家三太郎為主角,描寫他帶著兒子山彥在京都展開的隱居生活。畫作、信件、夢境與愛情,在京都的春櫻與秋雪中交織成詩。這部作品既是對藝術家的柔情描寫,也是昭和時代男性內心的細膩透視。 夢二以自傳式的手法,重現一段「不屬於城市也不屬於家庭」的中間地帶。而小說主角三太郎的生命軌跡,正是大正浪漫盛衰與昭和現實冰冷的縮影:他是一位藝術家,也是時代的局外人,擁抱自由與感性,卻無法擺脫經濟困境與人情牽絆。 故事中,文藝沙龍、劇團、咖啡館與美術圈的風景躍然紙上,但其背後潛伏著性別不平等、階級隔閡與情感消耗。透過對愛情、友情與家庭關係的刻畫,作品折射出當時知識青年對自我實現與情感自由的追求,以及在現實中屢屢碰壁的無奈。真實與虛構的交織 小說最鮮明的特色之一,是真實與虛構交織的半自傳敘事。三太郎的經歷與夢二本人高度重合──從鄉間出走、闖蕩東京,到投身藝術圈、歷經愛情與婚姻挫折,再往返於京都與東京之間創作。人物塑造上,夢二尤其擅長刻畫女性群像:溫柔卻無法挽留的妻子美沙緒、亦友亦戀的知音吉野、倔強又充滿糾葛的小花,以及形形色色的文藝圈女子與社交邂逅。她們既是三太郎的情感依託,也是時代中不同女性命運的縮影。 《出帆》在地域與生活描寫上極具魅力,從東京的咖啡館、畫室、戲院,到京都的寺院、茶館與四季風景,文字細膩傳神,具備鮮明的視覺感與現場感。這些場景並非單純背景,而是不斷映照人物心境的情感舞台。貫穿全書的,是愛情與孤獨的雙重主題:三太郎雖渴望情感依附,卻在每段關係中感到失落與疏離;愛情與藝術在他的人生中交織成靈感與重負。夢二以畫家的視覺與詩人的節奏,捕捉對話神態、光影變化與日常物件暗示,令情感在細節中流動,含蓄而悠遠。 《出帆》不僅是竹久夢二對自身人生的回望,也是對大正浪漫消逝、昭和現實逼近的深刻體察;它是文學與美術兼具的時代記錄,展現了百年前日本的文化景觀,也傳遞跨越時空的人性共鳴──對愛情的渴望、對自由的追尋,以及在孤獨中繼續啟航的勇氣。 《出帆》是1927年(昭和二年)在《都新聞》連載的小說,而《如風》收錄的兩篇小說──《秘藥紫雪》、《如風》,則是1924年(大正十三年)在《都新聞》相繼連載的小說。這三篇小說的連載時間橫跨大正末年到昭和初年。當初連載時,竹久夢二每天還特別根據故事情節,為每天刊登的故事繪製黑白插畫。此次出版的兩本中文版是全新的配圖──每本都收錄一百多幅夢二原版復刻版畫,是唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集。
與一百年前的竹久夢二相遇唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集逾百幅夢二原版復刻版畫耽美文字真情流露的故事一百年前夢二以《秘藥紫雪》、《如風》航行於愛與悔恨的情感漩渦之中都市漂泊者如風一般自由啟航之後一刻也不會停留 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。大正末年的東京正處於文化與價值觀激烈碰撞的轉折期。報紙連載小說、插畫與都市浪漫風潮交織,成就了一個充滿感性與自由氣息的年代。然而,浪漫的外表下,社會的動盪與個人的不安亦暗潮洶湧。《秘藥紫雪》與《如風》便是這樣的氛圍中誕生。愛與悔恨的雪之詩——《秘藥紫雪》 《秘藥紫雪》以柔美細膩的筆調描繪一段愛與悔恨交錯的情感糾葛。故事以立花為中心展開,他與陸軍中尉矢崎是多年的摯友,雪野則是立花自少年時便傾心的青梅竹馬。出於對朋友的成全,立花將雪野推向矢崎,卻在看見她的笑容與背影時,才驚覺那份隱藏多年的愛意早已深植心底。夢二以雪、花、酒與鄉愁構築詩意的意象,映照立花心中翻湧的矛盾與脆弱,既渴望她的幸福,又無法掩飾自己的失落。 愛情在小說中並非純然甜美,而是一帖無法化解的秘藥,令人沉醉,也帶來隱痛。隨著故事推進,現實與夢境的界線逐漸模糊,人物情感彷彿被一層朦朧的雪光包圍。結局帶有奇幻色彩:立花在雪夜中似乎看見雪野的身影向他走來,手中捧著一朵不凋的紫色雪花,那是愛與悔恨凝結而成的象徵。真實與幻象交錯之間,情感如雪般潔白又易融,留給讀者無盡的回味與惆悵。如風般漂泊的靈魂——《如風》 相較於《秘藥紫雪》的細膩內斂,《如風》則更像是一場在都市與命運之間的流浪。小說以一位女性的視角展開,她在劇團中飾演熱情而叛逆的卡門,舞台上的愛與背叛、激情與毀滅,與她現實生活中的情感掙扎彼此映照。她的日子恍若一陣風,掠過人群與街道,帶著短暫的溫暖與不可避免的離散。 夢二在《如風》中融入大量大正末期的生活場景──銀座的喧囂、劇團的聚光燈、下町的日常、旅館的寂靜──這些細節不只是背景,更是推動故事與人物命運的無形力量。舞台之外的人生如同另一齣戲,角色、情節與情感交錯更迭,無論是在戲裡還是戲外,她都如風般自由,卻注定無法停留。繁華與散場的交響 大正浪漫的魅力,正源於它的雙重性。一方面,它張開懷抱,邀人沉浸於都市的燈火與文化的盛宴;另一方面,它又在不動聲色間,讓你感受到繁華背後的短暫與脆弱。報紙連載的小說與插畫、銀座街頭的摩登身影、劇團舞台的聚光燈,都像是浮在時代海面上的光斑,耀眼卻易逝。 在《秘藥紫雪》中,這份雙重性體現在愛情的詩意與痛感之間,人物的情感如雪般潔白而美麗,卻終將在現實的溫度中慢慢消融;而在《如風》裡,這種張力化為都市漂泊者的命運:她們恣意穿行於人群與街道,如風般自由,卻從一開始就知道自己不會停留。 夢二筆下的「繁華」並非單純的美景,而是一種有著終幕意識的存在。他讓讀者在欣賞美麗瞬間的同時,也隱約聽見散場的腳步聲——這是一種細膩的殘響,既讓人留戀,又促使人對那份美更加珍惜。正因為如此,夢二的作品不只是捕捉大正浪漫的光影,更在於描摹它的消逝,用文字與線條記錄繁華與散場同時存在的時刻,讓這份複雜的情感穿越百年,依舊觸動人心。 《出帆》是1927年(昭和二年)在《都新聞》連載的小說,而《如風》收錄的兩篇小說──《秘藥紫雪》、《如風》,則是1924年(大正十三年)在《都新聞》相繼連載的小說。這三篇小說的連載時間橫跨大正末年到昭和初年。當初連載時,竹久夢二每天還特別根據故事情節,為每天刊登的故事繪製黑白插畫。此次出版的兩本中文版是全新的配圖──每本都收錄一百多幅夢二原版復刻版畫,是唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集。
與一百年前的竹久夢二相遇唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集逾百幅夢二原版復刻版畫耽美文字真情流露的故事《出帆:啟航於大正浪漫的時代回望》一百年前夢二半自傳小說對愛情的渴望、對自由的追尋在巨浪前等待啟航的旅人 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。《出帆》是夢二的半自傳,也是大正浪漫精神轉折的重要見證。浪漫與現實的交錯 《出帆》的時空背景橫跨明治末、大正至昭和初年,日本社會正處於劇烈轉型之時。西化衝擊與傳統價值並存,都市文化與女性意識迅速萌芽,也引發了藝術與生活觀念的激烈碰撞。 故事以畫家三太郎為主角,描寫他帶著兒子山彥在京都展開的隱居生活。畫作、信件、夢境與愛情,在京都的春櫻與秋雪中交織成詩。這部作品既是對藝術家的柔情描寫,也是昭和時代男性內心的細膩透視。 夢二以自傳式的手法,重現一段「不屬於城市也不屬於家庭」的中間地帶。而小說主角三太郎的生命軌跡,正是大正浪漫盛衰與昭和現實冰冷的縮影:他是一位藝術家,也是時代的局外人,擁抱自由與感性,卻無法擺脫經濟困境與人情牽絆。 故事中,文藝沙龍、劇團、咖啡館與美術圈的風景躍然紙上,但其背後潛伏著性別不平等、階級隔閡與情感消耗。透過對愛情、友情與家庭關係的刻畫,作品折射出當時知識青年對自我實現與情感自由的追求,以及在現實中屢屢碰壁的無奈。真實與虛構的交織 小說最鮮明的特色之一,是真實與虛構交織的半自傳敘事。三太郎的經歷與夢二本人高度重合──從鄉間出走、闖蕩東京,到投身藝術圈、歷經愛情與婚姻挫折,再往返於京都與東京之間創作。人物塑造上,夢二尤其擅長刻畫女性群像:溫柔卻無法挽留的妻子美沙緒、亦友亦戀的知音吉野、倔強又充滿糾葛的小花,以及形形色色的文藝圈女子與社交邂逅。她們既是三太郎的情感依託,也是時代中不同女性命運的縮影。 《出帆》在地域與生活描寫上極具魅力,從東京的咖啡館、畫室、戲院,到京都的寺院、茶館與四季風景,文字細膩傳神,具備鮮明的視覺感與現場感。這些場景並非單純背景,而是不斷映照人物心境的情感舞台。貫穿全書的,是愛情與孤獨的雙重主題:三太郎雖渴望情感依附,卻在每段關係中感到失落與疏離;愛情與藝術在他的人生中交織成靈感與重負。夢二以畫家的視覺與詩人的節奏,捕捉對話神態、光影變化與日常物件暗示,令情感在細節中流動,含蓄而悠遠。 《出帆》不僅是竹久夢二對自身人生的回望,也是對大正浪漫消逝、昭和現實逼近的深刻體察;它是文學與美術兼具的時代記錄,展現了百年前日本的文化景觀,也傳遞跨越時空的人性共鳴──對愛情的渴望、對自由的追尋,以及在孤獨中繼續啟航的勇氣。《如風:漂泊於情感迷宮的青春幻影》一百年前夢二以《秘藥紫雪》、《如風》航行於愛與悔恨的情感漩渦之中都市漂泊者如風一般自由啟航之後一刻也不會停留 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。大正末年的東京正處於文化與價值觀激烈碰撞的轉折期。報紙連載小說、插畫與都市浪漫風潮交織,成就了一個充滿感性與自由氣息的年代。然而,浪漫的外表下,社會的動盪與個人的不安亦暗潮洶湧。《秘藥紫雪》與《如風》便是這樣的氛圍中誕生。愛與悔恨的雪之詩——《秘藥紫雪》 《秘藥紫雪》以柔美細膩的筆調描繪一段愛與悔恨交錯的情感糾葛。故事以立花為中心展開,他與陸軍中尉矢崎是多年的摯友,雪野則是立花自少年時便傾心的青梅竹馬。出於對朋友的成全,立花將雪野推向矢崎,卻在看見她的笑容與背影時,才驚覺那份隱藏多年的愛意早已深植心底。夢二以雪、花、酒與鄉愁構築詩意的意象,映照立花心中翻湧的矛盾與脆弱,既渴望她的幸福,又無法掩飾自己的失落。 愛情在小說中並非純然甜美,而是一帖無法化解的秘藥,令人沉醉,也帶來隱痛。隨著故事推進,現實與夢境的界線逐漸模糊,人物情感彷彿被一層朦朧的雪光包圍。結局帶有奇幻色彩:立花在雪夜中似乎看見雪野的身影向他走來,手中捧著一朵不凋的紫色雪花,那是愛與悔恨凝結而成的象徵。真實與幻象交錯之間,情感如雪般潔白又易融,留給讀者無盡的回味與惆悵。如風般漂泊的靈魂——《如風》 相較於《秘藥紫雪》的細膩內斂,《如風》則更像是一場在都市與命運之間的流浪。小說以一位女性的視角展開,她在劇團中飾演熱情而叛逆的卡門,舞台上的愛與背叛、激情與毀滅,與她現實生活中的情感掙扎彼此映照。她的日子恍若一陣風,掠過人群與街道,帶著短暫的溫暖與不可避免的離散。 夢二在《如風》中融入大量大正末期的生活場景──銀座的喧囂、劇團的聚光燈、下町的日常、旅館的寂靜──這些細節不只是背景,更是推動故事與人物命運的無形力量。舞台之外的人生如同另一齣戲,角色、情節與情感交錯更迭,無論是在戲裡還是戲外,她都如風般自由,卻注定無法停留。繁華與散場的交響 大正浪漫的魅力,正源於它的雙重性。一方面,它張開懷抱,邀人沉浸於都市的燈火與文化的盛宴;另一方面,它又在不動聲色間,讓你感受到繁華背後的短暫與脆弱。報紙連載的小說與插畫、銀座街頭的摩登身影、劇團舞台的聚光燈,都像是浮在時代海面上的光斑,耀眼卻易逝。 在《秘藥紫雪》中,這份雙重性體現在愛情的詩意與痛感之間,人物的情感如雪般潔白而美麗,卻終將在現實的溫度中慢慢消融;而在《如風》裡,這種張力化為都市漂泊者的命運:她們恣意穿行於人群與街道,如風般自由,卻從一開始就知道自己不會停留。 夢二筆下的「繁華」並非單純的美景,而是一種有著終幕意識的存在。他讓讀者在欣賞美麗瞬間的同時,也隱約聽見散場的腳步聲——這是一種細膩的殘響,既讓人留戀,又促使人對那份美更加珍惜。正因為如此,夢二的作品不只是捕捉大正浪漫的光影,更在於描摹它的消逝,用文字與線條記錄繁華與散場同時存在的時刻,讓這份複雜的情感穿越百年,依舊觸動人心。 《出帆》、《秘藥紫雪》與《如風》不僅僅是小說,更是一封跨越百年的情感書信,引領當代台灣讀者穿越到那段浪漫與漂泊並存的歲月,與夢二一同航向那片模糊卻閃耀的地平線。 《出帆》是1927年(昭和二年)在《都新聞》連載的小說,而《如風》收錄的兩篇小說──《秘藥紫雪》、《如風》,則是1924年(大正十三年)在《都新聞》相繼連載的小說。這三篇小說的連載時間橫跨大正末年到昭和初年。當初連載時,竹久夢二每天還特別根據故事情節,為每天刊登的故事繪製黑白插畫。此次出版的兩本中文版是全新的配圖──每本都收錄一百多幅夢二原版復刻版畫,是唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集。
與一百年前的竹久夢二相遇唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集逾百幅夢二原版復刻版畫耽美文字真情流露的故事一百年前夢二以《秘藥紫雪》、《如風》航行於愛與悔恨的情感漩渦之中都市漂泊者如風一般自由啟航之後一刻也不會停留 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。大正末年的東京正處於文化與價值觀激烈碰撞的轉折期。報紙連載小說、插畫與都市浪漫風潮交織,成就了一個充滿感性與自由氣息的年代。然而,浪漫的外表下,社會的動盪與個人的不安亦暗潮洶湧。《秘藥紫雪》與《如風》便是這樣的氛圍中誕生。愛與悔恨的雪之詩——《秘藥紫雪》 《秘藥紫雪》以柔美細膩的筆調描繪一段愛與悔恨交錯的情感糾葛。故事以立花為中心展開,他與陸軍中尉矢崎是多年的摯友,雪野則是立花自少年時便傾心的青梅竹馬。出於對朋友的成全,立花將雪野推向矢崎,卻在看見她的笑容與背影時,才驚覺那份隱藏多年的愛意早已深植心底。夢二以雪、花、酒與鄉愁構築詩意的意象,映照立花心中翻湧的矛盾與脆弱,既渴望她的幸福,又無法掩飾自己的失落。 愛情在小說中並非純然甜美,而是一帖無法化解的秘藥,令人沉醉,也帶來隱痛。隨著故事推進,現實與夢境的界線逐漸模糊,人物情感彷彿被一層朦朧的雪光包圍。結局帶有奇幻色彩:立花在雪夜中似乎看見雪野的身影向他走來,手中捧著一朵不凋的紫色雪花,那是愛與悔恨凝結而成的象徵。真實與幻象交錯之間,情感如雪般潔白又易融,留給讀者無盡的回味與惆悵。如風般漂泊的靈魂——《如風》 相較於《秘藥紫雪》的細膩內斂,《如風》則更像是一場在都市與命運之間的流浪。小說以一位女性的視角展開,她在劇團中飾演熱情而叛逆的卡門,舞台上的愛與背叛、激情與毀滅,與她現實生活中的情感掙扎彼此映照。她的日子恍若一陣風,掠過人群與街道,帶著短暫的溫暖與不可避免的離散。 夢二在《如風》中融入大量大正末期的生活場景──銀座的喧囂、劇團的聚光燈、下町的日常、旅館的寂靜──這些細節不只是背景,更是推動故事與人物命運的無形力量。舞台之外的人生如同另一齣戲,角色、情節與情感交錯更迭,無論是在戲裡還是戲外,她都如風般自由,卻注定無法停留。繁華與散場的交響 大正浪漫的魅力,正源於它的雙重性。一方面,它張開懷抱,邀人沉浸於都市的燈火與文化的盛宴;另一方面,它又在不動聲色間,讓你感受到繁華背後的短暫與脆弱。報紙連載的小說與插畫、銀座街頭的摩登身影、劇團舞台的聚光燈,都像是浮在時代海面上的光斑,耀眼卻易逝。 在《秘藥紫雪》中,這份雙重性體現在愛情的詩意與痛感之間,人物的情感如雪般潔白而美麗,卻終將在現實的溫度中慢慢消融;而在《如風》裡,這種張力化為都市漂泊者的命運:她們恣意穿行於人群與街道,如風般自由,卻從一開始就知道自己不會停留。 夢二筆下的「繁華」並非單純的美景,而是一種有著終幕意識的存在。他讓讀者在欣賞美麗瞬間的同時,也隱約聽見散場的腳步聲——這是一種細膩的殘響,既讓人留戀,又促使人對那份美更加珍惜。正因為如此,夢二的作品不只是捕捉大正浪漫的光影,更在於描摹它的消逝,用文字與線條記錄繁華與散場同時存在的時刻,讓這份複雜的情感穿越百年,依舊觸動人心。 《出帆》是1927年(昭和二年)在《都新聞》連載的小說,而《如風》收錄的兩篇小說──《秘藥紫雪》、《如風》,則是1924年(大正十三年)在《都新聞》相繼連載的小說。這三篇小說的連載時間橫跨大正末年到昭和初年。當初連載時,竹久夢二每天還特別根據故事情節,為每天刊登的故事繪製黑白插畫。此次出版的兩本中文版是全新的配圖──每本都收錄一百多幅夢二原版復刻版畫,是唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集。
與一百年前的竹久夢二相遇唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集逾百幅夢二原版復刻版畫耽美文字真情流露的故事一百年前夢二半自傳小說對愛情的渴望、對自由的追尋在巨浪前等待啟航的旅人 竹久夢二是日本大正時期最具代表性的浪漫派藝術家與文人,被譽為「大正浪漫的旗手」。《出帆》是夢二的半自傳,也是大正浪漫精神轉折的重要見證。浪漫與現實的交錯 《出帆》的時空背景橫跨明治末、大正至昭和初年,日本社會正處於劇烈轉型之時。西化衝擊與傳統價值並存,都市文化與女性意識迅速萌芽,也引發了藝術與生活觀念的激烈碰撞。 故事以畫家三太郎為主角,描寫他帶著兒子山彥在京都展開的隱居生活。畫作、信件、夢境與愛情,在京都的春櫻與秋雪中交織成詩。這部作品既是對藝術家的柔情描寫,也是昭和時代男性內心的細膩透視。 夢二以自傳式的手法,重現一段「不屬於城市也不屬於家庭」的中間地帶。而小說主角三太郎的生命軌跡,正是大正浪漫盛衰與昭和現實冰冷的縮影:他是一位藝術家,也是時代的局外人,擁抱自由與感性,卻無法擺脫經濟困境與人情牽絆。 故事中,文藝沙龍、劇團、咖啡館與美術圈的風景躍然紙上,但其背後潛伏著性別不平等、階級隔閡與情感消耗。透過對愛情、友情與家庭關係的刻畫,作品折射出當時知識青年對自我實現與情感自由的追求,以及在現實中屢屢碰壁的無奈。真實與虛構的交織 小說最鮮明的特色之一,是真實與虛構交織的半自傳敘事。三太郎的經歷與夢二本人高度重合──從鄉間出走、闖蕩東京,到投身藝術圈、歷經愛情與婚姻挫折,再往返於京都與東京之間創作。人物塑造上,夢二尤其擅長刻畫女性群像:溫柔卻無法挽留的妻子美沙緒、亦友亦戀的知音吉野、倔強又充滿糾葛的小花,以及形形色色的文藝圈女子與社交邂逅。她們既是三太郎的情感依託,也是時代中不同女性命運的縮影。 《出帆》在地域與生活描寫上極具魅力,從東京的咖啡館、畫室、戲院,到京都的寺院、茶館與四季風景,文字細膩傳神,具備鮮明的視覺感與現場感。這些場景並非單純背景,而是不斷映照人物心境的情感舞台。貫穿全書的,是愛情與孤獨的雙重主題:三太郎雖渴望情感依附,卻在每段關係中感到失落與疏離;愛情與藝術在他的人生中交織成靈感與重負。夢二以畫家的視覺與詩人的節奏,捕捉對話神態、光影變化與日常物件暗示,令情感在細節中流動,含蓄而悠遠。 《出帆》不僅是竹久夢二對自身人生的回望,也是對大正浪漫消逝、昭和現實逼近的深刻體察;它是文學與美術兼具的時代記錄,展現了百年前日本的文化景觀,也傳遞跨越時空的人性共鳴──對愛情的渴望、對自由的追尋,以及在孤獨中繼續啟航的勇氣。 《出帆》是1927年(昭和二年)在《都新聞》連載的小說,而《如風》收錄的兩篇小說──《秘藥紫雪》、《如風》,則是1924年(大正十三年)在《都新聞》相繼連載的小說。這三篇小說的連載時間橫跨大正末年到昭和初年。當初連載時,竹久夢二每天還特別根據故事情節,為每天刊登的故事繪製黑白插畫。此次出版的兩本中文版是全新的配圖──每本都收錄一百多幅夢二原版復刻版畫,是唯美、稀珍、絕無僅有的夢二作品集。
// 露濕沾身等候君至的我 //名家翻譯+絕美設計+超級特惠台灣史上最華麗完整的日本和歌俳句經典全集從七世紀到二十世紀,橫跨千年的燦爛詩歌絕唱欲感知日本人的心靈,絕不可錯過的傳世寶藏!═══全套收錄十冊═══《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》 《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活,也是今天日本國民精神和文藝創作的活水源頭,不僅日本新年號「令和」典出於此,連日本動畫名導新海誠也深受影響。《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》 《古今和歌集》是繼《萬葉集》之後日本第二古老的和歌集,成書於905年的平安時代,是日本史上第一本天皇敕命編選的和歌集,公認為日本文學傳統的瑰寶。《致光之君:日本六女歌仙短歌300首》 平安時代是日本古典文學的高峰,也是日本女性文學家輩出的黃金時代。本書選譯了生於平安時代的六位傑出女歌人小野小町、伊勢、赤染衛門、紫式部、和泉式部、式子內親王的300餘首代表性短歌《願在春日花下死:西行短歌300首》 西行法師是八百年來日本家喻戶曉的「歌聖」,也是日本文學史繞不開的一座大山,形塑了日本人的櫻花情結,本書收錄《山家集》等經典。《此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首》松尾芭蕉素有「俳聖」之譽,是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至頂峰的俳人。本書從芭蕉畢生創作的約千首俳句中,精選出450餘首傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。《我亦見過了月:千代尼俳句300首》 千代尼,又名千代女,是日本最負盛名的俳句女詩人。她是松尾芭蕉的再傳弟子,才華詩情不遜於芭蕉,在俳句幾乎是男性天下的江戶時代,為女性開創了一席之地。《四海浪擊秋津島:與謝蕪村俳句475首》與謝蕪村是日本古典俳壇三大家之一,也是名載史冊的畫家。其俳風浪漫、感性而富有獨特的繪畫感,後世常將其與「俳聖」芭蕉相提並論。他筆下流露動人細緻的鄉愁,引領讀者進入一個比周遭現實更美好的世界。《星羅萬象一茶味:小林一茶俳句500首》小林一茶是江戶時代最後一位俳句大家,與松尾芭蕉、與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人。一茶一生留下總數兩萬多首俳句。他悲苦的生涯,使他對眾生懷抱深沉的同情。可說是一位生意盎然的「生」之詩人。《天上大風:良寬俳句.和歌.漢詩500首》 良寬,日本江戶時代最負盛名的詩僧,以俳句、和歌、漢詩與書法四絕,活出了詩意人生。本書精選其代表作共500首,依創作形式與人生階段細緻編排,展現他從山中草庵到人間交遊的心靈軌跡。《夏月流銀:正岡子規俳句500首》 正岡子規是日本近代俳句與短歌的革新者,成就直追古典俳句三大家。正岡子規一反陳舊的俳句套路,提倡根植於現實、以真誠情感描繪生活的新俳句。他鮮活地採用新名詞,語言極為簡潔、當代,對今日俳句發展影響深遠。
他洗馬,用秋日海上的落日「俳句,就是寫生。」明治時代的文學巨匠,現代俳句奠基者正岡子規獨一無二的俳句精選集 正岡子規是日本近代俳句與短歌的革新者、俳句的命名者,成就直追古典俳句三大家──松尾芭蕉、與謝蕪村和小林一茶。正岡子規一反陳舊的俳句套路,提倡根植於現實、以真誠情感描繪生活的新俳句。他善於捕捉事物的本質及美感,鮮活地採用新名詞,語言極為簡潔當代,舉凡棒球、高樓大廈、火車、葡萄酒皆可入詩。 正岡子規同時培養了高濱虛子、河東碧梧桐等弟子,開創「子規派」,為俳句與短歌的現代化奠定基礎。他的風格不僅讓俳句與短歌重獲生機,連現代詩等全然不同的詩歌類型也都受其啟發,影響深遠。本書從正岡子規所寫下的上萬首俳句中,精選翻譯500首,按年代先後編排,並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑒賞。「子規作為人,又作為文學家,在他的身上,很難發現『拙』的痕跡。」——夏目漱石(作家)「正岡子規是真正現代日本詩歌的奠基者。」——唐納德・基恩(美裔日本文學專家)
他洗馬,用秋日海上的落日「俳句,就是寫生。」明治時代的文學巨匠,現代俳句奠基者正岡子規獨一無二的俳句精選集 正岡子規是日本近代俳句與短歌的革新者、俳句的命名者,成就直追古典俳句三大家──松尾芭蕉、與謝蕪村和小林一茶。正岡子規一反陳舊的俳句套路,提倡根植於現實、以真誠情感描繪生活的新俳句。他善於捕捉事物的本質及美感,鮮活地採用新名詞,語言極為簡潔當代,舉凡棒球、高樓大廈、火車、葡萄酒皆可入詩。 正岡子規同時培養了高濱虛子、河東碧梧桐等弟子,開創「子規派」,為俳句與短歌的現代化奠定基礎。他的風格不僅讓俳句與短歌重獲生機,連現代詩等全然不同的詩歌類型也都受其啟發,影響深遠。本書從正岡子規所寫下的上萬首俳句中,精選翻譯500首,按年代先後編排,並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑒賞。「子規作為人,又作為文學家,在他的身上,很難發現『拙』的痕跡。」——夏目漱石(作家)「正岡子規是真正現代日本詩歌的奠基者。」——唐納德・基恩(美裔日本文學專家)
不是「她」,是「女也」林榮三文學獎新詩首獎得主 黃岡疼痛自剖,掙扎變異的酷兒之詩百褶裙下昂然竦立無形無狀──少年般的一股衝動//當月亮越發皎潔而群星是我的發語詞遠方通過的末班車,在耳內形成的小小風暴轟隆著愛,理想,與自由《女也》是一卷蘊藏了二十多年的身體地圖,也是一次艱難而真摯的生命歷程。黃岡在詩集中與自己──這個「最親密的敵人」坦誠相對,剖開因身體的成長變化而疼痛的心靈,記下種種曖昧、壓抑、流動的情愫。有時是「他」,有時是「她」;「他」時而欽羨擁有大胸肌的男性,「她」時而厭棄自己不時來潮的女體。黃岡懷著困惑、掙扎和擺盪的認同,走過徬徨、焦慮而至蛻變的旅程,最終拒絕二元的性別枷鎖,擁抱內心的男人與女人──X也們。《女也》就像一份親密的禮物,以隱密而溫柔的語言,安慰經歷同樣掙扎的人們,教人喜悅自身,並與自我和解。 ▎ 第一輯.身體體操 從青年時期的女校回憶、儀隊經驗到成年後健身房裡的訓練,完成了從「她」(she)到「他」(he)到「他們」(they)的認同體驗。 ▎ 第二輯.百合經 刻意「誤讀」聖經,用身體來「抵抗」權威,訴說一種戲謔似的傷感,有時嘲諷批判,有時又是「愛主」的矛盾。 ▎ 第三輯.華語酷兒 以詩歌記錄華人酷兒群體在美國的經歷,探討了移民、婚姻、文化差異、社會運動等議題。 ▎ 第四輯.生活已磨去我們一層皮膚 書寫一種「徬徨的自適」,還有一些關於死亡的悼念、以瑣碎物件影射情感疲勞,看似陰鬱,卻是得以稍微喘息,適當哀悼的契機。 ▎ 第五輯.愛 「愛」是情詩與內心的囈語。在雨過天晴之後,酷兒們在性別、宗教、家庭與社會的探索是一個持續不斷的過程。 「這本《女也》滲血溢淚,是因為每句每篇都是黃岡以分筋錯骨的文字治療,寫出自己的痛。……《女也》是閱讀黃岡的線索,也是研究性別或酷兒理論的進階之書;詩集是自傳心聲,更是下半生的前傳。」──顏艾琳(詩人) 「這不是第一本華語的酷兒詩集,但卻是第一本從知識、感官、國族、宗教、抗爭運動等多元角度,全面書寫身體政治的詩集。黃岡勇敢地挖掘自己,也挖開了一個洞口,讓所有不確定的差異得以坦然見光。」──鴻鴻(詩人)「這是本『不分黑白』的詩集,包容了色譜上的你我,還有那麼多個ta。假如你也還不能找到自己,你的存在還不被看見,但願這裡的某一首詩可以帶給你小小勇氣。」──鹿億(詩人、譯者)
不是「她」,是「女也」林榮三文學獎新詩首獎得主 黃岡疼痛自剖,掙扎變異的酷兒之詩百褶裙下昂然竦立無形無狀──少年般的一股衝動//當月亮越發皎潔而群星是我的發語詞遠方通過的末班車,在耳內形成的小小風暴轟隆著愛,理想,與自由《女也》是一卷蘊藏了二十多年的身體地圖,也是一次艱難而真摯的生命歷程。黃岡在詩集中與自己──這個「最親密的敵人」坦誠相對,剖開因身體的成長變化而疼痛的心靈,記下種種曖昧、壓抑、流動的情愫。有時是「他」,有時是「她」;「他」時而欽羨擁有大胸肌的男性,「她」時而厭棄自己不時來潮的女體。黃岡懷著困惑、掙扎和擺盪的認同,走過徬徨、焦慮而至蛻變的旅程,最終拒絕二元的性別枷鎖,擁抱內心的男人與女人──X也們。《女也》就像一份親密的禮物,以隱密而溫柔的語言,安慰經歷同樣掙扎的人們,教人喜悅自身,並與自我和解。 ▎ 第一輯.身體體操 從青年時期的女校回憶、儀隊經驗到成年後健身房裡的訓練,完成了從「她」(she)到「他」(he)到「他們」(they)的認同體驗。 ▎ 第二輯.百合經 刻意「誤讀」聖經,用身體來「抵抗」權威,訴說一種戲謔似的傷感,有時嘲諷批判,有時又是「愛主」的矛盾。 ▎ 第三輯.華語酷兒 以詩歌記錄華人酷兒群體在美國的經歷,探討了移民、婚姻、文化差異、社會運動等議題。 ▎ 第四輯.生活已磨去我們一層皮膚 書寫一種「徬徨的自適」,還有一些關於死亡的悼念、以瑣碎物件影射情感疲勞,看似陰鬱,卻是得以稍微喘息,適當哀悼的契機。 ▎ 第五輯.愛 「愛」是情詩與內心的囈語。在雨過天晴之後,酷兒們在性別、宗教、家庭與社會的探索是一個持續不斷的過程。 「這本《女也》滲血溢淚,是因為每句每篇都是黃岡以分筋錯骨的文字治療,寫出自己的痛。……《女也》是閱讀黃岡的線索,也是研究性別或酷兒理論的進階之書;詩集是自傳心聲,更是下半生的前傳。」──顏艾琳(詩人) 「這不是第一本華語的酷兒詩集,但卻是第一本從知識、感官、國族、宗教、抗爭運動等多元角度,全面書寫身體政治的詩集。黃岡勇敢地挖掘自己,也挖開了一個洞口,讓所有不確定的差異得以坦然見光。」──鴻鴻(詩人)「這是本『不分黑白』的詩集,包容了色譜上的你我,還有那麼多個ta。假如你也還不能找到自己,你的存在還不被看見,但願這裡的某一首詩可以帶給你小小勇氣。」──鹿億(詩人、譯者)
小偷忘了帶走的——我窗前的明月安貧逍遙,寫盡日本的精髓享譽世界的「詩僧」良寬首部台灣編譯作品集問世 良寬,日本江戶時代最負盛名的詩僧,以俳句、和歌、漢詩與書法四絕,活出了詩意人生。本書精選其代表作共500首,依創作形式與人生階段細緻編排,展現他從山中草庵到人間交遊的心靈軌跡。 這不僅僅是一本詩選,更是詩人真實生命的流轉。他以簡淨語言書寫自然、人情與禪意,詩句如風、如月,如孩童的手毬,真摯無偽。無論是與童子遊戲、與友人唱和,或獨坐庵中望月、雪夜沉思,他的文字始終洋溢著慈悲與自由。 川端康成曾讚譽良寬是日本精神的象徵。陳黎與張芬齡以深厚詩學素養譯註導讀,帶領讀者穿越時空,走進這位詩僧澄澈寬廣的內在世界。 「認識一個良寬,等於認識日本人心中的千千萬萬良寬。」——鈴木大拙(禪學家) 「良寬的詩歌和書法,皆超脫了江戶後期,從十八世紀末到十九世紀初,日本近世的習尚,而臻於古代的高雅之界;直至現在,其書法和詩歌仍深受日本人民珍愛。」——川端康成(作家)
小偷忘了帶走的——我窗前的明月安貧逍遙,寫盡日本的精髓享譽世界的「詩僧」良寬首部台灣編譯作品集問世 良寬,日本江戶時代最負盛名的詩僧,以俳句、和歌、漢詩與書法四絕,活出了詩意人生。本書精選其代表作共500首,依創作形式與人生階段細緻編排,展現他從山中草庵到人間交遊的心靈軌跡。 這不僅僅是一本詩選,更是詩人真實生命的流轉。他以簡淨語言書寫自然、人情與禪意,詩句如風、如月,如孩童的手毬,真摯無偽。無論是與童子遊戲、與友人唱和,或獨坐庵中望月、雪夜沉思,他的文字始終洋溢著慈悲與自由。 川端康成曾讚譽良寬是日本精神的象徵。陳黎與張芬齡以深厚詩學素養譯註導讀,帶領讀者穿越時空,走進這位詩僧澄澈寬廣的內在世界。 「認識一個良寬,等於認識日本人心中的千千萬萬良寬。」——鈴木大拙(禪學家) 「良寬的詩歌和書法,皆超脫了江戶後期,從十八世紀末到十九世紀初,日本近世的習尚,而臻於古代的高雅之界;直至現在,其書法和詩歌仍深受日本人民珍愛。」——川端康成(作家)
雪融了,滿山滿谷都是小孩子幽默詼諧,悲憫眾生古典俳句三大家中的彗星小林一茶最豐富的俳句精選集小林一茶是江戶時代最後一位俳句大家,與松尾芭蕉、與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人。一茶早年離鄉赴江戶謀生,流浪半生後返鄉成家。然而一茶的晚年寥落,兒女均先於他離世,但無情的命運反而造就他有情的性格;一茶的俳風獨樹一幟,亦莊亦諧,悲喜交織,笑中帶淚,淚中含笑,令人動容。一茶一生留下總數兩萬多首俳句。他悲苦的生涯,使他對眾生懷抱深沉的同情。他的俳句時時流露出純真的童心,也流露出對強者的反抗和憎惡,展現對世態的諷刺和揭露,以及自我嘲弄的生命態度,可說是一位生意盎然的「生」之詩人。本書精心選譯500首一茶的俳句傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。「信濃國中有一隱士。胸懷此志,將宇宙森羅萬象置放於一碗茶中,遂以『一茶』為名。」——夏目成美(江戶俳人)「他的俳諧是人情的,他的冷笑裡含著熱淚,他的對於強大的反抗與對於弱小的同情,都是出於一本的……一茶在日本俳詩人中,幾乎是空前而且絕後,所以有人稱他為俳句界的彗星,忽然而來,又忽然而去,望不見他的蹤影了。」——周作人(作家)★精選收錄小林一茶500首俳句,為目前台灣最全面完整的小林一茶譯本。★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序和註解,全面解析小林一茶的生平和創作風格。★閱讀小林一茶,猶如品嘗「生之況味」,可以從中體會宇宙星羅萬象的趣味與氣味。
雪融了,滿山滿谷都是小孩子幽默詼諧,悲憫眾生古典俳句三大家中的彗星小林一茶最豐富的俳句精選集小林一茶是江戶時代最後一位俳句大家,與松尾芭蕉、與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人。一茶早年離鄉赴江戶謀生,流浪半生後返鄉成家。然而一茶的晚年寥落,兒女均先於他離世,但無情的命運反而造就他有情的性格;一茶的俳風獨樹一幟,亦莊亦諧,悲喜交織,笑中帶淚,淚中含笑,令人動容。一茶一生留下總數兩萬多首俳句。他悲苦的生涯,使他對眾生懷抱深沉的同情。他的俳句時時流露出純真的童心,也流露出對強者的反抗和憎惡,展現對世態的諷刺和揭露,以及自我嘲弄的生命態度,可說是一位生意盎然的「生」之詩人。本書精心選譯500首一茶的俳句傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。「信濃國中有一隱士。胸懷此志,將宇宙森羅萬象置放於一碗茶中,遂以『一茶』為名。」——夏目成美(江戶俳人)「他的俳諧是人情的,他的冷笑裡含著熱淚,他的對於強大的反抗與對於弱小的同情,都是出於一本的……一茶在日本俳詩人中,幾乎是空前而且絕後,所以有人稱他為俳句界的彗星,忽然而來,又忽然而去,望不見他的蹤影了。」——周作人(作家)★精選收錄小林一茶500首俳句,為目前台灣最全面完整的小林一茶譯本。★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序和註解,全面解析小林一茶的生平和創作風格。★閱讀小林一茶,猶如品嘗「生之況味」,可以從中體會宇宙星羅萬象的趣味與氣味。
回歸最受矚目非裔作家阿迪契的小說原點一次收藏奠定文學大師地位的兩本成名作《紫色木槿花》「這一代最重要且最具創造力的小說家之一。」非裔天才女作家阿迪契一鳴驚人的處女作★★不列顛國協作家獎(2005)★★★★赫斯頓/賴特遺產獎(2004)★★★★布克獎入圍(2004)★★★★女性文學獎入圍(2004)★★從紫色的木槿花,我第一次聞到自由的香氣……十五歲的凱姆比利與她的哥哥賈賈住在奈及利亞埃努古一座華麗的大宅中,他們衣食無缺,卻活在父親尤金嚴厲管束的陰影之下,時時刻刻都必須遵從尤金規定的宗教戒律行事。尤金是事業成功的商人,對外樂善好施,備受外界尊敬,但在家裡卻有著不為人知的黑暗一面。當奈及利亞因軍事政變而陷入動盪時,凱姆比利與賈賈被送往恩蘇卡的姑姑家。姑姑家對他們來說猶如另一個世界,書架上擺滿了書本,空氣中瀰漫著咖哩與肉豆蔻的香氣,表弟妹的笑聲迴響在簡陋的屋子裡。在那裡,凱姆比利首次體會到了自由,並遇見了令她怦然心動的阿瑪迪神父……《紫色木槿花》是阿迪契於二十六歲出版的處女作,一推出就好評不斷,奪下眾多國際獎項,令她成為炙手可熱的奈及利亞籍新世代作家。這部小說從女主角凱姆比利的視角出發,細緻刻畫了青春期少女的情感經驗、威權家庭的創傷、性意識的啟蒙,乃至她掙脫枷鎖、追求自由的蛻變過程。既是一部動人的成長小說,也反映了天主教與傳統伊博文化的衝突,以及奈及利亞在建國後遭遇的後殖民處境。《半輪黃日》當新生的國家被戰火碾碎,他們仍然渴望著愛……橫掃國際大獎,翻拍同名電影非裔天才女作家阿迪契書寫祖國內戰的史詩之作★★全球女性作家最高殊榮「女性小說獎」得主(2007)★★★★美國國家書評人協會獎決選作品(2007)★★★★「麥克阿瑟獎」得主(2008)★★★★《時人》雜誌、《紐約時報》年度好書★★「比亞法拉共和國或許消失了,可是幸好有阿迪契,比亞法拉不會被遺忘。」一九六七年爆發的奈及利亞內戰,將這個國家撕裂成了兩半。在戰爭前,厄格烏是一名來自貧窮村莊的男孩,他在大學講師歐登尼伯的家裡擔任僕人;歐登尼伯的戀人歐拉娜出身奈及利亞的上層階級,她卻拋下優渥生活,和抱持革命思想的歐登尼伯同居;而理查,一位內向的英國人,則深深為歐拉娜神秘的雙胞胎姊妹凱妮內所吸引,並一步步建立了對伊博族的認同。隨著豪薩族和伊博族的衝突愈演愈烈,伊博族宣布從奈及利亞獨立,成立比亞法拉共和國,內戰頓時爆發。他們的生活被徹底顛覆,分崩離析,只能在殘缺的愛中尋找希望……《半輪黃日》是阿迪契在世界文壇奠定地位的代表作,她以細膩無比的洞察力,宏大且充滿野心的架構,將這場被世人遺忘的戰爭,和比亞法拉的國家命運,編織到她筆下栩栩如生的角色和故事中,使讀者為他們的處境時而揪心,時而感動。這部小說精彩描繪出奈及利亞內戰中不同階級、種族、宗教、族裔、性別的人們的樣貌,也觸及後殖民、傳統文化、道德責任等議題。阿迪契不僅用文字讓比亞法拉重現世人眼前,隨之重生的還有人性和愛。
當新生的國家被戰火碾碎,他們仍然渴望著愛……橫掃國際大獎,翻拍同名電影非裔天才女作家阿迪契書寫祖國內戰的史詩之作★★全球女性作家最高殊榮「女性小說獎」得主(2007)★★★★美國國家書評人協會獎決選作品(2007)★★★★「麥克阿瑟獎」得主(2008)★★★★《時人》雜誌、《紐約時報》年度好書★★「比亞法拉共和國或許消失了,可是幸好有阿迪契,比亞法拉不會被遺忘。」一九六七年爆發的奈及利亞內戰,將這個國家撕裂成了兩半。在戰爭前,厄格烏是一名來自貧窮村莊的男孩,他在大學講師歐登尼伯的家裡擔任僕人;歐登尼伯的戀人歐拉娜出身奈及利亞的上層階級,她卻拋下優渥生活,和抱持革命思想的歐登尼伯同居;而理查,一位內向的英國人,則深深為歐拉娜神秘的雙胞胎姊妹凱妮內所吸引,並一步步建立了對伊博族的認同。隨著豪薩族和伊博族的衝突愈演愈烈,伊博族宣布從奈及利亞獨立,成立比亞法拉共和國,內戰頓時爆發。他們的生活被徹底顛覆,分崩離析,只能在殘缺的愛中尋找希望……《半輪黃日》是阿迪契在世界文壇奠定地位的代表作,她以細膩無比的洞察力,宏大且充滿野心的架構,將這場被世人遺忘的戰爭,和比亞法拉的國家命運,編織到她筆下栩栩如生的角色和故事中,使讀者為他們的處境時而揪心,時而感動。這部小說精彩描繪出奈及利亞內戰中不同階級、種族、宗教、族裔、性別的人們的樣貌,也觸及後殖民、傳統文化、道德責任等議題。阿迪契不僅用文字讓比亞法拉重現世人眼前,隨之重生的還有人性和愛。
「這一代最重要且最具創造力的小說家之一。」非裔天才女作家阿迪契一鳴驚人的處女作★★不列顛國協作家獎(2005)★★★★赫斯頓/賴特遺產獎(2004)★★★★布克獎入圍(2004)★★★★女性文學獎入圍(2004)★★從紫色的木槿花,我第一次聞到自由的香氣……十五歲的凱姆比利與她的哥哥賈賈住在奈及利亞埃努古一座華麗的大宅中,他們衣食無缺,卻活在父親尤金嚴厲管束的陰影之下,時時刻刻都必須遵從尤金規定的宗教戒律行事。尤金是事業成功的商人,對外樂善好施,備受外界尊敬,但在家裡卻有著不為人知的黑暗一面。當奈及利亞因軍事政變而陷入動盪時,凱姆比利與賈賈被送往恩蘇卡的姑姑家。姑姑家對他們來說猶如另一個世界,書架上擺滿了書本,空氣中瀰漫著咖哩與肉豆蔻的香氣,表弟妹的笑聲迴響在簡陋的屋子裡。在那裡,凱姆比利首次體會到了自由,並遇見了令她怦然心動的阿瑪迪神父……《紫色木槿花》是阿迪契於二十六歲出版的處女作,一推出就好評不斷,奪下眾多國際獎項,令她成為炙手可熱的奈及利亞籍新世代作家。這部小說從女主角凱姆比利的視角出發,細緻刻畫了青春期少女的情感經驗、威權家庭的創傷、性意識的啟蒙,乃至她掙脫枷鎖、追求自由的蛻變過程。既是一部動人的成長小說,也反映了天主教與傳統伊博文化的衝突,以及奈及利亞在建國後遭遇的後殖民處境。
「這一代最重要且最具創造力的小說家之一。」非裔天才女作家阿迪契一鳴驚人的處女作★★不列顛國協作家獎(2005)★★★★赫斯頓/賴特遺產獎(2004)★★★★布克獎入圍(2004)★★★★女性文學獎入圍(2004)★★從紫色的木槿花,我第一次聞到自由的香氣……十五歲的凱姆比利與她的哥哥賈賈住在奈及利亞埃努古一座華麗的大宅中,他們衣食無缺,卻活在父親尤金嚴厲管束的陰影之下,時時刻刻都必須遵從尤金規定的宗教戒律行事。尤金是事業成功的商人,對外樂善好施,備受外界尊敬,但在家裡卻有著不為人知的黑暗一面。當奈及利亞因軍事政變而陷入動盪時,凱姆比利與賈賈被送往恩蘇卡的姑姑家。姑姑家對他們來說猶如另一個世界,書架上擺滿了書本,空氣中瀰漫著咖哩與肉豆蔻的香氣,表弟妹的笑聲迴響在簡陋的屋子裡。在那裡,凱姆比利首次體會到了自由,並遇見了令她怦然心動的阿瑪迪神父……《紫色木槿花》是阿迪契於二十六歲出版的處女作,一推出就好評不斷,奪下眾多國際獎項,令她成為炙手可熱的奈及利亞籍新世代作家。這部小說從女主角凱姆比利的視角出發,細緻刻畫了青春期少女的情感經驗、威權家庭的創傷、性意識的啟蒙,乃至她掙脫枷鎖、追求自由的蛻變過程。既是一部動人的成長小說,也反映了天主教與傳統伊博文化的衝突,以及奈及利亞在建國後遭遇的後殖民處境。
當新生的國家被戰火碾碎,他們仍然渴望著愛……橫掃國際大獎,翻拍同名電影非裔天才女作家阿迪契書寫祖國內戰的史詩之作★★全球女性作家最高殊榮「女性小說獎」得主(2007)★★★★美國國家書評人協會獎決選作品(2007)★★★★「麥克阿瑟獎」得主(2008)★★★★《時人》雜誌、《紐約時報》年度好書★★「比亞法拉共和國或許消失了,可是幸好有阿迪契,比亞法拉不會被遺忘。」一九六七年爆發的奈及利亞內戰,將這個國家撕裂成了兩半。在戰爭前,厄格烏是一名來自貧窮村莊的男孩,他在大學講師歐登尼伯的家裡擔任僕人;歐登尼伯的戀人歐拉娜出身奈及利亞的上層階級,她卻拋下優渥生活,和抱持革命思想的歐登尼伯同居;而理查,一位內向的英國人,則深深為歐拉娜神秘的雙胞胎姊妹凱妮內所吸引,並一步步建立了對伊博族的認同。隨著豪薩族和伊博族的衝突愈演愈烈,伊博族宣布從奈及利亞獨立,成立比亞法拉共和國,內戰頓時爆發。他們的生活被徹底顛覆,分崩離析,只能在殘缺的愛中尋找希望……《半輪黃日》是阿迪契在世界文壇奠定地位的代表作,她以細膩無比的洞察力,宏大且充滿野心的架構,將這場被世人遺忘的戰爭,和比亞法拉的國家命運,編織到她筆下栩栩如生的角色和故事中,使讀者為他們的處境時而揪心,時而感動。這部小說精彩描繪出奈及利亞內戰中不同階級、種族、宗教、族裔、性別的人們的樣貌,也觸及後殖民、傳統文化、道德責任等議題。阿迪契不僅用文字讓比亞法拉重現世人眼前,隨之重生的還有人性和愛。
一朵牽牛花牽映出整座深淵藍俳中有畫,畫中有詩與松尾芭蕉齊名的俳句大師萩原朔太郎推崇為「鄉愁的詩人」與謝蕪村最動人的俳句精選集與謝蕪村是日本古典俳壇三大家之一,也是名載史冊的畫家。其俳風浪漫、感性而富有獨特的繪畫感,後世常將其與「俳聖」芭蕉相提並論。蕪村一生寫了約三千首俳句,他主張俳句應「離俗」,並以色彩豐富的畫筆,創造鮮活的詩意。他的俳句既有對人物寫實性的刻畫,亦有虛構的敘事手法,營造出童話般的氛圍,筆下流露動人細緻的鄉愁,引領讀者進入一個比周遭現實更美好的世界。本書精心選譯了475首與謝蕪村的俳句,依年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。「蕪村的俳句是『年輕的』。他是一位真正的抒情詩人,也是一位真正的俳句詩人。」——萩原朔太郎(日本詩人)「一首俳句拯救了人類。」——波赫士(阿根廷詩人、作家)
一朵牽牛花牽映出整座深淵藍俳中有畫,畫中有詩與松尾芭蕉齊名的俳句大師萩原朔太郎推崇為「鄉愁的詩人」與謝蕪村最動人的俳句精選集與謝蕪村是日本古典俳壇三大家之一,也是名載史冊的畫家。其俳風浪漫、感性而富有獨特的繪畫感,後世常將其與「俳聖」芭蕉相提並論。蕪村一生寫了約三千首俳句,他主張俳句應「離俗」,並以色彩豐富的畫筆,創造鮮活的詩意。他的俳句既有對人物寫實性的刻畫,亦有虛構的敘事手法,營造出童話般的氛圍,筆下流露動人細緻的鄉愁,引領讀者進入一個比周遭現實更美好的世界。本書精心選譯了475首與謝蕪村的俳句,依年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。「蕪村的俳句是『年輕的』。他是一位真正的抒情詩人,也是一位真正的俳句詩人。」——萩原朔太郎(日本詩人)「一首俳句拯救了人類。」——波赫士(阿根廷詩人、作家)
水面上——閃電的下襬濕了……江戶時代天才女俳人松尾芭蕉的再傳弟子、太宰治的靈感繆思千代尼最完整的俳句精選集千代尼,又名千代女,是日本最負盛名的俳句女詩人。她是松尾芭蕉的再傳弟子,才華詩情不遜於芭蕉,在俳句幾乎是男性天下的江戶時代,為女性開創了一席之地。她的詩風晶瑩澄澈、如白玉一般,不僅飽富知性之美,更充滿著纖細感性。她以女性視角觀察世界,筆下涵蓋多姿的自然萬象,有情有愛,有聲有色。 千代尼17歲時即以俳句成名,被認為是天才少女,更成為太宰治小說的靈感來源。她在當時女性受限的社會框架裡,仍四處遊歷,拜訪各派俳友,親身感受自然和人間,體悟生命,留下了許多傳頌後世的名句。本書從千代尼創作的約1900首俳句中,精選出300餘首傑作,按照日文原典分成新年、春、夏、秋、冬等輯,並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。「可是,媽媽,我並不是千代女。」——太宰治〈千代女〉「在我讀過的詩歌形式中,俳句是最美的。」——約翰藍儂(披頭四成員)
陳黎x塔布拉答的詩集二重奏 圖象詩的東西大師交會,打開你的無盡想像! 《淡藍色一百擊(陳黎詩集)》 九年磨一劍,重量級詩人陳黎第15本詩集 ▲▲ 藍,花籃,花蓮藍, 調動山藍海藍的花蓮藍, 調動美崙山松影與敬亭山柳影的花蓮藍, 花蓮藍不曾調動生與死,不曾調動渴望與失望, 花蓮藍調青青唱,花蓮藍調輕輕調合悲涼與夏日海風涼, 調合島嶼與歷史,夢與地理,調動敬亭下的十日譚與七星潭。 《淡藍色一百擊》是陳黎睽違九年來的最新詩集,收錄64首長短詩新作,既延續了他一貫新鮮大膽的風格,諸如雙關語和諧音字的妙用,圖象詩和排列詩的實驗,古典詩歌的鑲嵌和典故的改寫,也開創更多新的主題。從個人的病痛感懷到台灣的百年身世,從詩歌的家庭之旅到家族的詩意之旅,從政治的諧擬諷刺到情慾的想入非非,陳黎持續突破中文現代詩創作的藩籬,翻轉出無限的可能性。 陳黎身為遊吟近五十年的花蓮詩人,在本書中「青青輕輕唱」他的花蓮藍調,「亂彈亂舞亂中有序」,企圖藉這「亂敲亂唱自成一團」的一人樂團,調合島嶼與歷史,夢與地理,彈奏出淡藍色的一百擊樂章。 《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》 萬物從它們深深扎根的 另一個世界看我們。 - 天真的螢火蟲潛入 最亮的月光中,而非 陰影中,躲捕螢者…… 塔布拉答,二十世紀初首位以西班牙語創作「俳句」的詩人,墨西哥現代詩和前衛主義運動的開山鼻祖。一日間的微形萬物,花草樹木、鳥獸蟲魚盡成他歌詠的對象。 他以日本俳聖芭蕉和中國詩仙李白為靈感謬斯,將匕首般的愛戀和「水中撈月」皆化為圖象詩,交織成「詩中有畫,畫中有詩」的絕美繪卷。 他的詩句,讓人類與星辰、動物、樹根和解,被諾貝爾獎詩人帕斯譽為「與世界簽訂的奇妙協議」。 陳黎x張芬齡精心翻譯導讀,拉丁美洲俳句大師塔布拉答詩選,首度在台出版! 本書特色 ★陳黎曾獲國家文藝獎、金鼎獎和金典獎等重要文學獎項,是台灣的代表性詩人之一。《淡藍色一百擊》收錄他於2015年7月至2023年9月間短詩、長詩(或組詩)六十四首。 ★陳黎能詩善譯,過去翻譯並引介大量的外國經典詩歌至台灣,近年則投入日本和歌及俳句集的譯介,同樣影響了他的創作風格和靈感來源。 ★陳黎讚譽:「塔布拉答的每首詩,都是微物之神。」 ★塔布拉答的俳句詩最完整全彩中文譯本首度問世,見證日本俳句、中國古典詩和西方文學的交會,如何綻放出塔布拉答這朵奇花。 ★塔布拉答的俳句歌頌動植物和自然景物,充滿幽默和靈敏的洞察,輔以他親筆描繪的水彩插圖,令人愛不釋手。 ★塔布拉答的圖象詩涵蓋愛情、李白「水中撈月」等主題,並將詩句排列成匕首、高跟鞋、月亮、酒杯、鏡子等圖象,前衛大膽又趣味橫生。 推薦人 《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》 夏夏(詩人) 崔舜華(詩人) 連俞涵(演員、作家) 隱匿(詩人)
她擣衣聲如此 清澄,北斗七星 也發出迴響…… 俳句永垂不朽的代名詞 日本最偉大的「俳聖」 松尾芭蕉最精采的俳句精選集 俳句是一種源自日本、風靡世界的詩歌,而松尾芭蕉則被譽為「俳聖」。他是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至頂峰的俳人。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩、日本和歌的古典傳統,又帶有鮮明的個人特質,這種「蕉風」將俳句提升至具有豐厚洞察力與精神內涵的藝術形式。 芭蕉喜愛透過旅行發現新事物,將周遭世界的風景化為筆下妙趣橫生的金句。他歌詠撲通躍入古池的青蛙、滲入岩石的蟬聲、海藻間一閃而過的銀魚、夜裡擣衣的女子……。芭蕉懷抱「風雅之誠」,詩之趣味與生之況味並容,禪機與生機兼具,力求不斷翻新、超越。 本書從芭蕉畢生創作的約千首俳句中,精選出450餘首傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。 「芭蕉俳句的特色之一,便是視覺之美與聽覺之美的巧妙融合。」——芥川龍之介(日本作家) 「俳句是最精練的小說。」——羅蘭.巴特(法國作家、思想家) 本書特色 ★精選「俳聖」芭蕉最出色著名的453首俳句,領略俳句藝術的最高境界。 ★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序和註解,全面解析松尾芭蕉的生平和創作風格。 ★欲了解日本美學中的「閑寂,枯淡,輕妙」精髓,不可不讀芭蕉俳句。
櫻花啊, 帶我一起 散落吧,我心 已厭棄 這無常世界 西行,八百年來日本家喻戶曉的「歌聖」 日本文學史繞不開的一座大山 收錄《山家集》等經典,中譯本首度問世 西行法師,俗名佐藤義清,是日本平安時代極富傳奇色彩的歌人,公認為日本的「歌聖」。他在23歲時出家,隱遁草庵,雲遊四海,留下約2300首優美的和歌,深深影響了後世的日本文學。 西行的和歌詠讚花月之美,又感嘆世事之無常,他在隱逸修行中自我省思,又糾結於孤獨之境,擺盪於俗與隱之間;西行的一生貫徹「在路上」體驗自然與人生諸般情景,而以「行旅詩人」為人所知,也因其賞櫻、詠櫻之歌數量前所未有且膾炙人口,形塑了日本人的櫻花情結。 本書從西行的傳世著作《山家集》、《聞書集》、《聞書殘集》、《御裳濯河歌合》和《宮河歌合》中,選譯了300餘首短歌,並輔以日文原文、讀音和註解,為目前中文世界最完整的西行譯本。 「西行被譽為『櫻花詩人』,是橫跨平安與鎌倉兩個時代的代表詩人。」——川端康成(作家) 「西行和芭蕉,是自古至今最受歡迎的兩位日本古典詩人。」——久保田淳(日本和歌史權威) 本書特色 ★本書為西行的和歌中文譯本首度問世,補上日本文學的重要拼圖。 ★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序及精闢註解,讓你了解最真實的西行。 ★西行的和歌深深啟發了「俳聖」芭蕉、川端康成等世界級文學家,不可不讀。
「明月向西行, 我怎能不 以月為信, 向你談談我的近況 或路過的雲?」 小野小町的艷麗熾烈, 伊勢的洗鍊脫俗, 赤染衛門的穩健典雅, 紫式部的物哀美學, 和泉式部的敏銳奔放, 式子內親王的細緻深情…… 日本史上最夢幻的六位女歌人,本書一次收錄! 平安時代是日本古典文學的高峰,也是日本女性文學家輩出的黃金時代。才氣橫溢、個性鮮明的女性歌人如繁花般盛放,令人目不暇給。本書選譯了生於平安時代的六位傑出女歌人小野小町、伊勢、赤染衛門、紫式部、和泉式部、式子內親王的300餘首代表性短歌,並附上註解及歌人簡介,讓讀者走近這六位獨樹一格的女歌仙的美麗心靈。 本書特色 ★繼《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》、《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》後,陳黎和張芬齡老師對日本和歌的最新譯作! ★收錄日本最頂尖的六位女性歌人小野小町、伊勢、赤染衛門、紫式部、和泉式部、式子內親王的和歌代表作品。 ★書名呼應日本NHK電視台2024年大河劇《致光之君》(光る君へ),該劇講述《源氏物語》作者紫式部的故事,本書也選譯了紫式部的85首和歌。
九年磨一劍,重量級詩人陳黎第15本詩集 ▲▲ 藍,花籃,花蓮藍, 調動山藍海藍的花蓮藍, 調動美崙山松影與敬亭山柳影的花蓮藍, 花蓮藍不曾調動生與死,不曾調動渴望與失望, 花蓮藍調青青唱,花蓮藍調輕輕調合悲涼與夏日海風涼, 調合島嶼與歷史,夢與地理,調動敬亭下的十日譚與七星潭。 《淡藍色一百擊》是陳黎睽違九年來的最新詩集,收錄64首長短詩新作,既延續了他一貫新鮮大膽的風格,諸如雙關語和諧音字的妙用,圖象詩和排列詩的實驗,古典詩歌的鑲嵌和典故的改寫,也開創更多新的主題。從個人的病痛感懷到台灣的百年身世,從詩歌的家庭之旅到家族的詩意之旅,從政治的諧擬諷刺到情慾的想入非非,陳黎持續突破中文現代詩創作的藩籬,翻轉出無限的可能性。 陳黎身為遊吟近五十年的花蓮詩人,在本書中「青青輕輕唱」他的花蓮藍調,「亂彈亂舞亂中有序」,企圖藉這「亂敲亂唱自成一團」的一人樂團,調合島嶼與歷史,夢與地理,彈奏出淡藍色的一百擊樂章。 本書特色 ★陳黎曾獲國家文藝獎、金鼎獎和金典獎等重要文學獎項,是台灣的代表性詩人之一。這本詩集收錄他於2015年7月至2023年9月間短詩、長詩(或組詩)六十四首。 ★陳黎能詩善譯,過去翻譯並引介大量的外國經典詩歌至台灣,近年則投入日本和歌及俳句集的譯介,同樣影響了他的創作風格和靈感來源。 各界讚譽 「陳黎是當今中文詩界最能創新且令人驚喜的詩人之一……他的作品一方面見證了主導台灣蛻變的歷史變遷,另一方面則表現了詩人蓬勃的實驗精神。陳黎的詩不但勾勒出台灣文化認同甘苦參半的追尋過程,更重要的是,它為個人和政治,藝術至上的前衛主義和良心文學的適切結合提出了動人的實證。」──奚密(詩評家) 「詩……,是美與秩序構成的自身具足,充滿魔力的迷人世界。陳黎詩歌的特色正是這種語言與形式上的魔力。」──《劍橋中國文學史》(The Cambridge History of Chinese Literature) 「陳黎的詩創作為中國文字以及語言的多樣性開啟了一個更寬闊、更繁複的視野。陳黎援引中文字的特性,讓他的詩歌實驗在材料與媒介上更具特異性。同時,他的詩有力地拓展了『中文字特性』的範疇,讓邊緣的東西入列。陳黎欣然接納『隱字詩』/『諧隱詩』此一邊緣類型,不僅將之提升為高端文學,還不時刻意表現出不遜、甚至粗鄙的語調。他如是改造劉勰在《文心雕龍》中所指出的與『諧隱詩』及不雅幽默聯結的負面評價,將之逆轉為正面、值得肯定的文類。」──《牛津現代中國文學手冊》(The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures) 「陳黎的作品豐富多元,堪稱現代漢詩史上最雜糅的詩人。從政治諷刺到魔幻寫實,從抒情詠懷到插科打諢,無所不包,無一不佳。近二十年來他表現了突出大膽的實驗性,諸如雙關語和諧音字,圖象詩和排列詩,古典詩歌的鑲嵌和古典典故的改寫等等。然而,他並非一位標新立異的詩人,而是在為他龐大的題材尋找最貼切的有機形式。」──洪子誠、奚密等編《百年新詩選》
九年磨一劍,重量級詩人陳黎第15本詩集 ▲▲ 藍,花籃,花蓮藍, 調動山藍海藍的花蓮藍, 調動美崙山松影與敬亭山柳影的花蓮藍, 花蓮藍不曾調動生與死,不曾調動渴望與失望, 花蓮藍調青青唱,花蓮藍調輕輕調合悲涼與夏日海風涼, 調合島嶼與歷史,夢與地理,調動敬亭下的十日譚與七星潭。 《淡藍色一百擊》是陳黎睽違九年來的最新詩集,收錄64首長短詩新作,既延續了他一貫新鮮大膽的風格,諸如雙關語和諧音字的妙用,圖象詩和排列詩的實驗,古典詩歌的鑲嵌和典故的改寫,也開創更多新的主題。從個人的病痛感懷到台灣的百年身世,從詩歌的家庭之旅到家族的詩意之旅,從政治的諧擬諷刺到情慾的想入非非,陳黎持續突破中文現代詩創作的藩籬,翻轉出無限的可能性。 陳黎身為遊吟近五十年的花蓮詩人,在本書中「青青輕輕唱」他的花蓮藍調,「亂彈亂舞亂中有序」,企圖藉這「亂敲亂唱自成一團」的一人樂團,調合島嶼與歷史,夢與地理,彈奏出淡藍色的一百擊樂章。 本書特色 ★陳黎曾獲國家文藝獎、金鼎獎和金典獎等重要文學獎項,是台灣的代表性詩人之一。這本詩集收錄他於2015年7月至2023年9月間短詩、長詩(或組詩)六十四首。 ★陳黎能詩善譯,過去翻譯並引介大量的外國經典詩歌至台灣,近年則投入日本和歌及俳句集的譯介,同樣影響了他的創作風格和靈感來源。 各界讚譽 「陳黎是當今中文詩界最能創新且令人驚喜的詩人之一……他的作品一方面見證了主導台灣蛻變的歷史變遷,另一方面則表現了詩人蓬勃的實驗精神。陳黎的詩不但勾勒出台灣文化認同甘苦參半的追尋過程,更重要的是,它為個人和政治,藝術至上的前衛主義和良心文學的適切結合提出了動人的實證。」──奚密(詩評家) 「詩……,是美與秩序構成的自身具足,充滿魔力的迷人世界。陳黎詩歌的特色正是這種語言與形式上的魔力。」──《劍橋中國文學史》(The Cambridge History of Chinese Literature) 「陳黎的詩創作為中國文字以及語言的多樣性開啟了一個更寬闊、更繁複的視野。陳黎援引中文字的特性,讓他的詩歌實驗在材料與媒介上更具特異性。同時,他的詩有力地拓展了『中文字特性』的範疇,讓邊緣的東西入列。陳黎欣然接納『隱字詩』/『諧隱詩』此一邊緣類型,不僅將之提升為高端文學,還不時刻意表現出不遜、甚至粗鄙的語調。他如是改造劉勰在《文心雕龍》中所指出的與『諧隱詩』及不雅幽默聯結的負面評價,將之逆轉為正面、值得肯定的文類。」──《牛津現代中國文學手冊》(The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures) 「陳黎的作品豐富多元,堪稱現代漢詩史上最雜糅的詩人。從政治諷刺到魔幻寫實,從抒情詠懷到插科打諢,無所不包,無一不佳。近二十年來他表現了突出大膽的實驗性,諸如雙關語和諧音字,圖象詩和排列詩,古典詩歌的鑲嵌和古典典故的改寫等等。然而,他並非一位標新立異的詩人,而是在為他龐大的題材尋找最貼切的有機形式。」──洪子誠、奚密等編《百年新詩選》
獲選《紐約客》2022年度好書德國電影大師荷索備受讚譽的首部小說走進殘留日本兵小野田寬郎的一萬個叢林夜……「對於宇宙、對於人民的命運、對於戰爭的進程而言,小野田的戰爭毫無意義。小野田的戰爭,是想像而出的虛無與夢境融合而成的;不過,小野田的戰爭就這樣從虛無中誕生,是一樁從永恆奪來的了不起的事件。」──韋納.荷索第二次世界大戰在1945年畫下句點,但直到1974年日本軍官小野田寬郎走出菲律賓盧邦島的叢林之前,他的戰爭都未曾止息。小野田在原始叢林裡打了29年的游擊戰。一開始他還和其他日本兵並肩作戰;末了,只剩他一人孤軍奮鬥,對抗冷酷無情的大自然與自己的心魔。無論是天空中閃耀的新型衛星,抑或是贓物收音機傳來的隻字片語,小野田所搜集的各種反映世界變化的細微線索,都只是強化了自己「絕不投降」的信念。1997年,德國傳奇導演韋納.荷索因緣際會結識小野田寬郎,與他多次長談,從而寫出這部講述小野田經歷的小說。他以半紀實半虛構的手法,如詩如夢的文字,編織出小野田超現實且悲愴的叢林萬夜,也反思戰爭的荒謬和人類存在的意義。本書特色★德國狂人導演荷索與躲藏叢林29年的日本兵小野田寬郎,兩個世界上最瘋狂執著的人的相遇,會迸出怎樣精彩的火花?答案就在本書的文字裡。★荷索不僅是世界級名導,文字創作功力也備受肯定,這本小說處女作在西方好評如潮,粉絲不可錯過!★本書走進殘留日本兵小野田寬郎的內心世界,對戰爭和人性提出深層省思。
獲選《紐約客》2022年度好書德國電影大師荷索備受讚譽的首部小說走進殘留日本兵小野田寬郎的一萬個叢林夜……「對於宇宙、對於人民的命運、對於戰爭的進程而言,小野田的戰爭毫無意義。小野田的戰爭,是想像而出的虛無與夢境融合而成的;不過,小野田的戰爭就這樣從虛無中誕生,是一樁從永恆奪來的了不起的事件。」──韋納.荷索第二次世界大戰在1945年畫下句點,但直到1974年日本軍官小野田寬郎走出菲律賓盧邦島的叢林之前,他的戰爭都未曾止息。小野田在原始叢林裡打了29年的游擊戰。一開始他還和其他日本兵並肩作戰;末了,只剩他一人孤軍奮鬥,對抗冷酷無情的大自然與自己的心魔。無論是天空中閃耀的新型衛星,抑或是贓物收音機傳來的隻字片語,小野田所搜集的各種反映世界變化的細微線索,都只是強化了自己「絕不投降」的信念。1997年,德國傳奇導演韋納.荷索因緣際會結識小野田寬郎,與他多次長談,從而寫出這部講述小野田經歷的小說。他以半紀實半虛構的手法,如詩如夢的文字,編織出小野田超現實且悲愴的叢林萬夜,也反思戰爭的荒謬和人類存在的意義。本書特色★德國狂人導演荷索與躲藏叢林29年的日本兵小野田寬郎,兩個世界上最瘋狂執著的人的相遇,會迸出怎樣精彩的火花?答案就在本書的文字裡。★荷索不僅是世界級名導,文字創作功力也備受肯定,這本小說處女作在西方好評如潮,粉絲不可錯過!★本書走進殘留日本兵小野田寬郎的內心世界,對戰爭和人性提出深層省思。