考試書/政府出版品 類別 ,共計7
  • 排序
  • 圖片
  • 條列

翻譯基礎101

周兆祥  著
書林  出版
2025/08/01 出版

《翻譯基礎101》可做為翻譯課程教材,也適合翻譯工作者職涯進修。作者有數十年的實務及教學經驗,不空談理論,而是按部就班提示翻譯方法與技巧,涵蓋實務工作應注意的細節。你將學到翻譯工作應具備的知識與觀念,包括:? 正確的翻譯規劃與觀念? 懂得避免譯文常見毛病? 確保譯文交稿後合用? 如何參考合適的工具書  本書二十餘年來廣為港台大專院校採用,書中闡述了許多重要的翻譯概念,有些譯者也可能不知道:? 翻譯工作不是從譯出第一句話開始,而是從理解原文開始。在動筆前,應完整閱讀至少兩遍:第一次用心感受語氣與整體氛圍,第二次用腦分析細節與語用脈絡。? 英語的句子為語法單位,只要有主詞、動詞的完整句子,就需要使用句號;漢語則是意義單位,意思表達完畢才使用句號,中譯時不應全照英語標點符號來斷句。? 常有「原文是動詞,譯文也必須翻成動詞」的迷思,如譯入語習慣以名詞或形容詞來表達,也應順應譯入語的表達習慣。  奠定良好的翻譯基礎,有助於避免以下誤譯:  ? He made some personal remarks.   ? 他作了一些個人的評論。   ? 他作了人身攻擊。  ? I need your moral support.   ? 我需要你的道德支持。   ? 我需要你情義相挺。  本書改編自《翻譯初階》,內容經大幅翻修,參考書目也全面更新,提供與時俱進的示範實例,如正確的Google「限定搜尋」方法,Google Ngram Viewer,Sketch Engine等,能幫助學習者奠定良好基礎,也可讓一般人士對翻譯有正確的認識。

79 特價316
加入購物車
下次再買

逆轉勝的藝術:創造與維持健全的藝文組織

書林  出版
2023/12/06 出版

面臨經營危機的藝文組織如何重新振作? 如何創造出叫好叫座的節目讓觀眾回流? 如何打造組織與場館形象,成為受歡迎的文化ICON? 逆轉勝之王麥可‧凱瑟用十條準則與五個實際案例 傳授讓藝文組織脫離困境的心態與策略! 今日的藝文組織面臨各種挑戰:如何銷售票券、行銷節目、增加經費、平衡收支等等,但最重要的是如何堅持自身的使命――製作出高品質的節目,吸引觀眾前來。「逆轉勝之王」麥可‧凱瑟曾成功讓數間面臨倒閉危機的藝文機構翻身,不僅創造出精彩的節目與活動,也讓機構本身提升形象與名聲。凱瑟提出「逆轉勝」的十條準則,並且詳盡分享在五個藝文組織任職的經驗,不僅是面對危機時的心態與策略,也包括讓本來體質健全的機構繼續維持狀態、預防未來出現困境,藝文相關領域從業人員必讀! 本書特色 1.    與衛武營國家藝術文化中心合作出版。 2.    作者具有經營管理不同規模藝文組織的豐富實務經驗,絕非紙上談兵。 3.    戲劇、舞蹈、場館等藝文組織相關工作者均適合閱讀。  

9 特價342
加入購物車
下次再買

高中職英文學習歷程報告範例

書林  出版
2022/05/18 出版

有鑑於108 新課綱對師生的影響重大,作者授課之暇,閉關兩年有餘,研發此套英文學科歷程報告之模板與範例,讓老師的指導方向更加明確與清晰,學生可以模仿與套用,師生雙方溝通更能聚焦,事半功倍達成教學目標。英文老師藉此指導學生撰寫出優良的歷程報告,順利進入心目中理想的大學。   本英文科歷程報告之模板與範例相當多樣,並附詳細的撰寫步驟與格式,循序漸進,學生間既可互相合作,同時也互相競爭,適合各種英文能力與興趣的學生。

9 特價180
加入購物車
下次再買

翻雲:文學與跨文化翻譯

張上冠  著
書林  出版
2019/04/26 出版

翻譯理論是個龐大無比、無邊無界的無限雲系,至今雖有眾多學派,卻難以有人能窺得其全貌。《翻雲》由十三篇有關語言、文學與文化翻譯的專文組成,猶如十三朵飄盪其中的浮雲。各篇雖獨立、各有特色,但屬性相近且相互指涉,構成一幅充滿想像的翻譯天際。 然而,没有任何一套翻譯理論是放諸四海皆準的,本書存在作者對翻譯理論(及實務)不斷翻動的嘗試、質疑和論證、批判,隱約透過解構的蛛絲馬跡解構深不可測的翻譯──甚至解構自身。

79 特價221
加入購物車
下次再買

生態危機與文學研究

蔡振興  著
書林  出版
2019/01/04 出版

「在這顆行星上,我們可以建立持久而且優雅的生活方式, 但首先必須放棄『未來會與過去一樣』的想法。」 ——Bill McKibben 生態危機是二十一世紀最重要的議題之一。所謂「危機」並非駭人聽聞的恐佈事件,而是暗指風險管理和風險評估,進而思考人類未來永續經營的條件和可能性。今日全球環境變遷加速,海嘯、颶風、洪水、土石流、沙漠化、北極冰溶、森林火災等「天災」不斷;水資源污染、毒物(toxic objects)和暖化所帶來的病毒傳染,導致生態疾病(ecosickness)日益惡化。 本書援用「生態文學批評」的視角,重新審視人與非人(自然、環境和氣候)之間的倫理關係,並嘗試探討「環境政策」是否能有效改善失衡的生態系統。全書內容分四部分:「緒論」主要介紹生態文學批評、學科建置、波段理論,以及其發展概況。第一輯主要爬梳生態文學批評的方法論。第二輯則以「生態溝通」、「超物件」和「政治生態學」等理論來分析生態作品。第三輯旨在透過史耐德的生態詩學、文化翻譯及生命書寫,探討史耐德如何介入環境議題並回應生態危機。 作者以深入淺出的概念、多元豐富的跨學科背景知識,以及獨到的文本分析,引領讀者認識生態文學、毒物論述、全球暖化、環境變遷與末世論等相關議題;本書是生態論述入門不可或缺的重要著作。

9 特價315
加入購物車
下次再買

【電子書】生態危機與文學研究

蔡振興  著
書林  出版
2019/01/04 出版

「在這顆行星上,我們可以建立持久而且優雅的生活方式, 但首先必須放棄『未來會與過去一樣』的想法。」 ——Bill McKibben 生態危機是二十一世紀最重要的議題之一。所謂「危機」並非駭人聽聞的恐佈事件,而是暗指風險管理和風險評估,進而思考人類未來永續經營的條件和可能性。今日全球環境變遷加速,海嘯、颶風、洪水、土石流、沙漠化、北極冰溶、森林火災等「天災」不斷;水資源污染、毒物(toxic objects)和暖化所帶來的病毒傳染,導致生態疾病(ecosickness)日益惡化。 本書援用「生態文學批評」的視角,重新審視人與非人(自然、環境和氣候)之間的倫理關係,並嘗試探討「環境政策」是否能有效改善失衡的生態系統。全書內容分四部分:「緒論」主要介紹生態文學批評、學科建置、波段理論,以及其發展概況。第一輯主要爬梳生態文學批評的方法論。第二輯則以「生態溝通」、「超物件」和「政治生態學」等理論來分析生態作品。第三輯旨在透過史耐德的生態詩學、文化翻譯及生命書寫,探討史耐德如何介入環境議題並回應生態危機。 作者以深入淺出的概念、多元豐富的跨學科背景知識,以及獨到的文本分析,引領讀者認識生態文學、毒物論述、全球暖化、環境變遷與末世論等相關議題;本書是生態論述入門不可或缺的重要著作。

7 特價245
電子書
下次再買

台灣文學研究在韓國:歷史情感與東亞連帶

書林  出版
2018/03/23 出版

本書是第一本分別以韓文、中文,在台灣與韓國同步出版的台灣文學研究學術專書,共收錄十篇台灣與韓國學者所執筆的論文,在研究對象與議題的選擇上,針對韓國與台灣學界不同的需求,在時間上不僅橫跨了台灣古典文學、日治時期在台日人文學、現當代文學,在文類上則同時包括小說、詩與戲劇;而在研究方法上,則觸及了台韓的比較文學、文化翻譯理論、國族與身份認同、傳播與接受研究等面向,涵蓋的層面不僅廣泛,而且能夠跟當前台灣文學研究的最新趨勢形成多元的對話,展現執行「推動臺灣文學與電影研究在韓國植根:NCHU-HUFS雙邊合作計畫」多年來台灣與韓國學者交流的豐富成果。

9 特價324
加入購物車
下次再買
頁數1/1
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing