最新活動

書蟲悅讀 /部落客推薦

2008.03.24

半調子的幸福

文/sizuka
「我對於寫日記這件事情總是無法持久,然而將場地置換到部落格後卻加強了那份毅力。」sizuka覺得說寫部落格是種生活的記述、抒發與分享,無形中也是壓力的紓解。所以她在2005年4月開始部落格的寫作生活,並將部落格取名為「半調子的幸福」,純粹是因為自己做事情很容易一頭熱,所以稱自己為「半調子」;但也因為自己熱愛接觸各種事物的關係,所以儘管沒有物質上最高級的享樂,但精神上卻承載著滿滿的「幸福」。

跟姐妹淘相比,sizuka從小的確對文字有多一點的敏感度。尤其小二、三時參加過作文班,還曾被校刊選中自己所寫的新詩,因此對文字更有好感了。因為本身愛旅行,所以sizuka很愛看旅遊書籍,尤其是別人體驗過的遊記。其中趙于萱所寫的《魚的義大利旅行》(春天)便是開啟她迷戀遊記的端點,書中不僅有她和老公遊歷時所拍下的照片,還有生動有趣的介紹解說,更重要的是她親筆提畫的插圖,有百分百的加分效果,因此續作《魚的德西旅行》(木馬)也是最愛。

或許是天生就對語言和文字較有感觸,現在sizuka除了工作上用到的日文,還跑去學法文,「我想我們這類型的人,骨子裡都有浪漫的基因和實際的理想在拉拔著。」因為喜歡東寫西寫的關係,她才會一直堅持寫部落格到現在,儘管沒有超高的人氣支持,但偶爾從朋友口中聽到的認同或讚美,就足夠她喜孜孜的暗爽好幾天,「就算食記跳過、遊記略過、影評錯過,我也絕不放棄這個專屬的個人書(抒)寫空間!」

  •  著
     出版
    特價0

    有了馬格斯.朱薩克前一本《偷書賊》的閱讀經驗,很快的我就決定買下這本《傳信人》。朱薩克的洗鍊文字對我而言有種神奇的魔力,《傳信人》更加深了魔力所刻畫的力道,困惑於外國人對於傳達訊息所使用的方式之餘,更沉醉於作者在描繪事物、情緒時的寫作手法,更重要的是,這兩本出自同一作者之手,卻不會有感到雷同的地方,這也是我為何會喜歡的原因之一吧!

    未滿廿、和朋友打撲克鬼混的違法計程車司機艾德,一場銀行中巧遇的烏龍搶匪讓他意外成了小鎮英雄,也讓他莫名奇妙的被置入一個傳信人的角色。

    四張不同花色的撲克牌A,在艾德平淡一事無成的19年歲月劃下一條分割線,從收到第一張方塊A開始,艾德就彷彿傀儡般被隱形人物綁著線操弄著,每張牌代表了3個不同的任務,有的艱難萬分、有的溫馨感人、有的驚險刺激,書中的主角艾德其實跟金凱瑞在「楚門的世界」的遭遇有異曲同工之妙,我有時甚至很想出手援助他,特別是當他在面對心儀的好友奧黛麗的那些片段,深愛對方,卻甘願臣服於對方曾經為愛所挫、從此只跟不是真正相愛的男人交往做愛的狗屁藉口底下。

    性與暴力的對白,背後隱藏的是至深的情感:親情、友情、愛情。

    讀完304頁的內容,突然很想說服自己,即使渺小如一粒沙,但也有其價值之所在。我們跟艾德一樣,並不僅僅止於傳信人的角色,而是那個傳遞出去的信息!

金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing