出版故事 /書的故事
2022.10.31
父親,你是我衡量所有事物的尺度……卡夫卡的「Daddy Issues」
文/寶瓶文化編輯 林婕?
現代讀者對卡夫卡必不陌生,即使沒讀過《審判》、《城堡》,多半也在學校課本上讀過卡夫卡寫過一本荒誕詭譎的《變形記》。這樣一位寫作總不脫黑暗、權威、壓抑的現代主義文學大師,究竟現實中經歷過怎樣的壓迫與無助,他想逃離的又是一個怎樣的世界?
興許是每個人和母親的連結比任何人都要深刻,父愛議題的探討似乎總遠不及討論母愛來得廣而深入。但早在一百年前,卡夫卡一封寫給父親的家書便赤裸訴盡/反映父親的一言一行能對孩子造成何等影響。自小在赫爾曼.卡夫卡這樣一個強大而幾近蠻橫、在孩子眼中宛如極權君主的男人/父親面前,作為孩子的卡夫卡從性格養成到因童年創傷、心理陰影所帶來的不自信、恐婚,乃至投身寫作,都與這位始終無可超越的父親脫不了干係。
1919年11月,卡夫卡因為父親不滿他的結婚計劃而寫下這封長達103頁的書信,近乎控訴地,從兒時父親對待他的方式,寫到成年後父親仍對他造成的創傷與影響。他寫,父親不講理、嚴以待人卻並不反求諸己;父親咆哮、咒罵、任意批評……「許多年後我仍然被那想像所折磨,那個巨人,我的父親,那終極權威,會幾乎不需要理由地在三更半夜把我拖出被窩並拎到屋外過道去,對他而言我什麼都不是。這種經常主宰著我的一無是處的感受多數來自你的影響。」
卡夫卡簡直像是撿到槍一樣地寫下近三萬字的信,但也千萬別誤以為這是時年三六的卡夫卡作為「轉大人」、擺脫父親陰影的宣告。因為即使全信語帶控訴,仍是強烈地交織著一個孩子對父親所持有的矛盾複雜情感:他既畏懼父親,但也同時尊敬父親;他在各方面都想逃離父親,又從各方面對父親生出歉疚之情。他既控訴,又多次重申他之所以成為今天的自己,全然不是父親的錯……
渴望親近與理解卡夫卡的讀者,這封書信自然是不能不讀。但在卡夫卡成為世人眼中的文學大師之前,他也就只是一個孩子。或許這就是這封以「親愛的父親,最近你問過我,為何聲稱對你感到恐懼……」為開頭的家書不管在什麼年代、被何人所讀,都同樣動人的原因──再偉大的文豪,面對父親都只能是一孱弱無能的孩子。而這樣一封書信,已是一個孩子傾盡全力所能做的,最卑微的抵抗。
興許是每個人和母親的連結比任何人都要深刻,父愛議題的探討似乎總遠不及討論母愛來得廣而深入。但早在一百年前,卡夫卡一封寫給父親的家書便赤裸訴盡/反映父親的一言一行能對孩子造成何等影響。自小在赫爾曼.卡夫卡這樣一個強大而幾近蠻橫、在孩子眼中宛如極權君主的男人/父親面前,作為孩子的卡夫卡從性格養成到因童年創傷、心理陰影所帶來的不自信、恐婚,乃至投身寫作,都與這位始終無可超越的父親脫不了干係。
1919年11月,卡夫卡因為父親不滿他的結婚計劃而寫下這封長達103頁的書信,近乎控訴地,從兒時父親對待他的方式,寫到成年後父親仍對他造成的創傷與影響。他寫,父親不講理、嚴以待人卻並不反求諸己;父親咆哮、咒罵、任意批評……「許多年後我仍然被那想像所折磨,那個巨人,我的父親,那終極權威,會幾乎不需要理由地在三更半夜把我拖出被窩並拎到屋外過道去,對他而言我什麼都不是。這種經常主宰著我的一無是處的感受多數來自你的影響。」
卡夫卡簡直像是撿到槍一樣地寫下近三萬字的信,但也千萬別誤以為這是時年三六的卡夫卡作為「轉大人」、擺脫父親陰影的宣告。因為即使全信語帶控訴,仍是強烈地交織著一個孩子對父親所持有的矛盾複雜情感:他既畏懼父親,但也同時尊敬父親;他在各方面都想逃離父親,又從各方面對父親生出歉疚之情。他既控訴,又多次重申他之所以成為今天的自己,全然不是父親的錯……
渴望親近與理解卡夫卡的讀者,這封書信自然是不能不讀。但在卡夫卡成為世人眼中的文學大師之前,他也就只是一個孩子。或許這就是這封以「親愛的父親,最近你問過我,為何聲稱對你感到恐懼……」為開頭的家書不管在什麼年代、被何人所讀,都同樣動人的原因──再偉大的文豪,面對父親都只能是一孱弱無能的孩子。而這樣一封書信,已是一個孩子傾盡全力所能做的,最卑微的抵抗。