出版故事 /書的故事
2024.07.29
                            當自由劃破靜悄無聲的大疫之夜
文/麥田出版編輯 吳貞儀
                        
                            
                            回首二〇二〇年,當全世界飽受新冠病毒侵襲,諾貝爾文學獎得主奧罕.帕慕克正將他醞釀四十年的家國省思,以及受疫病肆虐而充斥內心的懼怕,注入筆下作品《大疫之夜》裡的每位角色心中。走入《大疫之夜》,我們彷彿回到疫情最嚴重之際,在防疫管制下,家家戶戶閉門不出、街道巷弄空蕩無人,彼時社會彷若與世隔絕的孤島,瀰漫著看不見疫情盡頭的無望,此情此景恰如小說裡地處鄂圖曼帝國邊緣的明格里亞島總督沙密帕夏所言:「現在只剩我們跟瘟疫了!」
《大疫之夜》虛構出一座風光明媚的「明格里亞島」,當前任蘇丹之女帕琦瑟公主與駙馬努里醫師被派往當地,在防治疫情之餘,調查率先登島卻離奇喪命的蘇丹御用化學家。隨著疫情升溫,小島面臨著傳統宿命論與現代科學防疫的矛盾交鋒、不同宗教信仰之間的族群對立,還有中央與地方的關係愈趨惡化。立基於共同的語言、歷史文化乃至創傷,這場大疫不僅形塑出島嶼民族的族群意識,更促使這座小島逐步脫離帝國統治,從而激發出慷慨激昂的島國獨立宣言:「從這一刻開始,我們的島自由了。明格里亞萬歲!明格里亞民族萬歲!自由萬歲!」
帕慕克巧妙結合虛實的敘事手法,正如清大中文系羅仕龍教授在專文解說中所寫:「《大疫之夜》以現實為基底,糅合作者滔滔不絕的辯證,將看似堅實的歷史與政治元素重新編碼,交織成比現實更加真實的一幅錦繡圖像,寄予讀者無限浪漫的想像。」在故事畫下句點之後,書後不僅有深耕文學與戲劇領域的羅老師帶來精采且發人深省的專文解說,並附有帕慕克年表供讀者參閱。
本書上市後入選《紐約客》年度好書,亦廣獲《衛報》、《出版者週刊》、《旁觀者》等國際媒體佳評。《洛杉磯時報》如此讚賞道:「《大疫之夜》是帕慕克的第十一部小說,也是篇幅最長的一部作品。本書是劃時代的瘟疫文學代表,不僅記錄下明格里亞島遭逢的疫病苦難,也講述了一個島國如何獲得主權的故事。」
                    《大疫之夜》虛構出一座風光明媚的「明格里亞島」,當前任蘇丹之女帕琦瑟公主與駙馬努里醫師被派往當地,在防治疫情之餘,調查率先登島卻離奇喪命的蘇丹御用化學家。隨著疫情升溫,小島面臨著傳統宿命論與現代科學防疫的矛盾交鋒、不同宗教信仰之間的族群對立,還有中央與地方的關係愈趨惡化。立基於共同的語言、歷史文化乃至創傷,這場大疫不僅形塑出島嶼民族的族群意識,更促使這座小島逐步脫離帝國統治,從而激發出慷慨激昂的島國獨立宣言:「從這一刻開始,我們的島自由了。明格里亞萬歲!明格里亞民族萬歲!自由萬歲!」
帕慕克巧妙結合虛實的敘事手法,正如清大中文系羅仕龍教授在專文解說中所寫:「《大疫之夜》以現實為基底,糅合作者滔滔不絕的辯證,將看似堅實的歷史與政治元素重新編碼,交織成比現實更加真實的一幅錦繡圖像,寄予讀者無限浪漫的想像。」在故事畫下句點之後,書後不僅有深耕文學與戲劇領域的羅老師帶來精采且發人深省的專文解說,並附有帕慕克年表供讀者參閱。
本書上市後入選《紐約客》年度好書,亦廣獲《衛報》、《出版者週刊》、《旁觀者》等國際媒體佳評。《洛杉磯時報》如此讚賞道:「《大疫之夜》是帕慕克的第十一部小說,也是篇幅最長的一部作品。本書是劃時代的瘟疫文學代表,不僅記錄下明格里亞島遭逢的疫病苦難,也講述了一個島國如何獲得主權的故事。」

