急用!緬甸語即用短句(隨書附作者親錄標準緬甸語朗讀音檔QR Code)
活動訊息
想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓
英日韓語言學習/檢定 66折起!↓點我去逛逛
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
沒學過月亮文字,
也能立即開口說緬甸語嗎?
有《急用!緬甸語即用短句》罩你,
當然可以!
即將前往緬甸探親、壯遊、經商、義診或進行志工交流嗎?
這本就是你的翻譯蒟蒻!
所以快把勇氣加滿,因為只要你張口,立即就能使用緬甸語溝通!
★急用緬甸語,立即說什麼?
問:我沒學過緬甸語,但是急需用緬甸語與當地人順暢溝通,想立即有解,有可能嗎?
最佳解答:有!只要翻開《急用!緬甸語即用短句》,不管你到緬甸的目的是什麼,都能滿足你在當地多種情況下的立即溝通需求!
問:一吃辣就肚子痛!想知道眼前的美食會不會辣?請你跟我這樣說:
ဒါစပ္လား။
ㄉㄚˇ/ㄙㄜ˙/ㄌㄚ:
這個會辣嗎?
Is this spicy?
問:又熱又悶,但房間冷氣就是開不了,怎麼跟飯店人員反映?請你跟我這樣說:
အဲယားကြန္း ဖြင့္လို ့မရဘူး။
ㄜˇ/ㄧㄚ:/ㄍㄨㄣ:/ㄆㄨㄣ˙/ㄌㄝˋ/ㄇㄜ/ㄧㄚˇ/ㄅㄨ:
冷氣打不開。
The Air-conditioner doesn’t work.
問:買到剁手還想買……怎麼跟老闆殺價才最親切有效?請你跟我這樣說:
နဲနဲေလွ်ာ့လို ့ရလား။
ㄋㄟ:/ㄋㄟ:/ㄒㄧㄛˋ/ㄌㄨˋ/ㄧㄚˋ/ㄌㄚ:
可以便宜一點嗎?
Can I get a discount?
更多在緬甸的溝通大小事,都能放心交給《急用!緬甸語即用短句》!
快來找你需要的情境類別吧!
˙11類單字:數字、天氣、景點、身體部位、交通工具、方向、顏色、食物、味道、學科名稱、飯店用品
˙5大類短句:日常生活、旅遊、醫療義診、教育志工、宗教
★急用緬甸語,如何立即說?
這本最強!精製四合一語言配方,字字句句都有「緬甸語」→「注音符號輔助發音」→「中文」→「英文」,不僅手指緬甸語當地人能心領神會,看注音你能立即開口說,看中文自己能會意,看英文還能順便和世界交朋友!
例:
ေတြ ့ရတာ ဝမ္းသာလိုက္တာ။
ㄉㄨㄟˋ/ㄧㄚˋ/ㄉㄚˇ/ㄨㄢ:/ㄉㄚˇ/ㄌㄞˋ/ㄉㄚˇ
很開心看到您!
It’s nice to see you!
★全書皆搭配作者親錄標準緬甸語朗讀音檔,快掃書中QR Code一起練習,一開口就是道地緬甸語!
本書特色
※11類單字 × 5大類短句,在緬甸當地遇到各種情況都能立即溝通!
※緬甸語、注音、中文、英文互相搭配,排版清楚、好找又好對照!
※隨書附作者親錄標準緬甸語音檔QR Code,最道地的緬甸語隨掃即聽!
目錄
作者序
如何使用本書
PART 1實用單字
(一)數字
(二)天氣
(三)緬甸著名景點
(四)身體部位
(五)交通工具
(六)方向
(七)顏色
(八)緬甸特色食物
(九)味道
(十)科目
(十一)飯店住宿
PART 2日常生活
(一)打招呼
(二)請求與叮嚀
(三)吃喝玩樂
PART 3旅遊
(一)機場與飯店
(二)當地交通與購物
(三)注意事項與突發狀況
PART 4醫療義診
(一)看診與診斷
(二)用藥與叮囑
PART 5教育志工
(一)上課時間
(二)下課時間
(三)放學
PART 6宗教
(一)與佛教人士對話時的稱呼
(二)與佛教人士互動時的用語
序/導讀
作者序
一本有溫度的工具書
在臺灣,有越來越多的新住民第二代,因為生長環境的關係,對自己父親或母親家鄉的母語不太熟悉,甚至有人完全聽不懂、不會說,而我自己的孩子們也遇到了這樣的情況。
有一年帶孩子們回緬甸時,發現他們想要買東西或和親友溝通,居然無法靠自己的力量完成,也就是不管在緬甸想做任何事情,都需要我在旁邊幫他們做翻譯,結果自己難得回緬甸,還是要隨時隨地被孩子們綁住,感到非常不方便。當時便想,若是能有一種翻譯軟體,可以將緬甸語翻譯成中文、中文翻譯成緬甸語,那該有多好!
當年我在緬甸也有類似的經驗。我遇到從臺灣來擔任教育志工和醫療志工的團體,大家都需要精通中緬雙語的人員在旁協助活動進行,實在不太方便。
有一天,我帶著小孩去緬甸的觀光景點時,發現有一些西方來的遊客帶著書上街,不管買東西、問路都不需要他人幫忙翻譯,只靠一本書就可以在緬甸來去自如。我好奇地借來看一下,原來是用英文發音寫成的緬甸語書,書中還附上英文意思,當下就覺得這個主意太棒了!於是,我也想寫一本方便讓臺灣人使用的緬甸語書,可以用注音符號來發緬甸語的音,並寫出中文意思,因此有了出版這本書的構想。
這本書裡的每一句緬甸語都有注音符號輔助發音,不僅寫出緬甸字,也寫出中文及英文意思。在此,我想謝謝我的三個孩子彭紫能、彭宇玄、彭禾,謝謝他們幫忙想出在緬甸會用到的親子對話,也因為注音符號對我來說比較困難,所以本書裡的所有注音符號都是由孩子們共同完成。而書中的英文部分,是由本書的責任編輯鄧元婷小姐擔任翻譯工作,在此也致上謝意。另外,我也想謝謝緬甸華文教育服務團的志工們,協助我發想教育志工常用的句子,以及滕起民牙醫診所的黃信凱醫師,對醫療短句提供許多寶貴意見。最後,特別感謝迦葉禪寺的師傅,協助我完成佛教用語的挑選及解說。
很希望藉由這本書,能夠幫助臺灣去到緬甸的親子團、志工團、旅遊團。如果人人手上都有這本隨身能攜帶、隨口能溝通的緬甸語書,因而減少中緬之間的語言隔閡,增進文化及人與人之間的交流,那將是我最開心的事情。
葉碧珠
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價