【畢業季狂歡】HP惠普指定3C產品8折起

野性的呼喚(低噪慢讀版)

The Call of the Wild
  • 分類:
    中文書文學世界古典文學世界古典
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 傑克.倫敦 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 譯者:林子揚
  • 出版社: 堡壘文化 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2026/06/24

活動訊息

都市傳說第三部2:永樂鎮魂樓
萌漫閱讀全世界-小樹/野人/奇点暢銷童書展
時報世界經典文學展單書79 . 兩書75 . 套書69折
《噬骨珍珠》延伸書展3本75折
《謊言與鄰人》延伸書展3本75折
《沒人會回來救我們》延伸書展3本75折

內容簡介

荒野之中有一種耐心,如同生命本身。



美國自然主義文學巔峰之作
一場重返生命本質的野性洗禮

「在愛與友誼的法則下,尊重他人是必要美德;
但在極寒北方,只有棍棒與獠牙的規則。」

陽光燦爛的南方莊園裡,混血大狗巴克曾過著安穩的貴族生活。然而一場跨越千里的背叛,將他丟入寒冷、殘暴且毫無憐憫的北方淘金熱潮中。在鞭打、飢餓與永無止境的苦役中,巴克褪去文明的優雅、在原始大地裡「進化」、學會荒野中唯一的律法:不戰鬥,便死亡。他遇過殘暴的平庸者,也結識了生命中唯一的摯友。當森林深處傳來陣陣悠遠的狼群嚎叫,巴克血液中沉睡已久的原始本能被徹底喚醒。這不只是一場生存競賽,更是一個靈魂掙脫鎖鏈,尋回生命尊嚴的壯烈凱旋。



沒有傑克・倫敦,就沒有海明威的《老人與海》
開創去擬人化的動物文學

大多數文學作品探討的是「如何從野蠻走向文明」,但《野性的呼喚》卻反其道而行:它論證了在鋼鐵叢林中疲憊的靈魂裡,其實深藏遠古野性。倫敦開創了以生物學邏輯為基礎的動物視角,書中對主角巴克的深層的心理描寫,其行為動機完全符合生存本能。這讓動物不再是為了傳遞人類的寓言意圖的「角色」,而是一個擁有真實血肉、與人類平等對抗自然的生命主體。倫敦簡潔直接、富有生命力的寫作風格,更成為後世硬漢文學的啟蒙。


全新經典文學書系【α書系】
── 閲讀,讓腦波從焦慮β轉向放鬆的α頻率,給自己一段關機的儀式
⊹ 一支專屬故事香氣推薦
⊹ 閱讀成分標示,依照心情與狀態選讀

名人推薦

「傑克.倫敦是那種『不只是藝術家』的作家,他是不可或缺的。他捕捉到了殘酷自然中的真實,這在文學中極其罕見。」──喬治.歐威爾

「在傑克·倫敦那一代的美國作家中,沒有人比他擁有更深遠、更具生命力的影響力。」──H.L. Mencken,美國著名評論家

「《野性的呼喚》是一部完美的、充滿韻律的中篇小說。它將達爾文的宇宙轉化為一種近乎神話的詩篇。」──E.L. Doctorow,美國當代文學大師

「這是一部傑作⋯⋯是史上寫得最好的關於狗的故事,也是對人性與原始本能最深刻的探討。」──《衛報》

作者

傑克.倫敦 (Jack London)

美國文學史上最傳奇的「硬漢」作家。出身貧寒,自幼在碼頭與工廠透支體力,曾是流浪漢、捕鯨水手與戰地記者。1897 年他遠赴克朗代克淘金,雖然沒挖到黃金,卻帶回了對荒野與生命意志的深刻體悟。

他以瘋狂的自律與寫作產力,成為美國首位靠寫作致富的傳奇作家。其作品概念結合達爾文的進化論與尼采的超人哲學,筆觸粗獷、直白且富含生命張力。他擅長透過動物視角探討「原始本能」與「文明規範」的拉鋸,被公認為自然主義文學大師,影響了後世如海明威等無數作家。

譯者

林子揚

曾任出版社編輯,譯有《王爾德童話故事集》、《漫天飛蛾如雪》等。
推薦《野性的呼喚》給保有熱情卻處處壓抑的現代人。

歡迎來信指教:tomlinpress@gmail.com

目錄

第 1 章 走入原始
第 2 章 棍棒與獠牙的法則
第 3 章 原始獸性的主宰
第 4 章 誰奪得了主宰之位
第 5 章 勞苦與征途
第 6 章 為了一個人的愛
第 7 章 召喚之聲

試閱

第一章 走入原始

「古老欲望如流浪者突現,
想掙脫以往慣習的鎖鏈;
而它自長眠中再度醒來,
喚醒了埋藏野性的血脈。」

巴克不會看報紙,否則他就會知道有麻煩正悄然逼近。那不只針對他,而是針對所有濱海地區的狗,也就是從普吉特灣(Puget Sound)到聖地牙哥(San Diego)每一隻肌肉發達、長毛厚實的犬隻。因為人類在極夜中摸索,發現了一種黃色的金屬,又因為輪船與運輸公司大肆宣傳這個發現,於是成千上萬人正湧入北方大地。他們需要狗,需要的是那種大狗——能靠肌肉勞動,有厚實毛皮禦寒的狗。

巴克住在陽光普照的聖塔克拉拉谷(Santa Clara Valley)裡的一座大宅,那裡是米勒法官的莊園,遠離馬路,半掩在樹林之中,透過樹影可望見寬闊的房舍環繞著涼爽的遊廊。通往宅邸的是碎石鋪成的車道,穿過廣闊的草坪,在白楊樹高聳交錯的枝條下蜿蜒。屋子後面更為宏大:有寬敞的馬廄,十多名馬伕與男孩們在那裡;一排排葡萄藤覆蓋的僕人宿舍;井然有序的外屋;長長的葡萄棚、翠綠的牧場、果園與莓園。還有流井的抽水機房,以及一座水泥造的大型水池,米勒法官的孩子們早晨會在此游泳,午後則在裡頭乘涼。

而這片廣闊領地的主人,就是巴克。他在這裡出生,度過了四年歲月。當然,這麼大的莊園不可能只有一隻狗,但其他狗並不重要。有些狗住在熱鬧的狗舍裡,有些則像日本巴哥犬圖茲,或墨西哥無毛犬伊莎貝爾那樣,躲在屋裡角落鮮少露面──那些奇怪的動物幾乎不出門,極少碰到地板。但也有一大群至少二十隻的獵狐梗,天天朝窗邊的圖茲與伊莎貝爾吠叫,發出凶狠的威脅,總被手持掃帚與拖把的女僕們看管著。

巴克既不是家犬,也不是狗舍裡的狗。整座莊園都是他的領地。他會跳進水池游泳,也會陪米勒法官的兒子們狩獵;他陪法官的女兒茉莉與愛麗絲在黃昏或清晨漫步;寒冷的冬夜,他會躺在法官的腳邊,聽著壁爐的劈啪聲入睡;他讓法官的孫子騎在背上,也和他們一起在草地上打滾,保護他們進行各種冒險,從馬廄前的噴泉到遠處的牧場與莓果園。他在那群獵狐梗之中威風凜凜,對圖茲與伊莎貝爾則完全視而不見,因為他是王,是米勒法官莊園裡的王,不論是爬的、走的、飛的,包括人類都在其下。

他的父親艾爾莫是巨大的聖伯納犬,曾是米勒法官形影不離的夥伴,而巴克希望走上跟父親一樣的路。他沒那麼大隻(只有一百四十磅),因為他母親雪普是蘇格蘭牧羊犬。但這一百四十磅,加上優渥的生活與大家的敬重,使他有尊嚴,舉止大器、儀態非凡。這四年來,他過著豐足而高貴的生活,有極高的自尊,甚至稍嫌自負,正如有些鄉下紳士因為與世隔絕,所以常犯這毛病。不過,他沒有淪為那種被寵壞的看門狗。他透過狩獵與戶外活動保持精壯,也避免囤積脂肪;對他來說,玩水是種對健康的滋養與維護,就像那些習慣做冰浴的民族一樣。

這就是一八九七年秋天的巴克。那年,克朗代克淘金熱(Klondike Gold Rush)把全世界的人都吸入了冰凍的北境。巴克不會看報紙,他也不知道應該跟那人保持距離,就是莊園裡那個名叫曼紐爾的園丁幫工。曼紐爾有個難改的壞習慣,他迷上了中國彩票,更糟的是,他相信某種必勝法,這讓他注定毀滅。運用必勝法需要錢,但園丁幫工的工資連養妻活兒都不夠。

那天晚上,米勒法官參加葡萄乾種植協會的會議,幾個兒子則忙著籌組一個運動俱樂部,沒有人看見曼紐爾帶著巴克穿過果園離開——巴克本以為只是普通的散步。沒人看見他們抵達學院公園(College Park)這個小旗站,除了那個男人。那人和曼紐爾交談,兩人之間傳出錢幣的聲響。

「你交貨之前也該包好吧。」那陌生人粗聲說道。曼紐爾將結實的繩索繞過巴克的脖子,套在項圈下方。
「扭緊的話,他就會被勒住。」曼紐爾說。那人哼了一聲,表示同意。

巴克安靜而莊重地讓他們套繩子。這些動作當然很反常,但他一向信任熟人,並相信他們具有超出自己能理解的智慧。但當繩索交到陌生人手上時,他低聲咆哮,發出威脅,以為這樣對方就會收手,因為他心高氣傲,以為暗示等於是命令。沒想到,繩索開始收緊,勒住了他的喉嚨,讓他幾乎無法呼吸。他憤怒地撲上去,卻被那人一把抓住喉嚨,幾個巧妙的動作就把他壓倒在地。接著繩子無情地緊勒著,他狂怒地掙扎,舌頭垂出嘴外,胸膛劇烈起伏卻吸不進一口氣。他一生中從未受過這種對待,也從未這樣憤怒。但他的力氣漸漸消退,雙眼失焦,等到火車停下,兩人把他丟進行李車廂時,他已失去知覺。

等他恢復意識,他隱約感覺舌頭疼痛,而自己正被某種交通工具顛簸地運送著。他聽見火車穿越平交道那刺耳的汽笛聲,於是知道自己的處境。他和法官一同旅行多次,很熟悉行李車廂的顛簸。他睜開眼睛,眼神中燃起王者被綁架的怒火。那人掐住他的喉嚨,但巴克動作更快,一口咬住那隻手,直到被勒昏前都沒鬆口。

「是啊,他會發狂。」那人對行李員說,順便藏起被咬得血肉模糊的手。行李員被騷動吸引而來。
「我幫老闆帶他去舊金山,那裡有個厲害的獸醫,或許治得了他。」

關於這一趟火車旅程,那人後來在舊金山碼頭區一家酒館後方的小棚屋裡,對此大吐苦水。

「我只拿到五十塊,」他抱怨:「給我一千元現金我都不想再做一次。」
他的手裹著血淋淋的手帕,右腿的褲管從膝蓋裂到腳踝。
「另外那傢伙拿多少?」酒館老闆問。
「一百,」那人回答:「說什麼都不肯少拿一分,我發誓。」
「這樣就一百五了,」酒館老闆算了算:「他值這個價,不然我就是傻了。」

那人解開血跡斑斑的布,看著自己滿是傷痕的手。
「希望我沒得狂犬病……。」
「那你注定要幹這活,」酒館老闆笑道:「來吧,先幫我一把再走。」

巴克頭昏腦脹,喉嚨與舌頭痛得難以忍受,幾乎被掐得半死,卻仍想努力面對折磨自己的人。但他一次次被壓倒、勒住。他們成功把沉重的黃銅項圈從他脖子上鋸下來,接著解開繩子,把他丟進像是籠子的木箱裡。

接下來漫長的一夜,他躺在那,忍著怒火與屈辱,無法理解一切究竟為何。這些陌生人到底想對他做什麼?為什麼把他關在這窄小的木箱?他不知何故,心中籠罩著一股不祥的預感。夜裡有好幾次,小屋的門一開,他就猛然站起,以為會看到法官,或那些男孩。但每次門縫中出現的,只有酒館老闆那張臃腫的臉,正在透過昏黃的燭光探視他。每一次,本該發出的歡叫都轉成低沈的怒吼。

酒館老闆不理他了。直到早晨,有四個男人進來,把木箱抬起來。又是來折磨他的人,巴克心裡斷定,因為這些人看起來面目可憎、衣衫襤褸,他隔著橫欄怒吼著。那些人只是嘻笑,用棍棒戳他。他立刻用尖牙反擊,直到發現這些人就想這樣逗他。於是他悶悶地躺下,任由他們把木箱抬上馬車。
之後,他跟囚禁他的箱子被輾轉運送。快遞公司的人接手後,把他送上另一輛馬車;再由搬運車連同其他箱子與包裹一起,送上渡輪;他被從渡輪抬下,再送進大型火車站,最後塞進一列快車上。

兩天兩夜,這節快遞車廂一路被呼嘯的火車頭拖著前行;而在這兩天兩夜裡,巴克既沒吃,也沒喝。一開始他怒氣未消,對快遞人員低吼,他們則回以戲弄。他一頭撞向橫欄,身軀顫抖、口吐白沫,他們笑他、挑釁他。他們模仿狗叫、貓叫,揮舞雙臂學雞叫。這些行為很荒唐,巴克當然知道,但他被羞辱所以非常生氣。他不太在意飢餓,但乾渴令他痛苦,也將怒火推至極限。他本來就很敏感,這種折磨讓他陷入發燒,喉嚨與舌頭乾燥發腫,也助長了體內發炎的症狀。

他只為一件事慶幸:脖子上的繩子被解開了。那條繩子讓他一點機會都沒有,好在現在解開了,他會讓他們好看。他下定決心,再也不讓人把繩索套在他脖子上。兩天兩夜,他不吃也不喝,在這持續不斷的折磨中,他積蓄滿腔怒火,等待第一個敢惹他的人。他雙眼充血,瘋狂如惡鬼。模樣恐怕連米勒法官也認不出。那些快遞員在西雅圖把他移出車廂時,終於鬆了一口氣。

四個人小心翼翼地把木箱從馬車上,抬到一處四面被高牆圍住的小院子。這時一名穿著紅毛衣、領口下垂的矮壯男子走出來,在司機的簽收簿上簽名。巴克猜那就是接下來要折磨他的人,他怒吼著撲向橫欄。那人冷冷一笑,轉身拿來一把斧頭與一根木棍。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786267901083
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 192
    • 商品規格
    • 32開13*19cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing