希望書包
曾經有本書【首刷限定贈品版】:芥川賞得主×人氣繪本作家,獻給愛書人的宿命之書(附首刷限定「又吉&吉竹」造型書籤)

飢餓遊戲前傳:黎明收割(首刷附贈電影早場優惠券)

Sunrise on the Reaping(A Hunger Games Novel)
反烏托邦經典「飢餓遊戲」前傳續集,年輕黑密契參加第五十屆飢餓遊戲的精彩故事

超值合購

優惠時間:2026/06/27 ~2026/08/12
優惠組合價: 75 特價578
※實際價格依購物車結帳為主

活動訊息

飢餓遊戲前傳:黎明收割(首刷附贈電影早場優惠券)
世界上最透明的故事【夏季限量版】
教場電影版
都市傳說第三部2:永樂鎮魂樓
臺灣漫遊錄
時報世界經典文學展單書79 . 兩書75 . 套書69折
高功能倖存者
《噬骨珍珠》延伸書展3本75折
《謊言與鄰人》延伸書展3本75折

內容簡介

反烏托邦經典「飢餓遊戲」前傳續集
年輕黑密契參加第五十屆飢餓遊戲的精彩故事
《今日美國》、《紐約時報》、《出版人週刊》暢銷冠軍
電影版《飢餓遊戲:黎明收割》2026年11月20日全台上映


當你被設計好注定失去所愛的一切,還剩下什麼值得你去奮戰?

在第五十屆飢餓遊戲的黎明來臨之際,恐懼籠罩著施惠國的各個行政區。今年是第二屆「大旬祭」,將從每個行政區帶走比往年多一倍的貢品。
第十二區,黑密契.阿勃納西努力不去多想自己的勝算。抽籤日那一天剛好是他的生日,他唯一在意的,是撐過這一天,並能與他所愛的女孩在一起。
因為一些意外,使得黑密契成了貢品,他感覺自己所有的夢想瞬間破碎。他被迫與家人和愛人分離,與另外三名來自第十二區的貢品一起被送往都城:一位像他妹妹般的好友、一名沉迷於計算賠率的怪人及這一區最傲慢的女孩。
當遊戲開始時,黑密契明白自己被安排成注定失敗的棋子。但在他心中,仍有一股力量渴望抗爭……並讓這場抗爭的回響,遠遠超越那座致命的競技場。

柯林斯的小說已成為語彙的一部分——「這很飢餓遊戲」甚至成為形容詞,用來描繪政府權力過度擴張與威權統治。《飢餓遊戲》系列已成為美國反烏托邦文學的重要基石。
——MSNBC

《黎明收割》……成功完成了一項幾乎不可能的任務,讓一個早已被反覆書寫的故事,依然如前作般親密且震撼人心。
——《ELLE》

節奏緊湊、殘酷無情的《飢餓遊戲》前傳續集登場,精彩絕倫。
——《紐約時報》

沒錯,這本全新的《飢餓遊戲》前傳真的就是這麼好看,滿足粉絲所有期待,甚至更多。
——《今日美國》

柯林斯對她的創作駕輕就熟,這是一本充滿生命力的作品。
——《人物雜誌》

彷彿柯林斯在引導我們反思:我們究竟真正了解多少歷史?而我們又擁有多少力量,去確保當下的真相能被帶入未來?
——NPR

一則關於同情與憤怒的殘酷故事,同時對宣傳與悲劇進行直白剖析,無論是長期粉絲或新讀者都會感到滿足。
——《出版人週刊》

原始、震撼且帶著深深的苦甜交織,黑密契的過去輕而易舉地拼湊出《飢餓遊戲》宇宙的全貌……柯林斯曾在過去的訪談中提到,若沒有話要說,她不會回到這個系列——而這次,她有很多話要說。
——《書單》

原三部曲粉絲的必讀之作,不可或缺。
——《學校圖書館期刊》

影音介紹


作者

蘇珊.柯林斯Suzanne Collins
以「飢餓遊戲」系列成為全球暢銷作家,包括《飢餓遊戲》(The Hunger Games)、《星火燎原》(Catching Fire)、《自由幻夢》(Mockingjay)和《鳴鳥與游蛇之歌》(The Ballad of Songbirds and Snakes)等小說。這些書總共銷售了一億多冊,也是五部賣座電影的基礎。
其他作品包括備受讚譽的「地底紀事」(The Underland Chronicles)系列《光明戰士 》(Gregor the Overlander)、《災難預言》(Gregor and the Prophecy of Bane)等,及由詹姆斯.普羅伊莫斯(James Proimos)繪圖的繪本《叢林歲月》(Year of the Jungle)。到目前為止,她的書在全世界已有五十三種語版。

譯者

王心瑩
夜行性鴟鴞科動物,出沒於黑暗的電影院與山林田野間,偏食富含科學知識與文化厚度的書本。譯有《飢餓遊戲前傳:鳴鳥與游蛇之歌》、《夜虎》、《我們叫它粉靈豆─Frindle》、 《迷戀音樂的腦》、《亡命化學家》、《吞下宇宙的男孩》、《遊隼》等書,並曾參與「提靈女王」、「波西傑克森」、「魔法校車」、「熊行者」等系列書籍之翻譯。

目錄

第一篇 生日
第二篇 搗蛋鬼
第三篇 宣傳海報

序/導讀

第1篇 生日
1.
「黑密契,生日快樂!」
出生在抽籤日這天的好處,就是你可以在生日這天睡到很晚。除此之外就幾乎是一路走下坡。學校放假一天,不過很難彌補你的名字中籤的恐懼。就算有幸脫身,但眼睜睜看著兩個孩子被拖去都城遭到屠殺,沒有人會覺得自己從中獲益。我翻個身,拉起被單蓋住自己的頭。
「生日快樂!」我十歲的弟弟席德,搖搖我的肩膀。「你說要我當你的公雞。你說你想要天一亮就去樹林。」
是沒錯。我希望能在儀式之前完成工作,下午才能專心做自己最愛的兩件事:浪費時間,及去找我的女友蕾諾.朵芙。因為我媽的關係,想要沉迷於這兩件事是很大的挑戰,畢竟她常嚷嚷著說,對我來說可沒有什麼太困難或太骯髒或太棘手的差事,且就連最窮的人都願意湊出幾毛錢,把自己的痛苦轉嫁到別人身上。不過由於這一天有兩件大事,我心想只要把工作做完,她會允許我有一點點的自由。只有那些遊戲設計師會毀了我的計畫。
「黑密契!」席德哀嚎著說:「太陽要出來了啦!」
「好啦,好啦。我起床了。」我直接從床墊滾到地上,套上一件用政府發放的麵粉袋做的短褲。結果「承蒙都城提供」字樣就印在我的屁股上。我媽什麼東西都不浪費。她很年輕就守寡,當時我爸遭遇煤礦火災而喪生,她靠著幫別人洗衣和事事精打細算,把我和席德拉拔長大。把火盆裡的硬木灰燼收集起來做成鹼性肥皂。把蛋殼磨碎用來做花園肥料。總有一天會把這些短褲撕成碎布條做成被子。
我著裝完畢,把席德趕回他床上,他連忙鑽進拼布被子底下。到了廚房,我抓起一塊玉米麵包,這是生日才有的升級早餐,而不是用都城麵粉做的粗礪暗沉食物。在廚房後面,我媽已經著手用棍子攪動一鍋熱氣蒸騰的衣物,她肌肉緊繃,拍打一件礦工的工作服。她只有三十五歲,但人生的憂傷已經在她臉上刻出皺紋。
媽媽瞥見我出現在門口,伸手抹抹眉頭。「十六歲生日快樂。爐子上有果醬。」
「媽,謝啦。」我找到一鍋燉煮的李子醬,抹了一些在麵包上,然後出門。這些李子是某天我在樹林裡採到的,但發現李子加了糖,還煮得熱騰騰的,仍是意外驚喜。
「今天需要你把儲水槽裝滿。」我經過時,媽媽這樣說。
我們家一直有自來水,只不過水量很小,要花很長的時間才能裝滿一個水桶。我媽多花錢裝了一個純粹接雨水的特殊桶子,因為衣物用雨水清洗會比較柔軟,不過她洗衣多半還是用我們的井水。抽水加上搬運,就算有席德協助,仍然要花兩小時才能把儲水槽裝滿。
「不能等到明天嗎?」我問。
「水位越來越低,而我要洗的東西堆積如山。」她回答。
「那麼今天下午吧。」我說著,努力隱藏內心的失望。如果抽籤在下午一點結束,而且假設我們不是今年的貢品,那麼我可以在三點把水槽裝滿,這樣還是能見到蕾諾.朵芙。
濃霧厚厚一層,籠罩著炭坑那些破爛灰撲的房屋。要不是有小孩子做了被追逐的惡夢,發出零星的哭聲,否則眼前的景象還蠻能撫慰人心的。過去幾週以來,隨著第五十屆飢餓遊戲逐漸逼近,那些哭聲變得愈發頻繁,我努力想排除的焦慮心境也是如此。第二次大旬祭。孩子的人數是兩倍。沒什麼好擔心的。我這樣告訴自己:你根本無能為力。就當作兩次飢餓遊戲合併舉辦吧。你不可能控制抽籤的結果或隨後的事情,那就不要助長惡夢。別讓你自己驚慌失措。別讓都城稱心如意。他們奪走的事情已經夠多了。
我沿著鋪滿煤渣的空曠街道,前往礦工墓園所在的那座山丘。山坡上冒出七零八落的簡陋墓碑。什麼樣的都有,有的是刻了名字和日期的墓石,有的則是油漆逐漸剝落的木板。我爸埋在家族墓地裡。一小塊阿勃納西家的墓地,有一塊石灰岩墓碑代表我們所有人。
我匆匆查看有沒有人在旁窺伺;沒有太多人來這裡,黎明之際肯定是沒有。然後我從籬笆底下爬過去,進入第十二區外面的樹林,邁開步伐走向釀酒場。與哈蒂.米尼一起釀造白烈酒是很冒險的事,然而比起殺老鼠或清掃屋外廁所,這簡直像是去野餐。她期許我努力工作,而她自己工作得才努力呢,就算再也回不到六字頭的年紀,她也可以比年紀只有一半的人做更多事。包含很多單調乏味的苦差事。收集木柴,搬運穀物,把裝滿的瓶子搬進來,再把空瓶搬回去重新裝填。那裡就是我工作的地方。我是哈蒂的騾子。
我在我們口中的儲藏處停下腳步,那是一塊光禿禿的空地,隱藏在一棵柳樹的下垂樹枝後面,哈蒂把卸下的貨物放在那裡。兩袋二十五磅重的碎玉米等著搬運,我把袋子甩上肩,兩邊肩膀各扛一袋。
我花了半小時走到釀酒場,發現哈蒂正在處理一鍋穀物漿,旁邊有一小堆餘燼。
她把一根長柄木匙遞給我。「你何不來幫忙攪一下?」
我把兩袋玉米放在一個棚子底下,那裡是我們存放物品的地方,然後我以勝利之姿舉起湯匙。「哇,我升官了!」
我獲准處理穀物漿可是前所未有的事。也許哈蒂準備訓練我有一天成為合作夥伴。我們兩人都專職釀酒的話,產量必能增加,而她的產品永遠供不應求,雖然用都城穀物釀出來的東西會讓人嗆到流淚;但這種東西還特別供不應求,畢竟夠便宜,連礦工都負擔得起。品質好的產品則由不惜違規的士兵買走,就是維安人員;另外還有鎮上的有錢人。不過非法釀酒觸犯了十條不同的法令,萬一來了新任的維安人員隊長本身不喜歡喝烈酒,那就有可能會將我們定罪,或處以更嚴重的刑罰。而像採礦的工作雖然辛苦,但不會把你吊起來處死。
哈蒂在桶子裡墊著苔蘚,再把裝滿白烈酒的酒瓶一一放入,我則蹲坐著,不時攪動穀物漿。等到冷卻一點,我把穀物漿倒入一個很深的桶子,然後她添加酵母。我把穀物漿放進棚子裡,讓它在那裡發酵。她今天不做蒸餾,畢竟不想冒險飄出煙霧,萬一周遭濃霧消散,有可能引來注意。對於哈蒂的釀酒場和她在「灶窩」的攤位,本地的維安人員可能睜一隻眼閉一隻眼,但她擔心都城的維安人員會從低空祕密飛過的氣墊船看到我們;灶窩是一棟舊倉庫,用來做為本地的黑市。今天也不用把瓶子搬進來,因此我的任務是劈柴,準備這一週的用量。等到木柴堆滿,我詢問還需要做什麼別的事,她只是搖搖頭。
哈蒂不時會丟點小費給我,好讓我對她死心塌地。不是跟薪水一起給,薪水她直接付給我媽,而是偷偷塞點東西給我。像是一些碎玉米,我可以拿給蕾諾.朵芙去餵鵝;一小包酵母,我可以拿去灶窩以物易物;今天則是一瓶白烈酒給我自由運用。她對我露出缺了牙齒的微笑,說道:「黑密契,生日快樂。我想,如果你年紀大到可以釀酒,也就可以喝酒了。」
我得同意這種說法,也很樂意收下這瓶酒,雖然我自己不喝。我很容易就能把它賣掉,或者用它交換東西,也可能交給蕾諾.朵芙的舅舅克萊克.卡麥,那麼他對我的評價或許會好一點。你會認為洗衣婦的兒子不會壞到哪裡去,但我們阿勃納西家有人以前是叛軍的事情眾所皆知,而顯然,如今我們身上仍殘留著那股煽動叛亂的氣息,既令人畏懼,又同樣帶著誘惑力。我父親死後謠言滿天飛,謠傳說那場火災並不是意外。有些人說他是因為蓄意破壞煤礦場而死,其他人則說都城的老闆們盯上他的小組,認為他們是一群製造麻煩的人。所以問題可能出在我家人身上。並不是說克萊克.卡麥對維安人員有什麼好感,但他也不會故意去惹那些人。說不定他只是不喜歡自己的外甥女跟一個私酒販子混在一起,即使這份工作很穩定。嗯,無論理由是什麼,他通常只對我微微點個頭,有一次還對蕾諾.朵芙說,我這種人會很早死,而我不覺得他這話是在稱讚我。
我作勢要抱哈蒂,她連忙大叫。「噢,夠了。你還要向那個柯維族女孩求婚嗎?」
「肯定會試試看。」我笑著說。
「那就去煩她啦。你今天對我來說沒什麼用了。」她舀了一勺碎玉米倒入我手中,然後把我趕走。我把玉米塞進口袋,趕緊離開,免得她改變心意,不想再送這份大禮──與我女友相聚的驚喜時光。我知道現在應該要直接回家,趕緊把儲水槽裝滿才對,但想到有機會偷親女友幾下,就無法抗拒。今天是我的生日,就這麼一次,那個儲水槽可以等一下。
我奔跑穿越樹林前往草場,這時霧氣漸漸變薄。大部分的人認為這個景象很美,但蕾諾.朵芙把霧氣稱為「死刑犯的朋友」,因為可以讓你躲避維安人員的追捕。她對許多事的看法往往很悲觀,但她會這樣好像也不意外,因為她的名字源自一位死去少女之名。好啦,一半原因是有首古詩裡的死去少女名叫蕾諾,另一半原因則是我遇見她的那一天,感受到一種灰色陰鬱的氛圍。
那是我剛滿十歲那年的秋天,也是我第一次從我們行政區周圍的鐵絲網底下鑽出去。我原本不敢,因為違法,也害怕遇到野生猛獸,這情況很稀少但真的有。我的朋友柏達克終於說服我不再堅持,他說他一天到晚鑽出去,根本就沒怎樣,而且如果你會爬樹的話,還可以摘蘋果喔。我會爬樹,我也很愛蘋果。更何況他年紀比我小,我覺得如果不鑽出去,感覺很像超級膽小鬼。
「想要聽聽看嗎?」我們大膽挺進樹林深處時,柏達克這樣問。他仰起頭,以出色的嗓音開始吟唱。高亢悅耳,宛如成年女性的歌聲,但是更加清亮,完全沒有顫音。四周似乎一片安靜,然後學舌鳥開始跟著唱。我知道牠們會為了其他鳥類而唱,但以前從來沒聽過牠們會為了一個人而唱。相當驚艷。直到一顆蘋果掉下來砸中柏達克的頭,打斷他的歌聲。
「是誰對著我的鳥亂叫?」有個女孩的聲音質問道。啊,她在那裡,大約五、六公尺高處,懶洋洋躺在樹枝上,活像根本住在那裡。綁著彎彎的馬尾,一雙赤腳髒髒的,津津有味地咬著蘋果,手上拿著一本小小的精裝書。
柏達克抬起頭,笑了。「嗨,表妹。他們允許你自己一個人出來?因為我確定這樣是不行的。」
「這個嘛,我沒有看到你喔。」她說。
「我也沒看到你。丟一些下來給我們,好嗎?」
她的答覆是在樹枝上站起來,開始上下彈跳,只見蘋果如雨點般落到我們身上。
「等一下,我有個袋子和弓放在一起。」柏達克一溜煙跑掉。她從樹枝匆匆溜下,甩動身子跳到地上。她不是柏達克他們艾佛丁家族的堂兄弟姊妹,但我知道柏達克有一些媽媽那邊家族的遠親。我在學校附近見過她──我想她可能有點害羞,但我不認識她,也沒和她說過話。她似乎不急著改變這個狀況,只是站在那裡看著我,直到我打破沉默。
「我叫黑密契。」
「我叫蕾諾.朵芙。」
「朵芙的意思是那種鳥嗎?」
「不是。朵芙的意思是顏色。」
「那是什麼顏色?」
「就是那種鳥的顏色。」
這番話讓我開始暈頭轉向,而我猜這種狀態始終未曾停止。不久之後在學校裡,她揮手要我去看一本翻爛的字典,指著內容。「鴿子色:暖灰色,略帶紫色調或粉紅色調。」她的顏色。她的鳥。她的名字。
從那之後,我開始注意她的一些事。她那身褪色的工作褲和襯衫如何隱藏了零星的色彩,一條亮藍色手帕從口袋探出頭來,一條木莓色緞帶縫在袖口內側。她如何快速做完功課,但沒有大聲嚷嚷,只是凝視著窗外。接著我看到她的手指動起來,按著想像中的琴鍵,彈奏曲子。她的雙腳脫掉鞋子,穿著襪子的腳踝配合拍子,默默敲打木頭地板。她像所有的柯維族人,音樂是與生俱來的天賦。但也不像他們。她沒那麼喜歡美好的旋律,而是比較喜歡危險的字句。像是會煽動叛亂行為,讓她兩次遭到逮捕的那種字句。她當時只有十二歲,於是他們放了她。現在就不一樣了。
我到達草場,從鐵絲網底下溜過去,停下來喘氣,定睛看著蕾諾.朵芙坐在她最喜歡的大石頭上。她彎身彈奏一架古老的手風琴,陽光照亮她的紅頭髮。她用那台氣喘吁吁的老樂器緩緩彈出一段旋律,對著吃草的鵝群輕聲唱著小夜曲,歌聲輕柔繚繞宛如月光。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9991150625018
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 512
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 下方點圖前往本月金石堂強力推薦
※ 《飢餓遊戲前傳:黎明收割》延伸2本75折
預計 2026/06/30 出貨 限量品餘:12 
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing