【電子書】詞與世界 Words & the world
-
7折 426元
608元
-
預計最高可得金幣20點 ? 可100%折抵
活動加倍另計 -
HAPPY GO享100累1點 4點抵1元折抵無上限
-
分類:電子書>文學>現代詩>華文現代詩追蹤? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
- 作者: 方梓勳、陳嘉恩 、 柯夏智、何潔賢、北島 追蹤
- 出版社: 中文大學 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
- 出版日:2011/11/01
- 相關主題: 閱讀不用等待:香港中文大學出版社精選學術電子書展,單書6折、雙書56折
活動訊息
用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看
內容簡介
Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2011, The World of Words is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. Included are the poems of Tanikawa Shuntaro (Japan), Paul Muldoon (Ireland), Tomaz Salamun (Slovenia), Arkadii Dragomoshchenko (Russia), C. D. Wright (USA), Maria Baranda (Mexico), Regis Bonvicino (Brazil), Silke Scheuermann (Germany), Bejan Matur (Turkey), Vivek Narayanan (India) as well as leading Chinese poets such as Xi Chuan, Yu Jian, Yu Xiang, Ling Yu, Chen Ko Hua, Lo Chih Cheng, Tian Yuan, Yao Feng, Wong Leung Wo and Yip Fai. The collection makes a treasured anthology of the finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.
目錄
瑪麗婭.巴蘭達
1. Fabula de los perdidos 迷失者的寓言 If We Have Lost Our Oldest Tales
2. Cartas a Robinson 致魯賓遜的信 Letters to Robinson
雷寄思.邦維希諾
1. Imagem impossivel 不可能的影像 Image Impossible
2. Poema serio 嚴肅的詩 Serious Poem
3. Azulejo 藍瓷磚 Blue Tile
4. Prosa 散文 Prose
5. Sem titulo 無題 Untitled
6. A Luz 光 The Light
陳克華
1. 今生 This Life
2. 此刻沒有嬰兒誕生 No Children Are Being Born in This Instant
3. 寂寞.Autopsy LonelinessiAutopsy
4. 無 Nothing
阿爾卡季.德拉戈莫申科
1. 揚塵之哀歌 Elegy on Rising Dust
2. Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann
零雨
1. 我和我的火車和你 Myself, My Train and You
羅智成
1. 93霪雨:致永不消逝的「最後讀者」 The Great Rains of ’93 To the Eternal ”Last Reader”
2. 寶寶之書 from Letters to My Darling
3. 夢中書店 Bookstore in a Dream
白江.馬突爾
1. RUZGAR DOLU KONAKLAR 四處是風的別墅 Winds Howl through the Mansions
保羅.穆爾頓
1. Dancers at the Moy 莫伊城的舞者
2. Anseo Anseo
3. Why Brownlee Left 布朗李為甚麼走了
4. The Loaf 麵包塊
維瓦克.那拉揚南
1. Short Prayer to Sound 給聲音的短禱文
2. Short Prayer to the Economy 給經濟的短禱文
3. Short Prayer to the Moon 給月亮的短禱文
4. Three Elegies for Silk Smitha 致Silk Smitha的三首輓歌
托馬斯.薩拉蒙
1. Ljudska 民歌 Folk Song
2. Brati: Ljubiti 讀:愛 To Read: To Love
3. Riba 魚 The Fish
4. Lak 油漆 Lacquer
西爾克.朔伊爾曼
1. Der T□towierer 紋身師 The Tattoo Artist
2. Der Wolf oder Die Wege des Besen kreuzten sich diesmal im Stadtpark 狼 或 城市花園裡交叉的 惡之小徑 The Wolf or The Paths of Evil Crossed in the City Park this Time
3. Diesseits ist heut’ ein Spaziergang im Schnee 這邊 今日 踏雪去
The Here and Now is Today a Walk in the Snow
谷川俊太郎 Shuntaro Tanikawa
1. 活著 Living
2. 關於愛 On Love
3. 大海 The Sea
4. 海的比喻 The Metaphor of the Sea
5. 自我介紹 Self-introduction
田原
1. 盲流 Transient
2. 樓梯 Stairway
3. 小鎮 Small Town
4. 鋼琴 Piano
王良和
1. 如果我 If I
2. 晨雨 Morning Rain
3. 舊物 Old Things
4. 銅馬 The Bronze Horse
5. 蛇 Python
卡洛琳.賴特
1. Flame 火焰
2. What Keeps 留下的東西
3. Privacy 隱私
4. Like Hearing Your Name Called in a Language You Don’t Understand 像聽到你的名字被用一種你不懂的語言叫出
5. Poem With Evening Coming On 夜晚正開始的詩
6. Poem With A Dead Tree 有一棵死樹的詩
7. Poem In Which Her Mortgage Comes Due 在其中她的按揭即將到期的詩
8. Unconditional Love Song 無條件的情歌
西川
1. 我藏著我的尾巴 I Bury My Tail
2. 無關緊要之歌 A Song of No Matter
3. 牆角之歌 A Song of the Corner
4. 熟人 Friends
5. 黃毛 Manes of Yellow
6. 南詔國梵文磚:仿一位越南詩人 A Sanskrit Brick from Nanzhao (738-937): after a Vietnamese poet
7. 獵鷹、天鵝與珍珠 Falcons, Swans, and Pearls
姚風
1. 絕句 (節錄) In Brief (Extracts)
葉輝
1. 我們活在迷宮那樣的大世界 We Live in a Labyrinth of a World
2. 小鎮和墓園 Town and Cemetery
3. 彌敦道 Nathan Road
4. Aria @ 3:20 pm Aria @ 3:20 pm
于堅
1. 速度 Speed
2. 對一隻烏鴉的命名 The Naming of a Crow
3. 這黑暗是絕對的實體…… This Dark an Absolute Substance.......
宇向
1. 理所當然 It Goes Without Saying
2. 繪畫生涯 A Painting Life
3. 低調 Low Key
4. 陽光照在需要它的地方 Sunlight Shines Where It’s Needed
5. 我的詩 My Poem
1. Fabula de los perdidos 迷失者的寓言 If We Have Lost Our Oldest Tales
2. Cartas a Robinson 致魯賓遜的信 Letters to Robinson
雷寄思.邦維希諾
1. Imagem impossivel 不可能的影像 Image Impossible
2. Poema serio 嚴肅的詩 Serious Poem
3. Azulejo 藍瓷磚 Blue Tile
4. Prosa 散文 Prose
5. Sem titulo 無題 Untitled
6. A Luz 光 The Light
陳克華
1. 今生 This Life
2. 此刻沒有嬰兒誕生 No Children Are Being Born in This Instant
3. 寂寞.Autopsy LonelinessiAutopsy
4. 無 Nothing
阿爾卡季.德拉戈莫申科
1. 揚塵之哀歌 Elegy on Rising Dust
2. Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann
零雨
1. 我和我的火車和你 Myself, My Train and You
羅智成
1. 93霪雨:致永不消逝的「最後讀者」 The Great Rains of ’93 To the Eternal ”Last Reader”
2. 寶寶之書 from Letters to My Darling
3. 夢中書店 Bookstore in a Dream
白江.馬突爾
1. RUZGAR DOLU KONAKLAR 四處是風的別墅 Winds Howl through the Mansions
保羅.穆爾頓
1. Dancers at the Moy 莫伊城的舞者
2. Anseo Anseo
3. Why Brownlee Left 布朗李為甚麼走了
4. The Loaf 麵包塊
維瓦克.那拉揚南
1. Short Prayer to Sound 給聲音的短禱文
2. Short Prayer to the Economy 給經濟的短禱文
3. Short Prayer to the Moon 給月亮的短禱文
4. Three Elegies for Silk Smitha 致Silk Smitha的三首輓歌
托馬斯.薩拉蒙
1. Ljudska 民歌 Folk Song
2. Brati: Ljubiti 讀:愛 To Read: To Love
3. Riba 魚 The Fish
4. Lak 油漆 Lacquer
西爾克.朔伊爾曼
1. Der T□towierer 紋身師 The Tattoo Artist
2. Der Wolf oder Die Wege des Besen kreuzten sich diesmal im Stadtpark 狼 或 城市花園裡交叉的 惡之小徑 The Wolf or The Paths of Evil Crossed in the City Park this Time
3. Diesseits ist heut’ ein Spaziergang im Schnee 這邊 今日 踏雪去
The Here and Now is Today a Walk in the Snow
谷川俊太郎 Shuntaro Tanikawa
1. 活著 Living
2. 關於愛 On Love
3. 大海 The Sea
4. 海的比喻 The Metaphor of the Sea
5. 自我介紹 Self-introduction
田原
1. 盲流 Transient
2. 樓梯 Stairway
3. 小鎮 Small Town
4. 鋼琴 Piano
王良和
1. 如果我 If I
2. 晨雨 Morning Rain
3. 舊物 Old Things
4. 銅馬 The Bronze Horse
5. 蛇 Python
卡洛琳.賴特
1. Flame 火焰
2. What Keeps 留下的東西
3. Privacy 隱私
4. Like Hearing Your Name Called in a Language You Don’t Understand 像聽到你的名字被用一種你不懂的語言叫出
5. Poem With Evening Coming On 夜晚正開始的詩
6. Poem With A Dead Tree 有一棵死樹的詩
7. Poem In Which Her Mortgage Comes Due 在其中她的按揭即將到期的詩
8. Unconditional Love Song 無條件的情歌
西川
1. 我藏著我的尾巴 I Bury My Tail
2. 無關緊要之歌 A Song of No Matter
3. 牆角之歌 A Song of the Corner
4. 熟人 Friends
5. 黃毛 Manes of Yellow
6. 南詔國梵文磚:仿一位越南詩人 A Sanskrit Brick from Nanzhao (738-937): after a Vietnamese poet
7. 獵鷹、天鵝與珍珠 Falcons, Swans, and Pearls
姚風
1. 絕句 (節錄) In Brief (Extracts)
葉輝
1. 我們活在迷宮那樣的大世界 We Live in a Labyrinth of a World
2. 小鎮和墓園 Town and Cemetery
3. 彌敦道 Nathan Road
4. Aria @ 3:20 pm Aria @ 3:20 pm
于堅
1. 速度 Speed
2. 對一隻烏鴉的命名 The Naming of a Crow
3. 這黑暗是絕對的實體…… This Dark an Absolute Substance.......
宇向
1. 理所當然 It Goes Without Saying
2. 繪畫生涯 A Painting Life
3. 低調 Low Key
4. 陽光照在需要它的地方 Sunlight Shines Where It’s Needed
5. 我的詩 My Poem
序/導讀
序
詩歌在詞與世界之間。詩歌是用語言的鑰匙,打開處於遮蔽狀態的世界。
海德格爾在【詩.語言.思】中指出:「真理,作為在者的澄明之所首遮蔽的鬥爭,發生於創作中,正如詩人寫詩。一切藝術,作為在者真理到來的誕生,本質上都是詩。」
如今,我們正在退入人類文明的最後防線──這是一個毫無精神向度的時代,一個喪失文化價值與理想的時代,一個充斥語言垃圾的時代。一方面,我們生活在不同的行話中:學者的行話、商人的行話、政客的行話,等等;另一方面,最為通行的是娛樂語言、網絡語言和新媒體語言,在所謂全球化的網絡時代,這種雅和俗的結合構成最大公約數,簡化人類語言的表現力。
詩歌何為?這古老的命題,在當今有著特殊的意義。因此,「詞與世界」成為「香港國詩歌之夜2011」的主題。
我們請來十位國際詩人和十位漢語詩人參加這一國際詩歌盛會。除了為每位應邀詩人出版一本雙語或多語的袖珍版詩選外,還同時出版一本多語種的詩歌合集。這兩套出版物是由方梓勳教授、陳嘉恩博士、Lucas、Klein博士、何潔賢小姐和我共同編輯的。在此,我謹代表他們各位,向詩人與譯者,向籌委會成員和以各種方式相助的朋友們表示謝意。
北島
2011年9月2日於香港
詩歌在詞與世界之間。詩歌是用語言的鑰匙,打開處於遮蔽狀態的世界。
海德格爾在【詩.語言.思】中指出:「真理,作為在者的澄明之所首遮蔽的鬥爭,發生於創作中,正如詩人寫詩。一切藝術,作為在者真理到來的誕生,本質上都是詩。」
如今,我們正在退入人類文明的最後防線──這是一個毫無精神向度的時代,一個喪失文化價值與理想的時代,一個充斥語言垃圾的時代。一方面,我們生活在不同的行話中:學者的行話、商人的行話、政客的行話,等等;另一方面,最為通行的是娛樂語言、網絡語言和新媒體語言,在所謂全球化的網絡時代,這種雅和俗的結合構成最大公約數,簡化人類語言的表現力。
詩歌何為?這古老的命題,在當今有著特殊的意義。因此,「詞與世界」成為「香港國詩歌之夜2011」的主題。
我們請來十位國際詩人和十位漢語詩人參加這一國際詩歌盛會。除了為每位應邀詩人出版一本雙語或多語的袖珍版詩選外,還同時出版一本多語種的詩歌合集。這兩套出版物是由方梓勳教授、陳嘉恩博士、Lucas、Klein博士、何潔賢小姐和我共同編輯的。在此,我謹代表他們各位,向詩人與譯者,向籌委會成員和以各種方式相助的朋友們表示謝意。
北島
2011年9月2日於香港
訂購/退換貨須知
購買須知:
使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款。
電子書分為「金石堂(線上閱讀+APP)」及「Readmoo(兌換碼)」兩種:


- 請至會員中心→電子書服務「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。
退換貨須知:
- 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
- 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。
商品評價