好書試閱

雞皮疙瘩34:禮堂的幽靈

9特價179
加入購物車
下次再買
柴克和我爬上舞台,那兒比先前暗了許多,也冷了一些。
我們的球鞋砰砰有聲的踏過地板,每個聲響似乎都在整個禮堂中迴盪。
「那道暗門太酷了!」柴克讚嘆道:「可惜妳在戲裡不能用它。」
我開玩笑的推了他一把,正要開口回答,但是我突然覺得我的連環噴嚏就要發作了。一定是禮堂中積滿灰塵的簾幕引發了我的過敏。
我有創世紀以來最嚴重的過敏──我幾乎對所有東西都過敏。隨便舉些例子好了:灰塵、花粉、貓、狗……甚至某些毛衣都會讓我過敏。
當我的過敏發作時,有時候我會連打十三、十四個噴嚏。最高紀錄是十七個。
柴克喜歡數我打了幾個噴嚏,還自以為很有趣。他會拍著地板,喊道:「七!八!九!」
哈──哈。在連打了十個噴嚏之後,我可沒心情開玩笑。我通常會變成一個戴著霧濛濛眼鏡的可悲鼻涕蟲。
我們躡手躡腳的走向那道暗門。「妳到那兒的地板上找找,」柴克小聲的說道: 「找到那個操控暗門的木樁。」
當我在黑暗中尋找那個機關時,柴克已經站在暗門上了。我竭盡全力試圖憋住噴嚏,但是那並不容易。
這時,舞台地板上的一根小木樁吸引了我的目光。「嘿──我找到了!」我開心的喊著。
柴克緊張的環視著禮堂。「噓──會被人聽見的!」
「對不起。」我耳語道。然後我知道我再也憋不住了。我的眼睛狂冒淚水,我非打噴嚏不可了。
我從口袋裡抓出一把衛生紙,整團捂到鼻子上。接著我就打起了噴嚏,我試著儘量壓低音量。
「四!五!」柴克數著。
幸好這次沒有破紀錄,我只打了七個噴嚏。我擤了擤鼻涕,把髒衛生紙塞進口袋。是很噁心啦,但是我沒別的地方可以扔了。
「好了,柴克,我們走吧!」我喊道。
我踩下那根木樁,跳上暗門,縮在柴克身邊。
我們聽見一陣匡啷聲,接著是一陣轆轆聲,然後又是一陣嘎嘎聲。
地板上那個方塊開始往下沉。
柴克抓住我的手臂。「嘿──這玩意兒搖得挺厲害的哩!」他喊道。
「你不會是怕了吧?」我詰問他。
「怎麼可能!」他堅定的說。
匡啷聲越來越響了。那正方形的平台在我們的腳下搖晃,我們不斷往下沉,下沉,下沉──直到舞台從視線中消失,我們被包圍在一片黑暗之中。
我以為平台會在舞台的正下方停住,也就是渥克老師剛才所在的地方。
但是,出乎意料的是,那平台卻繼續往下沉。
而且它越往下降,速度越來越快。
「嘿──怎麼回事?」柴克緊緊抓著我的手臂,喊道。
「這玩意兒要下降到多深的地方呀?」我納悶的問。
「噢!」當平台終於「砰」的一聲降落到底時,我和柴克都叫出聲來。
我們一起被拋到了地板上。
我很快的倉皇爬起。「你沒事吧?」
「沒事,我猜。」柴克的聲音明顯透著恐懼。
我們似乎置身於一個黑暗狹長的地道中。
漆黑一片,而且寂靜無聲。
我不願意承認自己害怕,但真的很接近臨界點了。
突然間,一個低沉刺耳的聲音劃破了寂靜。
我感到一股恐懼卡住喉頭。那究竟是什麼聲音?
那聲音輕緩而穩定的持續著。
就像呼吸聲。
我的心臟在胸腔裡怦怦直跳。沒錯,是呼吸聲。是某種奇異生物粗嘎的呼吸聲。聲音跟我如此靠近。
就在我的身邊。
是柴克!
「柴克──你幹嘛那樣呼吸呀?」我質問道,感覺心跳慢慢恢復了正常。
「哪樣呼吸呀?」他耳語道。
「噢,沒事啦。」我低聲咕噥。
他會這樣呼吸是因為他很害怕。我們兩個都很害怕,但是我們是絕對不可能跟對方承認的。
我們同時抬頭看著禮堂的天花板。現在它只是遠處一方小小的亮光,似乎距離我們的頭頂有好幾哩遠。
柴克轉向我。「妳覺得我們現在在什麼地方?」
「我們是在舞台底下大約一英哩的地方。」我回答,感到一陣冷顫。
「可不是嗎,福爾摩斯。」柴克沒好氣的回答。
「如果你這麼聰明,那你告訴我呀!」我向他挑釁。
「我認為這裡不是地下室,」他若有所思的說:「我想我們是在比地下室更底下的地方。」
「這裡像是個大地道什麼的,」我說道,努力讓自己的聲音不要發顫。「想要探險嗎?」
柴克良久沒有回答。「這裡太暗了,還是別亂走的好。」他終於回答了。
我並不是真的想探險,我只是假裝勇敢。通常,我喜歡來點驚悚的感覺,但是即使對我來說,身處這麼深的地底還是太驚悚了些。
「我們下回帶了手電筒再來。」柴克輕聲說道。
「是喔,帶手電筒。」我重複他的話。我可不打算再回來了!
我神經質的玩弄著手腕上的棉質髮圈,凝視著黑暗。似乎有什麼東西讓我不安,某種無以名狀的東西。
「柴克,」我憂心的說:「這道暗門為什麼會降到這麼深的地方?」
「我也不知道。或許這樣一來那個幽靈在禮堂作祟之後,可以快點回到家!」柴克打趣道。
我往他的手臂搥了一下。「別拿幽靈開玩笑,好嗎?」我對自己說,如果真的有幽靈,這兒一定就是他住的地方了。
「我們出去吧!」柴克說道,一邊抬頭凝望著距離我們頭頂老遠的那方亮光。「我快來不及回家吃飯了。」
「是喔,可不是,」我雙臂交叉,橫在胸前,回答道:「只有一個問題,萬事通先生。」
「什麼問題?」柴克心虛的問我。
「我們要怎麼上去?」
我們兩個苦思著這個問題,想了好一會兒。
大約一分鐘後,我看見柴克趴倒在地,開始摸索著平台的木板。
「這裡一定會有操縱桿。」他說。
「不,操縱桿是在上頭。」我回答,遙指著舞台的地板。
「那麼這兒一定會有個開關、槓桿或按鈕什麼的!」柴克喊道,他的聲音變得又高又尖。
「在哪兒?在哪兒呀?」我的聲音聽起來跟他的一樣尖銳、一樣害怕。
我們兩個都在黑暗中摸索了起來,想要找到一個可以拉動的東西,或是可以按下、可以轉動的開關──某個能夠讓平台再度升起、把我們帶回地面的東西。
但是經過幾分鐘徒勞無功的搜索後,我放棄了。
「我們被困在這兒了,柴克,」我喃喃說道:「我們出不去了。」
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing