最新實用成語大辭典(上)
本書以淺近的白話編寫,使讀者容易瞭解。在體例上分為解釋、出處、補註、實例四個部份,略述如下: ﹝一﹞解釋-用淺近易懂的文字敘述字面上的意思,成語的讀音已用正楷注音標於標題上,非常便於閱讀。 ﹝二﹞出處-經過時代的變遷,後人已無法正確指出某句成語的最早出處,本書出處的引用,只是表示該成語曾經出現於某書中,未必該出處便是某成語的最先源頭,例如,我們常引用﹝紅樓夢﹞、﹝水滸傳﹞、﹝西遊記﹞等小說,只是因為這些書是大家所熟識的,並不是因為某成語最早出現於這些書中。另外,古書之所以晦澀難懂,最大的原因是古文中多假借字,特別是借聲為義的情形特別多。本書在出處之後,都會附加注解,舉凡通用字、古今字﹝如:煖,通暖、說,通悅......﹞都一一標示字義及難讀音。期望讀者不僅能由白話敘述中明白成語的意義,也能明白古人使用的情形,並了解古文與白話文不同的地方。 ﹝三﹞補註-本部分著重於解釋成語的引申義。讀者在閱讀本書時,除了研讀解釋部分的字面意義外,若能在思考補註部分的引申義,便能對該成語有更深一層的認識。同時,本部分還列舉了與該成語義同、義近或義反的成語,透過對照、比較,以提升學習效果。 ﹝四﹞實例-研讀成語除了能明瞭我國文化的精髓外,最重要的就是要能運用在日常生活中,用錯或用的不恰當,不但遺人笑柄,更枉費祖先留給我們如此豐蘊的文化寶藏。所以本書於每句成語的最後,都會針對我們周遭的事物,用淺近的白話造一個例句;如果該成語有多種意義,則每種意義分別造一個例句。閱讀時,可就標示的號碼與解釋、出處、補註對照,如此才能對成語有全盤的認識。
辭源(增修)
辭典編修的目的,在提供讀者最新、最正確、最簡要的資料與知識,讓使用者對於不了解的詞句,能夠查出音、意、例句、與來源,作為進一步研究的基礎。商務印書館於民國四年(一九一五)首先編印《辭源》,開風氣之先,為學習中文的讀者提供最好的參考書籍,因而風行海內外,成為商務的代表作品,流傳至今。近年來,《辭源》的增修日漸需要,總編輯方鵬程先生乃參考社會各界人士的建議與需求,主持第九次的增修工作。此次增修要點有三:一、凡有疑問之處,立即考證,在保持原有版面的情況下,更正錯漏字,務使《辭源》止於至善之境。二、取消附錄之《世界各國一覽表》。由於各國的人口統計常有更動,國界國名亦常有分合,增修之後,翌年即已失誤。如今科技發達,各種新知與統計資料,皆可於電腦網路中輕易取得,建議有需要了解世界各國統計資料者,到 http://www.infoplease.com/countries.html 網站去搜尋,可得正確完整之資料。三、附錄中增加2頁「辭源引文出處補正」,將辭典中所引古書的出處,進一步增列篇章名,使有需要查證原文的讀者,更容易找到引用的篇章。將來如重新排版,即可將這些補正資料,一一列入正文。