0920~0926_夏季暢銷第三波BN

中英人間佛教詞彙選

  • 9 225
    250

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

The Fo Guang Shan Buddhist Order and Buddha’s Light International Association founded by Venerable Master Hsing Yun, two of the world’s largest Buddhist organizations, are dedicated to the spread of Humanistic Buddhism, a 21st century form of Buddhism aimed at bettering this world and human life by following the Buddha’s teachings. Throughout the past 50 years, tremendous progress has been made in the circles of Chinese-speaking communities, while steady efforts are made in rendering this vast amount of Buddhist corpus into English, Spanish, French, Portuguese, and some twenty other languages.

As said, “To learn a new language is take on a new culture, a new world.” Further difficulties arise when it comes to learning Buddhism in a new language, still a world that awaits the light of wisdom and experience to be shed. Any aspiring translator daring to take on this daunting task of translating Buddhist texts into their own language would no doubt appreciate as much help as they can obtain.

The present Glossary of Humanistic Buddhism 《中英人間佛教詞彙選》 is a fully revised and expanded version of the Standardized FGS Names and Terms created by the International Buddhist Progress Society (IBPS) in 2005, and approved by the FGS Board of Directors. Additional entries have been compiled from all English publications under Fo Guang Shan’s cultural undertakings, such as: Fo Guang Cultural Enterprise, Fo Guang Shan International Translation Center, Buddha’s Light Publications, Fo Guang Shan Institute of Humanistic Buddhism, and Buddha’s Light International Association (BLIA).

The editorial team hopes this volume will shed light on the many references to Fo Guang Shan and BLIA terms, historical events, persons, places, publications, and frequently used Buddhist terminology, concepts, sutra titles, and quotes that appear in publications by Fo Guang Shan, as well as works of Venerable Master Hsing Yun. Entries are selected, based on the interest and request by translators at Fo Guang Shan and BLIA, in hopes that this volume assist in their readings of the Complete Works of Venerable Master Hsing Yun, understanding of vernacular Buddhist expressions, and translation works of Humanistic Buddhism.

This edition contains some 5,000 entries divided into the following basic categories: 1) Terminology, 2) Building, 3) Event, 4) Department, 5) Publication, and 6) Venerable Master Hsing Yun’s One-Stroke Calligraphy, detailed further by the abbreviations listed on page viii.

Suggestions and comments by perceptive readers will be of vital interest and value for the amendments of future editions. Readers are encouraged to write to the editorial team for the improvements of future editions.

An online version of the glossary is available at: fgsihb.org/dictionary
 The editorial team would like to dedicate this edition of the Glossary of Humanistic Buddhism to all experienced and aspiring translators as well as interpreters who have paved the way for the global dissemination of Humanistic Buddhism, the Buddhism as taught by the Buddha for human beings, to purify and make this world virtuous and beautiful.

 

作者

前言

The Fo Guang Shan Buddhist Order and Buddha’s Light International Association founded by Venerable Master Hsing Yun, two of the world’s largest Buddhist organizations, are dedicated to the spread of Humanistic Buddhism, a 21st century form of Buddhism aimed at bettering this world and human life by following the Buddha’s teachings. Throughout the past 50 years, tremendous progress has been made in the circles of Chinese-speaking communities, while steady efforts are made in rendering this vast amount of Buddhist corpus into English, Spanish, French, Portuguese, and some twenty other languages.

As said, “To learn a new language is take on a new culture, a new world.” Further difficulties arise when it comes to learning Buddhism in a new language, still a world that awaits the light of wisdom and experience to be shed. Any aspiring translator daring to take on this daunting task of translating Buddhist texts into their own language would no doubt appreciate as much help as they can obtain.

The present Glossary of Humanistic Buddhism 《中英人間佛教詞彙選》 is a fully revised and expanded version of the Standardized FGS Names and Terms created by the International Buddhist Progress Society (IBPS) in 2005, and approved by the FGS Board of Directors. Additional entries have been compiled from all English publications under Fo Guang Shan’s cultural undertakings, such as: Fo Guang Cultural Enterprise, Fo Guang Shan International Translation Center, Buddha’s Light Publications, Fo Guang Shan Institute of Humanistic Buddhism, and Buddha’s Light International Association (BLIA).

The editorial team hopes this volume will shed light on the many references to Fo Guang Shan and BLIA terms, historical events, persons, places, publications, and frequently used Buddhist terminology, concepts, sutra titles, and quotes that appear in publications by Fo Guang Shan, as well as works of Venerable Master Hsing Yun. Entries are selected, based on the interest and request by translators at Fo Guang Shan and BLIA, in hopes that this volume assist in their readings of the Complete Works of Venerable Master Hsing Yun, understanding of vernacular Buddhist expressions, and translation works of Humanistic Buddhism.

This edition contains some 5,000 entries divided into the following basic categories: 1) Terminology, 2) Building, 3) Event, 4) Department, 5) Publication, and 6) Venerable Master Hsing Yun’s One-Stroke Calligraphy, detailed further by the abbreviations listed on page viii.

Suggestions and comments by perceptive readers will be of vital interest and value for the amendments of future editions. Readers are encouraged to write to the editorial team for the improvements of future editions.

An online version of the glossary is available at: fgsihb.org/dictionary

The editorial team would like to dedicate this edition of the Glossary of Humanistic Buddhism to all experienced and aspiring translators as well as interpreters who have paved the way for the global dissemination of Humanistic Buddhism, the Buddhism as taught by the Buddha for human beings, to purify and make this world virtuous and beautiful.

 

目錄

Foreword
Abbreviations
Guide to the Glossary
Glossary of Humanistic Buddhism
Appendices
References
Index by Strokes

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789574574704
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 294
    • 商品規格
    • 15*23
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/27 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing