African Linguistics Across the Disciplines
Since the hiring of its first Africanist linguist Carleton Hodge in 1964, Indiana University's Department of Linguistics has had a strong and continuing presence in the study of African languages and linguistics through the work of its faculty and of its graduates on the faculties of many other universities. Research on African linguistics at IU has covered some of the major language groups spoken on the African continent. Carleton Hodge's work on Ancient Egyptian and Hausa, Paul Newman's work on Hausa and Chadic languages, and Roxanna Ma Newman's work on Hausa language structure and pedagogy have been some of the most important studies on Afro-Asiatic linguistics. With respect to Niger-Congo languages, the work of Charles Bird on Bambara and the Mande languages, Robert Botne's work on Bantu structure (especially tense and aspect), Samuel Obeng and Colin Painter's work on Ghanaian Languages (phonetics, phonology, and pragmatics), Robert Port's studies on Swahili, and Erhard Voeltz's st This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
A Grammar of Papuan Malay
This book presents an in-depth linguistic description of Papuan Malay, a non-standard variety of Malay. The language is spoken in coastal West Papua which covers the western part of the island of New Guinea. The study is based on sixteen hours of recordings of spontaneous narratives and conversations between Papuan Malay speakers, recorded in the Sarmi area on the northeast coast of West Papua. Papuan Malay is the language of wider communication and the first or second language for an ever-increasing number of people of the area. While Papuan Malay is not officially recognized and therefore not used in formal government or educational settings or for religious preaching, it is used in all other domains, including unofficial use in formal settings, and, to some extent, in the public media. After a general introduction to the language, its setting, and history, this grammar discusses the following topics, building up from smaller grammatical constituents to larger ones: phonology, word formation, noun and prepositional phrases, verbal and nonverbal clauses, non-declarative clauses, and conjunctions and constituent combining. Of special interest to linguists, typologists, and Malay specialists are the following in-depth analyses and descriptions: affixation and its productivity across domains of language choice, reduplication and its gesamtbedeutung, personal pronouns and their adnominal uses, demonstratives and locatives and their extended uses, and adnominal possessive relations and their non- canonical uses. This study provides a starting point for Papuan Malay language development efforts and a point of comparison for further studies on other Malay varieties. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
A Grammar of Papuan Malay
This book presents an in-depth linguistic description of Papuan Malay, a non-standard variety of Malay. The language is spoken in coastal West Papua which covers the western part of the island of New Guinea. The study is based on sixteen hours of recordings of spontaneous narratives and conversations between Papuan Malay speakers, recorded in the Sarmi area on the northeast coast of West Papua. Papuan Malay is the language of wider communication and the first or second language for an ever-increasing number of people of the area. While Papuan Malay is not officially recognized and therefore not used in formal government or educational settings or for religious preaching, it is used in all other domains, including unofficial use in formal settings, and, to some extent, in the public media. After a general introduction to the language, its setting, and history, this grammar discusses the following topics, building up from smaller grammatical constituents to larger ones: phonology, word formation, noun and prepositional phrases, verbal and nonverbal clauses, non-declarative clauses, and conjunctions and constituent combining. Of special interest to linguists, typologists, and Malay specialists are the following in-depth analyses and descriptions: affixation and its productivity across domains of language choice, reduplication and its gesamtbedeutung, personal pronouns and their adnominal uses, demonstratives and locatives and their extended uses, and adnominal possessive relations and their non- canonical uses. This study provides a starting point for Papuan Malay language development efforts and a point of comparison for further studies on other Malay varieties. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
The Numeral System of Proto-Niger-Congo
This book proposes the reconstruction of the Proto-Niger-Congo numeral system. The emphasis is placed on providing an exhaustive account of the distribution of forms by families, groups, and branches. The big data bases used for this purpose open prospects for both working with the distribution of words that do exist and with the distribution of gaps in postulated cognates. The distribution of filled cells and gaps is a useful tool for reconstruction. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
The Numeral System of Proto-Niger-Congo
This book proposes the reconstruction of the Proto-Niger-Congo numeral system. The emphasis is placed on providing an exhaustive account of the distribution of forms by families, groups, and branches. The big data bases used for this purpose open prospects for both working with the distribution of words that do exist and with the distribution of gaps in postulated cognates. The distribution of filled cells and gaps is a useful tool for reconstruction. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
Theory and Description in African Linguistics
The papers in this volume were presented at the 47th Annual Conference on African Linguistics at UC Berkeley in 2016. The papers offer new descriptions of African languages and propose novel theoretical analyses of them. The contributions span topics in phonetics, phonology, syntax, semantics, and pragmatics and reflect the typological and genetic diversity of languages in Africa. Four papers in the volume examine Areal Features and Linguistic Reconstruction in Africa, and were presented at a special workshop on this topic held alongside the general session of ACAL. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
A Grammar of Rapa Nui
This book is a comprehensive description of the grammar of Rapa Nui, the Polynesian language spoken on Easter Island. After an introductory chapter, the grammar deals with phonology, word classes, the noun phrase, possession, the verb phrase, verbal and nonverbal clauses, mood and negation, and clause combinations. The phonology of Rapa Nui reveals certain issues of typological interest, such as the existence of strict conditions on the phonological shape of words, word-final devoicing, and reduplication patterns motivated by metrical constraints. For Polynesian languages, the distinction between nouns and verbs in the lexicon has often been denied; in this grammar it is argued that this distinction is needed for Rapa Nui. Rapa Nui has sometimes been characterised as an ergative language; this grammar shows that it is unambiguously accusative. Subject and object marking depend on an interplay of syntactic, semantic and pragmatic factors. Other distinctive features of the language include the existence of a 'neutral' aspect marker, a serial verb construction, the emergence of copula verbs, a possessive-relative construction, and a tendency to maximise the use of the nominal domain. Rapa Nui's relationship to the other Polynesian languages is a recurring theme in this grammar; the relationship to Tahitian (which has profoundly influenced Rapa Nui) especially deserves attention. The grammar is supplemented with a number of interlinear texts, two maps and a subject index. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
African Linguistics on the Prairie
African Linguistics on the Prairie features select revised peer-reviewed papers from the 45th Annual Conference on African Linguistics, held at the University of Kansas. The articles in this volume reflect the enormous diversity of African languages, as they focus on languages from all of the major African language phyla. The articles here also reflect the many different research perspectives that frame the work of linguists in the Association for Contemporary African Linguistics. The diversity of views presented in this volume are thus indicative of the vitality of current African linguistics research. The work presented in this volume represents both descriptive and theoretical methodologies and covers fields ranging from phonetics, phonology, morphology, typology, syntax, and semantics to sociolinguistics, discourse analysis, language acquisition, computational linguistics and beyond. This broad scope and the quality of the articles contained within holds out the promise of continued advancement in linguistic research on African languages. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
African Linguistics Across the Disciplines
Since the hiring of its first Africanist linguist Carleton Hodge in 1964, Indiana University's Department of Linguistics has had a strong and continuing presence in the study of African languages and linguistics through the work of its faculty and of its graduates on the faculties of many other universities. Research on African linguistics at IU has covered some of the major language groups spoken on the African continent. Carleton Hodge's work on Ancient Egyptian and Hausa, Paul Newman's work on Hausa and Chadic languages, and Roxanna Ma Newman's work on Hausa language structure and pedagogy have been some of the most important studies on Afro-Asiatic linguistics. With respect to Niger-Congo languages, the work of Charles Bird on Bambara and the Mande languages, Robert Botne's work on Bantu structure (especially tense and aspect), Samuel Obeng and Colin Painter's work on Ghanaian Languages (phonetics, phonology, and pragmatics), Robert Port's studies on Swahili, and Erhard Voeltz's st This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
African Linguistics on the Prairie
African Linguistics on the Prairie features select revised peer-reviewed papers from the 45th Annual Conference on African Linguistics, held at the University of Kansas. The articles in this volume reflect the enormous diversity of African languages, as they focus on languages from all of the major African language phyla. The articles here also reflect the many different research perspectives that frame the work of linguists in the Association for Contemporary African Linguistics. The diversity of views presented in this volume are thus indicative of the vitality of current African linguistics research. The work presented in this volume represents both descriptive and theoretical methodologies and covers fields ranging from phonetics, phonology, morphology, typology, syntax, and semantics to sociolinguistics, discourse analysis, language acquisition, computational linguistics and beyond. This broad scope and the quality of the articles contained within holds out the promise of continued advancement in linguistic research on African languages. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
Spanish in the United States
No detailed description available for "Spanish in the United States".
Languages of the Americas
Would you like to learn every major language spoken in the Americas? In Languages of the Americas: English, Spanish, French, and Portuguese, Paul Rallion gives you all the tools you need to learn the basics of all four languages: a four-way dictionary, cognates, false friends, verbs, sounds, phrases, quotes, idioms, and much more! Did you know the author is a polyglot? Paul speaks the four languages covered in this book: English, Spanish, French, and Portuguese. He earned a master's degree in education, is a computer science National Board Certified teacher and a Google Educator. Paul has written other books in these areas: Middle School, Computers, California Missions, and Quit Smoking. Some of his books are available in English, Spanish, French, and Portuguese. Please visit his web site: www.paulrallion.com
Francesco Da Barberino Al Crocevia
Francesco da Barberino, a contemporary of Dante (1264-1348), was a Florentine notary. Remembered for the first testimony of the circulation of the Commedia, he is also known for an ample and composite literary production, both in Latin and the vernacular. Francesco spent part of his life as notary at the service of the bishops of Florence, so that his works reveal a remarkable culture, influenced by his juridical training and notarial career. In particular, his allegorical and didactical poem, called Documenta Amoris, represents an interesting case of a complex interplay of texts and pictorial illustrations. In fact, the work includes a vernacular poem alongside a translation and a commentary both in Latin, and it is also accompanied by a series of illuminations: all the texts and the whole paratextual structure derive directly from the author himself, as witnessed by two Vatican MSS (Barb. 4076 and 4077). Composed at the same time, the Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted by Francesco's rigid bilingualism. This book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture.
Exeter English-Russian Dictionary of Cultural Terms
The Exeter English-Russian Dictionary of Cultural Terms is a unique work of reference whose aim is to provide English speakers who possess at least some knowledge of Russian with the Russian equivalents of foreign and cultural terms in widespread use.
African Languages and Literatures in the 21st Century
This edited book examines the crucial role still played by African languages in pedagogy and literatures in the 21st century, generating insights into how they effectively serve cultural needs across the African continent and beyond. Boldly positioning African languages as key resources in the 21st century, chapters focus on themes such as language revolt by marginalized groups at grassroots level, the experience of American students learning African languages, female empowerment through the use of African languages in music, film and literary works, and immigration issues. The contributions are written by scholars of language, literature, education and linguistics, and the book will be of interest to students and scholars in these and related areas.
The Mungaka Alphabet Workbook
This workbook synthesizes materials we have developed since the initiation of an online course on elementary Mungaka. It is intended to provide users with a deeper understanding of the new Mungaka alphabet, its sounds and other basic writing conventions. Although it is prepared with a Mungaka 101 learner in mind, the book could be useful for individuals who have never taken a course in the new alphabet. We have therefore aimed to provide the reader with a broad but elementary material that will enable them to master the essentials of the Mungaka alphabet and how to use them in everyday written and spoken contexts.
Linguistic Ideologies, Sociolinguistic Myths and Discourse Strategies in Africa
The third of four volumes of selected papers by Zimbabwean linguist Sinfree Makoni on colonial linguistics, language teaching, language planning, language policy, language in education, multilingualism and urban vernaculars in Africa. The sixteen papers collected in this volume have a triple focus: linguistic ideologies, the social-linguistic myths upon which they are based, and real-world social-linguistic practices, attention to which reveals the misfit between myth, ideology and reality. The author argues that even those whose intentions are specifically to overturn colonial ideologies are often reinforcing and solidifying those linguistic myths upon which colonial ideologies were/are based. Includes papers written in collaboration with Ashraf Abdelhay, Arnetha F. Ball, Janina Brutt-Griffler, Marika K. Criss, Busi Makoni, Ulrike Meinhof, Alastair Pennycook, Aaron Rosenberg, Cristine Severo, Geneva Smitherman and Arthur K. Spears.
Leeds Studies in English 2017
Leeds Studies in English is an international, refereed journal based in the School of English, University of Leeds. Leeds Studies in English publishes articles on Old and Middle English literature, Old Icelandic language and literature, and the historical study of the English language.
Wessely’s pocket dictionaries
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
Easy Lessons in Egyptian Hieroglyphics with Sign List
Unlock the secrets of Ancient Egyptian writing with this accessible introduction to hieroglyphics. This vintage book by renowned Egyptologist Sir E. A. Wallis Budge offers a straightforward and engaging introduction to the study of Egyptian hieroglyphics. Alongside a clear explanation of the subject, it provides an account of the decipherment of hieroglyphics and an outline of their system of writing. Readers will also gain insights into the general principles behind the use of pictorial symbols to convey ideas, making this volume an essential guide for beginners and enthusiasts alike. Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge (1857-1934) was a distinguished English Orientalist, Egyptologist, and philologist. Best known for his work with the British Museum, Budge authored numerous influential texts on the ancient Near East, sharing his deep knowledge and passion with audiences worldwide. This timeless work is ideal for those interested in the history, development, and decipherment of Egyptian hieroglyphics.
Up-Country Swahili - For the Soldier, Settler, Miner, Merchant, and Their Wives - And for all who Deal with Up-Country Natives Without Interpreters
"Up-Country Swahili Exercises" is a guide to learning Swahili complete with exercises. Swahili, also known as Kiswahili, is a Bantu language and the first language of the Swahili people. It is a lingua franca of the African Great Lakes region and other parts of Southeast Africa, including Tanzania, Kenya, Rwanda, Uganda, Burundi, Mozambique and the Democratic Republic of the Congo. This volume concentrates on rural dialects and the more commonly-spoken language rather than "Correct Swahili", and it will be of considerable utility to those wishing to learn it. Contents include: "Adjectives", "Adverbs", "Comparison of Adjectives", "Conjunctions", "Demonstrations", "English-Derived Words". "Interrogative", "Locative Case", "Measure", "Money", "Na", "Nouns", "Numerals", "Personal Prefixes", "Pronunciation", "Solutions to Exercises", etc. Many vintage books such as this are becoming increasingly scarce and expensive. We are republishing this book now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.
A Zulu manual, or vade-mecum, being a companion volume to The Zulu-Kafir language, and the English-Zulu dictionary,
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
Handbook of American Indian Languages Part III.
This early work by Franz Boas was originally published in 1911 and we are now republishing it with a brand new introductory biography. 'Handbook of American Indian Languages Part III.' is the third instalment of his work on the linguistic study of Native American Languages. Franz Boas was born on July 9th 1958, in Minden, Westphalia. Even though Boas had a passion the natural sciences, he enrolled at the University at Kiel as an undergraduate in Physics. Boas completed his degree with a dissertation on the optical properties of water, before continuing his studies and receiving his doctorate in 1881. Boas became a professor of Anthropology at Columbia University in 1899 and founded the first Ph.D program in anthropology in America. He was also a leading figure in the creation of the American Anthropological Association (AAA). Franz Boas had a long career and a great impact on many areas of study. He died on 21st December 1942.
A dictionary of the French and English languages. With supplement containing nearly four t
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
A complete English-Russian dictionaryAcomplete English-Russian dictionary
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
Aventurile lui Alice 簾n Țara Minunilor
Lewis Carroll este pseudonimul folosit de Charles Lutwidge Dodgson. Acesta a fost lector de matematică la universitatea Christ Church, Oxford. Dodgson a 簾nceput povestea pe 4 iulie 1862, c璽nd a 簾ntreprins o călătorie 簾ntr-o barcă cu v璽sle pe r璽ul Tamisa (Isis) din Oxford 簾mpreună cu reverendul Robinson Duckworth, cu Alice Liddell (簾n v璽rstă de zece ani), fiica decanului universității, și cu cele două surori ale acesteia, Lorina (treisprezece ani) și Edith (opt ani). După cum reiese din poezia de la 簾nceputul cărții, cele trei fete i-au cerut lui Dodgson o poveste iar, acesta, cu reticență, a 簾nceput să le spună prima versiune a poveștii de față. Cartea a fost publicată 簾n cele din urmă 簾n 1865, conțin璽nd numeroase referințe oarecum ascunse la cei cinci călători. Cartea Alice's Adventures in Wonderland a fost tradusă pentru prima dată 簾n limba rom璽nă 簾n anii 40. De atunci, mai mult de douăzeci de traduceri au fost publicate, pe l璽ngă diverse repovestiri și prescurtări. Traducerea de față 簾și propune să contribuie la varietatea rom璽nească de traduceri cu o versiune mai modernă și actualizată, 簾n tendință cu publicul actual. -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Isis in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the beginning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the story to them. There are many half-hidden references made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. Alice's Adventures in Wonderland was first translated into Romanian in the 1940s. Since then, more than twenty translations have been published, apart from various retellings and abridgements. The present one aims to contribute to the Romanian array of translations with a more modern and up-to-date version, keeping up with the current audience.
The Routledge Handbook of African Linguistics
The Handbook of African Linguistics provides a holistic coverage of the key themes, subfields, approaches and practical application to the vast areas subsumable under African linguistics that will serve researchers working across the wide continuum in the field. Established and emerging scholars of African languages who are active and current in their fields are brought together, each making use of data from a linguistic group in Africa to explicate a chosen theme within their area of expertise, and illustrate the practice of the discipline in the continent.
English-Greek Dictionary
This is a concise dictionary of Ancient Greek with an additional supplement of proper names including Greek equivalents for famous names in Roman history with the vocabulary of the Attic Language, originally from 1931.
Comprehensive Igbo Language
Comprehensive Igbo Language provides thorough and effective ways to learn and master the skills you need for Igbo communication, reading and writing. Unlike every other Igbo language book, it contains guide to pronunciation and detailed explanation on pitch accent marking and syllable formation. Syllables are often considered the phonological "building blocks" of words. This book helps you in-depth guide on unit of pronunciation and the formation of the whole or a part of a word.It has a solid grounding in grammar basics and progressive approach to learn Igbo in the manner, people naturally acquire language. You will be introduced to the most essential structures that will help you communicate in Igbo language almost immediately, from alphabet letter to word formation, and sentence construction apply the affixes usage order. It is laid out in a simple step-wise order and advances toward words vocabulary and communication revealing how Igbo language is spoken and written. It uncovers the most common concepts that govern verbs and sentences used in everyday communication.Comprehensive Igbo Language presents a unique and easy structure to master essential, grammar, verbs and vocabulary. It contains words and names used for family, friends, people, plants, animals, foods, time, colours, days, nature, occupation and so on. It also has exercises to help you test what you've learned and measure your progress.About the AuthorElisha O. Ogbonna hails from Enugu in Igbo land, and Igbo language is his first language. Elisha stated reading Igbo book and Bible at the age of nine to help his late parents who lacked the skill to read and write Igbo language. He started teaching and translating English words and sentences to Igbo language by the time he entered into high school (secondary school). His performance was excellent in West Africa examination during high school. He had done translation and interpretation, both in traditional and religious settings. He once taught Igbo language in adult class, when he was a teacher. He is happy to help anyone who is interested in learning Igbo language and have set up a platform for such project. His next upcoming book will be for advance learners.
Heroes and heroines of fiction
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
A concise dictionary of the Ojibway Indian languageAconcise dictionary of the Ojibway Indi
This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This forms a part of the knowledge base for future generations. So that the book is never forgotten we have represented this book in a print format as the same form as it was originally first published. Hence any marks or annotations seen are left intentionally to preserve its true nature.
Comprehensive Igbo Language
Comprehensive Igbo Language provides thorough and effective ways to learn and master the skills you need for Igbo communication, reading and writing. Unlike every other Igbo language book, it contains guide to pronunciation and detailed explanation on pitch accent marking and syllable formation. Syllables are often considered the phonological "building blocks" of words. This book helps you in-depth guide on unit of pronunciation and the formation of the whole or a part of a word.It has a solid grounding in grammar basics and progressive approach to learn Igbo in the manner, people naturally acquire language. You will be introduced to the most essential structures that will help you communicate in Igbo language almost immediately, from alphabet letter to word formation, and sentence construction apply the affixes usage order. It is laid out in a simple step-wise order and advances toward words vocabulary and communication revealing how Igbo language is spoken and written. It uncovers the most common concepts that govern verbs and sentences used in everyday communication.Comprehensive Igbo Language presents a unique and easy structure to master essential, grammar, verbs and vocabulary. It contains words and names used for family, friends, people, plants, animals, foods, time, colours, days, nature, occupation and so on. It also has exercises to help you test what you've learned and measure your progress.
Preserving the Chaldean Aramaic Language
Gessford's thesis details the process he took in order to help preserve the precious Chaldean Aramaic language. Gessford starts with his own journey of learning Aramaic and shares why the critically endangered language of Aramaic deserves to be saved. Through a pilot project of teaching Aramaic to an interfaith group in San Diego, California, Gessford demonstrates that teaching can be an effective way to preserve a language. Gessford reveals the mixed measurement data which supports his research. He concludes with a summary of his findings and recommendations for future researchers.
My Fun Swahili Book of Activities Shughuli
My Fun Swahili Book of Activities Shuguli is an English Swahili activities book, designed to teach new Swahili learners how to describe common day to day activities in Swahili. It is written with the English speaker, dual language learner in mind and has English Swahili translation throughout the book. With its beautiful illustrations and practical examples, kids will find this book user friendly, fun and easy to follow and will be excited and motivated to start learning Swahili. The book also includes the Swahili alphabet, sample greetings and self introduction statements, a bonus Swahili grammar sample and a list of common Swahili words to help new learners build their Swahili vocabulary. Parents can use this book to teach their children Swahili and begin the exciting journey of learning the Swahili language.
Linear A & The Decipherment of Minoan Language
The language of the Minoan people has remained an enigma for more than a century since their ancient civilization was discovered. The script that records it, known as Linear A, has long been thought to use the same sounds and symbols as its successor-Linear B. After Linear B was deciphered in 1952 by Michael Ventris, and was found to represent an archaic form of Greek, the language of the earlier Linear A script continued to defy all those attempting to read it. A recent insight regarding synonym-parallels in ancient Minoan texts has now illuminated their meaning for the first time. This book guides the reader through the Linear A decipherment process and provides English translations for many of the most important Minoan artifacts. So enter the labyrinth as Europe's first great civilization is finally given voice after three and a half thousand years, and discover how its people have actually been speaking to us all along.
La Injerencia del Sexo En El Lenguaje
Bilateralidad entre g矇nero gramatical y sexo .Estudio socioling羹穩stico hist籀rico sobre el g矇nero gramatical del espa簽ol de los siglos XVIII y XIX. Conciencia ling羹穩stica sobre el g矇nero gramatical del espa簽ol .Actitudes ling羹穩sticas ante la dimensi籀n g矇nero en el espa簽ol de la opini籀n p繳blica de los siglos XVIII y XIX
Fun With Navajo Verbs Book 3 Dook’o’oosl穩穩d125 Colorful Navajo Verbs Fully Conjugated In U
Dook'o'oosl穩穩d, which is Book 3 in the Fun With Navajo Verbs series from Access Navajo, provides another 125 colorful verbs carefully selected for their usefulness in daily life and their relevance to Navajo culture. As in Books 1 and 2, each verb is conjugated in up to seven modes. At least two sample sentences written by a knowledgeable native speaker are given for each verb, as well as a conjugation combination, full stem set, breakdown of classifier, inner and outer prefixes and objects, and more. Content themes include verbs relating to color and verbs dealing with human interactions such as hiring, firing, getting along, paying attention to, and arguing with others. A substantial number of verbs dealing with human emotions are provided, such as to be overcome with joy, to be suspicious, to go through an ordeal, and to be interested in something. There are also a number of highly practical verbs, such as to put on one's shoes, to get dressed, to milk an animal, to work silver, and to sculpt stone. A full set of handling verbs has been provided. As with each of Books 1 and 2, there is also a software game that can be downloaded from the AccessNavajo.com website at no charge (requires Java Runtime Environment (JRE(TM)) which can be downloaded from Oracle(TM) free of charge). Have fun learning Navajo verbs by coordinating the book and game into your study program today!
LearnAkan Twi Idioms Guide
As a Twi learner, or a non-native speaker of Twi, you may have heard a native speaker use an expression that you knew the meanings of all its constituent words but still couldn't tell what the expression meant overall. This is typically characteristic of proverbs, idioms, and other such sayings. The purpose of LearnAkan Twi Idioms Guide is twofold: to help you make sense of some key idiomatic expressions in Twito equip you to be able to use them yourself when speaking TwiThe guide is intended for use by learners of Twi of all levels, as well as non-native speakers.PLEASE NOTE THAT ALL THE IDIOMS COVERED IN THIS BOOK ARE IN THE ASANTE TWI DIALECT
Meek ku kɛ̈ŋ ke Ji禱禱ŋ
This book "Meek ku Kɛ̈ŋ ke Ji禱禱ŋ" covers riddles and proverbs in Dinka. Riddles and proverbs are integral part for Dinka of all ages including young children or learners to master the Dinka language. This riddles and proverbs' book is written in simple Dinka to enhance easy understanding by those learning the Dinka language
English-Malay Visual Dictionary
Do you want to learn Malay? Are you planning a trip to Malaysia? With the new English-Malay Visual Dictionary you will learn the most important Malay words and phrases quickly and easily. This bilingual visual dictionary is full of colorful photos and illustrations of everyday items and activities. The topics featured include food, household items, clothing, people, health care and human body and various professions.
Diccionario Visual Espa簽ol-Hindi
Este diccionario visual biling羹e est獺 repleto de coloridas fotograf穩as e ilustraciones detalladas de elementos y actividades cotidianas. Los temas presentados incluyen alimentos, elementos dom矇sticos, prendas de vestir, personas, cuidado de la salud, cuerpo humano y diferentes profesiones. Este diccionario es un valioso recurso para personas de todas las edades que deseen aprender un idioma extranjero.
Diccionario Visual Espa簽ol-?rabe
Este diccionario visual biling羹e est獺 repleto de coloridas fotograf穩as e ilustraciones detalladas de elementos y actividades cotidianas. Los temas presentados incluyen alimentos, elementos dom矇sticos, prendas de vestir, personas, cuidado de la salud, cuerpo humano y diferentes profesiones. Este diccionario es un valioso recurso para personas de todas las edades que deseen aprender un idioma extranjero.
My Language Notebook
Learning a foreign language but need help getting your language notes organised? Then My Language Notebook is perfect for you! Enjoy learning a new language with My Language Notebook which is designed to make learning interesting for you! Use it to write in and carry with you to your language class. This notebook will help you organize your language notes, as it is divided into the following six sections: ListeningReadingSpeakingWritingGrammarVocabularyEach section begins with a useful phrase in a foreign language along with its translation in English. In addition, the Vocabulary section includes three columns, where in the first column you can write down new words or phrases that you learn every day in your language class. In the middle column, you can record its meaning in your native language and in the third column, the pronunciation of the word or phrase. My language Notebook is suitable for learners of all levels.
Finnish-English Visual Dictionary
Do you want to study Finnish? Are you planning a trip to Finland? With the brand new Finnish-English Visual Dictionary you will learn the most important Finnish words and phrases quickly and easily. The dictionary is full of colorful photos and illustrations of everyday items and activities. The topics featured include food, household items, clothing, people, health care and human body and various professions.
English-Thai Visual Dictionary
This bilingual visual dictionary is full of photos and illustrations of everyday items and activities. The topics featured include food, household items, clothing, people, health care and human body and various professions.
English-Hindi Visual Dictionary
This visual dictionary is full of photos and illustrations of everyday items and activities. The topics featured include food, household items, clothing, people, health care and human body and various professions.
The Simple Way to Learn Yoruba
While in school, we learnt stuff we probably don't use today. However, language is essential to almost every aspect of the human condition.How do you expand your business beyond your continent for more sales? How are you going to express your love for the beautiful lady that just walked past? How do you get directions to the National Theatre in Lagos? With the knowledge of language, that's how.This book contains a lexicon of some of the most used words in everyday Yoruba conversation. It makes use of the age-old learning techniques of repetition and rote memorization, to condition the brain for learning Yoruba as quickly as possible. In addition, an auxiliary feature called story mode has been included to aid the reader in a test for comprehension.Finally, it should be noted that while this book will aid in a visual recognition and comprehension of words in the Yoruba language, students must also understand their proper pronunciations. To help with this, there is an accompanying audiobook that will be made available, to enable listening lessons. And so, from the bustling city of Lagos, the city of commerce and all things fashionable, we present to you, The Simple Way To Learn Yoruba.
The Dinka’s Grammar
There is no culture without a language that sustains it. A culture without a language is like fish out of water. In oral societies, it is very easy for a language to extinct. There are many examples in the world today, of languages that have died out completely. Other languages are on the way to extinction. They are only spoken by older generations.The Dinka (Ji禱禱ŋ) language in distance countries such as Australia, America, Europe and others is an example of those languages on the way out to extinction. The Dinka children born and raised in those countries are at greater risk of losing the Dinka's language and culture. In some years to come, there will be people who will theoretically identify themselves as Dinka but do not speak the Dinka language.Any language is referred to as "mother's tongue" because children learn the language from home. If you do not speak to children in your own language, how do you expect them to know the language? If you do not have time to teach your children your language, how do you expect them to know? If your children speak less than 50% of your language, what percentage will your grandchildren speak? This book "The Dinka's grammar", has extensively examined most grammatical aspects of the Dinka language. It is written in simple Dinka to promote self initiated learning. If you want your children to read, write and speak Dinka fluently, this book is ideal for you.