高中組
新北市市立丹鳳高中 三年一班 周品豪
新北市市立丹鳳高中 三年一班 周品豪
讓故事留下心理學註解
青春正是記錄著我們一段段精彩的跌倒,再爬起來的過程。然而我不曾想過自己從前發生過的大小事,居然都可以用幾個簡單的心理學名詞,也有很多我曾失敗過的事,都只是因為我的努力用錯了方向。直到我讀到了這本書,他使我再次重新檢視自己的生活,並且從中再次的幫自己的故事統整再輸出。其中,本書介紹了兩個最讓我印象深刻的心理學名詞。
第一個是「騙子症候群」:
我曾在高一時寫下一個夢想,「要成為像歐巴馬一樣很會演說的人。」但那時的我是一個上臺會因為緊張而口吃,會不自覺的擺動自己的身軀。從舞臺下看起來,就像是一個手舞足蹈的小丑在報告一樣。然而,不服輸的我報名了英文演講比賽,而我時常找英文老師練習,每次練習前,我總會先在腦袋裡規劃,臺下坐滿了群眾,而我用著一口流利的英文在臺上暢談著;回到現實,眼前聽眾只有老師一人,而我還是把句子說得斷斷續續。可是,到了比賽當天,我依然進行著自己的想像訓練,這次深深吸了一口氣,我走上了演講臺,隨後開始進行我的演說,令我沒想到的是,那次在臺上的表現,出乎我意料的好,我拿下了全場最佳的成績,也實踐了我,想要成為一個很厲害的演講家的第一步!
在這個故事裡,讓我成功的不僅是每次的練習,還有我早在腦海裡幻想過無數次的上臺模擬。我相信,英文能力不是特別好的我,正常來說,在那個比賽一定不可能是表現最好的,但正因為我透過思考模擬,戰勝了緊張的情緒,使得其他參賽者困於緊張而表現不好時,我依然能發揮正常實力,從而贏得比賽。而這就是騙子症候群所要說的,「裝著裝著,就變成真的了!」
另一個則是「半途效應」:
在高中生活裡,很常有活動是你要付出時間與精力才能完成的。而有次我在參與交換赴美交換學生面試時。當時校內先指派了老師幫除了我之外的三位學生一起培訓,而後就開始了每日的訓練,交換學生的測驗主要分為寫作與口試兩部分,於是,培訓老師給出的作業是,每週繳交一篇英文作文,以及列出所有可能面試時會被問到的問題,並寫下回覆。大約經過了1個月的培訓,我帶著信心走入了面試場所,途中也非常順利。但令我沒想到的是,最後我並沒有被選上成為交換學生。
另外一件事則是,高二時我想參選學生自治會會長的選舉,為此我準備好了所有文件,也找好了副手。然而正當我急急忙忙準備著一些證件發表的時刻,副手卻告訴我他不想選了,那時我臨時也找不到其他人陪我一起,最後再
在報名前,我放棄了此次選舉。
皆由上述兩個故事,可以發現他們的結局都是失敗,但差別在於,一個是,有努力,但實力不夠堅強而挫敗;另外一個則是在開始前就已經放棄的失敗,對於我來說,現在會讓我歷歷在目的是交換學生那件事,因為那確實是,我運用每晚半個小時寫作文,以及其他零碎時間準備面試而換來的挫敗,雖然它並沒有成功,但卻給了我一個寶貴的經驗,使我可以再下次有這種選拔活動時,記取曾經慘敗的痛,化作我前進的動力。半途效應也正是這個道理,「若是你因為付出而失敗,所取得的回報絕對會大於因為你放棄而失敗。」
對我來說,這本書像是一本生活字典一樣,我可以藉由上述的故事,為他們找到一個完整的心理學名詞,而也可以再次藉由新學到的名詞,在下次遇到類似事件發生時,提早做出應對。我想這個世代的人,因為資訊流動的太快,往往疏於紀錄著自己生活中曾經發生的故事,而藉由此書,我們可以重新檢視自己的過往,不斷的改進並且修正錯誤,「從而使我們的青春,真的走向一個正效應的路途。」
第一個是「騙子症候群」:
我曾在高一時寫下一個夢想,「要成為像歐巴馬一樣很會演說的人。」但那時的我是一個上臺會因為緊張而口吃,會不自覺的擺動自己的身軀。從舞臺下看起來,就像是一個手舞足蹈的小丑在報告一樣。然而,不服輸的我報名了英文演講比賽,而我時常找英文老師練習,每次練習前,我總會先在腦袋裡規劃,臺下坐滿了群眾,而我用著一口流利的英文在臺上暢談著;回到現實,眼前聽眾只有老師一人,而我還是把句子說得斷斷續續。可是,到了比賽當天,我依然進行著自己的想像訓練,這次深深吸了一口氣,我走上了演講臺,隨後開始進行我的演說,令我沒想到的是,那次在臺上的表現,出乎我意料的好,我拿下了全場最佳的成績,也實踐了我,想要成為一個很厲害的演講家的第一步!
在這個故事裡,讓我成功的不僅是每次的練習,還有我早在腦海裡幻想過無數次的上臺模擬。我相信,英文能力不是特別好的我,正常來說,在那個比賽一定不可能是表現最好的,但正因為我透過思考模擬,戰勝了緊張的情緒,使得其他參賽者困於緊張而表現不好時,我依然能發揮正常實力,從而贏得比賽。而這就是騙子症候群所要說的,「裝著裝著,就變成真的了!」
另一個則是「半途效應」:
在高中生活裡,很常有活動是你要付出時間與精力才能完成的。而有次我在參與交換赴美交換學生面試時。當時校內先指派了老師幫除了我之外的三位學生一起培訓,而後就開始了每日的訓練,交換學生的測驗主要分為寫作與口試兩部分,於是,培訓老師給出的作業是,每週繳交一篇英文作文,以及列出所有可能面試時會被問到的問題,並寫下回覆。大約經過了1個月的培訓,我帶著信心走入了面試場所,途中也非常順利。但令我沒想到的是,最後我並沒有被選上成為交換學生。
另外一件事則是,高二時我想參選學生自治會會長的選舉,為此我準備好了所有文件,也找好了副手。然而正當我急急忙忙準備著一些證件發表的時刻,副手卻告訴我他不想選了,那時我臨時也找不到其他人陪我一起,最後再
在報名前,我放棄了此次選舉。
皆由上述兩個故事,可以發現他們的結局都是失敗,但差別在於,一個是,有努力,但實力不夠堅強而挫敗;另外一個則是在開始前就已經放棄的失敗,對於我來說,現在會讓我歷歷在目的是交換學生那件事,因為那確實是,我運用每晚半個小時寫作文,以及其他零碎時間準備面試而換來的挫敗,雖然它並沒有成功,但卻給了我一個寶貴的經驗,使我可以再下次有這種選拔活動時,記取曾經慘敗的痛,化作我前進的動力。半途效應也正是這個道理,「若是你因為付出而失敗,所取得的回報絕對會大於因為你放棄而失敗。」
對我來說,這本書像是一本生活字典一樣,我可以藉由上述的故事,為他們找到一個完整的心理學名詞,而也可以再次藉由新學到的名詞,在下次遇到類似事件發生時,提早做出應對。我想這個世代的人,因為資訊流動的太快,往往疏於紀錄著自己生活中曾經發生的故事,而藉由此書,我們可以重新檢視自己的過往,不斷的改進並且修正錯誤,「從而使我們的青春,真的走向一個正效應的路途。」

