MOOINK畢業季送2000購書金
畢業季

這樣學外語才有效:外語學習的科學!跳脫個人學習經驗,不受個體差異限制!人人都可實踐的外語學習方法!

活動訊息

全館滿$1,200送150點金幣,4月歡慶兒童節,童書、玩具、文具滿1000元再送200點金幣!

內容簡介

知名YouTuber/Podcaster「文森說書」熱情推薦:
「了解語言的特性、用科學方式剖析出學習一門語言的脈絡,
這本書是我目前看過最精彩的。」

屏除個人差異的學習經驗談,
用最科學的「第二語言習得理論」高效學外語!
用大量有數據根據、學外語的科學研究結果,
以系統性的學習法,讓你學外語不再迷失!

★ 看了那麼多的學外語的分享影片,為什麼照著做卻成果有限!
  很多外語學習者為了用最快速的方式掌握外語,經常會參考一些本就有外語天分、能同時學會好幾種語言的意見領袖們的建議,觀看他們分享的學習方法,並按照他們的方法照表操課。然而,效果似乎不如想像中那麼理想。一般的外語學習法,多半源自作者個人的學習經驗分享;然而,個體差異的鴻溝,使得這些方法未必就能一體適用。因此,真正要高效地學習一門外語,並非硬套個別擅長學習者的經驗談,而是應以「第二語言習得」(Second Language Acquisition, SLA)理論為基礎,建立一套「任何人」都能成功複製的學習模式!

  本書就是作者根據大量的「第二語言習得」研究成果所總結出來的精華。「第二語言習得」理論是一個相對新穎且活躍的研究領域,其歷史可追溯至 1960 年代,爾後幾乎每 10 年就出現一次重大的翻轉,相關理論不斷推陳出新。可以說,這是一個具有強烈實踐需求的學術領域,除了傳統的語言學與心理學外,還整合了認知科學,甚至腦神經生物學等領域的研究成果,用「科學視角」解釋「外語習得」的現象,並進一步推導出高效的外語學習方法。在日本,這一領域尤其受到英語和日語教育工作者與研究者的關注。

  作者是該領域最前沿的研究者之一,他以簡單易懂,甚至幽默風趣的風格,向大眾展示第二語言習得的研究成果,並提供了如何將這些成果具體應用的實戰技巧。只要按照本書的方式執行,就能最大化的減少個人差異,簡單複製出成功學好外語的學習路徑。

★ 想科學化、系統性學習外語的人要看!
  時下運動科學和減肥的理論正夯,方法也是不斷推陳出新。然而,「外語學習」這件事,似乎呈現兩個極端,有的人刻苦地沿襲著上世紀的方法,有的則是被市面上速成的廣告與天賦異稟的「英文怪物」、「日文怪物」的故事迷得暈頭轉向,最終因為無法複製他們的成功,變得無所適從。那是不是有一套更科學化、更系統性,不管是不是語言天才,你我都能無差別帶入的解方?這本書就是此刻的最佳解!

★ 語言教學者一定要看!
作者白井先生,並非只是在象牙塔裡面研究學術的學者,在赴美攻讀碩博士前,就已在高中教授英文多年,從事教學與研究近四十年,對傳統教學的優缺點及現狀,以及現今國際語言教育理論,都有極其深刻且豐富的理解!因此書中的內容可以輕易地將「第二語言習得」理論及教學現場互相結合。如果你是正在教外語的老師,將能從書中獲得許多啟發,並針對學生的個人需求調整教學,讓你的教學始終保持在最佳狀態。

★ 關注小朋友語言學習的家長照過來!
  時代在進步,對兒童和青少年,是不是有更科學、更進步的教養方式。其實第二語言學習理論的影響,早已悄然在你我身邊發酵──為什麼英語教育多年前會從國中端往前推到國小階段?原來就是來自書裡提到的「關鍵期假說」。那個時代認為12到13歲過後才學外語,便不可能再達到母語人士的水準!但真的是如此嗎?如果已經過了「關鍵期假說」的學習者要如何補救?如果還在「關鍵期」的話要如何加強優勢?此外,書中還提到「雙語兒童更聰明」等其他支線的研究,想知道這當中都發生了什麼事嗎?那你一定要帶一本回家。

★ 不只對學英文有效!正在學其他外語的人更要看!
  第一語言是母語,之後的第一、第二等外語都統稱叫「第二語言」,所以如果你正在學習不只一種外語,那你要的答案都在這本書裡!作為多年留美的語言學教授,除了在英語學習多有著墨,作者本身也有學過西班牙語,書內除了許多日文,也有荷蘭語等外語的例子,又尤其作者曾在香港任教,近年的期刊發表也多和華語有關,書中所說的「第二語言習得」理論,不只針對學英文有用,學任何其他語種也都可以拿來運用,可以說是多語學習者必須拜讀的百寶書。

★ 這是一本像故事書般的語言學習方法書!
  作者教學經驗豐富,時不時地會安插一些個人的所見所聞,甚至是學術界的小八卦,讀起來像極了在聽作者說故事,完全不無聊。書中對近60年來,SLA的發展信手拈來,有新的發現,也有考古到1972年的奇妙實驗。例如把美國的大學生男男女女找來,有的吃冰棒、有的不吃,接下來黃湯下肚,趁其酒酣耳熱之際,讓他們讀泰文的語音,看喝酒後對外語表達的影響等等,這些腦洞大開的故事正等著你進一步來挖掘。

【本書特色】
★ 科學實證習得規律,以第二語言習得理論為基礎,解析大腦學外語的機制。
★ 破解常見學習誤區,針對「單字死背」或「環境論」提出科學反駁。
★ 明確階段學習策略,依據不同程度提供最有效的聽說讀寫強化法。
★ 關鍵期假說深度論述,探討成年後學外語的優勢與限制,重塑信心。
★ 理論與實務完美結合,將枯燥論文轉化為學習者能直接應用的指南。

【推薦給適合的讀者】
▶︎ 想「聰明學習」外語的人
▶︎ 想大幅提高外語學習效率的人
▶︎ 正在挑戰駕馭多國語言的人
▶︎ 想用更科學的方法帶學生進步的教學者

作者

白井恭弘(Yasuhiro Shirai)
生於東京,畢業於日本上智大學外國語學部英語學科。在公立高中任教的期間,同時也完成他在早稻田大學英語文學與語言的進修。1987年赴美,於加州大學洛杉磯分校(UCLA),先後取得英語教學法碩士與應用語言學博士學位。
曾任日本大東文化大學外國語學部英語科副教授、卡內基美隆大學現代語言學系客座副教授、康乃爾大學現代語言學系副教授(終身職)、香港中文大學日本研究學系教授,以及匹茲堡大學的語言學系教授兼系主任。亦曾任日本言語科學會(JSLS)第三任會長、日本國際交流基金會研究員。
現為凱斯西儲大學認知科學系教授,並擔任《第一語言》副主編,以及《第二語言習得研究》、《認知科學期刊》、《語言教學中的應用語言學國際評論》等國際期刊之編輯委員。他的論文發表於《兒童語言期刊》、《記憶與認知》、《應用心理語言學》、《語言學習》、《語用學期刊》等,是當前國際第一與第二語言習得領域中,具重要影響力的學者。
他所撰寫的語言學習相關著作,在日本累積銷量已逾十萬冊,這在方法論類別的書籍中,是前所未有的數字!著有:《詞彙與語法的習得》、《外語學習的成功者與失敗者:第二語言習得論導論》、《外語學習的科學:什麼是第二語言習得論》、《從聽力掌握!會說的英文文法》、《給英文老師的第二語言習得論入門》、《讓我們用更科學的方法學習英語》、《語言的力學:應用語言學導論》、《連結主義與第二語言習得》等。

譯者

劉芳英
東吳大學日本語文學系畢業,現為專職譯者。長年投入工具型語言書籍領域,作品橫跨英、德、法、日等多國語言題材,譯有:《搶修耶魯大師7堂超給力開竅英文課》、《老外在用最高頻率英文使用書》、《英文字源解剖全圖鑑》、《德語文法大全》、《史上最強法語文法》、《圖解日本語敬語從這本開始》等。

目錄

前言
 怎麼樣才算是學會一種語言?
 第一語言習得與第二語言習得的差異
 是否存在科學化的學習法?
 本書的目的
 本書的架構

第1章 外語習得是以母語為基礎
 語言的距離與習得的難度
 日本人學習韓語是否更容易呢?
 語言遷移現象
 好的與不好的遷移
 語言距離與語言遷移
 學習第三語言時
 習得的順序是否有普遍共通的模式?
 母語的影響會體現在什麼地方?
 側重口說所產生的問題
 典型性與語言遷移
 發音與母語干擾
 文化也會遷移嗎?
 文化、思維與語言的關聯

第2章 為什麼孩子能成功習得語言──探討「關鍵期假說」
 什麼樣的學習者能成功習得第二語言?
 關鍵期假說──青春期之後才學就學不會了嗎?
 大人和小孩有什麼不同?
 關鍵期假說的爭議點
 作為過濾器的母語
 年齡決定學習成敗,還是年齡決定學習環境?
 人種的影響與關鍵期假說
 在「外語為非通用語言的環境」中研究年齡的影響
 母語的習得會提高外語習得的難度
 若從小接觸外語,是否可以逆轉這種現象?
 英語育兒是否會影響母語?
 同時習得兩種母語──邁向雙語之路
 雙語使用者的認知能力

第3章 什麼樣的學習者可以成功學會外語——個別差異與動機的問題
 外語學習上的個體差異
 學習外語的資質
 外語學習適性測驗
 資質與智力的關係
 青春期之後,還有可能說得像母語人士一樣嗎?
 外語學習的天才──靠規則還是靠記憶?
 該如何依照學習者的資質選擇合適的學習方法
 年齡與資質的關係
 性別差異與外語學習
 個性外向是否有利於學習外語?
 自我抑制與酒精的效用
 「酒精效用說」的後續發展
 學習的動機
 對外國文化的興趣──整合性動機
 以實際用途為導向的外語──工具性動機
 相關關係不等於因果關係
 雞生蛋還是蛋生雞?
 經濟全球化與外語學習的動機

第4章 外語學習的機制——語言無法以規則完全概括
 語言的特質──我們究竟要學會什麼?
 單字與文法的語言模型
 套用「單字+文法」的模型進行表達會出現什麼問題
 語言並非規則所能概括
 人類為何能習得語言──先天論與學習論
 語言習得只要「聽」就夠了嗎?──輸入假說
 什麼是「理解取向教學法」?
 「聽」的成效
 只靠「輸入」就能習得語言嗎?
 語言習得的關鍵:「輸入」+「必要的輸出」
 用外語思考 = 腦中演練
 語言習得的機制
 明明懂卻派不上用場的知識
 何謂無意識的習得?
 語言習得是否能以自動化模型來解釋?
 輸入假說,還是自動化模型?
 
第5章 為了掌握外語——如何活用第二語言習得理論的成果
 從語言學與心理學的角度切入
 溝通式教學法(Communicative Approach)
 偏誤分析與「第二語言習得研究」的誕生
 「偏誤分析」的主要問題
 中介語 = 外語學習者的過渡語言
 形式與意義的連結過程
 「習得順序是固定不變的」這個觀點
 是否能跳過某個發展階段?
 外語學習者的過渡語言會隨情境而變化
 普遍共通的習得順序是否無法改變?
 追求外語正確性的學習取向
 第二語言要能「用」,關鍵在於輸入
 何謂「文法預測機制」?
 溝通式教學法中「輸出」的定位
 不用教也能習得的知識
 文法優先,還是對話至上?
 以理解內容為優先的盲點
 如何將注意力放在語法上
 慣用句的內部組成
 輸出的效用
 輸入模型,還是輸入與互動模型?
 所使用語言的品質
 什麼樣的輸入才有效?──未來的研究課題
 文法教學的局限性
 所學習的語種不同會有差異嗎?
 根據語種特性調整學習策略

第6章 有效的外語學習法
 鎖定特定領域進行輸入
 背誦例句的功效
 「輸出」要每天進行,即使只有一點也好
 善用溝通策略
 無意義學習 vs. 有意義學習
 透過上下文理解學習單字
 發音與語音的習得從模仿開始
 掌握「可造句」程度的基礎文法也很重要
 提升學習動機
 選擇合適的學習策略
 輸入模型的範例──有效的學習方案
 三個月掌握15分鐘對話力的學習法
 結語

後記
參考文獻
重要詞彙

試閱

前言
怎麼樣才算是學會一種語言?
  許多日本人從國中、高中到大學,耗費了相當多的時間與精力學習英文,但真正能夠熟練運用的人卻少之又少。然而,也有人即使沒有到英語系國家留過學,卻能說得一口流利的英語。另一種常見的情況是,因工作外派而舉家移居海外,原本一點英文基礎都沒有的孩子,卻在短短不到一年的時間,就超越受過大學教育的母親。這其中差距究竟是從何而來呢?
  我們其實並不太清楚「學會外語」這個概念究竟是什麼意思,只是按照學校老師指示的方式學,或者是以能在考試中取得好成績的方式一路學習。由於學校所學的程度,往往不足以應付日常使用,因此許多人會額外自學,或是去上會話補習班。然而,在這種情況下形成的學習法,其實很大程度上只是偶然累積的產物。至於這些方法是否真的有效、是否走錯方向、是否還有更有效的方法,其實大多數的人並沒有把握。即便有些人對此充滿自信,往往也只是出於主觀的判斷而已。那麼,「有效的外語學習法」是否真的存在?如果有的話,它又會是什麼樣的呢?
  筆者目前(注:本書日文版出版於 2008 年,當時作者還任教於匹茲堡大學的語言學系。作者已於 2015 年至凱斯西儲大學擔任認知科學系的教授。)在美國的大學教授應用語言學。常聽人家說美國人不擅長外語。這是因為英語已經成為國際語言,一般的美國人很少會遇到必須使用外語的場合,這確實是造成他們外語能力不足的一大主因。2001 年的「911」恐怖攻擊未能事前阻止,一般也被認為是解讀恐怖分子所用語言(如阿拉伯語)人才不足的緣故。自此以後,美國開始投入大量的補助經費,研究如何培養具備高等外語能力的人才。然而,實際情況似乎並沒有太大的改變。最近的新聞報導也提到,美國國務院(相當於日本的外務省、臺灣的外交部)中,能使用阿拉伯語的仍只有寥寥數人。
  為什麼學習外語會如此困難呢?美國在 90 年代柯林頓當政時期,人們對於幼兒教育的重要性,尤其是嬰兒時期養育方式的關注日益提升。當時,有多場集合專家,探討嬰幼兒教育的研討會相繼舉行,其中就不乏白宮主辦的活動。會中對如何將最新科學研究成果應用在幼兒教育上,展開熱烈的討論。相較之下,「提升外語學習力」就沒有得到相同程度的重視。儘管如此,人們還是期望著相關領域的專家們,能夠提出一套科學化的學習方法。
  雖然外語學習和語言學、心理學關聯密切,但在這兩個領域中,與外語學習有關的研究並不是那麼多,對學習機制的解釋也並不完全。此外,這兩門學科的研究重點在於「闡明機制本身」,而非「如何才能更有效率地習得外語」,也因此,後者通常是被視為次要的課題。
  在這樣的背景下,學術界自 1960 年代,逐漸發展出一個以「外語學習本身」為研究對象的學科領域,亦即所謂的「第二語言習得」(Second Language Acquisition;簡稱SLA)。這個領域的目標,是從理論上釐清第二語言習得的機制,但同時也將「何種習得方法最有效」視為其核心的課題。

第一語言習得與第二語言習得的差異
  孩童學會母語(第一語言習得)與成人學會外語(第二語言習得),最大的差別是什麼呢?
  「母語習得失敗」的例子幾乎不曾聽聞;相對地,外語學習卻鮮少有人能達到接近母語者的水準。雖然有的人還是可以學得相當不錯,但也有許多人學到最後仍是以無法開口而告終。雖然這看似理所當然,但卻也是兩者之間最根本的差異:第一語言習得具有「同質性」—幾乎人人都能成功;而第二語言習得則呈現「多樣性」—不同學習者間結果差異極大。那麼,為什麼會出現這樣的差別呢?
  難道是因為使用外語的機會不如母語來得多的關係嗎?但其實也有人在美國生活了數十年,早已融入美國的社會,日常也都使用英文,卻仍是無法達到英文母語人士的程度。比如,在第二語言習得(SLA)研究的領域中,有一個知名的案例,是一位化名「威斯(Wes)」的日本人。他是一位移居夏威夷的藝術家,雖然在美國社會裡與人溝通毫無障礙,但他的英文文法卻是錯誤百出。為什麼會如此呢?「SLA 研究」的目標,正是「以科學的方法闡明這類外語學習的相關問題」。
  第二語言習得是一個極為複雜的過程,需要從各種不同角度進行探討。首先,由於學習的是「語言」,而語言又是個複雜的系統,所以就需要語言學的相關知識。同時,也因為學習是一種認知活動,因此心理學、教育學的知識同樣不可或缺。再加上,語言與社會、文化密不可分,所以社會學、文化人類學的啟發也很重要。最後,也因為語言學習與語言處理本就是大腦所掌管,因此近年來採用腦科學方法進行的研究也越來越多。總的來說,「第二語言習得」(SLA)是一個跨學科的研究領域,旨在探討人們學習和使用語言時的認知過程。其中有專門以 SLA 為核心的研究者,也有心理學家或語言學家,針對自身專業中與第二語言相關的課題進行研究。
  本書的目的,是將 SLA 研究的成果以淺顯易懂的方式傳達給一般大眾。雖說由於過程複雜,仍有許多未解之處,但對於「哪些外語學習法更有效」、「什麼樣的人比較容易成功學會外語」等問題,已有不少的研究結果能在一定程度上提供解答。將這些成果回饋社會,筆者認為具有重大的意義。
  此外,專門針對 SLA 的學術期刊也應運而生。其中最具代表性的,是由劍橋大學出版社所出版,筆者本人也參與擔任編輯委員的《第二語言習得研究》(Studies in Second Language Acquisition)。儘管只有 30 年(注:此期刊創於 1978 年,算一算至今已有半個世紀之久了。)左右的歷史,但這本期刊在 2006 年學術期刊的「影響因子」指標中,於語言學領域的 47 本期刊中排名第二。

是否存在科學化的學習法?
筆者在大學畢業後,就進到一所公立高中擔任英文老師。當時我所採用的教學方式,說到底還是自己在中學時代的那套方法。也就是:先點一位同學朗讀一段課文,接著再由老師示範,最後全班同學齊聲跟讀。隨後,老師逐句指定學生翻譯;若有翻錯再予以指正,並利用黑板講解相關(老師認為的)文法重點。相同的流程就這樣不斷重複,直到把整本課本教完為止。這種「文法譯讀法」(Grammar-Translation Method)時至今日依然相當常見。
  然而,並沒有任何證據能證明這種教學方式實際有效。透過這種方式教學,究竟能培養出什麼能力?為什麼學生一定要在理解課文內容前進行朗讀?如果改成先理解內容再朗讀會如何?如果不講解文法,而是讓學生聆聽文章裡的同一個段落,最後再確認他們對內容的理解程度,如此又會有什麼樣的結果?其實,這些都是可行,也應當透過實際研究來驗證的課題。而這正是 SLA 研究的核心思路:不局限於個人經驗,而是透過科學與實證的方式,去探究第二語言學習與教學的過程與機制。在此視野下,關於朗讀的效果,現今已有一些研究成果;而文法譯讀法與會話教學法之間的差異,也已有相關的研究正在進行。
  若要舉出透過科學化途徑取得成功的例子,我們可以參考近代「運動科學」的發展。過去,運動訓練主要依靠經驗法則,然而隨著運動科學迅速演進,各種技術革新也相繼出現。
  在日本,運動科學同樣備受矚目。在北京奧運前夕,Speedo 推出的高速泳衣「LZR Racer」引起了極大的關注,而這也可說是運動科學技術的應用成果之一。當時,為了將水阻降到最低,開發團隊甚至邀請了航太力學專家進駐,共同投入研發。
  不僅如此,在雅典奧運期間,當日本接連奪得金牌時,時任國際奧委會主席雅克.羅格(Jacques Rogge)曾給予高度評價:「日本獲得了 15 面金牌,共計 34 面獎牌,表現有飛躍性的成長。」(最終實際結果是金牌 16 面,共計 37 面獎牌。)他更進一步指出,日本之所以能有如此亮眼的表現,是因為「我在訪問日本時,曾參觀他們的國立運動科學中心(JISS)。那裡匯集了最新技術,我認為這對日本的競技實力提升有著重大的貢獻。」
  如果從「國家利益」的角度來看,對於像日本這樣以貿易立國的國家而言,能真正學好外語應該比贏得奧運金牌更為重要。舉例來說,日本許多中小企業擁有世界最先進的技術,但要將產品銷往海外時,「外語」卻往往成為最大的障礙。從這個角度來看,應該也可以設立一座名為「國立外語學習科學中心」的機構,可惜目前似乎並沒有。
  許多實證研究顯示,在 SLA 領域中,第二語言學習的運作機制已逐漸清晰。展望未來,我們必須在理解這些原理的基礎上,去思考並實踐第二語言的教學與學習方法。本書的目的,正是希望將 SLA 的研究成果,以淺顯易懂的方式介紹給此刻正在閱讀的大家。

本書的目的
  本書將從兩個不同的視角來探討「第二語言習得」。第一個是學習者的角度。無論是想回顧過往學習經驗、目前正在學習或是未來計劃接觸外語的人,都可從這個視角來閱讀本書。雖然本書的讀者可能多以英文學習者為主,但對於學習近年相當熱門的韓文、中文等其他外語的人而言,本書的內容也同樣一體適用且具吸引力。
  第二個是教學者的角度。無論是現職的外語教師,或是將來想從事外語教育的人,我想從教師的立場來看這本書,應該也會覺得十分有趣。這裡所指的外語,不僅包括日本人所學的外語(如英語、法語、中文等),也涵蓋了教外國人學日文的日語教育。此外,雖然立場與教師略有不同,但本書對那些希望自己孩子能學好外語的父母來說,也會很有幫助。
  此外,雖然本書是為沒有相關背景知識的一般讀者所寫,但對於已對 SLA 研究有一定程度了解的人來說,也是一次梳理脈絡、掌握其全貌的好機會。畢竟過去的 40 年間,SLA 領域累積的研究成果極其豐碩,反而讓人難以看清現有的知識藍圖。因此,本書特別整合了最新的研究成果,相信對讀者而言,也會極具參考價值。

本書的架構
  本書的章節安排如下:首先,在第 1 章我們將探討母語在第二語言習得中所扮演的角色。接著,第 2 章會聚焦於所謂的「關鍵期」問題,剖析為何兒童通常能成功學會第二語言,但成人卻多半會失敗。到了第 3 章,我們將著眼於什麼樣的學習者能成功學好外語,特別是資質與動機這兩項因素的影響。第 4 章與第 5 章則會分別介紹目前已知的 SLA 機制,以及有效的教學與學習方式。最後,在第 6 章將與各位分享一些具體的學習技巧。
現今市面上充斥著各式各樣的廣告宣傳,像是「每天學十分鐘,說一口流利的英語」,或是「英語不該用學的」之類的口號,常讓人無所適從,不知道到底該相信什麼。更令人驚訝的是,據說鄰國韓國曾一度流行為孩子動「舌繫帶手術」,只為了能讓英文發音更標準。相信讀者在讀完這本書之後,將能對「學習外語」這件日常的大事,建立起更客觀、更科學的實證視角。如此一來,將不再輕易地被誇大的廣告詞所迷惑,並能進一步找到更有效的外語學習與教學方法。
本書所介紹的外語學習原理,基本上適用於所有語言。這是因為 SLA 研究的目的,正是要闡明「所有第二語言習得的普遍規律」。特別是近年來的研究對象,也不再只局限於英語。舉例來說,筆者曾調查過《第二語言習得研究》(Studies in Second Language Acquisition)這本學術期刊在 2006 至 2007 年間所發表的論文,結果顯示其研究的對象涵蓋了多種語言:英語 11 篇、日語 8 篇、西班牙語 6 篇、法語 2 篇,以及韓語、廣東話、葡萄牙語各 1 篇。儘管如此,過去 40 年來累積的研究,仍是以英文學習占絕大多數;而在日本,外語學習者也多以英文為主。因此,本書所舉的實例多數與英文學習有關。不過,書中也收錄了一些日語等其他語言的範例,以期協助各位理解。
至於用語方面,無論是第一語言還是第二語言,本書皆統一使用「語言習得」一詞。雖然在日文中,常以「語言獲得」指稱第一語言的發展,第二語言則用「語言習得」表示;但實際上,兩者在英文裡對應的術語都是「language acquisition」。再者,「獲得」一詞帶有「努力後才得到」的意味,若真要依字義區分,也應是日文的用法要對調過來才是。基於上述考量,兩者皆一律稱為「習得」。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789864544936
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 272
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
預計 2026/06/26 出貨 上市後立即出貨 
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing