中華兒女唱唐詩全國唐詩新唱大賽(雙DVD
本作品教育部列為全國各中、小學幼稚園唐詩新唱課外教材本作品榮獲行政院、文建會及文化復興運動總會獎勵推薦本作品榮獲僑委會「海華獎」文化教材類「特優獎」本作品由大陸中央民族樂團、中央管弦樂團首席及一級演奏,並邀大陸中央銀河兒童合唱團演出
我愛讀三字經(三)(CD1片)
三字經是我國古代的兒童啟蒙教材,內容均以三字為一句,便於朗讀,易於背誦,本書收錄自“自羲農”至“若親目”,附有小故事及節奏念唱,讓孩子能從中吸收知識,了解待人接物的方法及處世的原則。
我愛讀三字經(一)(CD1片)
三字經是我國古代兒童的啟蒙教材,全書內容均以三字為一句,便於朗讀,易於背誦。孩子除可從中吸收知識外,更重要的是了解待人接物的方法及處事的原則,建立正確的人生觀。 三字經相傳是宋朝王應麟所撰,後人曾加以修訂,版本不一。本書採王應麟原著版本,所錄經文內容包含甚廣,是孩子啟蒙文學的最佳選擇,也是孩子進入古文世界的第一步。本書特色如下:經文清楚─字體大,適合孩子閱讀。白話釋義─以平實、自然的語句說明經文內容。畫面溫馨─可愛、溫馨的圖案與經文相呼應,讓孩子一目了然。故事有趣─附有原文相關或延伸的故事,讓孩子能因而更了解經文的意義,也更喜愛本書。
你大,我小(LOVE)
作者葛黑瓜爾以鏗鏘有力的筆調與色彩,向我們展現了一個頗具份量的故事。一開始,小象的出現伴隨著冷藍色的基調,象徵小象的迷惘與孤單。之後,明亮的暖黃色引導出「大」與「小」的轉變。 頭戴鮮紅冠冕,令人敬畏的獅王陛下,一點一滴讓出了小象的成長空間,最後,在大、小互換的關係中,小象變成了衰老獅王身邊的保護者。這是一本關於強者與弱者之間的愛、啟蒙,權力的交替與衰頹,極美的書。------------法國《微小》〈和我一起閱讀〉書評
弟子規(中英對照附CD)
<<弟子規>>就是做學生、做子女的規矩,係根據古聖先賢對世人的訓示編撰而成,能令人怡悅性情,涵養氣質。本書採中英對照,並附中、英文朗誦的CD,在奠定孩子優良人格之際,亦兼具增進語文能力之效。
從頭動到腳
大象會做什麼?大象會跺腳;大猩猩會做什麼?大猩猩會搥胸;野牛會做什麼,野牛會聳肩膀。看動物們跺腳、搥胸、彎腰屈膝的確很好玩,但是如果可以加入他們一起動一動,那就更有趣了!兒童圖畫書界的拼貼大師艾瑞.卡爾帶來了這本互動的小書《從頭動到腳》,邀請小朋友加入大象、猴子等動物的行列,大家一起來動一動。 & 艾瑞.卡爾以鮮豔的彩繪拼貼畫,畫出了十二種不同動物的「招牌動作」,這些動作「從頭頂到腳趾」每一個部位都有,在每一個跨頁的圖畫中,都有一種動物和一個小朋友搭檔,以「我會…,你會嗎?」和「這個我會」的重覆句型,邀請小讀者們轉頭、彎脖子、擺動胳臂或拍拍手,艾瑞卡爾彷彿伸出手來,以他特有的方式對小朋友說:「來和我一起玩吧!」在模仿書中動物的動作時,小朋友不但學會了十二種動物的名稱、十一種身體部位的叫法、以及十一種動作的說法,同時還發展了聽、想像、發現與思考的能力。 & 已經七十歲的色彩魔術師艾瑞卡爾,創作過《好餓的毛毛蟲》、《好忙的蜘蛛》與《好安靜的蟋蟀》等六十多本經典圖畫書,作品已被翻譯成二十七種語言,在全世界發行。精於剪貼畫的他,喜歡先將顏料塗滿畫紙,再剪、割出自己想表現的圖像,色彩只要一經過艾瑞卡爾的手,彷彿都像點石成金般具有魔力。《從頭動到腳》也不例外,書中白色的背景將每一隻動物的圖像襯托得更為鮮艷生動,賦予牠們鮮活的藝術造型。 & 《從頭動到腳》這本融合了藝術性和知識性的小書,讓小朋友透過玩樂中學習,在閱讀的過程中忍不住也跟著動物一起做。現在你準備好了嗎?我們翻開書,從頭頂到腳趾一起動一動吧!
月亮,晚安
《月亮晚安》是作者以孩子的感官視角寫的睡前故事書,該書自1947年發行至今,仍然在國際出版界長踞暢銷書排行榜中。不同的譯文版本發行已超過1000萬本。甚至被紐約公共圖書館選入「本世紀具有影響力的經典書籍之一」。作者是多本暢銷童書的作家,善於從孩子獨特的眼光出發,捕捉令人驚喜、會心和感動的情感。書中的故事簡單得令人不敢置信,一隻小兔子準備要上床睡覺,隨著夜色更深,房間更暗,他向周圍每一樣東西道晚安。 夜晚來臨,怎樣讓寶寶安穩入睡,結束這美好的一天?跟房間裡的每樣東西說聲晚安吧!牆上的掛畫、搖椅上的老奶奶、身旁的梳子、天上的月亮……,晚安!圖畫明亮舒適,令人著迷,尤其能觸動幼兒內心。 詩意而甜美的文字,告訴小寶貝,每樣東西都安好,無須擔心,可以乖乖睡覺。還可以和孩子玩個小遊戲,找出每一頁上的小老鼠在哪兒,或是記憶房間裡每樣東西的存放位置,培養小小孩的空間概念。
別把寶寶吵醒了!Don`t Wake the Baby!
本書藉著一個小姊姊照顧新生兒的故事,展現出溫馨的手足之情。日常生活中,小朋友常會因為小事和自己的兄弟姊妹爭寵,建議你不妨利用講故事的同時,隨機教育,灌輸孩子對兄弟姊妹應相互尊重,照顧的態度,讓整個家庭更和諧。
台灣囡仔歌謠(附音樂CD)
一本兼具欣賞、學習價值的台語童謠讀本。收藏五○年代鄉間兒童生活記憶,給大人、小孩無限歡樂的台灣囡仔歌謠。 & 本書有口語化的台語念謠,神態純真的雕塑,朗朗上口的音樂旋律,是一本可供欣賞與學習的台語童謠讀本;除了可以學習台語的活潑逗趣,同時也能欣賞名家雕塑作品;而輕快的音樂旋律,簡單易學,更能引人進入囝仔的快樂世界。
誰吃掉了
日本國際級的童書大師五味太郎每次看到鱷魚的牙齒,就忍不住想到牙刷,他將這一個小小的想像加以發揮,因此成就了《誰吃掉了?》、《藏在誰那兒呢?》這兩本饒富趣味的圖畫書。兩本書的句型都相當簡單,每翻一頁就以一個問句來挑戰小朋友的觀察力,如:「草莓被誰吃掉了?」「荷包蛋被誰吃掉了?」「蠟燭藏在誰那兒呢?」「鉛筆藏在誰那兒呢?」讓小朋友在不同的動物或人身上,找到那些被藏起來的東西。除了以「找找看」的方式來做觀察力的訓練外,五味太郎還在書中特別設計了「數數看」的趣味,從第一頁的2隻大象(公雞)到最後一頁的12個小朋友,隨著頁數的增加,同時增加了視覺辨識與數數兒的難度。
藏在誰那兒呢
日本國際級的童書大師五味太郎每次看到鱷魚的牙齒,就忍不住想到牙刷,他將這一個小小的想像加以發揮,因此成就了《誰吃掉了?》、《藏在誰那兒呢?》這兩本饒富趣味的圖畫書。 兩本書的句型都相當簡單,每翻一頁就以一個問句來挑戰小朋友的觀察力,如:「草莓被誰吃掉了?」「荷包蛋被誰吃掉了?」「蠟燭藏在誰那兒呢?」「鉛筆藏在誰那兒呢?」讓小朋友在不同的動物或人身上,找到那些被藏起來的東西。 除了以「找找看」的方式來做觀察力的訓練外,五味太郎還在書中特別設計了「數數看」的趣味,從第一頁的2隻大象(公雞)到最後一頁的12個小朋友,隨著頁數的增加,同時增加了視覺辨識與數數兒的難度。
鵝媽媽經典童謠(書+CD)
如果說,每個台灣小朋友都是在「搖呀搖 搖到外婆橋」、「小老鼠 上燈台」等兒歌吟誦下一暝大一吋;那麼英語系國家的小朋友們就是在「鵝媽媽」的陪伴下一路長大。 「鵝媽媽」是什麼呢?它不是一隻鵝的故事,也不是一個人的名字, 它是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容是五花八門、包羅萬象,有應景應時的歌曲、搖籃歌、遊戲歌、學習歌、和猜謎歌等等。這些童謠的聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,讓它們能歷經百年的考驗而不衰,英國人把它們拿來當作孩子讀書識字前的啟蒙教材。 從1744年第一本「鵝媽媽」的兒歌集問世以來,每個時代都曾經出過不同的版本與型式,而這本《鵝媽媽經典童謠》到底有什麼特色呢?它之所以稱得上「經典」,那是因為它擷取了Walker出版社「My First Mother Goose」(1996年)和「Here Comes Mother Gooes」(1999年)兩本書的精華合而為一。這兩本書的編者Iona Opie女士畢生致力於採擷、整理及研究英國的童謠和民間傳說,被公認是這個領域的權威,而畫者則是赫赫有名的露斯瑪麗‧威爾斯(Rosemary Wells)。威爾斯女士筆下動物角色個個都個性鮮明,如她作品中最具代表性的小兔子、忠心耿耿的狗兒、俏皮賣乖的小鴨鴨、喜歡冒險的貓咪……。在溫馨的氛圍中,這些動物活潑、逗趣的演出,將「鵝媽媽」中單純的喜悅和慧黠的幽默完全表現出來了。 《鵝媽媽經典童謠》刪除了原書中有文化差異、語法過時複雜、與意義晦澀的部份,挑選出的53首兒歌都是為中國孩子所量身打造的。當爸爸媽媽面對市面上一大堆眼花瞭亂的兒童英語書籍時,此書會是一本讓小朋友欣賞英語聲韻之美、一窺英美文化堂奧之美的入門啟蒙書籍。再加上由外籍人士錄唱的CD,從視覺與聽覺的雙管齊下,鵝媽媽將會和中國童謠「小老鼠上燈台」一樣,陪伴小朋友快樂長大!