出版故事 /書的故事
2026.03.14
從不可以裡面看見可以!
文/大塊文化 林盈志
幾米的新作《不可以,不可以喔!》,光看書名就覺得有聲音,完全都可以想見爸爸媽媽會用怎樣的口吻、語氣跟小朋友說話!「不可以,不可以喔~」我想台灣人應該都可以立刻模仿出講這句話的語氣吧,畢竟我們從小就是被說「不可以」長大的。也許是再現、也許是反諷,幾米從這個「不可以」出發,發展出了極為逗趣可愛,又充滿想像力的動物巡禮。
打開《不可以,不可以喔!》,從蝴蝶頁起,就可以看到多樣繽紛的小屋子裡,每一間都住著不同的動物。有貓熊、猩猩、無尾熊,還有企鵝、斑馬、鱷魚,再到書籍後段的大象、河馬等,這實在是非常具有童心與童趣的想像,這些動物都這麼可愛,能不能讓牠們一起住到家裡來呢?
這本書就是從這個小小的提議問起,「可愛的動物、美麗的昆蟲,我可以帶牠們回家嗎?」
大人們直覺的反應就是:「不可以,不可以喔!」
但為什麼不可以呢?
幾米的長篇繪本裡,文字通常是和圖像互補的,圖像和文字像是接力賽的選手,圖文各自跑一段接力下去,圖像和文字發揮各自的專長,圖畫表達畫面、意象,文字展現內心感受與抽象概念,一起攜手講好故事。
幾米的短篇繪本,以及像《不可以,不可以喔!》這樣透過一個主題概念發展出來的集合式短篇故事,用一個跨頁討論一組情境,這時圖文就會像是講相聲的雙人組,各自表現、各自吐嘲。像在《不可以,不可以喔!》裡面,種種動物都被畫得如此可愛,完全無法割捨,難以對牠們說不。這些圖像代表了孩子眼中所看到的可愛世界。但偏偏,文字代表的大人教訓,卻是要勸說為什麼不可以在家養這些動物。可愛的畫面與說理的文字,彼此試圖說服、調侃彼此。
圖畫代表的是孩子們純真的天馬行空,文字則是大人們實際憂慮的苦心。但更好笑的是,這些苦心還得包裝成小孩聽得懂的語言,努力向孩子們勸說。
《不可以,不可以喔!》展現了小孩與大人的「纏鬥」,讓人想起幾米的經典作品《布瓜的世界》和《我的錯都是大人的錯》中的大人小孩的鬥智。但在《不可以,不可以喔!》裡卻更溫柔體貼,不僅僅是鬥智,還要站在彼此立場彼此勸說。一方面要展現動物的可愛,如果養了這麼可愛的動物,爸爸媽媽也會分享到牠們的可愛;另一方面也表現出大人對小朋友的耐心和呵護,婉轉說服,提出充滿想像力的理由來對應小朋友的想像。雖然是「不可以」,但可以看到與最開始我們講的台灣人熟悉的亞洲家長「不可以」教誨不同,是另一種更彼此體諒的溝通層次。
當然,最令人莞爾的是,最後竟然說了「可以啦」,然後就出現了超有趣的扭轉反應,好像在說「可以」好像也不是那麼真的可以,那「不可以」也真的不可以嗎?
《不可以,不可以喔!》有非常有趣的圖像及語意翻轉,非常適合小朋友與大朋友一起閱讀、朗誦、討論。甚至大家都可以自己想個更多的可以及不可以的理由,找出最適合你的動物喔。

