紀伯倫散文詩歌集(第四冊|全四冊)
Collected Prose Poems of Gibran (Volume 4)
活動訊息
內容簡介
本書是《紀伯倫散文詩歌集》第四冊(全四冊),蒐錄了紀伯倫散文故事與詩集,包含:《沙與沫》(1926年發表)、《靜思錄:心中的秘密》等。
目錄
目錄
前言
◇沙與沫Sand and Foam◇
序言
詩句001~322
◇靜思錄 心中的秘密◇
序言
愛的秘密
Secrets of Love
一、回返
I. The Return
二、諮詢師
II. A counselor of men (a second treasury of Kahlil Gibran)
三、論愛情
III. On Love
四、論婚姻之路
IV. On the way of marriage
五、論理性與知識
V. On reason and knowledge
六、論歡樂與悲傷
VI. On joy and sorrow
七、論人生的完美
VII. On the perfection of man
八、論人的神性
VIII. On man’s divinity
九、論未來的諾許
XI. On the promise of the future
十、思緒與冥想
X. Thoughts and meditations
◇紀伯倫簡介◇
前言
◇沙與沫Sand and Foam◇
序言
詩句001~322
◇靜思錄 心中的秘密◇
序言
愛的秘密
Secrets of Love
一、回返
I. The Return
二、諮詢師
II. A counselor of men (a second treasury of Kahlil Gibran)
三、論愛情
III. On Love
四、論婚姻之路
IV. On the way of marriage
五、論理性與知識
V. On reason and knowledge
六、論歡樂與悲傷
VI. On joy and sorrow
七、論人生的完美
VII. On the perfection of man
八、論人的神性
VIII. On man’s divinity
九、論未來的諾許
XI. On the promise of the future
十、思緒與冥想
X. Thoughts and meditations
◇紀伯倫簡介◇
序/導讀
★前言★
紀伯倫是世界上最廣為流傳的詩人之一,儘管飽受批評,卻依然影響深遠。他最著名的作品是散文詩集《先知》,此外還有《瘋人》《沙與沫》《淚與笑》《先驅》《斷翅》《人子耶穌》《叛逆》等散文詩作品。自1923年首次出版以來,紀伯倫的作品影響了數代讀者。儘管他未能躋身二十世紀西方文學經典之列,但他的詩句激勵了歌詞創作和政治演講,並成為世界各地婚禮和葬禮中被引用最頻繁的詩文之一。
紀伯倫的詩歌不含任何教條,無論信仰何種宗教,猶太教、基督教或伊斯蘭教,任何人都能從中汲取靈感。他在詩歌中勾勒並詮釋了他對宗教、美、美德、真理、愛、精神、靈魂、道德和人性的理解。他向世人奉獻了最珍貴的禮物,他理想中的人類兄弟情誼。
《紀伯倫散文詩歌集》收錄了紀伯倫的十四部著作,並附有部分原版書中的插圖,據傳這些插圖均為紀伯倫親自繪製,按出版時間順序排列,依次包括:《叛逆》《斷翅》《淚與笑》《瘋人》《前行的行列》《先驅》《先知》《紀伯倫散文詩集錦》《沙與沫》《人子耶穌》《大地諸神》《流浪者》《先知的花園》和《靜思錄》。
在美國,紀伯倫的作品在二十世紀三十年代和六十年代經歷了兩次流行高峰。尤其在六十年代,他超越教條、衝破道德束縛的精神追求,使他成為反文化運動的象徵之一。他宣導探索真理、自由思考,不以個人標準輕易斷罪。正如《聖經》中所言:“你們不要論斷人,免得你們被論斷。因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。”(《馬太福音》7:1-2)
紀伯倫的詩句,無論是英文還是阿拉伯文,都廣受歡迎。儘管曾被某些西方語言學家貶為“愚言蠢語”,但隨著時代變遷,他逐漸被重新認可,在英語文學中佔據重要地位,堪比布萊克、雪萊和葉芝。
本套《紀伯倫散文詩歌集》為中文讀者提供了一個認識和重溫紀伯倫詩作的機會,讓讀者得以領略其中蘊含的哲理。《先知》《沙與沫》和《靜思錄》均為中英文對照版,以幫助讀者更深入理解紀伯倫的哲學思想。
美國第28任總統伍德羅.威爾遜曾用以下詩句評價紀伯倫:“你是第一次沖刷了美國的東方大暴雨,為美國帶來了滿地鮮花!”
“You are the first Eastern storm to sweep this country, and what a number of flowers it has brought!”
紀伯倫的墓碑上刻著這樣的話:
“I am alive like you, and I am standing beside you. Close your eyes and look around, you will see me in front of you.”
“我和你們一樣還活著,就站在你們身旁。當你們閉上眼睛,向四周望去,會看見我就在你們面前。”
在曼德拉的葬禮佈道中,紀伯倫《先知》中的詩句被用作世人對他的告別:
“A voice cannot carry the tongue and the lips that gave it wings. Alone it must seek the ether. And alone and without his nest shall the eagle fly across the sun.”
“唇舌為心聲賦予翅膀,它必將自由遨遊太空。蒼鷹離開大地的巢穴,它將會獨自飛越太陽。”
這聲音,便是愛。愛是真理,愛將永存。
紀伯倫是世界上最廣為流傳的詩人之一,儘管飽受批評,卻依然影響深遠。他最著名的作品是散文詩集《先知》,此外還有《瘋人》《沙與沫》《淚與笑》《先驅》《斷翅》《人子耶穌》《叛逆》等散文詩作品。自1923年首次出版以來,紀伯倫的作品影響了數代讀者。儘管他未能躋身二十世紀西方文學經典之列,但他的詩句激勵了歌詞創作和政治演講,並成為世界各地婚禮和葬禮中被引用最頻繁的詩文之一。
紀伯倫的詩歌不含任何教條,無論信仰何種宗教,猶太教、基督教或伊斯蘭教,任何人都能從中汲取靈感。他在詩歌中勾勒並詮釋了他對宗教、美、美德、真理、愛、精神、靈魂、道德和人性的理解。他向世人奉獻了最珍貴的禮物,他理想中的人類兄弟情誼。
《紀伯倫散文詩歌集》收錄了紀伯倫的十四部著作,並附有部分原版書中的插圖,據傳這些插圖均為紀伯倫親自繪製,按出版時間順序排列,依次包括:《叛逆》《斷翅》《淚與笑》《瘋人》《前行的行列》《先驅》《先知》《紀伯倫散文詩集錦》《沙與沫》《人子耶穌》《大地諸神》《流浪者》《先知的花園》和《靜思錄》。
在美國,紀伯倫的作品在二十世紀三十年代和六十年代經歷了兩次流行高峰。尤其在六十年代,他超越教條、衝破道德束縛的精神追求,使他成為反文化運動的象徵之一。他宣導探索真理、自由思考,不以個人標準輕易斷罪。正如《聖經》中所言:“你們不要論斷人,免得你們被論斷。因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。”(《馬太福音》7:1-2)
紀伯倫的詩句,無論是英文還是阿拉伯文,都廣受歡迎。儘管曾被某些西方語言學家貶為“愚言蠢語”,但隨著時代變遷,他逐漸被重新認可,在英語文學中佔據重要地位,堪比布萊克、雪萊和葉芝。
本套《紀伯倫散文詩歌集》為中文讀者提供了一個認識和重溫紀伯倫詩作的機會,讓讀者得以領略其中蘊含的哲理。《先知》《沙與沫》和《靜思錄》均為中英文對照版,以幫助讀者更深入理解紀伯倫的哲學思想。
美國第28任總統伍德羅.威爾遜曾用以下詩句評價紀伯倫:“你是第一次沖刷了美國的東方大暴雨,為美國帶來了滿地鮮花!”
“You are the first Eastern storm to sweep this country, and what a number of flowers it has brought!”
紀伯倫的墓碑上刻著這樣的話:
“I am alive like you, and I am standing beside you. Close your eyes and look around, you will see me in front of you.”
“我和你們一樣還活著,就站在你們身旁。當你們閉上眼睛,向四周望去,會看見我就在你們面前。”
在曼德拉的葬禮佈道中,紀伯倫《先知》中的詩句被用作世人對他的告別:
“A voice cannot carry the tongue and the lips that gave it wings. Alone it must seek the ether. And alone and without his nest shall the eagle fly across the sun.”
“唇舌為心聲賦予翅膀,它必將自由遨遊太空。蒼鷹離開大地的巢穴,它將會獨自飛越太陽。”
這聲音,便是愛。愛是真理,愛將永存。
試閱
001
我將不停地在海岸上行走,在沙與泡沫間行走,
潮湧會抹去我的足跡,風兒會吹散泡沫,
而大海與海岸永存。
I am for ever walking upon these shores, betwixt the sand and the foam.
The high tide will erase my foot-prints, and the wind will blow away the foam.
But the sea and the shore will remain forever.
我將不停地在海岸上行走,在沙與泡沫間行走,
潮湧會抹去我的足跡,風兒會吹散泡沫,
而大海與海岸永存。
I am for ever walking upon these shores, betwixt the sand and the foam.
The high tide will erase my foot-prints, and the wind will blow away the foam.
But the sea and the shore will remain forever.
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
商品評價