臺灣漫遊錄

在破曉時釋放一片葉:從華滋華斯的湖泊到凱魯亞克的星空【中英對照・自然詩選愛讀本】

A Leaf Reaches for Dawn

活動訊息

全館滿$1,200送150點金幣,4月歡慶兒童節,童書、玩具、文具滿1000元再送200點金幣!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

與詩人一起叩敲自然的神秘
漫步穿行於詩意的森林
——艾蜜莉・狄金生權威譯者董恒秀精心選譯,中英對照——

【本書特色】
★跨時空的自然盛宴:收錄十八世紀浪漫主義大師到二十世紀垮掉一代的經典&現代之作,完整呈現自然詩的不同面向。

★大師級詩風巡禮:一本書認識英美重要詩人的自然觀與創作精華。

★靈魂的自癒練習:對森林、星空、大地、海洋與生命的詩意凝視,帶給心靈溫度與明亮的啟示。

★中英對照・自然愛讀本:雙語朗讀品味詩韻之美,插畫寫意靈動,自讀送禮用心之選。

這本自然詩選,由艾蜜莉.狄金生的中文權威譯者董恆秀編選與翻譯。董恆秀專研近當代英語詩歌,精選23位英美詩人、逾70首與自然有關的詩作,邀請讀者一起感受生命在自然中的流轉、豐美與深刻。

詩作的時間跨度,從十八世紀到二十世紀中葉近兩百年,涵蓋經典、現代以及民間歌謠等多元風格的自然詩作。全書三個章節,詩人或寫景,或由景生情,或情景交融,或以自然景物為象徵思索死亡與永生。

詩人以靈視與巧思,回應自然的萬千變化。細細品讀,為我們打開各種親近自然、歌詠自然、觀看自然、體悟自然的視角。

★不只是詩集:一程自然感官與靈魂之旅
本書的選譯觀點不只在於描繪景物,更在於展現詩人如何與自然互動,將自然景物轉化為生命體悟與靈魂的啟示。

選譯的美國詩人裡,佛洛斯特的詩作常可感受到清風與哲思,還有農夫的氣味;雄辯的惠特曼以紫丁香、金星與畫眉等自然象徵,揮筆寫就大氣磅礴的自由詩;而當代作家傑克.凱魯亞克的俳句詩,不只呼應惠特曼「唱自己的歌」「行腳自己土地」的精神,短短三行俳句充滿靈性與慧黠,讓人耳目一新。

英國詩人中,約翰.梅斯費爾德用字平易豪暢、展現詩與韻的力量;另亦選譯羅伯特.白朗寧、傑瑞德.霍普金斯、阿爾弗雷德.丁尼生、羅伯特.彭斯、威廉.華滋華斯、拜倫等偉大詩人的詩作。他們皆深受自然啟迪,表達豐沛情感,反思工業文明與資本主義,嚮往田園牧歌式生活⋯⋯

從華滋華斯筆下的水仙,到拜倫嚮往的絕徑森林,再到凱魯亞克受東方禪意啟發的「美國式俳句」,每一首詩都如熠熠發光的指引,帶領我們與詩人一同叩敲自然的神祕,領受最豐美的生命禮物。


★部分詩人&詩風介紹
✦傑克.凱魯亞克:「垮掉一代」健將,詩風格自由奔放、不拘一格,亦融入爵士樂和佛教元素。
✦羅伯.佛洛斯特:美國最受歡迎的詩人,詩風平易近人又深富哲思。常在短短數行間精確捕捉農夫般的質樸氣味與深邃哲思,展現出寧靜的快樂。
✦查爾斯.羅伯茲:被譽為「加拿大詩歌之父」,創作涵蓋探險、旅行、小說、自然歷史與詩作等。
✦威廉.巴特勒.葉慈:以詩歌的開創性獲諾貝爾文學獎,二十世紀最偉大詩人之一。善用象徵手法將自然元素如鳥、樹、葦叢等融入內在體驗。
✦華特.惠特曼:被譽為「自由詩之父」。其深刻的情感與精神性、以自然為本的詩歌寫作,為美國最具代表性的詩歌和藝術聲音之一。
✦拉爾夫.沃爾多.愛默生:美國超驗主義核心人物,詩文常探討自然和個人主義的主題。
✦威廉.華滋華斯:最著名浪漫主義詩人、英國桂冠詩人。詩風清新自然,喜愛散步與徒步旅行,善於在平靜的冥想中重現強烈情感,被譽為「自然與心靈的詩人」。
✦湯姆斯.摩爾:為愛爾蘭歌謠〈夏日最後的玫瑰〉填詞,傳唱後世而留名。
✦蘇格蘭傳統民歌:起於中世紀,通常用蓋爾語或混合蘇格蘭語和英語演唱,風笛伴奏最為典型。歌謠的吟唱常給人歷史、文化與自然融合的呼喚。

作者

凱魯亞克(Jack Kerouac)、佛洛斯特(Robert Frost)、(惠特曼Walt Whitman)、愛默生(Ralph Waldo Emerson)、葉慈(William Butler Yeats)、華滋華斯(William Wordsworth)、拜倫(George Gordon Byron)、蘇格蘭傳統民歌(Traditional Scottish Folk Song)等。

譯者

輔仁大學英美文學碩士,先後任教於中國文化大學、新竹教育大學並專事寫作。2014年受邀參與上海復旦大學舉行的艾蜜莉.狄金生國際研討會,與賴傑威(George W. Lytle)共同發表論文〈Emily Dickinson Comes to Taiwan: A Ten Year Journey〉,深入狄金生翻譯與文化交流歷程。與賴傑威合譯、評賞《我是個無名小卒:艾蜜莉.狄金生詩選1》、《我居住在可能裡:艾蜜莉.狄金生詩選2》。另譯有《逸讀周夢蝶》;譯賞有《這是我寫給世界的信》、《明亮的星,但願我如你的堅定:英國浪漫詩選》。

目錄

自序|時間的焦慮裡 寧靜的島嶼
文/董恆秀

PART I 在破曉時釋放一片葉

✦傑克.凱魯亞克 Jack Kerouac 1922-1969,美國
俳句十二首 12 Haikus

✦約翰.梅斯費爾德John Masefield 1878-1967,英國
海的熱望 Sea Fever
道路 Roadways
圖克斯貝里路 Tewkesbury Road
船貨 Cargoes
西風 The West Wind
信念 A Creed
垂垂老矣 On Growing Old

✦羅伯.佛洛斯特Robert Frost 1874-1963,美國
雪塵 Dust of Sno
致融雪的風 To The Thawing Wind
在闊葉林中 In Hardwood Groves
十月 October
雨蛙溪 Hyla Brook
播種 Putting in The Seed
灶巢鶯 The Oven Bird
金黃之物無法久留 Nothing Gold can Stay
藍蝴蝶日 Blue-Butterfly Day
尋覓一隻冬日黃昏鳥 Looking for a Sunset Bird in Winter
一個無止境的片刻 A Boundless Moment
糖楓園的夜晚 Evening in a Sugar Orchard
收落葉 Gathering Leaves
春池 Spring Pools
玫瑰家族 The Rose Family
我窗前的樹 Tree at My Window
熟悉黑夜 Acquainted with the Night
最後的割草 The Last Mowing

✦威廉.卡洛斯.威廉斯 Williams Carlos Williams 1883-1963,美國
冬樹 Winter Trees
紅色獨輪車 The Red Wheelbarrow
春日寡婦的悲痛 The Widow’s Lament in Springtime

PART II 紫丁香,烏鶇,畫眉,蜻蜓,老鷹

✦查爾斯.羅伯茲 Charles G. D. Roberts 1860-1943,加拿大
霜覆窗玻璃 The Frosted Pane
蒲公英 The Hawkbit

✦威廉•巴特勒•葉慈 William Butler Yeats 1865-1939,愛爾蘭
在薩莉花園那邊 Down By the Salley Garden

✦查爾斯.戴蒙 Charles Dalmon 1862-1938,英國
要是我的烏鶇被捕鳥人帶走 What if the fowler my blackbird has taken

✦艾咪.洛威爾 Amy Lowell 1874-1925,美國
月光下的花園 The Garden by Moonlight

✦哈里特•金 Harriet Eleanor Hamilton King 1840-1920,英國
番紅花 The Crocus

✦艾德華.湯馬斯 Edward Thomas 1878-1917,英國
融雪 Thaw

✦喬治.梅瑞狄斯 George Meredith 1828-1909,英國
林間輓歌 Dirge in Woods

✦羅伯特•布赫南 Robert Buchanan 1841-1901,蘇格蘭
城市裡的春之歌 Spring Song in the City

✦華特.惠特曼 Walt Whitman 1819-1892,美國
當紫丁香上回在門前院落開放 When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d

✦阿爾弗雷德.丁尼生 Alfred Tennyson 1809-1892,英國
畫眉 The Throstle
老鷹 The Eagle
蜻蜓 The Dragon-Fly
沖擊、沖擊、沖擊 Break, Break, Break

✦傑瑞德.霍普金斯 Gerald Manley Hopkins 1844-1889,英國   
上帝的靈光 God’s Grandeur
一修女發終身誓 A Nun Takes the Veil

✦羅伯特.布朗寧 Robert Browning 1812-1889,英國
異域思鄉 Home-Thoughts, from Abroad
琵葩走過(摘錄自〈琵葩走過〉)Pippa Passes (from “Pippa Passes”)

PART III 有種愉悅在絕徑的森林裡

✦亨利.朗費羅 Henry Wadsworth Longfellow 1807-1882,美國
黃昏 Twilight

✦拉爾夫.沃爾多.愛默生 Ralph Waldo Emerson 1803-1882,美國
杜鵑花 Rhodora
暴風雪 The Snow-Storm
日子 Days

✦威廉.布萊恩 WILLIAM CULLEN BRYANT  1794-1878,美國
致一隻水禽 To a Waterfowl

✦湯姆斯.摩爾 Thomas Moore 1779-1852,愛爾蘭
夏日最後的玫瑰 The Last Rose of Summer

✦威廉.華滋華斯 William Wordsworth 1770-1850,英國
水仙 The Daffodils
作於三月,當小憩於兄弟湖橋上 Written in March

✦喬治.戈登.拜倫 George Gordon Byron 1788-1824,英國
有一種愉悅在絕徑的森林裡 There is Pleasure in the Pathless Woods

✦羅伯特.彭斯 Robert Burns 1759-1796,蘇格蘭
昔日舊時光 Auld Lang Syne
一朵紅紅的玫瑰 A Red, Red Rose
詩詠鄰近尼斯湖的芙伊爾斯瀑布。當場以鉛筆寫就,1787年 Lines On The Fall Of Fyers Near Loch-Ness. Written with a Pencil on the Spot. 1787
記一隻在我旁邊跛行受傷的野兔,牠被一個傢伙射中 On Seeing A Wounded Hare Limp By Me Which A Fellow Had Just Shot At

✦蘇格蘭傳統民歌 Traditional Scottish Folk Song
美麗的羅夢湖畔 Bonnie Banks O' Loch Lomond
黑暗島 The Dark Island

序/導讀

【自序】時間的焦慮裡 寧靜的島嶼
文/董恆秀

這本自然詩選所選譯的詩,時間從十八世紀到二十世紀中葉,有經典、有現代、有歌謠,有些雖非為普遍所熟悉,卻是值得細細品讀。收錄的詩,或寫景,或由景生情,或情景交融,或以自然景物為象徵思索死亡與永生,或自然裡的體悟。
自然神祕而豐富,每位詩人以不同的風格,呈現自然的種種面向與個人的觀看,叩敲神祕,挖掘豐富。在他們的作品裡亦可看到詩的靈魂作用。人總常有思路糾纏心情灰暗時,而閱讀詩會讓心情有轉折,有亮的啟示。
選譯的詩人裡,佛洛斯特佔的分量最多達十八首,這主要是他的作品同時具有十九世紀的詩風與現代主義,也是美國新英格傳統的二十世紀代表。他寫自然的詩相當多,不過他拒絕被稱為自然詩人。在他的自然詩作裡,常可感受到清風與哲思,還有農夫的氣味。他有時才幾行的小詩就寫出寧靜的快樂,比方〈雪塵〉就是個中代表。
美國十九世紀超越主義的詩人代表惠特曼,他的《草葉集》裡收錄了許多他與自然互動的詩作,其要旨在於提煉與恢復人的自然。詩選裡則選譯了他著名的長篇詩作〈當紫丁香上回在門前院落開放〉。在這首有二〇六行、運用許多田園輓歌文學技巧的「自由詩」(free verse,不押尾韻的現代詩形式,由惠特曼開啟)裡,惠特曼以一系列的鄉村與自然景物,包括紫丁香、殞落的金星與隱士畫眉三個重要象徵,描寫遭刺殺身亡林肯總統的國殤與送葬過程,而詩中卻是隻字未提林肯的名字。這首詩與米爾頓的〈里希達斯〉、雪萊的〈阿東尼亞斯〉並列三大田園輓歌。
一九五〇年代美國「垮掉的一代」重要人物之一的傑克.凱魯亞克,他的創作內容強烈呼應惠特曼唱自己的歌、行腳自己土地的精神。小說家的他也寫詩,特別是經他變形的美國式俳句。
選譯的詩作也包括超越主義領導人愛默生的三首詩,美國十九世紀著名詩人朗費羅的〈黃昏〉與威廉.布萊恩的〈致一隻水禽〉,還有承繼惠特曼浪漫主義傳統、詩風接近意象派的醫生詩人/小說家威廉.卡洛斯.威廉斯的三首詩,與美國意象派健將詩人艾咪.洛威爾的〈月光下的花園〉。
英國詩人部分選譯最多的是曾擔任英國桂冠詩人達三十七年(一九三〇—一九六七)的約翰.梅斯費爾德的作品。梅斯費爾德的詩,用字平易豪暢,讀起來舒快。他是詩的歌者,閱讀他的詩,感覺字像音符讓他指揮畫動著,展現詩與韻的力量,時而有一種壁峯上的鷹影,快悅的穿過。
另外亦選譯有羅伯特.白朗寧、傑瑞德.霍普金斯、阿爾弗雷德.丁尼生、羅伯特.彭斯、威廉.華滋華斯、拜倫等大詩人關於自然的詩作。由於先前已有《英國浪漫詩選》的譯本出版,因此未多選譯浪漫時期的詩。
本書亦選譯有「加拿大詩歌之父」查爾斯.羅伯茲的兩首詠自然的詩。而曾獲諾貝爾文學獎七次提名的維多利亞時期小說家/詩人喬治.梅瑞狄斯,他的〈林間輓歌〉有寂靜與逝走的孤獨之美。同時期的女詩人哈里特•金所寫的〈番紅花〉,讓人眼睛為之一亮。也是該時期的蘇格蘭詩人羅伯特•布赫南,他在〈城市裡的春之歌〉所描繪的倫敦,讓我們看到這個世界都會的春天之美。
有風格有特色的詩必有心的溫度並用字精確。希望這本自然詩選能讓讀者與詩人一起叩敲自然的神祕,挖掘自然的豐富,在冷灰時刻恢復到正常的溫度。

試閱

十月 October
——羅伯.佛洛斯特 Robert Frost 1874-1963

哦,安靜溫和的十月之晨,
你的葉子已熟透將落;
明天的風,要是狂野,
將會把它們一舉掃落。
成群烏鴉在森林上方啼叫;
明天牠們就必須結隊飛走。
哦,安靜溫和的十月之晨,
請讓白晝時分慢慢開始。
讓我們覺得白天沒那麼短暫。
不介意被欺騙的人心,
請用你所知道的方式欺騙我們。

在破曉時釋放一片葉;
中午時釋放另一片葉;
一片從我們的樹,一片從遠處。
用輕柔的霧讓太陽放慢腳步;
用紫晶色讓大地沈醉銷魂。
放慢,放慢!
為了葡萄的緣故,猶如它們是一切,
它們的葉子已被霜燙成赭色,
它們成串的果實必將不存—
為了沿牆攀爬的葡萄的緣故。

畫眉 The Throstle
——阿爾弗雷德.丁尼生 Alfred Tennyson 1809-1892

「夏天來了,夏天來了,
我知道,我知道,我知道。
再亮,再綠,再愛。」
是的,我狂野的小詩人。
在藍空下把新的一年唱進來。
去年你也是這樣好興致地唱。
「新,新,新,新!」是這般的全新
讓你如此瘋狂地啼囀歌頌?
「再愛,再唱,再築巢,再年輕,」
從未有先知是如此瘋狂!
雛菊都還未有個花影,小友人;
看哪,一朵雛菊都未見。
「再在這裡,這裡,這裡,這裡,快樂的年!」
哦,沒有人責備,沒有人使喚!
夏天來了,夏天來了,親愛的,
然後所有的冬天都隱藏。

融雪 Thaw
——艾德華.湯馬斯 Edward Thomas

半融化的雪點綴著田地
沉思白嘴鴉在巢裡鳴啼
從榆樹巔,細緻如草花,下望
看見我們底下看不見的,冬逝。


林間輓歌 Dirge in Woods
——喬治.梅瑞狄斯 George Meredith

一陣風拂過松林,
林下
無一絲狂野的氣息;
靜寂如青苔的綠閃在
地面上,還有樹根
這裡那裡苔綠透淨。
松樹落下它的逝者;
它們安靜無聲,如在海底。
在上面,在上面
生命拼命衝刺,
當雲追逐雲;
然後我們逝去,
我們掉落如樹果,
就連我們,
也是如此。


番紅花 The Crocus
——哈里特•金 Harriet Eleanor Hamilton King

自凍結的泥土底下破出,
自溶雪裡破出,
沒有花朵,僅只細絲,我推向光;
沒有花梗,沒有蓓蕾, — 我依然衝破
冬天的柵欄,我是第一個,
哦太陽,自暗夜來問候你!

沒有枝葉,空氣冰寒,
但我的內心有一團火,
我來了,一團自生的火焰:
夏天有繁花讓她歡愉,
堅實、帶著露水、似蠟柔白,
你讓我流汗直到我發出金黃光芒,哦金黃的太陽!

深深地在地底下溫暖的睡眠裡
生命靜止不動,充滿平和:
只是一道光穿透,一個震顫襲擊
從遠處呼喚我、招引我;
我蘇醒,我來了,在開放之日
無遮蔽,孤單,疏異,我戰勝。

早晨沒有蜜蜂停留在外頭問候我,
我會在蝴蝶出生前死亡,
我不會聽到夜鶯的歌唱;
燕子會在春綠時節來到,
他永遠不會知道在他之前
當世界仍一片蒼白我曾在此存在。

他們會接踵而來,玫瑰帶著多刺的花梗,
風信子葉片,溫和的空氣伴著他們;
他們會有力量,而我只有愛:
他們不會如我溫柔,
但我最先在此戰鬥,開花,凋謝,
在上方普照的他的臉龐裡閃耀。

哦天上的榮光,哦早晨的統治者,
哦,夢塑造我,我誕生
依照你的樣式,燦爛,火焰之花;
我躺在地上,仰望你,
我的杯狀花形將出落成你的形像,
直到陽光將它溶為你的模樣。


俳句四首 4 Haikus
——傑克.凱魯亞克 Jack Kerouac

樹看來
像一隻狗,
對著天空吠叫
_____
瘋馬酋長望著
北方淚水盈眶
初雪霏霏
_____
我發現我的
貓是一顆
沉默的星星
_____
今日無電報
僅更多葉子
落了

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786269828319
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 208
    • 商品規格
    • 13*19*1.50
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing