帕克潘調查簿(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏67)
Parker Pyne Investigates
優惠活動
活動訊息
內容簡介
謀殺天后.推理女王.經典不朽
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
★ 特別收錄:克莉絲蒂大事記與推理作品出版年表
裴金頓太太近來諸事不順,深感孤單、無助、絕望,但她的命運卻因為報紙上的一則廣告而改變了:「你快樂嗎?如果答案是『不』,那麼請來里奇蒙街十七號,讓帕克.潘先生為你解憂。」
不論是挽救一段破碎的婚姻、讓多金的貴婦花錢買到快樂,或者是解開一樁棘手的殺人案,都難不倒帕克.潘這位史上最反傳統、最迷人的私家偵探。本書收錄他他最精采的十二件功蹟,看他如何深入民間,化解無數難題,扭轉苦難者的命運。
全球每三到四人之中,就有一人讀過克莉絲蒂──
★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」。
★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作家,至今無人能及。
★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
國內外跨世代名家盛讚推薦
金庸(作家).詹宏志(作家、PChome網路家庭董事長)
吳念真(作家、導演).楊照(作家).可樂王(藝術家)
吳若權(作家、節目主持人).藍祖蔚(國家電影及視聽文化中心董事長)
李家同(作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作家)
鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作家)
許皓宜(心理學作家).一頁華爾滋Kristin(影評人)
冬陽(推理評論人).石芳瑜(作家、永樂座書店店主)
余小芳(暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
張東君(推理評論家、科普作家).發光小魚(呂湘瑜)(文史作家、助理教授)
盧郁佳(作家).賴以威(臺灣師範大學電機系副教授)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
臥斧(推理小說家).膝關節(影評人)
閱讀克莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。
──金庸|作家
推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少咸宜,雅俗共享,歷久不衰。
──詹宏志|作家、PChome網路家庭董事長
文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除了聖經,也許就是克莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。
──吳念真|作家、導演
克莉絲蒂個性中的雙面成分,造就了特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展了多少巧妙詭計,克莉絲蒂卻不會過時。
──楊照|作家
在人生適合的下午裡,我總是一面嚼著口香糖,一面跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,克莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。
──可樂王|藝術家
克莉絲蒂一系列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現了自己無可奉告的命運。
──吳若權|作家、節目主持人
推理小說重布局、重人物描寫,克莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你只會更加訝異,到底是什麼樣的心靈才能成就這般視野?
──藍祖蔚|國家電影及視聽文化中心董事長
看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看克莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。
──李家同|作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
雖然被公認是冷靜理性的謀殺天后,但是在理性之下,克莉絲蒂的底色依舊是感情。克莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。
──袁瓊瓊|作家
克莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所出現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展卷便欲罷而不能。
──鄧惠文|精神科醫師
文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是克莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。
──吳曉樂|作家
推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說出心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛了。
──許皓宜|心理學作家
閱讀克莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。
──一頁華爾滋Kristin|影評人
設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。
──冬陽|推理評論人
布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明了這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。
──石芳瑜|作家、永樂座書店店主
踏入推理文學領域需要認識的作家,阿嘉莎.克莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結合說好故事的能耐,為推理小說開創新局面。
──余小芳|暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事
喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!
──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
克奶奶的作品是跨越文字、國界的。只要看過一本,就會不停地追下去。
──張東君|推理評論家、科普作家
看她的小說不只能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。
──發光小魚(呂湘瑜)|文史作家、助理教授
國小時,家裡買了一套阿嘉莎.克莉絲蒂全集,從此成了我的毒品……陰謀在現實中沒有克莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。
──盧郁佳|作家
我永遠記得第一次讀克莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。克莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。
──賴以威|臺灣師範大學電機系副教授
我從克莉絲蒂的小說學到很多,除了推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。
──謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
克莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。
──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
克莉絲蒂是推理小說大師,她有著驚人的說故事天賦!
──肯尼斯‧布萊納|《東方快車謀殺案》導演
人人都愛克莉絲蒂。不管你幾歲,或是二十年前還是去年才認識這位作家。克莉絲蒂超棒!
──潘妮洛普‧克魯茲|《東方快車謀殺案》主角之一
儘管這世界這麼多寫作天才,但你還是很難不去說克莉絲蒂真是個天才。她就是這麼特別!
──勞倫斯‧卜洛克(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作家
還有哪本偵探懸疑小說能像這樣讓人上癮?
──《紐約時報》
必須得說,「小小的灰色腦細胞」又再次解決了看似無法解決的難題。克莉絲蒂將這個故事發展的非常真實,她讓讀者讀得入神,一直不斷猜測劇情直到最後。
──《泰晤士報》文學副刊
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
★ 特別收錄:克莉絲蒂大事記與推理作品出版年表
裴金頓太太近來諸事不順,深感孤單、無助、絕望,但她的命運卻因為報紙上的一則廣告而改變了:「你快樂嗎?如果答案是『不』,那麼請來里奇蒙街十七號,讓帕克.潘先生為你解憂。」
不論是挽救一段破碎的婚姻、讓多金的貴婦花錢買到快樂,或者是解開一樁棘手的殺人案,都難不倒帕克.潘這位史上最反傳統、最迷人的私家偵探。本書收錄他他最精采的十二件功蹟,看他如何深入民間,化解無數難題,扭轉苦難者的命運。
全球每三到四人之中,就有一人讀過克莉絲蒂──
★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」。
★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作家,至今無人能及。
★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
國內外跨世代名家盛讚推薦
金庸(作家).詹宏志(作家、PChome網路家庭董事長)
吳念真(作家、導演).楊照(作家).可樂王(藝術家)
吳若權(作家、節目主持人).藍祖蔚(國家電影及視聽文化中心董事長)
李家同(作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作家)
鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作家)
許皓宜(心理學作家).一頁華爾滋Kristin(影評人)
冬陽(推理評論人).石芳瑜(作家、永樂座書店店主)
余小芳(暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
張東君(推理評論家、科普作家).發光小魚(呂湘瑜)(文史作家、助理教授)
盧郁佳(作家).賴以威(臺灣師範大學電機系副教授)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
臥斧(推理小說家).膝關節(影評人)
閱讀克莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。
──金庸|作家
推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少咸宜,雅俗共享,歷久不衰。
──詹宏志|作家、PChome網路家庭董事長
文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除了聖經,也許就是克莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。
──吳念真|作家、導演
克莉絲蒂個性中的雙面成分,造就了特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展了多少巧妙詭計,克莉絲蒂卻不會過時。
──楊照|作家
在人生適合的下午裡,我總是一面嚼著口香糖,一面跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,克莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。
──可樂王|藝術家
克莉絲蒂一系列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現了自己無可奉告的命運。
──吳若權|作家、節目主持人
推理小說重布局、重人物描寫,克莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你只會更加訝異,到底是什麼樣的心靈才能成就這般視野?
──藍祖蔚|國家電影及視聽文化中心董事長
看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看克莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。
──李家同|作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
雖然被公認是冷靜理性的謀殺天后,但是在理性之下,克莉絲蒂的底色依舊是感情。克莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。
──袁瓊瓊|作家
克莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所出現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展卷便欲罷而不能。
──鄧惠文|精神科醫師
文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是克莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。
──吳曉樂|作家
推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說出心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛了。
──許皓宜|心理學作家
閱讀克莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。
──一頁華爾滋Kristin|影評人
設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。
──冬陽|推理評論人
布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明了這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。
──石芳瑜|作家、永樂座書店店主
踏入推理文學領域需要認識的作家,阿嘉莎.克莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結合說好故事的能耐,為推理小說開創新局面。
──余小芳|暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事
喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!
──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
克奶奶的作品是跨越文字、國界的。只要看過一本,就會不停地追下去。
──張東君|推理評論家、科普作家
看她的小說不只能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。
──發光小魚(呂湘瑜)|文史作家、助理教授
國小時,家裡買了一套阿嘉莎.克莉絲蒂全集,從此成了我的毒品……陰謀在現實中沒有克莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。
──盧郁佳|作家
我永遠記得第一次讀克莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。克莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。
──賴以威|臺灣師範大學電機系副教授
我從克莉絲蒂的小說學到很多,除了推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。
──謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
克莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。
──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
克莉絲蒂是推理小說大師,她有著驚人的說故事天賦!
──肯尼斯‧布萊納|《東方快車謀殺案》導演
人人都愛克莉絲蒂。不管你幾歲,或是二十年前還是去年才認識這位作家。克莉絲蒂超棒!
──潘妮洛普‧克魯茲|《東方快車謀殺案》主角之一
儘管這世界這麼多寫作天才,但你還是很難不去說克莉絲蒂真是個天才。她就是這麼特別!
──勞倫斯‧卜洛克(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作家
還有哪本偵探懸疑小說能像這樣讓人上癮?
──《紐約時報》
必須得說,「小小的灰色腦細胞」又再次解決了看似無法解決的難題。克莉絲蒂將這個故事發展的非常真實,她讓讀者讀得入神,一直不斷猜測劇情直到最後。
──《泰晤士報》文學副刊
目錄
01 中年太太的個案
02 憂鬱軍人的個案
03 痛苦女士的個案
04 煩心丈夫的個案
05 小公務員的個案
06 有錢女子的個案
07 你是否已如願以償?
08 巴格達之門
09 設拉子之屋
10 珠寶的價值
11 尼羅河凶案
12 德爾菲的神諭
02 憂鬱軍人的個案
03 痛苦女士的個案
04 煩心丈夫的個案
05 小公務員的個案
06 有錢女子的個案
07 你是否已如願以償?
08 巴格達之門
09 設拉子之屋
10 珠寶的價值
11 尼羅河凶案
12 德爾菲的神諭
試閱
01中年太太的個案
裴金頓先生和太太吵了幾句,氣呼呼地戴上帽子,把門一甩,離家去趕八點四十五分的火車到市區上班。裴金頓太太依舊坐在早餐桌前。她的臉脹得通紅,緊咬著嘴唇,要不是最後憤怒取代了委屈,她老早就哭出來了。
「我不會再忍下去了,」裴金頓太太說,「我不會再忍下去了!」她繼續想了一會兒,又喃喃道:「那個放蕩女人,狡猾卑鄙的狐狸精!喬治怎麼會這麼傻呢?」
憤怒逐漸平息了,悲傷和委屈的感覺又湧上心頭。淚水湧入裴金頓太太的眼睛,順著她那已是中年的兩頰滾落。
「光說不練當然很容易,但我又能怎麼辦呢?」
忽然間她感到孤獨無助,徹頭徹尾的絕望。她慢慢拿起當天的報紙,又一次看到頭版上面的那則廣告。
人事廣告
你快樂嗎?如果答案是「不」,那麼請來里奇蒙街十七號,讓帕克.潘先生為你解憂。
「奇怪!」裴金頓太太自言自語,「真的太奇怪了。不管怎樣,去看看也無妨……」
這麼一來,在十一點時,略微緊張的裴金頓太太被引進帕克.潘先生的辦公室。
正如剛才所說的,裴金頓太太的確有點緊張,但也不知怎麼的,只要看到帕克.潘先生本人,就讓人覺得心裡舒服了不少。他身材高大,但稱不上胖;禿頭,卻頗有貴族氣息,一雙小眼睛透過厚厚的鏡片閃爍著光芒。
「請坐。」帕克.潘先生說,「你是看了我的廣告而來?」他充滿期待地加了一句。
「是的。」裴金頓太太回答,但並沒有說下去。
「而且你不快樂。」帕克.潘先生用一種就事論事的誠摯語調說,「很少有人是真正快樂的。如果你知道快樂的人少到什麼程度,你會大吃一驚。」
「是嗎?」裴金頓太太問道,儘管她並不覺得別人快樂與否和她有什麼關係。
「我知道,這對你來說沒什麼意義,」帕克.潘先生說,「但對我而言,可就完全不一樣了。你知道,我在一家政府機構整理各種資料已經有三十五年了。現在我退休了,突然為自己累積的經驗想到一條前所未有的用途。其實這很簡單。不快樂的原因可以分為五大類……沒有其他的了,我可以向你保證。一旦找到了病因,就應該能找到解決之道。
「我好比是一名醫生。醫生會先對病人的病情做出診斷,然後對症下藥。有些病確實是無藥可醫。如果是那樣,我會直接表明自己無能為力。但我向你保證,裴金頓太太,一旦開始治療,我擔保會藥到病除。」
這可能嗎?這究竟是胡說八道,還是確有其事?裴金頓太太充滿期待地盯著他。
「我可以開始聽聽你的情況了嗎?」帕克.潘先生微笑著說。他向後靠在椅背上,手指交纏在一塊。「你的苦惱與你丈夫有關。大致上來說嘛,你還算有個幸福的婚姻。我想,你的丈夫賺了不少錢。這裡頭還涉及一位年輕小姐──也許是一位在你丈夫辦公室裡工作的小姐。」
「一個打字員。」裴金頓太太說,「一個可恥的濃妝豔抹的小蕩婦,不過就是厚厚的唇膏、絲襪和亂蓬蓬的鬈髮罷了。」她脫口而出。
帕克.潘先生點頭的樣子讓人感到十分安慰。
「『不會有事的』……我相信這是你丈夫的想法。」
「完全正確。」
「那麼,為什麼他不能與這位年輕小姐建立純潔的友誼,為她沉悶的生活帶來一絲明亮的色彩、一些快樂的消遣呢?可憐的孩子,她的生活是如此缺乏樂趣。我猜,這些是他個人的想法。」
裴金頓太太連連點頭。
「胡扯,全是胡說八道!他帶她去泰晤士河坐遊船觀賞風景……我也喜歡坐船遊覽,不過五、六年前他說這會妨礙他打高爾夫球。現在他卻為她放棄了高爾夫球。我愛去戲院,但喬治說他太累了,晚上不想再出門。現在他卻帶她去跳舞……跳舞!而且凌晨三點才回來。我……我……」
「而且毫無疑問,他對女人的嫉妒心深感遺憾,尤其是沒事好嫉妒卻偏偏不可理喻地亂嫉妒一通。」
裴金頓太太再次點頭。
「就是這樣。」她警覺地問,「你怎麼知道的?」
「資料。」帕克.潘先生簡潔地回答。
「我真是太不幸了,」裴金頓太太說,「我一直是喬治的好妻子。剛結婚時我拚了命地工作,幫助他逐步走向成功。我從沒搭理過其他男人。他的衣物總是縫補得好好的,我煮美食給他吃,克勤克儉地把家裡治理得井井有條。而現在我們成功了,能享點清福了,可以出去旅遊了,做那些我一直憧憬有朝一日能做的事……結果卻是這樣!」她費力地壓抑自己的情緒。
帕克.潘先生緩緩地點點頭說:「你放心,我完全理解你的處境。」
「那麼,你能幫我嗎?」她的聲音低得幾乎聽不見。
「當然了,親愛的女士。有個辦法,噢,沒錯,是有個辦法。」
「是什麼?」她瞪圓了眼睛,充滿希望地等待著。
帕克.潘先生輕聲而堅決地說:「你必須按照我說的去做,而且我要收取兩百基尼的報酬。」
「兩百基尼!」
「沒錯。你付得起這筆錢,裴金頓太太。如果你生病需要動手術,你會為了一次手術付這樣一筆錢。心情快樂與身體健康同樣重要。」
「我想,是事後付款吧?」
「恰好相反,」帕克.潘先生說,「你得預先支付。」
裴金頓太太站起身來。
「恐怕我不能……」
「沒看清貨色就做這筆生意?」帕克.潘先生輕快地插嘴道,「嗯,也許你是對的。這筆錢是多了點,這樣做很冒險。聽我說,你必須信任我,你必須付這筆錢賭上一把。這就是我的條件。」
「兩百基尼!」
「沒錯。兩百基尼,確實是一大筆錢。再見,裴金頓太太。如果你改變了主意,隨時可以通知我。」
他微笑著與她握手,一點也沒有生氣的樣子。
她離開後,帕克.潘先生摁了桌上一個按鈕,一個戴著眼鏡、表情嚴肅的年輕女子應聲而入。
「請把檔案A拿來,拉蒙小姐。請你告訴克勞德,可能立刻會用得上他。」
「一位新客戶?」
「一位新客戶。目前她還沒拿定主意,但她會回來的。也許就在今天下午四點左右。把她登記上去。」
「方案A?」
「方案A,當然了。真有意思,每個人都以為自己的情況獨一無二。好吧,提醒一下克勞德,別打扮得太古怪,別噴香水,而且最好把頭髮剪短些。」
下午四點十五分的時候,裴金頓太太再次走進帕克.潘先生的辦公室。她抽出一本支票簿,開了一張支票遞給他。他給她一張收據。
「現在呢?」裴金頓太太充滿期待地看著他。
「現在,」帕克.潘先生微笑說道,「你先回家去。明天郵差第一趟來的時候,你會收到一些指示。如果你能按照指示去做,我會感到非常高興。」
裴金頓太太滿懷愉悅的期待回家了。裴金頓先生返家時滿心戒備,如果早餐桌前的戰爭重新開打,他將隨時準備為自己辯護。但是他發現妻子看起來不像要吵架的樣子,不禁鬆了一口氣。她反常地顯得心事重重。
喬治聽著廣播,想著那個可愛女孩南希會不會允許自己送她一件毛皮大衣。她的自尊心很強,他知道,他不想冒犯她。但她也確實抱怨過天氣太冷了。她那件花呢外套是便宜貨,根本擋不住寒氣。他可以用這個藉口,這麼一來,她不至於會生氣吧,也許……
他們應該盡快再出去共度一個夜晚。能帶一個漂亮女孩去一家時髦餐廳,那可真是一件樂事。他看得出來好幾個年輕人都在嫉妒他。她真是漂亮得不同凡響,而且她喜歡他。在她看來,正如她所說的,他一點也不老。
他抬起頭,視線與妻子正好相遇。他突然有內疚的感覺,這使他有些惱怒。瑪麗亞真是個小心眼、好猜疑的女人!她剝奪了他一點小小的樂趣。
他關了收音機上床睡覺。
第二天早晨,裴金頓太太多收到兩封意想不到的來信。一封是個列印信函,內容是和一位知名美容師的預約做確認。另一封是和一位服裝剪裁師的預約做確認。第三封才是來自帕克.潘先生的信,邀請她當日和他在麗緻飯店共進午餐。
裴金頓先生提到他也許不回家吃晚飯,因為有生意上的事要去拜訪客戶。裴金頓太太只是心不在焉地點頭,裴金頓先生一邊慶幸自己躲過一場風暴,一邊離開了家。
那位美容師很不一樣。
「你對自己太疏忽了!夫人。」他對她說,「這是為什麼?若干年前就應該這樣做了。不過,現在還不算太晚。」
她的臉被好好打理了一番。美容師在她臉上又擠又揉,還噴了蒸汽。臉上敷了面膜,後來還抹上營養霜,又撲了一層粉。還有許多其他小花招。
最後,一面鏡子被遞到她手中。
「我相信自己看起來真的年輕不少。」她在心中暗想。
做衣服的過程同樣充滿刺激。當她離開那裡時,覺得自己時髦漂亮,追得上時尚潮流。
一點半的時候,裴金頓太太趕到麗緻飯店赴約。帕克.潘先生已經在那兒等她了。他的衣著無懈可擊,渾身上下依然帶著那種讓人寬慰安心的感覺。
「非常迷人。」他說,同時用富有鑑賞力的眼光將她從頭看到腳。「我已經冒昧為你叫了一杯雞尾酒。」
裴金頓太太並沒有喝雞尾酒的習慣,但她並未提出異議。她一邊小心翼翼地啜飲那味道濃烈的液體,一邊聽著她那位仁慈的導師講話。
「裴金頓太太,關於你的丈夫,」帕克.潘先生說,「我們一定得讓他坐立不安。你明白吧……坐立不安。為了達到這個目的,我要為你介紹我的一位年輕朋友。今天你將與他共進午餐。」
這時一個年輕人走了進來,同時左右張望著。他遠遠望見了帕克.潘先生,便優雅地向他們走來。
「這位是克勞德.盧特瑞先生,裴金頓太太。」
克勞德.盧特瑞先生大約只有三十來歲。他姿態優雅,溫文有禮,衣著完美,而且非常英俊。
「很高興能認識你。」他低語道。
幾分鐘後,裴金頓太太已坐在一張二人小桌前,面對著她的新導師。
剛開始她有些拘束,但很快地盧特瑞先生便使她放鬆下來。他對巴黎十分熟悉,還曾經在里維拉待過一陣子。他問裴金頓太太是否喜歡跳舞。裴金頓太太說喜歡,但近來不曾跳過,因為裴金頓先生不喜歡晚上出去。
「他怎麼能如此冷酷地把你留在家裡呢?」克勞德.盧特瑞微笑著說,露出一排漂亮的白牙。「在這個時代,女人不必再為男人的嫉妒心做犧牲。」
裴金頓太太幾乎要脫口說出男人的嫉妒心和這事沒什麼關係,但是她忍住了。不管怎麼樣,這說法聽起來不錯。
克勞德.盧特瑞輕描淡寫地談起了夜總會。他們說好隔天晚上一起光顧那家備受歡迎的「小天使班長」。
裴金頓太太有些緊張,她不知該怎麼將這件事告訴丈夫。她想,喬治會覺得這太奇怪了,甚至可能會說它荒唐可笑。結果她根本不必為這件事操心。早餐時她太緊張了,沒來得及開口,而下午兩點時有個電話打來,傳達口信說裴金頓先生將留在市區吃晚飯。
那天晚上過得很愉快。裴金頓太太還是少女時就很會跳舞。在克勞德.盧特瑞技巧嫻熟的帶領下,她很快學會了新的舞步。他誇她的晚禮服漂亮,頭髮也做得很好(那天上午,帕克.潘先生為她約了一位擅長做時髦造型的髮型師)。當他們分手告別時,他吻她手的優雅姿態簡直令她身心震顫。裴金頓太太已有多年沒享受過這樣美好的夜晚。
接下來的十天,日子過得簡直叫她感到困惑。裴金頓太太不斷地在外面吃飯、喝茶、跳舞。克勞德.盧特瑞把自己童年時代所有令人落淚心酸的故事都告訴她。她也聽他說了他父親失去全部財產後他們的悲慘境遇。她還聽他講了他悲傷的羅曼史,以及女人所帶給他的心痛感覺。
第十一天,他們正在「紅司令」跳舞。裴金頓太太看見她丈夫,隨後她丈夫也看到她。喬治正和他辦公室的那位年輕女孩在一起。兩邊人馬都在跳舞。
「你好,喬治。」當他們轉到一塊兒碰頭時,裴金頓太太輕快地與他打招呼。
裴金頓太太饒有興致地看見她丈夫一張老臉在驚訝中脹得通紅,然後又由紅轉紫。顯然驚訝中還攙雜了幾分愧疚。
裴金頓太太感到一種全局在握的快活。可憐的老喬治!裴金頓太太回到桌邊坐下,觀察那一對舞伴。他可真胖,光禿禿的腦袋,跳起舞來那麼笨拙。他跳的是二十年前的舞步。可憐的喬治,那麼迫切地想變年輕!而那個和他跳舞的可憐女孩還不得不裝出一副很歡娛的樣子。現在她的臉埋在他看不見的肩膀上,表情真是厭煩透了。
而她自己這邊呢,裴金頓太太得意地暗忖,是多麼讓人嫉妒啊。她瞥了一眼身邊那位看來完美無瑕的克勞德,他正知情識趣地保持沉默。他是多麼懂她。他從不與她爭執─每個丈夫在結婚若干年後,不可避免地總會和妻子爭吵。
她又看了看他,他們的目光相遇了。他微微一笑。他深邃的眼睛是那樣憂鬱、浪漫、而且溫柔地看著她。
「再跳一曲嗎?」他低聲問道。
他們又跳了起來。這真是快樂天堂!
她感覺到喬治充滿歉意的目光一直追隨著他們。她突然想起來,他們的目的是要讓喬治嫉妒。那好像是很久以前的事啊!現在她真的不想讓喬治嫉妒了,那會令他很不好受。為什麼要讓他難過呢?可憐的東西。每個人都這麼快樂……
裴金頓太太回到家時,裴金頓先生已經在家待了一個小時。他看起來困惑而缺乏自信。
「嗯,」他說道,「你回來了。」
裴金頓太太甩開那件當天上午花了她四十基尼買來的披肩。
「是啊,」她微笑著說,「我回來了。」
喬治咳了一聲。
「呃,遇見你讓人覺得怪怪的。」
「是嗎?」裴金頓太太說。
「我……呃,我想,帶那個女孩出去也算是做功德。她家裡有些麻煩事。我想,這個嘛,算是做好事,你知道的。」
裴金頓太太點點頭。可憐的老喬治,笨手笨腳的,卻還那麼興奮自得。
「和你在一起的那個傢伙是誰?我不認識他,對吧?」
「盧特瑞。他名字叫克勞德.盧特瑞。」
「你怎麼認識他的?」
「噢,有人介紹的。」裴金頓太太含糊地說。
「你出去跳舞,這真是奇怪……在你這把年紀。可別被人當成笑話,親愛的。」
裴金頓太太笑了笑。此刻她覺得這個世界是如此美好,她不想說難聽的話來破壞氣氛。
「有變化總是好的。」她和氣地說道。
「你要小心,有很多這種靠女人吃飯的小白臉。有些中年婦女實在傻得可笑。我只是在提醒你,親愛的。我不想看你做出不合時宜的舉動。」
「我覺得做些運動跳跳舞很有幫助。」裴金頓太太說。
「嗯,沒錯。」
「我希望你也這麼做。」裴金頓太太好心好意地說,「最重要的是生活快樂,不是嗎?我記得有一天吃早餐時你是這麼說的,大約十天前吧。」
她丈夫警覺地看了她一眼,但是她看起來一點也不像在諷刺他。她打了個哈欠。
「我得去睡了。對了,喬治,最近我花了不少錢。會有很多帳單寄到家裡來,你不會介意吧?」
「帳單?」裴金頓先生問道。
「是啊,買衣服,做按摩,還有頭髮的護理。我真是奢侈得不像話……不過我知道你不會介意的。」
她上樓去了,裴金頓先生待在原地驚訝得張大了嘴。對於今晚發生的事,瑪麗亞的態度和氣得令人稱奇。她好像根本不在意。不過真是遺憾,她突然開始喜歡花錢了。瑪麗亞,那個勤儉節省的最佳模範!
女人!喬治.裴金頓搖了搖頭。那個女孩的兄弟最近遇上一些麻煩。好吧,他願意幫忙。無所謂啦……該死的,公司的業務最近也不太順利。
裴金頓先生嘆了口氣,緩緩爬上樓去。
有些話在聽進去的當時沒有立刻引起注意,反而事後才會被想起。直到第二天早晨,裴金頓先生說的一些話才真正引起他太太的反應。
靠女人混飯吃的男人,中年婦女,傻得可笑。
裴金頓太太是個內心堅強的人。她坐下來面對事實。靠女人混飯吃的男人。她在報上讀過許多關於他們的事,也讀到有些中年婦女所做過的蠢事。
克勞德是靠女人吃飯嗎?她猜想他是。不過,吃軟飯的男人靠女人付帳,而克勞德總是為她付帳。沒錯,但付帳的人其實是帕克.潘先生,不是克勞德……或者,不如說是她自己的兩百基尼。
她是個愚蠢的中年婦女?克勞德.盧特瑞在背後嘲笑她嗎?想到這兒,她臉紅了。
好吧,那又怎麼樣?克勞德是靠女人吃飯的男人,她是個愚蠢的中年婦女。她想自己應該送他些什麼東西,比方說一個金質菸盒之類的禮物。
一種奇怪的衝動驅使她出了門,來到亞斯普雷商場。她挑了一個菸盒並付了錢。她和克勞德約好在克拉里奇餐廳共進午餐。
他們喝咖啡時,她從皮包裡拿出那個菸盒。
「一點小禮物。」她喃喃說道。
他抬起頭,皺著眉。
「給我的?」
「是的。我……我希望你會喜歡。」
他用力把它從桌上推回去。
「為什麼要給我?我不會收的,拿回去,拿回去。」
他生氣了,黑眼睛裡閃爍著怒火。
她咕噥了一句:「對不起。」
那天他們倆都有點侷促不安。
第二天早晨,他打電話給她。
「我必須見你。今天下午我能來你家嗎?」
她告訴他三點過來。
他抵達時臉色蒼白,情緒十分緊張。他們互相問好,那種尷尬的感覺更明顯了。
突然間他跳了起來,站著面對她。
「你以為我是幹什麼的?我就是來問你這件事。我們是朋友,不是嗎?是的,我們是朋友。但這又有什麼差別,你仍然認為我是……嗯,一個吃軟飯的男人,一個靠女人過活的傢伙。你是這樣想的,不是嗎?」
「不,不是。」
他不理會她的否認。他的臉色白得像紙一樣。
「你就是那麼想的!沒錯,這是真的,我來這兒是要告訴你這件事。這是真的!我的任務是帶你出去,讓你開心,和你談情說愛,讓你忘掉你的丈夫。這是我的工作,一個可恥的工作,是吧?」
「你為什麼要告訴我這些?」她問道。
「因為我受不了。我無法再這樣繼續下去。不能再這樣對你。你與眾不同,你是我可以信任、依賴、敬慕的那種女人。你以為我只不過是說說罷了,這又是遊戲的一部分,對吧?」他靠近她。「我會證明這不是一場遊戲。我要走了……為了你。為了你,我要讓自己成為一個真正的男人,而不是現在這種令人厭惡的傢伙。」
他突然將她抱住,他的唇印在她的唇上。接著他放開她,站到一邊去。
「再見。我是個可恥的傢伙,一直都是。但是我發誓,從現在開始一切將會改變。你還記得你曾經說過,你喜歡看報上的人事廣告嗎?此後每年的今天,你會在那一欄廣告中看到來自我的祝福,告訴你我記得這一切,並且在努力履行諾言。到那時候,你會明白你對我的意義有多大。還有一件事,我不曾從你那兒拿過任何東西,但我希望你能收下這個。」他從手指上取下一枚純金戒指。「這曾經是我母親的戒指。我希望你能收下它。再見。」
喬治.裴金頓很早就回家了。他發現妻子神情恍惚地盯著爐火。她溫和地和他說話,但顯然心不在焉。
「喂,瑪麗亞,」他突然冒出一句話:「你還記得那個女孩嗎?」
「怎麼了,親愛的?」
「我……我不是故意要讓你難過,你知道的。我和她之間,其實沒什麼。」
「我知道,是我太傻了。如果這樣能讓你快樂,你就和她在一起好了。」
這些話本來絕對會讓喬治.裴金頓喜上眉梢才對。奇怪的是,他卻感到很懊惱。當你的妻子鼓勵你帶個女孩出去玩的時候,這樣還會有什麼樂趣呢?該死,不是這麼回事!做一個快活的小夥子,玩火的男子漢快感,這種種感覺都消失得無影無蹤。喬治.裴金頓突然感到很疲倦,而且自己帳目上的錢也少了許多。那女孩是個精明的小鬼頭。
「你喜歡的話,我們一起去度假怎麼樣,瑪麗亞?」他試探著問道。
「噢,不用管我。我很快樂。」
「但是,我想帶你一塊去。我們可以去里維拉。」
裴金頓太太的微笑顯得可望而不可即。
可憐的老喬治。她喜歡他,他是那樣一個讓人憐愛的老傢伙。她所擁有的那種可增添光彩的祕密,是他生命中所缺乏的。她的微笑更加溫柔了。
「真是太棒了,親愛的。」她說。
帕克.潘先生正和拉蒙小姐說話。
「娛樂費用?」
「一百零二英鎊十四先令六便士。」拉蒙小姐說。
門被推開了,克勞德.盧特瑞走了進來。他看起來悶悶不樂。
「早安,克勞德,」帕克.潘先生說,「事情還順利吧?」
「應該是吧。」
「那枚戒指呢?對了,你在上頭刻了什麼名字?」
「瑪蒂達,」克勞德愁眉苦臉地說,「一八九九。」
「好極了。那則廣告應該怎麼寫?」
「『我在奮鬥中。思念你,克勞德』。」
「請把它記下來,拉蒙小姐。人事欄。十一月三日……讓我想想,費用為一百零二英鎊十四先令六便士。是的,我想,十年的時間。這樣我們還賺了九十二英鎊二先令四便士。夠了,夠多了。」
拉蒙小姐離開了辦公室。
「聽我說,」克勞德突然開口說道,「我不喜歡這樣。這個把戲太無恥了!」
「親愛的孩子!」
「無恥的把戲。她是個正經的女人,是個好人。我對她撒了那麼多謊言,說了一堆淒慘的假話,該死,這讓我覺得噁心!」
帕克.潘先生扶了扶眼鏡,帶著研究的興致看著克勞德。
「天啊!」他冷冰冰地說,「我不記得在你……哼,聲名狼藉的事業中,你的良心曾經感到不安過。你在里維拉的浪漫情事真是大膽厚顏,而你在加州黃瓜大王的妻子海蒂.韋斯特夫人身上,撈到的好處就更甭提了,這些都充分顯示了你冷酷無情的商人本性。」
「好吧,我開始覺得不一樣了,」克勞德生氣地咕噥著,「這樣做……不好,這種把戲。」
帕克.潘先生用一種校長教導學生的口氣說:「親愛的克勞德,你已經完成一項值得讚賞的工作。你所付出的東西,是任何一個苦悶女人都需要的──一段羅曼史。女人的激情無法長久,她們從中是得不到任何好處的,但是一段羅曼史卻可以放進儲藏室,自今而後可以慢慢回味。我懂人類的本性,孩子。我告訴你,即使多年以後,女人依然能從這段往事中得到快樂。」他咳了一聲。「我們非常成功地完成裴金頓太太的委託。」
「可是,」克勞德抱怨說,「我不喜歡這樣。」
他離開了辦公室。
帕克.潘先生從抽屜裡拿出一個新的檔案夾。他寫上:
「情場老手良心發現。註:觀察後續發展。」
裴金頓先生和太太吵了幾句,氣呼呼地戴上帽子,把門一甩,離家去趕八點四十五分的火車到市區上班。裴金頓太太依舊坐在早餐桌前。她的臉脹得通紅,緊咬著嘴唇,要不是最後憤怒取代了委屈,她老早就哭出來了。
「我不會再忍下去了,」裴金頓太太說,「我不會再忍下去了!」她繼續想了一會兒,又喃喃道:「那個放蕩女人,狡猾卑鄙的狐狸精!喬治怎麼會這麼傻呢?」
憤怒逐漸平息了,悲傷和委屈的感覺又湧上心頭。淚水湧入裴金頓太太的眼睛,順著她那已是中年的兩頰滾落。
「光說不練當然很容易,但我又能怎麼辦呢?」
忽然間她感到孤獨無助,徹頭徹尾的絕望。她慢慢拿起當天的報紙,又一次看到頭版上面的那則廣告。
人事廣告
你快樂嗎?如果答案是「不」,那麼請來里奇蒙街十七號,讓帕克.潘先生為你解憂。
「奇怪!」裴金頓太太自言自語,「真的太奇怪了。不管怎樣,去看看也無妨……」
這麼一來,在十一點時,略微緊張的裴金頓太太被引進帕克.潘先生的辦公室。
正如剛才所說的,裴金頓太太的確有點緊張,但也不知怎麼的,只要看到帕克.潘先生本人,就讓人覺得心裡舒服了不少。他身材高大,但稱不上胖;禿頭,卻頗有貴族氣息,一雙小眼睛透過厚厚的鏡片閃爍著光芒。
「請坐。」帕克.潘先生說,「你是看了我的廣告而來?」他充滿期待地加了一句。
「是的。」裴金頓太太回答,但並沒有說下去。
「而且你不快樂。」帕克.潘先生用一種就事論事的誠摯語調說,「很少有人是真正快樂的。如果你知道快樂的人少到什麼程度,你會大吃一驚。」
「是嗎?」裴金頓太太問道,儘管她並不覺得別人快樂與否和她有什麼關係。
「我知道,這對你來說沒什麼意義,」帕克.潘先生說,「但對我而言,可就完全不一樣了。你知道,我在一家政府機構整理各種資料已經有三十五年了。現在我退休了,突然為自己累積的經驗想到一條前所未有的用途。其實這很簡單。不快樂的原因可以分為五大類……沒有其他的了,我可以向你保證。一旦找到了病因,就應該能找到解決之道。
「我好比是一名醫生。醫生會先對病人的病情做出診斷,然後對症下藥。有些病確實是無藥可醫。如果是那樣,我會直接表明自己無能為力。但我向你保證,裴金頓太太,一旦開始治療,我擔保會藥到病除。」
這可能嗎?這究竟是胡說八道,還是確有其事?裴金頓太太充滿期待地盯著他。
「我可以開始聽聽你的情況了嗎?」帕克.潘先生微笑著說。他向後靠在椅背上,手指交纏在一塊。「你的苦惱與你丈夫有關。大致上來說嘛,你還算有個幸福的婚姻。我想,你的丈夫賺了不少錢。這裡頭還涉及一位年輕小姐──也許是一位在你丈夫辦公室裡工作的小姐。」
「一個打字員。」裴金頓太太說,「一個可恥的濃妝豔抹的小蕩婦,不過就是厚厚的唇膏、絲襪和亂蓬蓬的鬈髮罷了。」她脫口而出。
帕克.潘先生點頭的樣子讓人感到十分安慰。
「『不會有事的』……我相信這是你丈夫的想法。」
「完全正確。」
「那麼,為什麼他不能與這位年輕小姐建立純潔的友誼,為她沉悶的生活帶來一絲明亮的色彩、一些快樂的消遣呢?可憐的孩子,她的生活是如此缺乏樂趣。我猜,這些是他個人的想法。」
裴金頓太太連連點頭。
「胡扯,全是胡說八道!他帶她去泰晤士河坐遊船觀賞風景……我也喜歡坐船遊覽,不過五、六年前他說這會妨礙他打高爾夫球。現在他卻為她放棄了高爾夫球。我愛去戲院,但喬治說他太累了,晚上不想再出門。現在他卻帶她去跳舞……跳舞!而且凌晨三點才回來。我……我……」
「而且毫無疑問,他對女人的嫉妒心深感遺憾,尤其是沒事好嫉妒卻偏偏不可理喻地亂嫉妒一通。」
裴金頓太太再次點頭。
「就是這樣。」她警覺地問,「你怎麼知道的?」
「資料。」帕克.潘先生簡潔地回答。
「我真是太不幸了,」裴金頓太太說,「我一直是喬治的好妻子。剛結婚時我拚了命地工作,幫助他逐步走向成功。我從沒搭理過其他男人。他的衣物總是縫補得好好的,我煮美食給他吃,克勤克儉地把家裡治理得井井有條。而現在我們成功了,能享點清福了,可以出去旅遊了,做那些我一直憧憬有朝一日能做的事……結果卻是這樣!」她費力地壓抑自己的情緒。
帕克.潘先生緩緩地點點頭說:「你放心,我完全理解你的處境。」
「那麼,你能幫我嗎?」她的聲音低得幾乎聽不見。
「當然了,親愛的女士。有個辦法,噢,沒錯,是有個辦法。」
「是什麼?」她瞪圓了眼睛,充滿希望地等待著。
帕克.潘先生輕聲而堅決地說:「你必須按照我說的去做,而且我要收取兩百基尼的報酬。」
「兩百基尼!」
「沒錯。你付得起這筆錢,裴金頓太太。如果你生病需要動手術,你會為了一次手術付這樣一筆錢。心情快樂與身體健康同樣重要。」
「我想,是事後付款吧?」
「恰好相反,」帕克.潘先生說,「你得預先支付。」
裴金頓太太站起身來。
「恐怕我不能……」
「沒看清貨色就做這筆生意?」帕克.潘先生輕快地插嘴道,「嗯,也許你是對的。這筆錢是多了點,這樣做很冒險。聽我說,你必須信任我,你必須付這筆錢賭上一把。這就是我的條件。」
「兩百基尼!」
「沒錯。兩百基尼,確實是一大筆錢。再見,裴金頓太太。如果你改變了主意,隨時可以通知我。」
他微笑著與她握手,一點也沒有生氣的樣子。
她離開後,帕克.潘先生摁了桌上一個按鈕,一個戴著眼鏡、表情嚴肅的年輕女子應聲而入。
「請把檔案A拿來,拉蒙小姐。請你告訴克勞德,可能立刻會用得上他。」
「一位新客戶?」
「一位新客戶。目前她還沒拿定主意,但她會回來的。也許就在今天下午四點左右。把她登記上去。」
「方案A?」
「方案A,當然了。真有意思,每個人都以為自己的情況獨一無二。好吧,提醒一下克勞德,別打扮得太古怪,別噴香水,而且最好把頭髮剪短些。」
下午四點十五分的時候,裴金頓太太再次走進帕克.潘先生的辦公室。她抽出一本支票簿,開了一張支票遞給他。他給她一張收據。
「現在呢?」裴金頓太太充滿期待地看著他。
「現在,」帕克.潘先生微笑說道,「你先回家去。明天郵差第一趟來的時候,你會收到一些指示。如果你能按照指示去做,我會感到非常高興。」
裴金頓太太滿懷愉悅的期待回家了。裴金頓先生返家時滿心戒備,如果早餐桌前的戰爭重新開打,他將隨時準備為自己辯護。但是他發現妻子看起來不像要吵架的樣子,不禁鬆了一口氣。她反常地顯得心事重重。
喬治聽著廣播,想著那個可愛女孩南希會不會允許自己送她一件毛皮大衣。她的自尊心很強,他知道,他不想冒犯她。但她也確實抱怨過天氣太冷了。她那件花呢外套是便宜貨,根本擋不住寒氣。他可以用這個藉口,這麼一來,她不至於會生氣吧,也許……
他們應該盡快再出去共度一個夜晚。能帶一個漂亮女孩去一家時髦餐廳,那可真是一件樂事。他看得出來好幾個年輕人都在嫉妒他。她真是漂亮得不同凡響,而且她喜歡他。在她看來,正如她所說的,他一點也不老。
他抬起頭,視線與妻子正好相遇。他突然有內疚的感覺,這使他有些惱怒。瑪麗亞真是個小心眼、好猜疑的女人!她剝奪了他一點小小的樂趣。
他關了收音機上床睡覺。
第二天早晨,裴金頓太太多收到兩封意想不到的來信。一封是個列印信函,內容是和一位知名美容師的預約做確認。另一封是和一位服裝剪裁師的預約做確認。第三封才是來自帕克.潘先生的信,邀請她當日和他在麗緻飯店共進午餐。
裴金頓先生提到他也許不回家吃晚飯,因為有生意上的事要去拜訪客戶。裴金頓太太只是心不在焉地點頭,裴金頓先生一邊慶幸自己躲過一場風暴,一邊離開了家。
那位美容師很不一樣。
「你對自己太疏忽了!夫人。」他對她說,「這是為什麼?若干年前就應該這樣做了。不過,現在還不算太晚。」
她的臉被好好打理了一番。美容師在她臉上又擠又揉,還噴了蒸汽。臉上敷了面膜,後來還抹上營養霜,又撲了一層粉。還有許多其他小花招。
最後,一面鏡子被遞到她手中。
「我相信自己看起來真的年輕不少。」她在心中暗想。
做衣服的過程同樣充滿刺激。當她離開那裡時,覺得自己時髦漂亮,追得上時尚潮流。
一點半的時候,裴金頓太太趕到麗緻飯店赴約。帕克.潘先生已經在那兒等她了。他的衣著無懈可擊,渾身上下依然帶著那種讓人寬慰安心的感覺。
「非常迷人。」他說,同時用富有鑑賞力的眼光將她從頭看到腳。「我已經冒昧為你叫了一杯雞尾酒。」
裴金頓太太並沒有喝雞尾酒的習慣,但她並未提出異議。她一邊小心翼翼地啜飲那味道濃烈的液體,一邊聽著她那位仁慈的導師講話。
「裴金頓太太,關於你的丈夫,」帕克.潘先生說,「我們一定得讓他坐立不安。你明白吧……坐立不安。為了達到這個目的,我要為你介紹我的一位年輕朋友。今天你將與他共進午餐。」
這時一個年輕人走了進來,同時左右張望著。他遠遠望見了帕克.潘先生,便優雅地向他們走來。
「這位是克勞德.盧特瑞先生,裴金頓太太。」
克勞德.盧特瑞先生大約只有三十來歲。他姿態優雅,溫文有禮,衣著完美,而且非常英俊。
「很高興能認識你。」他低語道。
幾分鐘後,裴金頓太太已坐在一張二人小桌前,面對著她的新導師。
剛開始她有些拘束,但很快地盧特瑞先生便使她放鬆下來。他對巴黎十分熟悉,還曾經在里維拉待過一陣子。他問裴金頓太太是否喜歡跳舞。裴金頓太太說喜歡,但近來不曾跳過,因為裴金頓先生不喜歡晚上出去。
「他怎麼能如此冷酷地把你留在家裡呢?」克勞德.盧特瑞微笑著說,露出一排漂亮的白牙。「在這個時代,女人不必再為男人的嫉妒心做犧牲。」
裴金頓太太幾乎要脫口說出男人的嫉妒心和這事沒什麼關係,但是她忍住了。不管怎麼樣,這說法聽起來不錯。
克勞德.盧特瑞輕描淡寫地談起了夜總會。他們說好隔天晚上一起光顧那家備受歡迎的「小天使班長」。
裴金頓太太有些緊張,她不知該怎麼將這件事告訴丈夫。她想,喬治會覺得這太奇怪了,甚至可能會說它荒唐可笑。結果她根本不必為這件事操心。早餐時她太緊張了,沒來得及開口,而下午兩點時有個電話打來,傳達口信說裴金頓先生將留在市區吃晚飯。
那天晚上過得很愉快。裴金頓太太還是少女時就很會跳舞。在克勞德.盧特瑞技巧嫻熟的帶領下,她很快學會了新的舞步。他誇她的晚禮服漂亮,頭髮也做得很好(那天上午,帕克.潘先生為她約了一位擅長做時髦造型的髮型師)。當他們分手告別時,他吻她手的優雅姿態簡直令她身心震顫。裴金頓太太已有多年沒享受過這樣美好的夜晚。
接下來的十天,日子過得簡直叫她感到困惑。裴金頓太太不斷地在外面吃飯、喝茶、跳舞。克勞德.盧特瑞把自己童年時代所有令人落淚心酸的故事都告訴她。她也聽他說了他父親失去全部財產後他們的悲慘境遇。她還聽他講了他悲傷的羅曼史,以及女人所帶給他的心痛感覺。
第十一天,他們正在「紅司令」跳舞。裴金頓太太看見她丈夫,隨後她丈夫也看到她。喬治正和他辦公室的那位年輕女孩在一起。兩邊人馬都在跳舞。
「你好,喬治。」當他們轉到一塊兒碰頭時,裴金頓太太輕快地與他打招呼。
裴金頓太太饒有興致地看見她丈夫一張老臉在驚訝中脹得通紅,然後又由紅轉紫。顯然驚訝中還攙雜了幾分愧疚。
裴金頓太太感到一種全局在握的快活。可憐的老喬治!裴金頓太太回到桌邊坐下,觀察那一對舞伴。他可真胖,光禿禿的腦袋,跳起舞來那麼笨拙。他跳的是二十年前的舞步。可憐的喬治,那麼迫切地想變年輕!而那個和他跳舞的可憐女孩還不得不裝出一副很歡娛的樣子。現在她的臉埋在他看不見的肩膀上,表情真是厭煩透了。
而她自己這邊呢,裴金頓太太得意地暗忖,是多麼讓人嫉妒啊。她瞥了一眼身邊那位看來完美無瑕的克勞德,他正知情識趣地保持沉默。他是多麼懂她。他從不與她爭執─每個丈夫在結婚若干年後,不可避免地總會和妻子爭吵。
她又看了看他,他們的目光相遇了。他微微一笑。他深邃的眼睛是那樣憂鬱、浪漫、而且溫柔地看著她。
「再跳一曲嗎?」他低聲問道。
他們又跳了起來。這真是快樂天堂!
她感覺到喬治充滿歉意的目光一直追隨著他們。她突然想起來,他們的目的是要讓喬治嫉妒。那好像是很久以前的事啊!現在她真的不想讓喬治嫉妒了,那會令他很不好受。為什麼要讓他難過呢?可憐的東西。每個人都這麼快樂……
裴金頓太太回到家時,裴金頓先生已經在家待了一個小時。他看起來困惑而缺乏自信。
「嗯,」他說道,「你回來了。」
裴金頓太太甩開那件當天上午花了她四十基尼買來的披肩。
「是啊,」她微笑著說,「我回來了。」
喬治咳了一聲。
「呃,遇見你讓人覺得怪怪的。」
「是嗎?」裴金頓太太說。
「我……呃,我想,帶那個女孩出去也算是做功德。她家裡有些麻煩事。我想,這個嘛,算是做好事,你知道的。」
裴金頓太太點點頭。可憐的老喬治,笨手笨腳的,卻還那麼興奮自得。
「和你在一起的那個傢伙是誰?我不認識他,對吧?」
「盧特瑞。他名字叫克勞德.盧特瑞。」
「你怎麼認識他的?」
「噢,有人介紹的。」裴金頓太太含糊地說。
「你出去跳舞,這真是奇怪……在你這把年紀。可別被人當成笑話,親愛的。」
裴金頓太太笑了笑。此刻她覺得這個世界是如此美好,她不想說難聽的話來破壞氣氛。
「有變化總是好的。」她和氣地說道。
「你要小心,有很多這種靠女人吃飯的小白臉。有些中年婦女實在傻得可笑。我只是在提醒你,親愛的。我不想看你做出不合時宜的舉動。」
「我覺得做些運動跳跳舞很有幫助。」裴金頓太太說。
「嗯,沒錯。」
「我希望你也這麼做。」裴金頓太太好心好意地說,「最重要的是生活快樂,不是嗎?我記得有一天吃早餐時你是這麼說的,大約十天前吧。」
她丈夫警覺地看了她一眼,但是她看起來一點也不像在諷刺他。她打了個哈欠。
「我得去睡了。對了,喬治,最近我花了不少錢。會有很多帳單寄到家裡來,你不會介意吧?」
「帳單?」裴金頓先生問道。
「是啊,買衣服,做按摩,還有頭髮的護理。我真是奢侈得不像話……不過我知道你不會介意的。」
她上樓去了,裴金頓先生待在原地驚訝得張大了嘴。對於今晚發生的事,瑪麗亞的態度和氣得令人稱奇。她好像根本不在意。不過真是遺憾,她突然開始喜歡花錢了。瑪麗亞,那個勤儉節省的最佳模範!
女人!喬治.裴金頓搖了搖頭。那個女孩的兄弟最近遇上一些麻煩。好吧,他願意幫忙。無所謂啦……該死的,公司的業務最近也不太順利。
裴金頓先生嘆了口氣,緩緩爬上樓去。
有些話在聽進去的當時沒有立刻引起注意,反而事後才會被想起。直到第二天早晨,裴金頓先生說的一些話才真正引起他太太的反應。
靠女人混飯吃的男人,中年婦女,傻得可笑。
裴金頓太太是個內心堅強的人。她坐下來面對事實。靠女人混飯吃的男人。她在報上讀過許多關於他們的事,也讀到有些中年婦女所做過的蠢事。
克勞德是靠女人吃飯嗎?她猜想他是。不過,吃軟飯的男人靠女人付帳,而克勞德總是為她付帳。沒錯,但付帳的人其實是帕克.潘先生,不是克勞德……或者,不如說是她自己的兩百基尼。
她是個愚蠢的中年婦女?克勞德.盧特瑞在背後嘲笑她嗎?想到這兒,她臉紅了。
好吧,那又怎麼樣?克勞德是靠女人吃飯的男人,她是個愚蠢的中年婦女。她想自己應該送他些什麼東西,比方說一個金質菸盒之類的禮物。
一種奇怪的衝動驅使她出了門,來到亞斯普雷商場。她挑了一個菸盒並付了錢。她和克勞德約好在克拉里奇餐廳共進午餐。
他們喝咖啡時,她從皮包裡拿出那個菸盒。
「一點小禮物。」她喃喃說道。
他抬起頭,皺著眉。
「給我的?」
「是的。我……我希望你會喜歡。」
他用力把它從桌上推回去。
「為什麼要給我?我不會收的,拿回去,拿回去。」
他生氣了,黑眼睛裡閃爍著怒火。
她咕噥了一句:「對不起。」
那天他們倆都有點侷促不安。
第二天早晨,他打電話給她。
「我必須見你。今天下午我能來你家嗎?」
她告訴他三點過來。
他抵達時臉色蒼白,情緒十分緊張。他們互相問好,那種尷尬的感覺更明顯了。
突然間他跳了起來,站著面對她。
「你以為我是幹什麼的?我就是來問你這件事。我們是朋友,不是嗎?是的,我們是朋友。但這又有什麼差別,你仍然認為我是……嗯,一個吃軟飯的男人,一個靠女人過活的傢伙。你是這樣想的,不是嗎?」
「不,不是。」
他不理會她的否認。他的臉色白得像紙一樣。
「你就是那麼想的!沒錯,這是真的,我來這兒是要告訴你這件事。這是真的!我的任務是帶你出去,讓你開心,和你談情說愛,讓你忘掉你的丈夫。這是我的工作,一個可恥的工作,是吧?」
「你為什麼要告訴我這些?」她問道。
「因為我受不了。我無法再這樣繼續下去。不能再這樣對你。你與眾不同,你是我可以信任、依賴、敬慕的那種女人。你以為我只不過是說說罷了,這又是遊戲的一部分,對吧?」他靠近她。「我會證明這不是一場遊戲。我要走了……為了你。為了你,我要讓自己成為一個真正的男人,而不是現在這種令人厭惡的傢伙。」
他突然將她抱住,他的唇印在她的唇上。接著他放開她,站到一邊去。
「再見。我是個可恥的傢伙,一直都是。但是我發誓,從現在開始一切將會改變。你還記得你曾經說過,你喜歡看報上的人事廣告嗎?此後每年的今天,你會在那一欄廣告中看到來自我的祝福,告訴你我記得這一切,並且在努力履行諾言。到那時候,你會明白你對我的意義有多大。還有一件事,我不曾從你那兒拿過任何東西,但我希望你能收下這個。」他從手指上取下一枚純金戒指。「這曾經是我母親的戒指。我希望你能收下它。再見。」
喬治.裴金頓很早就回家了。他發現妻子神情恍惚地盯著爐火。她溫和地和他說話,但顯然心不在焉。
「喂,瑪麗亞,」他突然冒出一句話:「你還記得那個女孩嗎?」
「怎麼了,親愛的?」
「我……我不是故意要讓你難過,你知道的。我和她之間,其實沒什麼。」
「我知道,是我太傻了。如果這樣能讓你快樂,你就和她在一起好了。」
這些話本來絕對會讓喬治.裴金頓喜上眉梢才對。奇怪的是,他卻感到很懊惱。當你的妻子鼓勵你帶個女孩出去玩的時候,這樣還會有什麼樂趣呢?該死,不是這麼回事!做一個快活的小夥子,玩火的男子漢快感,這種種感覺都消失得無影無蹤。喬治.裴金頓突然感到很疲倦,而且自己帳目上的錢也少了許多。那女孩是個精明的小鬼頭。
「你喜歡的話,我們一起去度假怎麼樣,瑪麗亞?」他試探著問道。
「噢,不用管我。我很快樂。」
「但是,我想帶你一塊去。我們可以去里維拉。」
裴金頓太太的微笑顯得可望而不可即。
可憐的老喬治。她喜歡他,他是那樣一個讓人憐愛的老傢伙。她所擁有的那種可增添光彩的祕密,是他生命中所缺乏的。她的微笑更加溫柔了。
「真是太棒了,親愛的。」她說。
帕克.潘先生正和拉蒙小姐說話。
「娛樂費用?」
「一百零二英鎊十四先令六便士。」拉蒙小姐說。
門被推開了,克勞德.盧特瑞走了進來。他看起來悶悶不樂。
「早安,克勞德,」帕克.潘先生說,「事情還順利吧?」
「應該是吧。」
「那枚戒指呢?對了,你在上頭刻了什麼名字?」
「瑪蒂達,」克勞德愁眉苦臉地說,「一八九九。」
「好極了。那則廣告應該怎麼寫?」
「『我在奮鬥中。思念你,克勞德』。」
「請把它記下來,拉蒙小姐。人事欄。十一月三日……讓我想想,費用為一百零二英鎊十四先令六便士。是的,我想,十年的時間。這樣我們還賺了九十二英鎊二先令四便士。夠了,夠多了。」
拉蒙小姐離開了辦公室。
「聽我說,」克勞德突然開口說道,「我不喜歡這樣。這個把戲太無恥了!」
「親愛的孩子!」
「無恥的把戲。她是個正經的女人,是個好人。我對她撒了那麼多謊言,說了一堆淒慘的假話,該死,這讓我覺得噁心!」
帕克.潘先生扶了扶眼鏡,帶著研究的興致看著克勞德。
「天啊!」他冷冰冰地說,「我不記得在你……哼,聲名狼藉的事業中,你的良心曾經感到不安過。你在里維拉的浪漫情事真是大膽厚顏,而你在加州黃瓜大王的妻子海蒂.韋斯特夫人身上,撈到的好處就更甭提了,這些都充分顯示了你冷酷無情的商人本性。」
「好吧,我開始覺得不一樣了,」克勞德生氣地咕噥著,「這樣做……不好,這種把戲。」
帕克.潘先生用一種校長教導學生的口氣說:「親愛的克勞德,你已經完成一項值得讚賞的工作。你所付出的東西,是任何一個苦悶女人都需要的──一段羅曼史。女人的激情無法長久,她們從中是得不到任何好處的,但是一段羅曼史卻可以放進儲藏室,自今而後可以慢慢回味。我懂人類的本性,孩子。我告訴你,即使多年以後,女人依然能從這段往事中得到快樂。」他咳了一聲。「我們非常成功地完成裴金頓太太的委託。」
「可是,」克勞德抱怨說,「我不喜歡這樣。」
他離開了辦公室。
帕克.潘先生從抽屜裡拿出一個新的檔案夾。他寫上:
「情場老手良心發現。註:觀察後續發展。」
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
相關商品
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏67-80
9折
特價4734元
加入購物車
殘光夜影(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏80)
79折
特價252元
加入購物車
法蘭克福機場怪客(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏79)
79折
特價300元
加入購物車
無盡的夜(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏78)
79折
特價300元
加入購物車
白馬酒館(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏77)
79折
特價300元
加入購物車
未知的旅途(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏76)
9折
特價342元
加入購物車
情牽波倫沙(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏75)
9折
特價342元
加入購物車
死亡終有時(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏74)
79折
特價300元
加入購物車
巴格達風雲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏73)
79折
特價300元
加入購物車
李斯特岱奇案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏72)
9折
特價342元
加入購物車
畸屋(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏71)
79折
特價300元
加入購物車
為什麼不找伊文斯?(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏70)
79折
特價300元
加入購物車
死亡之犬(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏69)
9折
特價342元
加入購物車
西塔佛祕案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏68)
79折
特價300元
加入購物車
帕克潘調查簿(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏67)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏53-66
9折
特價4788元
加入購物車
本末倒置(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏66)
9折
特價342元
加入購物車
殺人不難(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏65)
9折
特價342元
加入購物車
七鐘面(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏64)
9折
特價342元
加入購物車
煙囪的祕密(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏63)
9折
特價342元
加入購物車
魂縈舊恨(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏62)
9折
特價342元
加入購物車
褐衣男子(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏61)
9折
特價342元
加入購物車
死亡暗道(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏60)
9折
特價342元
加入購物車
顫刺的預兆(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏59)
9折
特價342元
加入購物車
密碼(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏58)
9折
特價342元
加入購物車
鴛鴦神探(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏57)
9折
特價342元
加入購物車
隱身魔鬼(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏56)
9折
特價342元
加入購物車
謎樣的鬼豔先生(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏55)
9折
特價342元
加入購物車
無辜者的試煉(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏54)
9折
特價342元
加入購物車
一個都不留(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏53)
79折
特價300元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏39-52
9折
特價4680元
加入購物車
瑪波小姐的完結篇(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏52)
9折
特價288元
加入購物車
死亡不長眠(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏51)
9折
特價342元
加入購物車
柏翠門旅館(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏50)
9折
特價342元
加入購物車
殺手魔術(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏49)
9折
特價342元
加入購物車
藏書室的陌生人(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏48)
9折
特價342元
加入購物車
復仇女神(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏47)
9折
特價342元
加入購物車
黑麥滿口袋(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏46)
9折
特價342元
加入購物車
破鏡謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏45)
9折
特價342元
加入購物車
加勒比海疑雲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏44)
9折
特價288元
加入購物車
十三個難題(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏43)
9折
特價342元
加入購物車
幕後黑手(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏42)
9折
特價342元
加入購物車
殺人一瞬間(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏41)
9折
特價342元
加入購物車
牧師公館謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏40)
9折
特價342元
加入購物車
謀殺啟事(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏39)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏25-38
9折
特價4734元
加入購物車
謝幕(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏38)
9折
特價342元
加入購物車
鴿群裡的貓(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏37)
9折
特價342元
加入購物車
美索不達米亞驚魂(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏36)
9折
特價342元
加入購物車
死無對證(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏35)
9折
特價342元
加入購物車
池邊的幻影(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏34)
9折
特價342元
加入購物車
哪個聖誕布丁?(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏33)
9折
特價342元
加入購物車
問大象去吧(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏32)
9折
特價288元
加入購物車
順水推舟(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏31)
9折
特價342元
加入購物車
白羅的聖誕假期(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏30)
9折
特價342元
加入購物車
絲柏的哀歌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏29)
9折
特價342元
加入購物車
弄假成真(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏28)
9折
特價342元
加入購物車
萬聖節派對(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏27)
79折
特價300元
加入購物車
巴石立花園街謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏26)
9折
特價342元
加入購物車
葬禮變奏曲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏25)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏11-24
9折
特價4734元
加入購物車
四大天王(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏24)
9折
特價288元
加入購物車
第三個單身女郎(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏23)
9折
特價342元
加入購物車
國際學舍謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏22)
9折
特價342元
加入購物車
赫丘勒的十二道任務(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏21)
9折
特價342元
加入購物車
五隻小豬之歌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏20)
9折
特價342元
加入購物車
死亡約會(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏19)
9折
特價342元
加入購物車
怪鐘(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏18)
9折
特價342元
加入購物車
史岱爾莊謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏17)
79折
特價300元
加入購物車
豔陽下的謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏16)
9折
特價342元
加入購物車
白羅出擊(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏15)
9折
特價342元
加入購物車
藍色列車之謎(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏14)
9折
特價342元
加入購物車
十三人的晚宴(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏13)
9折
特價342元
加入購物車
謀殺在雲端(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏12)
9折
特價342元
加入購物車
麥金堤太太之死(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏11)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏1-10
9折
特價3420元
加入購物車
尼羅河謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏10)
79折
特價300元
加入購物車
危機四伏(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏09)
9折
特價342元
加入購物車
高爾夫球場命案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏08)
9折
特價342元
加入購物車
三幕悲劇(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏07)
9折
特價342元
加入購物車
白羅的初期探案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏06)
9折
特價342元
加入購物車
一,二,縫好鞋釦(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏05)
9折
特價342元
加入購物車
底牌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏04)
79折
特價300元
加入購物車
ABC謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏03)
79折
特價300元
加入購物車
羅傑艾克洛命案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏02)
79折
特價300元
加入購物車
東方快車謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏01)
79折
特價300元
加入購物車
看更多
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。







商品評價