情牽波倫沙(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏75)
Problem at Pollensa Bay
優惠活動
活動訊息
內容簡介
謀殺天后.推理女王.經典不朽
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
★ 特別收錄:克莉絲蒂大事記與推理作品出版年表
本書收錄克莉絲蒂筆下名偵探們大顯身手、展露智慧鋒芒的八個精采短篇。
通曉人性且極富直覺的帕克.潘,在〈情牽波倫沙〉中巧妙地解決了一道棘手的愛情難題;更運用出色的觀察力,成功破解了〈鑽石之謎〉的詭計。
紳士派頭的沙特衛與行蹤飄忽、神祕莫測的鬼豔先生巧遇,兩人在〈丑彩茶具〉裡,聯手阻止了一場怪異熱鬧的下午茶謀殺案。許久不見的赫丘勒.白羅自然也不能錯過這個好漢集結的盛會,他在〈黃色鳶尾花〉中收到一封匿名求救信,指出有人瀕臨生死關頭……
全球每三到四人之中,就有一人讀過克莉絲蒂──
★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」。
★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作家,至今無人能及。
★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
國內外跨世代名家盛讚推薦
金庸(作家).詹宏志(作家、PChome網路家庭董事長)
吳念真(作家、導演).楊照(作家).可樂王(藝術家)
吳若權(作家、節目主持人).藍祖蔚(國家電影及視聽文化中心董事長)
李家同(作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作家)
鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作家)
許皓宜(心理學作家).一頁華爾滋Kristin(影評人)
冬陽(推理評論人).石芳瑜(作家、永樂座書店店主)
余小芳(暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
張東君(推理評論家、科普作家).發光小魚(呂湘瑜)(文史作家、助理教授)
盧郁佳(作家).賴以威(臺灣師範大學電機系副教授)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
臥斧(推理小說家).膝關節(影評人)
閱讀克莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。
──金庸|作家
推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少咸宜,雅俗共享,歷久不衰。
──詹宏志|作家、PChome網路家庭董事長
文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除了聖經,也許就是克莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。
──吳念真|作家、導演
克莉絲蒂個性中的雙面成分,造就了特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展了多少巧妙詭計,克莉絲蒂卻不會過時。
──楊照|作家
在人生適合的下午裡,我總是一面嚼著口香糖,一面跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,克莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。
──可樂王|藝術家
克莉絲蒂一系列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現了自己無可奉告的命運。
──吳若權|作家、節目主持人
推理小說重布局、重人物描寫,克莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你只會更加訝異,到底是什麼樣的心靈才能成就這般視野?
──藍祖蔚|國家電影及視聽文化中心董事長
看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看克莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。
──李家同|作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
雖然被公認是冷靜理性的謀殺天后,但是在理性之下,克莉絲蒂的底色依舊是感情。克莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。
──袁瓊瓊|作家
克莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所出現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展卷便欲罷而不能。
──鄧惠文|精神科醫師
文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是克莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。
──吳曉樂|作家
推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說出心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛了。
──許皓宜|心理學作家
閱讀克莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。
──一頁華爾滋Kristin|影評人
設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。
──冬陽|推理評論人
布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明了這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。
──石芳瑜|作家、永樂座書店店主
踏入推理文學領域需要認識的作家,阿嘉莎.克莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結合說好故事的能耐,為推理小說開創新局面。
──余小芳|暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事
喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!
──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
克奶奶的作品是跨越文字、國界的。只要看過一本,就會不停地追下去。
──張東君|推理評論家、科普作家
看她的小說不只能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。
──發光小魚(呂湘瑜)|文史作家、助理教授
國小時,家裡買了一套阿嘉莎.克莉絲蒂全集,從此成了我的毒品……陰謀在現實中沒有克莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。
──盧郁佳|作家
我永遠記得第一次讀克莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。克莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。
──賴以威|臺灣師範大學電機系副教授
我從克莉絲蒂的小說學到很多,除了推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。
──謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
克莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。
──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
克莉絲蒂是推理小說大師,她有著驚人的說故事天賦!
──肯尼斯‧布萊納|《東方快車謀殺案》導演
人人都愛克莉絲蒂。不管你幾歲,或是二十年前還是去年才認識這位作家。克莉絲蒂超棒!
──潘妮洛普‧克魯茲|《東方快車謀殺案》主角之一
儘管這世界這麼多寫作天才,但你還是很難不去說克莉絲蒂真是個天才。她就是這麼特別!
──勞倫斯‧卜洛克(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作家
還有哪本偵探懸疑小說能像這樣讓人上癮?
──《紐約時報》
必須得說,「小小的灰色腦細胞」又再次解決了看似無法解決的難題。克莉絲蒂將這個故事發展的非常真實,她讓讀者讀得入神,一直不斷猜測劇情直到最後。
──《泰晤士報》文學副刊
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
★ 特別收錄:克莉絲蒂大事記與推理作品出版年表
本書收錄克莉絲蒂筆下名偵探們大顯身手、展露智慧鋒芒的八個精采短篇。
通曉人性且極富直覺的帕克.潘,在〈情牽波倫沙〉中巧妙地解決了一道棘手的愛情難題;更運用出色的觀察力,成功破解了〈鑽石之謎〉的詭計。
紳士派頭的沙特衛與行蹤飄忽、神祕莫測的鬼豔先生巧遇,兩人在〈丑彩茶具〉裡,聯手阻止了一場怪異熱鬧的下午茶謀殺案。許久不見的赫丘勒.白羅自然也不能錯過這個好漢集結的盛會,他在〈黃色鳶尾花〉中收到一封匿名求救信,指出有人瀕臨生死關頭……
全球每三到四人之中,就有一人讀過克莉絲蒂──
★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」。
★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作家,至今無人能及。
★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
國內外跨世代名家盛讚推薦
金庸(作家).詹宏志(作家、PChome網路家庭董事長)
吳念真(作家、導演).楊照(作家).可樂王(藝術家)
吳若權(作家、節目主持人).藍祖蔚(國家電影及視聽文化中心董事長)
李家同(作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作家)
鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作家)
許皓宜(心理學作家).一頁華爾滋Kristin(影評人)
冬陽(推理評論人).石芳瑜(作家、永樂座書店店主)
余小芳(暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
張東君(推理評論家、科普作家).發光小魚(呂湘瑜)(文史作家、助理教授)
盧郁佳(作家).賴以威(臺灣師範大學電機系副教授)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
臥斧(推理小說家).膝關節(影評人)
閱讀克莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。
──金庸|作家
推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少咸宜,雅俗共享,歷久不衰。
──詹宏志|作家、PChome網路家庭董事長
文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除了聖經,也許就是克莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。
──吳念真|作家、導演
克莉絲蒂個性中的雙面成分,造就了特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展了多少巧妙詭計,克莉絲蒂卻不會過時。
──楊照|作家
在人生適合的下午裡,我總是一面嚼著口香糖,一面跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,克莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。
──可樂王|藝術家
克莉絲蒂一系列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現了自己無可奉告的命運。
──吳若權|作家、節目主持人
推理小說重布局、重人物描寫,克莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你只會更加訝異,到底是什麼樣的心靈才能成就這般視野?
──藍祖蔚|國家電影及視聽文化中心董事長
看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看克莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。
──李家同|作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
雖然被公認是冷靜理性的謀殺天后,但是在理性之下,克莉絲蒂的底色依舊是感情。克莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。
──袁瓊瓊|作家
克莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所出現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展卷便欲罷而不能。
──鄧惠文|精神科醫師
文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是克莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。
──吳曉樂|作家
推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說出心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛了。
──許皓宜|心理學作家
閱讀克莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。
──一頁華爾滋Kristin|影評人
設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。
──冬陽|推理評論人
布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明了這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。
──石芳瑜|作家、永樂座書店店主
踏入推理文學領域需要認識的作家,阿嘉莎.克莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結合說好故事的能耐,為推理小說開創新局面。
──余小芳|暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事
喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!
──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
克奶奶的作品是跨越文字、國界的。只要看過一本,就會不停地追下去。
──張東君|推理評論家、科普作家
看她的小說不只能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。
──發光小魚(呂湘瑜)|文史作家、助理教授
國小時,家裡買了一套阿嘉莎.克莉絲蒂全集,從此成了我的毒品……陰謀在現實中沒有克莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。
──盧郁佳|作家
我永遠記得第一次讀克莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。克莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。
──賴以威|臺灣師範大學電機系副教授
我從克莉絲蒂的小說學到很多,除了推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。
──謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
克莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。
──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
克莉絲蒂是推理小說大師,她有著驚人的說故事天賦!
──肯尼斯‧布萊納|《東方快車謀殺案》導演
人人都愛克莉絲蒂。不管你幾歲,或是二十年前還是去年才認識這位作家。克莉絲蒂超棒!
──潘妮洛普‧克魯茲|《東方快車謀殺案》主角之一
儘管這世界這麼多寫作天才,但你還是很難不去說克莉絲蒂真是個天才。她就是這麼特別!
──勞倫斯‧卜洛克(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作家
還有哪本偵探懸疑小說能像這樣讓人上癮?
──《紐約時報》
必須得說,「小小的灰色腦細胞」又再次解決了看似無法解決的難題。克莉絲蒂將這個故事發展的非常真實,她讓讀者讀得入神,一直不斷猜測劇情直到最後。
──《泰晤士報》文學副刊
試閱
01情牽波倫沙
本篇故事於一九三五年首次刊登在英國的《河岸雜誌》上。一九四三年,故事主角更替為赫丘勒.白羅重新出現。
凌晨時分,帕克.潘先生乘坐由巴塞隆納開往馬約卡島的汽輪在帕爾馬下了船。他立刻感到失望,旅館全客滿了!供他選擇的最佳住處是市中心一家旅館一間衣櫥般不透風的房間。房間可以俯瞰旅館的內院。帕克.潘先生並不打算住在那裡。旅館老闆對他的失望顯得漠然。
「那你想怎麼辦呢?」他聳了聳肩說道。
帕爾馬在今日廣受遊客喜愛,外幣兌換匯率相當划算,英國人、美國人,人人都在冬天來到馬約卡。整個島嶼擁擠不堪。這位英國紳士能否在島上另外找到一處落腳之地,實在令人存疑……除非是福門托,那兒的價格貴得嚇人,即使有錢的外國人也望而生畏。
於是帕克.潘先生喝了些咖啡,吃了一個麵包捲,就走出旅館去參觀大教堂,卻發覺自己沒有心情欣賞建築之美。
接下來,他操著一口不純正的法語,夾雜著當地的西班牙語,和一位友善的計程車司機交談起來。
他們談論索列爾、阿爾庫迪亞、波倫沙和福門托的優勢所在,以及到那裡一遊的可能性。那些地方都有高級旅館,只是價格很昂貴。
帕克.潘先生急切地想知道確切的價錢。
計程車司機說,他們會漫天要價。英國人來這兒是考慮到這裡價格低廉、合理,這不是眾所周知的嗎?
帕克.潘先生表示,的確是這樣,可是在福門托他們究竟是如何收費?
難以置信的價碼!
很好。
可是到底是多少?
司機終於同意說出數目。
剛從耶路撒冷和埃及的高價旅館來到此地,司機報出的價碼並未使帕克.潘先生感到過分震驚。
一番討價還價之後,帕克.潘先生的小提箱就被草草扔到了計程車上。他們出發了,環繞著島嶼行駛,沿路打聽有沒有便宜些的旅館,不過始終朝著最後的目的地福門托行進。
然而,他們終究沒有抵達那個有錢人的聖地。他們穿過波倫沙窄窄的街道,沿著彎曲的海岸線前行,到了金松樹旅館,一家位於海邊的小旅館。在霧靄迷濛的晴朗早晨中,旅館周圍景色宜人,有著日本繪畫般的朦朧美。帕克.潘先生立刻感覺:就是這家旅館!只有這家旅館是他夢寐以求!他讓計程車停下來,下車走進上彩的大門,希望找到一處休息的場所。
旅館的主人是一對老夫婦,他們不懂英語和法語。儘管如此,事情還是圓滿地解決了,帕克.潘先生訂到一個可以俯瞰大海的房間。行李從計程車上卸下來,司機預祝他不會被「這類新式旅館」大敲一頓。他收了車費,歡快地致以西班牙式的告別,就此離去。
帕克.潘先生瞅了一眼錶,知道才九點三刻,於是他出了房間,走到灑滿耀眼晨光的小露台上。那天早上,他再度點了咖啡和麵包捲。
露台上擺著四張餐桌,他自己坐一張,一張桌上的杯盤正在清理,另外兩張都有客人。
離他最近的那個餐桌坐著一家人,父母和兩個已不年輕的女兒,他們是德國人。這家人後面,在露台的角落,坐著一對母子,他們顯然來自英國。
那位母親大約五十五歲,一頭美麗的銀髮,身穿實用但已過時的花呢外套和裙子,舉止沉穩得體,是一個習慣於國外旅遊的典型英國女子。
坐在她對面的年輕人二十五歲上下,也具有他那個階層和年齡的突出特點。他不算英俊也不難看,不高也不矮。顯而易見,他和母親關係非常融洽,他們彼此輕聲地互開玩笑,兒子任勞任怨地為母親拿刀遞叉。
他們交談的時候,她的目光曾和帕克.潘先生的目光交會。她的眼神矜持冷漠,但他知道他已經被貼上了某種標籤。
他無疑已被認出是英國人,所以自此以後,可想見會有一些令人愉快卻又含糊其辭的話語需要應對。
帕克.潘先生對此並不覺得反感。在國外碰到自己的同胞,他感到有些厭煩,但他還是願意和和氣氣地度過一天的時光。在一個小旅館裡,如果不這樣的話,會覺得很不自在。他確信,眼前這個女人有著他所謂「非凡的旅館風度」。
那位英國青年從座位上站起來,說了句俏皮話,走進旅館。女人拿起她的信件和小提包,面向大海舒坦地坐到一把椅子上。她打開一份《大陸每日郵報》,背對著帕克.潘先生。
帕克.潘先生喝完最後一滴咖啡,朝她的方向瞟了一眼,但剎那間愣住了。他產生警覺,在這承平假日中投入警覺!女人的背部極富表情,他一生中觀察過許多這樣的脊背。憑它的剛勁──她坐著時繃緊的背部姿勢,無須看她的臉,就清楚地知道,她的眼睛裡必是噙著晶瑩的淚水,她正極力抑制住自己的情緒。
帕克.潘先生像一隻久被追獵的野獸,躡手躡腳地退回旅館裡。不到半個小時以前,旅館的服務台曾要求他在住宿登記簿上簽名。所以他留下一個簡要的簽名──「C.帕克.潘,倫敦」。
帕克.潘先生留意了一下往上幾行登錄的住宿名單:「R.切斯特夫人,白卓.切斯特先生,霍爾姆公園,德文郡」。
帕克.潘先生抓起一枝筆,在他的簽名上面很快又寫了一個名字:「克里斯.潘」(此時簽名已經很難辨認了)。
這樣R.切斯特夫人即使在波倫沙灣遇到什麼不順心的事,也無法輕而易舉地求助於帕克.潘先生了。
帕克.潘先生以前就使用過這種方法以避免惹人注目,他不清楚為什麼在國外會有如此多的人知道他的名字,而且留意過他的廣告。在英國,每天都有數以千計的人讀《泰晤士報》,他們可能會坦承自己一輩子從未聽說過這麼個名字。他想,可能是人在國外時讀報更仔細,不願漏掉任何消息,甚至連廣告也要看。
他常常在度假時被打擾。他處理過一系列的問題,謀殺、蓄意敲詐等等。他下決心在馬約卡清靜清靜。他的直覺告訴他,那位心情沮喪的母親相當可能破壞他的這份清靜。
帕克.潘先生非常愉快地在金松樹旅館安頓下來。不遠處有家大一點的旅館叫「馬里波薩」,那兒住著許多英國人。此處也是許多英國藝術家的聚居地。你可以沿著海邊信步走進一個漁村,漁村裡有家雞尾酒吧,人們大都在那裡聚集,因為漁村裡只有幾家店鋪。一切都那麼平和、賞心悅目。女孩們穿著寬鬆長褲、圍著五顏六色的方巾走來走去;男孩子戴著貝雷帽,披著長髮,在「麥克酒吧」大談特談造型美術與抽象藝術。
帕克.潘先生抵達旅館隔天,切斯特夫人跟他聊了幾句客套話,談風景,談天氣可不可能繼續晴朗下去。接著,她又和那位德國老太太聊了編織,和兩名丹麥男子就不甚樂觀的政治形勢輕鬆交談幾句。那兩名丹麥男子總是一大早起床,然後進行十一個小時的徒步旅行。
帕克.潘先生發現白卓.切斯特是個相當討人喜歡的年輕人。他稱呼帕克.潘為「先生」,非常禮貌地聽年老的潘先生談論一切。有時候他們三個英國人晚飯後會一起品嘗咖啡。
三天後的那個傍晚,白卓坐了大約十分鐘就獨自走開了,帕克.潘先生和切斯特夫人兩個人面對面地坐在那裡。
他們談起花及種花,談英鎊的低迷及法郎的增值,談喝到優質午茶的難處。
每天晚上她兒子離開後,帕克.潘先生就可以看到她迅速壓抑住嘴唇的顫抖,而且很快就恢復常態,愉快地和他談論上述話題。
她漸漸地開始談起白卓,談他在學校裡的成績如何優異,「他排在前六名,您知道」;談大家如何喜歡他,談他父親如果在世會如何為他驕傲,談她如何感激他從未「狂浪」過。「當然我總是催促他去和同齡的玩在一起,但他似乎更願意陪在我身邊。」
她說這話時,帶著一種謙和的愉悅感。
然而這一次,帕克.潘先生對此沒有發表一向睿智的高見,他只是說:「噢!不過這裡好像有很多年輕人嘛。不是在旅館裡,而是在附近區域。」
他注意到,切斯特夫人聽到這句話後愣住了。她說這裡是有許多藝術家──她的觀點或許很不合時尚,但她覺得真正的藝術根本不是這麼玩的,可是很多年輕人以此為藉口四處遊蕩,無所事事─女孩子甚至過度飲酒。
第二天,白卓對帕克.潘先生說:「有您在這裡,我非常高興,先生,尤其是對我母親而言。她喜歡在晚上與您聊天。」
「你們剛到這裡時都做些什麼?」
「說實在話,我們常常玩皮克牌1。」
「我明白了。」
「當然玩來玩去就玩膩了。其實我在這裡有些朋友相當活躍。但我覺得母親不怎麼喜歡他們……」他笑了,好像覺得自己的話很可笑。「母親很守舊……甚至穿長褲的女孩都會讓她震驚!」
「這樣啊。」帕克.潘先生說。
「我告訴她,一個人必須跟上時代的潮流……我們家鄉的女孩子都太缺乏生氣了。」
「我明白。」帕克.潘先生說。
所有這一切都使他很感興趣。他彷彿在觀看一部袖珍劇,但他無意在劇中插上一角。
接下來,最糟糕的事情──從帕克.潘先生的角度看──發生了。他的一個熟人,一個裝腔作勢的女人,下榻在馬里波薩旅館。他們在茶坊邂逅,切斯特夫人也在場。
這位新來者大呼小叫道:「噢!這不是帕克.潘先生嗎?獨一無二的帕克.潘先生!還有雅黛拉.切斯特!你們倆認識嗎?哦,你們認識?你們住同一家旅館?雅黛拉,他就是那位如假包換的奇才,本世紀的奇蹟。只要他願意伸出一臂之力,你所有的麻煩都會迎刃而解!你不知道嗎?你應該聽說過他吧?你沒見過他的廣告詞嗎?『你有困難嗎?請向帕克.潘先生求助。』沒有他解決不了的事。夫妻吵架吵得不可開交,他三言兩語就讓他們重歸於好;你覺得生活平淡乏味,他會使你嘗試再刺激不過的冒險遊戲。就像我說的,這個人的的確確是個奇才!」
那女人滔滔不絕地講下去,帕克.潘偶爾謙恭地插上幾句話予以否認。他討厭切斯特夫人看他的眼神,他更討厭看到她踅回到海灘時,和那個對他大加褒揚的長舌婦湊攏在一起東扯西聊。
事情比他預料的還快。那天晚上,喝完咖啡,切斯特夫人突然說:「您能不能來小客廳一下,潘先生?我想和您談件事。」
他只好服從。
切斯特夫人原來已經逐漸不能控制自己了,所以當小客廳的門關上後,她完全垮了。她坐下來,頓時淚如雨下。
「帕克.潘先生,您得救救我的孩子。我們得救救他。我的心都快碎了!」
「親愛的夫人,身為一個局外人……」
「妮娜.威徹利說您什麼都辦得到。她說我可以百分之百地相信您。她建議我把一切都告訴您,您就會把整件事情處理好。」
帕克.潘先生暗暗詛咒那個冒失鬼威徹利夫人。
他只有聽天由命,說道:「好吧,我們把事情詳細討論一下。是為了一個女孩,對吧?」
「他把她的情況告訴您了嗎?」
「只是間接地提了提。」
切斯特夫人傾訴起來,猶如決堤之水般一發不可收拾。
「那女孩太可怕了。她酗酒,她罵人,她身上穿的哪能叫衣服。她姐姐住在附近,嫁的是一個藝術家,荷蘭人。這幫人道德敗壞,有半數以上都是未婚同居。白卓徹底變了。他先前總是那麼文靜,對嚴肅課題一向相當感興趣。他曾經考慮過要從事考古學研究……」
「噢,噢,」帕克.潘先生說,「真是暴殄天物。」
「什麼意思?」
「年輕人對嚴肅的課題感興趣,對他來說並不健康。他應該把自己當個傻瓜,一個接一個地換女朋友才對。」
「請嚴肅點,潘先生。」
「我十分嚴肅。那個年輕的女孩大概就是昨天和您一起喝茶的那位吧?」
他當時注意過她,灰色的法蘭絨長褲,鬆散地裹在胸前的猩紅方巾,朱唇,選擇雞尾酒而不喝茶。
「您見過她?她太令人討厭了!白卓以前並不欣賞這類女孩子。」
「您沒有給他機會讓他欣賞女孩子,對吧?」
「我?」
「他太喜歡和您待在一起了!這太不妙了!然而我敢說他會正常起來的,只要您不擴大事端的話。」
「您不了解。他想娶這女孩,娶貝蒂.格雷,他們訂婚了。」
「已經發展到如此地步了?」
「是的,帕克.潘先生,您必須做點什麼,您必須幫助我兒子擺脫這場注定不幸的婚姻!否則他的一生都會被毀掉。」
「一個人除了自己本人,沒有誰能夠毀掉他的一生。」
「白卓會被毀掉的。」切斯特夫人堅持。
「我不擔心白卓。」
「您也不擔心那女孩嗎?」
「是的。我擔心的是您。您一直在濫用您做母親的權利。」
切斯特夫人看著他,微微有些吃驚。
「人在二十到四十歲期間都是個什麼樣子?飽受個人感情的束縛。的確,這就是生活。但隨後就進入了一個新階段。我們會思考生活,觀察生活,了解他人,探索自身。生命由此變得真實和重要。你會全面地看待生活,而不僅僅只注意其中一個場景……你自己正在演出的場景。男人或是女人,只有過了四十五歲,他或她才能真正成為他或她自己。這個時候,人開始有新的生命。」
切斯特夫人說:「我全心地愛著白卓,他是我的全部。」
「噢,他不該是您的全部,您現在正品嘗著自己帶來的苦果。您願意怎麼愛他就怎麼愛他,然而您是雅黛拉.切斯特,請記住,您是一個人,不單單是白卓的母親。」
「如果白卓毀了自己的一生,我會非常痛心。」白卓的母親說。
他看著她,她臉上布滿細緻的皺紋,嘴角下垂,帶著渴盼的神情。從某種角度說,她是個可愛的婦人,他不想讓她受到傷害,於是他說:「我看看我能做點什麼。」
見到白卓.切斯特時,他發現他巴不得與他交談,急於表達出自己的觀點。
「這事糟透了。母親思想褊狹,已經無可救藥。假如她不再亂為我操心,她就會知道貝蒂是多好的女孩。」
「貝蒂呢?」
他嘆了口氣。
「貝蒂也很難纏!如果她順著母親一點─我是說別塗唇膏,哪怕是一天─情況就全然不同了。母親一旦還在,她似乎就不顧一切地……呃,摩登起來。」
帕克.潘先生笑了笑。
「貝蒂和母親都是世界上我最愛的人,我原以為她們可以十分親近。」
「你有很多事情需要學習,年輕人。」帕克.潘先生說。
「我希望您能跟我去見見貝蒂,和她好好聊聊這一切。」
帕克.潘先生立即接受了邀請。
貝蒂和她的姐姐、姐夫住在一棟離海邊稍遠的破舊小別墅裡,生活簡樸、舒適。家裡只有三把椅子、一張桌子和幾張床。牆上有個壁櫥,櫥裡放著杯子碟子等等生活用品。漢斯滿頭亂蓬蓬的金髮,是個情緒激動的年輕人。他一口古怪的英語,邊走邊講,速度快得令人難以卒聽。他的妻子絲黛拉嬌小美麗。貝蒂.格雷一頭紅髮,臉上長著雀斑,眼神很調皮。他注意到,她根本沒有像前一天在金松樹旅館那樣化妝打扮。
她給他倒了一杯雞尾酒,眼裡閃出愉快的神情,說:「您是為這樁大難題來的吧?」
帕克.潘先生點點頭。
「老兄,您站在哪一邊?這對小戀人這邊,還是反對他們的老婦人那邊?」
「我可以問你一個問題嗎?」
「當然可以。」
「你覺得這一切你都處理得很妥當嗎?」
「一點也不,」格雷小姐很直率。「然而那老太婆確實讓我生氣。」她環視四周,確保白卓沒有聽到。「那女人簡直讓我受不了。這些年,她一直把白卓拴在自己的圍裙帶上,這會使男人看起來像個傻瓜。事實上白卓並不傻。還有啊,她太愛擺出一副歐洲貴婦的架子。」
「其實這並不壞,只是有一點『不合時尚』而已。」
貝蒂.格雷忽然眼睛一亮。
「您的意思是不是,就像在維多利亞時代把奇彭岱耳家族的椅子擺放到閣樓上,然後再把它們搬下來,說:『它們真的很漂亮吧』?」
「有點這個意思。」
貝蒂.格雷沉思片刻。
「或許您是對的。我該誠實些。是白卓讓我生氣……他那麼擔心我會給他母親留下壞印象。是這使我走上極端。即使是現在,我還是認為他會棄我而去,如果他母親繼續給他施加壓力的話。」
「他會的,」帕克.潘先生說,「如果她方法得當的話。」
「您想指點她怎麼做嗎?她自己會想不出怎麼做,您知道。她只是會繼續逼迫我們,可是那沒有用。但如果您指點她……」
她咬著嘴唇,抬起坦誠的藍眼睛看著他。
「我聽人說起過您,帕克.潘先生,大家都說您很了解人性的事理。您認為我和白卓會不會成功?」
「我想讓你回答三個問題。」
「相配度測試?那好,問吧。」
「你睡覺時窗戶是開著還是關著?」
「開著,我喜歡充裕的空氣。」
「你和白卓愛吃一樣的食物嗎?」
「是的。」
「你喜歡早睡還是晚睡?」
「私下告訴您,我喜歡早睡。晚上十點半開始打呵欠,早上起床後感到精力充沛,可是我當然不敢明說。」
「你們應該很相配。」帕克.潘先生說。
「這是相當膚淺的測試。」
「一點也不。我至少接觸過七個完全破裂的婚姻,原因都是丈夫喜歡半夜才睡,而妻子九點半就上床,或者反過來。」
「真遺憾,」貝蒂說,「弄得大家都不愉快,白卓、我,還有那個祝福我們的母親。」
帕克.潘先生咳了一聲。
「我認為,」他說,「這也許可以改變。」
她用懷疑的眼光看著他。
「我很想知道,」她說,「您是不是在騙我?」
帕克.潘先生的臉上沒有顯出任何表情。
對切斯特夫人來說,他給了她最大安慰,儘管未說清楚該怎麼辦,但他說訂婚畢竟不是結婚。他自己也要去索列爾玩一星期。他建議她不要採取明確的行動,而且要她當場答應。
他在索列爾度過非常愉快的一星期。
回來後發現事情有了完全意想不到的進展。
本篇故事於一九三五年首次刊登在英國的《河岸雜誌》上。一九四三年,故事主角更替為赫丘勒.白羅重新出現。
凌晨時分,帕克.潘先生乘坐由巴塞隆納開往馬約卡島的汽輪在帕爾馬下了船。他立刻感到失望,旅館全客滿了!供他選擇的最佳住處是市中心一家旅館一間衣櫥般不透風的房間。房間可以俯瞰旅館的內院。帕克.潘先生並不打算住在那裡。旅館老闆對他的失望顯得漠然。
「那你想怎麼辦呢?」他聳了聳肩說道。
帕爾馬在今日廣受遊客喜愛,外幣兌換匯率相當划算,英國人、美國人,人人都在冬天來到馬約卡。整個島嶼擁擠不堪。這位英國紳士能否在島上另外找到一處落腳之地,實在令人存疑……除非是福門托,那兒的價格貴得嚇人,即使有錢的外國人也望而生畏。
於是帕克.潘先生喝了些咖啡,吃了一個麵包捲,就走出旅館去參觀大教堂,卻發覺自己沒有心情欣賞建築之美。
接下來,他操著一口不純正的法語,夾雜著當地的西班牙語,和一位友善的計程車司機交談起來。
他們談論索列爾、阿爾庫迪亞、波倫沙和福門托的優勢所在,以及到那裡一遊的可能性。那些地方都有高級旅館,只是價格很昂貴。
帕克.潘先生急切地想知道確切的價錢。
計程車司機說,他們會漫天要價。英國人來這兒是考慮到這裡價格低廉、合理,這不是眾所周知的嗎?
帕克.潘先生表示,的確是這樣,可是在福門托他們究竟是如何收費?
難以置信的價碼!
很好。
可是到底是多少?
司機終於同意說出數目。
剛從耶路撒冷和埃及的高價旅館來到此地,司機報出的價碼並未使帕克.潘先生感到過分震驚。
一番討價還價之後,帕克.潘先生的小提箱就被草草扔到了計程車上。他們出發了,環繞著島嶼行駛,沿路打聽有沒有便宜些的旅館,不過始終朝著最後的目的地福門托行進。
然而,他們終究沒有抵達那個有錢人的聖地。他們穿過波倫沙窄窄的街道,沿著彎曲的海岸線前行,到了金松樹旅館,一家位於海邊的小旅館。在霧靄迷濛的晴朗早晨中,旅館周圍景色宜人,有著日本繪畫般的朦朧美。帕克.潘先生立刻感覺:就是這家旅館!只有這家旅館是他夢寐以求!他讓計程車停下來,下車走進上彩的大門,希望找到一處休息的場所。
旅館的主人是一對老夫婦,他們不懂英語和法語。儘管如此,事情還是圓滿地解決了,帕克.潘先生訂到一個可以俯瞰大海的房間。行李從計程車上卸下來,司機預祝他不會被「這類新式旅館」大敲一頓。他收了車費,歡快地致以西班牙式的告別,就此離去。
帕克.潘先生瞅了一眼錶,知道才九點三刻,於是他出了房間,走到灑滿耀眼晨光的小露台上。那天早上,他再度點了咖啡和麵包捲。
露台上擺著四張餐桌,他自己坐一張,一張桌上的杯盤正在清理,另外兩張都有客人。
離他最近的那個餐桌坐著一家人,父母和兩個已不年輕的女兒,他們是德國人。這家人後面,在露台的角落,坐著一對母子,他們顯然來自英國。
那位母親大約五十五歲,一頭美麗的銀髮,身穿實用但已過時的花呢外套和裙子,舉止沉穩得體,是一個習慣於國外旅遊的典型英國女子。
坐在她對面的年輕人二十五歲上下,也具有他那個階層和年齡的突出特點。他不算英俊也不難看,不高也不矮。顯而易見,他和母親關係非常融洽,他們彼此輕聲地互開玩笑,兒子任勞任怨地為母親拿刀遞叉。
他們交談的時候,她的目光曾和帕克.潘先生的目光交會。她的眼神矜持冷漠,但他知道他已經被貼上了某種標籤。
他無疑已被認出是英國人,所以自此以後,可想見會有一些令人愉快卻又含糊其辭的話語需要應對。
帕克.潘先生對此並不覺得反感。在國外碰到自己的同胞,他感到有些厭煩,但他還是願意和和氣氣地度過一天的時光。在一個小旅館裡,如果不這樣的話,會覺得很不自在。他確信,眼前這個女人有著他所謂「非凡的旅館風度」。
那位英國青年從座位上站起來,說了句俏皮話,走進旅館。女人拿起她的信件和小提包,面向大海舒坦地坐到一把椅子上。她打開一份《大陸每日郵報》,背對著帕克.潘先生。
帕克.潘先生喝完最後一滴咖啡,朝她的方向瞟了一眼,但剎那間愣住了。他產生警覺,在這承平假日中投入警覺!女人的背部極富表情,他一生中觀察過許多這樣的脊背。憑它的剛勁──她坐著時繃緊的背部姿勢,無須看她的臉,就清楚地知道,她的眼睛裡必是噙著晶瑩的淚水,她正極力抑制住自己的情緒。
帕克.潘先生像一隻久被追獵的野獸,躡手躡腳地退回旅館裡。不到半個小時以前,旅館的服務台曾要求他在住宿登記簿上簽名。所以他留下一個簡要的簽名──「C.帕克.潘,倫敦」。
帕克.潘先生留意了一下往上幾行登錄的住宿名單:「R.切斯特夫人,白卓.切斯特先生,霍爾姆公園,德文郡」。
帕克.潘先生抓起一枝筆,在他的簽名上面很快又寫了一個名字:「克里斯.潘」(此時簽名已經很難辨認了)。
這樣R.切斯特夫人即使在波倫沙灣遇到什麼不順心的事,也無法輕而易舉地求助於帕克.潘先生了。
帕克.潘先生以前就使用過這種方法以避免惹人注目,他不清楚為什麼在國外會有如此多的人知道他的名字,而且留意過他的廣告。在英國,每天都有數以千計的人讀《泰晤士報》,他們可能會坦承自己一輩子從未聽說過這麼個名字。他想,可能是人在國外時讀報更仔細,不願漏掉任何消息,甚至連廣告也要看。
他常常在度假時被打擾。他處理過一系列的問題,謀殺、蓄意敲詐等等。他下決心在馬約卡清靜清靜。他的直覺告訴他,那位心情沮喪的母親相當可能破壞他的這份清靜。
帕克.潘先生非常愉快地在金松樹旅館安頓下來。不遠處有家大一點的旅館叫「馬里波薩」,那兒住著許多英國人。此處也是許多英國藝術家的聚居地。你可以沿著海邊信步走進一個漁村,漁村裡有家雞尾酒吧,人們大都在那裡聚集,因為漁村裡只有幾家店鋪。一切都那麼平和、賞心悅目。女孩們穿著寬鬆長褲、圍著五顏六色的方巾走來走去;男孩子戴著貝雷帽,披著長髮,在「麥克酒吧」大談特談造型美術與抽象藝術。
帕克.潘先生抵達旅館隔天,切斯特夫人跟他聊了幾句客套話,談風景,談天氣可不可能繼續晴朗下去。接著,她又和那位德國老太太聊了編織,和兩名丹麥男子就不甚樂觀的政治形勢輕鬆交談幾句。那兩名丹麥男子總是一大早起床,然後進行十一個小時的徒步旅行。
帕克.潘先生發現白卓.切斯特是個相當討人喜歡的年輕人。他稱呼帕克.潘為「先生」,非常禮貌地聽年老的潘先生談論一切。有時候他們三個英國人晚飯後會一起品嘗咖啡。
三天後的那個傍晚,白卓坐了大約十分鐘就獨自走開了,帕克.潘先生和切斯特夫人兩個人面對面地坐在那裡。
他們談起花及種花,談英鎊的低迷及法郎的增值,談喝到優質午茶的難處。
每天晚上她兒子離開後,帕克.潘先生就可以看到她迅速壓抑住嘴唇的顫抖,而且很快就恢復常態,愉快地和他談論上述話題。
她漸漸地開始談起白卓,談他在學校裡的成績如何優異,「他排在前六名,您知道」;談大家如何喜歡他,談他父親如果在世會如何為他驕傲,談她如何感激他從未「狂浪」過。「當然我總是催促他去和同齡的玩在一起,但他似乎更願意陪在我身邊。」
她說這話時,帶著一種謙和的愉悅感。
然而這一次,帕克.潘先生對此沒有發表一向睿智的高見,他只是說:「噢!不過這裡好像有很多年輕人嘛。不是在旅館裡,而是在附近區域。」
他注意到,切斯特夫人聽到這句話後愣住了。她說這裡是有許多藝術家──她的觀點或許很不合時尚,但她覺得真正的藝術根本不是這麼玩的,可是很多年輕人以此為藉口四處遊蕩,無所事事─女孩子甚至過度飲酒。
第二天,白卓對帕克.潘先生說:「有您在這裡,我非常高興,先生,尤其是對我母親而言。她喜歡在晚上與您聊天。」
「你們剛到這裡時都做些什麼?」
「說實在話,我們常常玩皮克牌1。」
「我明白了。」
「當然玩來玩去就玩膩了。其實我在這裡有些朋友相當活躍。但我覺得母親不怎麼喜歡他們……」他笑了,好像覺得自己的話很可笑。「母親很守舊……甚至穿長褲的女孩都會讓她震驚!」
「這樣啊。」帕克.潘先生說。
「我告訴她,一個人必須跟上時代的潮流……我們家鄉的女孩子都太缺乏生氣了。」
「我明白。」帕克.潘先生說。
所有這一切都使他很感興趣。他彷彿在觀看一部袖珍劇,但他無意在劇中插上一角。
接下來,最糟糕的事情──從帕克.潘先生的角度看──發生了。他的一個熟人,一個裝腔作勢的女人,下榻在馬里波薩旅館。他們在茶坊邂逅,切斯特夫人也在場。
這位新來者大呼小叫道:「噢!這不是帕克.潘先生嗎?獨一無二的帕克.潘先生!還有雅黛拉.切斯特!你們倆認識嗎?哦,你們認識?你們住同一家旅館?雅黛拉,他就是那位如假包換的奇才,本世紀的奇蹟。只要他願意伸出一臂之力,你所有的麻煩都會迎刃而解!你不知道嗎?你應該聽說過他吧?你沒見過他的廣告詞嗎?『你有困難嗎?請向帕克.潘先生求助。』沒有他解決不了的事。夫妻吵架吵得不可開交,他三言兩語就讓他們重歸於好;你覺得生活平淡乏味,他會使你嘗試再刺激不過的冒險遊戲。就像我說的,這個人的的確確是個奇才!」
那女人滔滔不絕地講下去,帕克.潘偶爾謙恭地插上幾句話予以否認。他討厭切斯特夫人看他的眼神,他更討厭看到她踅回到海灘時,和那個對他大加褒揚的長舌婦湊攏在一起東扯西聊。
事情比他預料的還快。那天晚上,喝完咖啡,切斯特夫人突然說:「您能不能來小客廳一下,潘先生?我想和您談件事。」
他只好服從。
切斯特夫人原來已經逐漸不能控制自己了,所以當小客廳的門關上後,她完全垮了。她坐下來,頓時淚如雨下。
「帕克.潘先生,您得救救我的孩子。我們得救救他。我的心都快碎了!」
「親愛的夫人,身為一個局外人……」
「妮娜.威徹利說您什麼都辦得到。她說我可以百分之百地相信您。她建議我把一切都告訴您,您就會把整件事情處理好。」
帕克.潘先生暗暗詛咒那個冒失鬼威徹利夫人。
他只有聽天由命,說道:「好吧,我們把事情詳細討論一下。是為了一個女孩,對吧?」
「他把她的情況告訴您了嗎?」
「只是間接地提了提。」
切斯特夫人傾訴起來,猶如決堤之水般一發不可收拾。
「那女孩太可怕了。她酗酒,她罵人,她身上穿的哪能叫衣服。她姐姐住在附近,嫁的是一個藝術家,荷蘭人。這幫人道德敗壞,有半數以上都是未婚同居。白卓徹底變了。他先前總是那麼文靜,對嚴肅課題一向相當感興趣。他曾經考慮過要從事考古學研究……」
「噢,噢,」帕克.潘先生說,「真是暴殄天物。」
「什麼意思?」
「年輕人對嚴肅的課題感興趣,對他來說並不健康。他應該把自己當個傻瓜,一個接一個地換女朋友才對。」
「請嚴肅點,潘先生。」
「我十分嚴肅。那個年輕的女孩大概就是昨天和您一起喝茶的那位吧?」
他當時注意過她,灰色的法蘭絨長褲,鬆散地裹在胸前的猩紅方巾,朱唇,選擇雞尾酒而不喝茶。
「您見過她?她太令人討厭了!白卓以前並不欣賞這類女孩子。」
「您沒有給他機會讓他欣賞女孩子,對吧?」
「我?」
「他太喜歡和您待在一起了!這太不妙了!然而我敢說他會正常起來的,只要您不擴大事端的話。」
「您不了解。他想娶這女孩,娶貝蒂.格雷,他們訂婚了。」
「已經發展到如此地步了?」
「是的,帕克.潘先生,您必須做點什麼,您必須幫助我兒子擺脫這場注定不幸的婚姻!否則他的一生都會被毀掉。」
「一個人除了自己本人,沒有誰能夠毀掉他的一生。」
「白卓會被毀掉的。」切斯特夫人堅持。
「我不擔心白卓。」
「您也不擔心那女孩嗎?」
「是的。我擔心的是您。您一直在濫用您做母親的權利。」
切斯特夫人看著他,微微有些吃驚。
「人在二十到四十歲期間都是個什麼樣子?飽受個人感情的束縛。的確,這就是生活。但隨後就進入了一個新階段。我們會思考生活,觀察生活,了解他人,探索自身。生命由此變得真實和重要。你會全面地看待生活,而不僅僅只注意其中一個場景……你自己正在演出的場景。男人或是女人,只有過了四十五歲,他或她才能真正成為他或她自己。這個時候,人開始有新的生命。」
切斯特夫人說:「我全心地愛著白卓,他是我的全部。」
「噢,他不該是您的全部,您現在正品嘗著自己帶來的苦果。您願意怎麼愛他就怎麼愛他,然而您是雅黛拉.切斯特,請記住,您是一個人,不單單是白卓的母親。」
「如果白卓毀了自己的一生,我會非常痛心。」白卓的母親說。
他看著她,她臉上布滿細緻的皺紋,嘴角下垂,帶著渴盼的神情。從某種角度說,她是個可愛的婦人,他不想讓她受到傷害,於是他說:「我看看我能做點什麼。」
見到白卓.切斯特時,他發現他巴不得與他交談,急於表達出自己的觀點。
「這事糟透了。母親思想褊狹,已經無可救藥。假如她不再亂為我操心,她就會知道貝蒂是多好的女孩。」
「貝蒂呢?」
他嘆了口氣。
「貝蒂也很難纏!如果她順著母親一點─我是說別塗唇膏,哪怕是一天─情況就全然不同了。母親一旦還在,她似乎就不顧一切地……呃,摩登起來。」
帕克.潘先生笑了笑。
「貝蒂和母親都是世界上我最愛的人,我原以為她們可以十分親近。」
「你有很多事情需要學習,年輕人。」帕克.潘先生說。
「我希望您能跟我去見見貝蒂,和她好好聊聊這一切。」
帕克.潘先生立即接受了邀請。
貝蒂和她的姐姐、姐夫住在一棟離海邊稍遠的破舊小別墅裡,生活簡樸、舒適。家裡只有三把椅子、一張桌子和幾張床。牆上有個壁櫥,櫥裡放著杯子碟子等等生活用品。漢斯滿頭亂蓬蓬的金髮,是個情緒激動的年輕人。他一口古怪的英語,邊走邊講,速度快得令人難以卒聽。他的妻子絲黛拉嬌小美麗。貝蒂.格雷一頭紅髮,臉上長著雀斑,眼神很調皮。他注意到,她根本沒有像前一天在金松樹旅館那樣化妝打扮。
她給他倒了一杯雞尾酒,眼裡閃出愉快的神情,說:「您是為這樁大難題來的吧?」
帕克.潘先生點點頭。
「老兄,您站在哪一邊?這對小戀人這邊,還是反對他們的老婦人那邊?」
「我可以問你一個問題嗎?」
「當然可以。」
「你覺得這一切你都處理得很妥當嗎?」
「一點也不,」格雷小姐很直率。「然而那老太婆確實讓我生氣。」她環視四周,確保白卓沒有聽到。「那女人簡直讓我受不了。這些年,她一直把白卓拴在自己的圍裙帶上,這會使男人看起來像個傻瓜。事實上白卓並不傻。還有啊,她太愛擺出一副歐洲貴婦的架子。」
「其實這並不壞,只是有一點『不合時尚』而已。」
貝蒂.格雷忽然眼睛一亮。
「您的意思是不是,就像在維多利亞時代把奇彭岱耳家族的椅子擺放到閣樓上,然後再把它們搬下來,說:『它們真的很漂亮吧』?」
「有點這個意思。」
貝蒂.格雷沉思片刻。
「或許您是對的。我該誠實些。是白卓讓我生氣……他那麼擔心我會給他母親留下壞印象。是這使我走上極端。即使是現在,我還是認為他會棄我而去,如果他母親繼續給他施加壓力的話。」
「他會的,」帕克.潘先生說,「如果她方法得當的話。」
「您想指點她怎麼做嗎?她自己會想不出怎麼做,您知道。她只是會繼續逼迫我們,可是那沒有用。但如果您指點她……」
她咬著嘴唇,抬起坦誠的藍眼睛看著他。
「我聽人說起過您,帕克.潘先生,大家都說您很了解人性的事理。您認為我和白卓會不會成功?」
「我想讓你回答三個問題。」
「相配度測試?那好,問吧。」
「你睡覺時窗戶是開著還是關著?」
「開著,我喜歡充裕的空氣。」
「你和白卓愛吃一樣的食物嗎?」
「是的。」
「你喜歡早睡還是晚睡?」
「私下告訴您,我喜歡早睡。晚上十點半開始打呵欠,早上起床後感到精力充沛,可是我當然不敢明說。」
「你們應該很相配。」帕克.潘先生說。
「這是相當膚淺的測試。」
「一點也不。我至少接觸過七個完全破裂的婚姻,原因都是丈夫喜歡半夜才睡,而妻子九點半就上床,或者反過來。」
「真遺憾,」貝蒂說,「弄得大家都不愉快,白卓、我,還有那個祝福我們的母親。」
帕克.潘先生咳了一聲。
「我認為,」他說,「這也許可以改變。」
她用懷疑的眼光看著他。
「我很想知道,」她說,「您是不是在騙我?」
帕克.潘先生的臉上沒有顯出任何表情。
對切斯特夫人來說,他給了她最大安慰,儘管未說清楚該怎麼辦,但他說訂婚畢竟不是結婚。他自己也要去索列爾玩一星期。他建議她不要採取明確的行動,而且要她當場答應。
他在索列爾度過非常愉快的一星期。
回來後發現事情有了完全意想不到的進展。
配送方式
-
台灣
- 國內宅配:本島、離島
-
到店取貨:
不限金額免運費
-
海外
- 國際快遞:全球
-
港澳店取:
相關商品
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏67-80
9折
特價4734元
加入購物車
殘光夜影(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏80)
79折
特價252元
加入購物車
法蘭克福機場怪客(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏79)
79折
特價300元
加入購物車
無盡的夜(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏78)
79折
特價300元
加入購物車
白馬酒館(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏77)
79折
特價300元
加入購物車
未知的旅途(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏76)
9折
特價342元
加入購物車
情牽波倫沙(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏75)
9折
特價342元
加入購物車
死亡終有時(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏74)
79折
特價300元
加入購物車
巴格達風雲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏73)
79折
特價300元
加入購物車
李斯特岱奇案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏72)
9折
特價342元
加入購物車
畸屋(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏71)
79折
特價300元
加入購物車
為什麼不找伊文斯?(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏70)
79折
特價300元
加入購物車
死亡之犬(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏69)
9折
特價342元
加入購物車
西塔佛祕案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏68)
79折
特價300元
加入購物車
帕克潘調查簿(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏67)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏53-66
9折
特價4788元
加入購物車
本末倒置(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏66)
9折
特價342元
加入購物車
殺人不難(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏65)
9折
特價342元
加入購物車
七鐘面(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏64)
9折
特價342元
加入購物車
煙囪的祕密(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏63)
9折
特價342元
加入購物車
魂縈舊恨(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏62)
9折
特價342元
加入購物車
褐衣男子(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏61)
9折
特價342元
加入購物車
死亡暗道(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏60)
9折
特價342元
加入購物車
顫刺的預兆(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏59)
9折
特價342元
加入購物車
密碼(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏58)
9折
特價342元
加入購物車
鴛鴦神探(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏57)
9折
特價342元
加入購物車
隱身魔鬼(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏56)
9折
特價342元
加入購物車
謎樣的鬼豔先生(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏55)
9折
特價342元
加入購物車
無辜者的試煉(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏54)
9折
特價342元
加入購物車
一個都不留(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏53)
79折
特價300元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏39-52
9折
特價4680元
加入購物車
瑪波小姐的完結篇(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏52)
9折
特價288元
加入購物車
死亡不長眠(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏51)
9折
特價342元
加入購物車
柏翠門旅館(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏50)
9折
特價342元
加入購物車
殺手魔術(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏49)
9折
特價342元
加入購物車
藏書室的陌生人(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏48)
9折
特價342元
加入購物車
復仇女神(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏47)
9折
特價342元
加入購物車
黑麥滿口袋(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏46)
9折
特價342元
加入購物車
破鏡謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏45)
9折
特價342元
加入購物車
加勒比海疑雲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏44)
9折
特價288元
加入購物車
十三個難題(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏43)
9折
特價342元
加入購物車
幕後黑手(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏42)
9折
特價342元
加入購物車
殺人一瞬間(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏41)
9折
特價342元
加入購物車
牧師公館謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏40)
9折
特價342元
加入購物車
謀殺啟事(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏39)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏25-38
9折
特價4734元
加入購物車
謝幕(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏38)
9折
特價342元
加入購物車
鴿群裡的貓(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏37)
9折
特價342元
加入購物車
美索不達米亞驚魂(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏36)
9折
特價342元
加入購物車
死無對證(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏35)
9折
特價342元
加入購物車
池邊的幻影(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏34)
9折
特價342元
加入購物車
哪個聖誕布丁?(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏33)
9折
特價342元
加入購物車
問大象去吧(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏32)
9折
特價288元
加入購物車
順水推舟(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏31)
9折
特價342元
加入購物車
白羅的聖誕假期(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏30)
9折
特價342元
加入購物車
絲柏的哀歌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏29)
9折
特價342元
加入購物車
弄假成真(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏28)
9折
特價342元
加入購物車
萬聖節派對(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏27)
79折
特價300元
加入購物車
巴石立花園街謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏26)
9折
特價342元
加入購物車
葬禮變奏曲(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏25)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏11-24
9折
特價4734元
加入購物車
四大天王(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏24)
9折
特價288元
加入購物車
第三個單身女郎(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏23)
9折
特價342元
加入購物車
國際學舍謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏22)
9折
特價342元
加入購物車
赫丘勒的十二道任務(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏21)
9折
特價342元
加入購物車
五隻小豬之歌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏20)
9折
特價342元
加入購物車
死亡約會(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏19)
9折
特價342元
加入購物車
怪鐘(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏18)
9折
特價342元
加入購物車
史岱爾莊謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏17)
79折
特價300元
加入購物車
豔陽下的謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏16)
9折
特價342元
加入購物車
白羅出擊(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏15)
9折
特價342元
加入購物車
藍色列車之謎(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏14)
9折
特價342元
加入購物車
十三人的晚宴(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏13)
9折
特價342元
加入購物車
謀殺在雲端(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏12)
9折
特價342元
加入購物車
麥金堤太太之死(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏11)
9折
特價342元
加入購物車
克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏1-10
9折
特價3420元
加入購物車
尼羅河謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏10)
79折
特價300元
加入購物車
危機四伏(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏09)
9折
特價342元
加入購物車
高爾夫球場命案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏08)
9折
特價342元
加入購物車
三幕悲劇(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏07)
9折
特價342元
加入購物車
白羅的初期探案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏06)
9折
特價342元
加入購物車
一,二,縫好鞋釦(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏05)
9折
特價342元
加入購物車
底牌(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏04)
79折
特價300元
加入購物車
ABC謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏03)
79折
特價300元
加入購物車
羅傑艾克洛命案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏02)
79折
特價300元
加入購物車
東方快車謀殺案(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏01)
79折
特價300元
加入購物車
看更多
訂購/退換貨須知
退換貨須知:
**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**
-
依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
- 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
- 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
- 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
- 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。







商品評價