【電子書】槍桿與筆桿下的眷村文學
在煙硝與流離中誕生的文學 眷村是一種存在的不存在,是一種不曾消失的消失 & 眷村文學自一九七○年代萌芽發聲起,至一九八○年代眷村二代作家於文壇上曾喧譁一時。再至九○年代逐漸銷聲匿跡,一路走來,在「臺灣文學史」上,已經留下不可磨滅的深刻痕跡。 & 臺灣當代的文學發展史,實與戰爭的硝煙,息息相關,密不可分。一九四九年以來,台海戰雲密布的背景及動盪的局勢,交織成一個苦難和壓抑的特殊年代,隔海交鋒的國共雙方,除了兵戎對峙之外,更是一場意志的抗衡。彼時,枕戈待旦的國軍,建構起筆與槍的隊伍,不少有志之士,用紙與筆點燃了他們心底熊熊的文學烈火。 & 這支槍與筆的隊伍裡,從詩歌、散文到小說,誕生了許多耀眼的寫手。詩人的隊伍中,被譽為「詩壇鐵三角」的洛夫、張默、瘂弦,所創辦的《創世紀》詩刊,最教人刮目相看,影響臺灣詩壇的走向逾一甲子。此外,傑出的小說與散文大家,從司馬中原、朱西甯、管管,到袁瓊瓊、蘇偉貞、朱天心、張啟疆等,書寫眷村生活的各個面向,為眷村文學陸續立下了功不可沒的豐碑。《眷村》雜誌採訪了這些眷村文學作家,寫出其現身說法的生命故事,由「聯合文學出版社」集結成書,為這個風雲變幻的時代,記錄了文學家的心路歷程。 &
【電子書】譯者即叛徒?
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》…… 資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟 帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結 ❏一本書譯為外語版後,作者便換人了? ❏譯者發揮創意的「分寸」怎麼拿捏? ❏忠於原文有什麼不對? ❏出現「翻譯腔」,就一定人人喊打? ❏機器翻譯技術愈來愈精良,譯者等著喝西北風? 讓資深文學譯者宋瑛堂為好奇的讀者、廣大閱聽受眾、有志投入翻譯工作者現身說法! 在繁體中文翻譯與出版界有多年工作經驗的資深筆譯宋瑛堂,過去曾操刀許多大師作品台灣中譯版, 例如李安經典電影《斷背山》原著、文學名家法蘭岑的《修正》、全球百大暢銷小說《該隱與亞伯》、 美國小學指定圖像文學《鼠族》、諾貝爾獎得主巨作《祖母,親愛的》、普立茲獎小說《分手去旅行》等名著。 30餘年職涯累積出優美與精確性兼具的譯文水準,成為譯作等身的資深翻譯名家, 只要你是文學愛好者,你一定讀過他的譯作。 自2020年起,宋瑛堂在從事翻譯工作之餘,也受博客來OKAPI「譯界人生」單元之邀,每月連載專欄文章, 主題即為翻譯工作的心得與甘苦,上線後大獲好評,點閱數累計近15萬次。本書即以此熱門專欄文章為基底, 加上作者為本書新撰的篇章與段落,與讀者無私分享他在翻譯這條路上30餘年間的觀察與省思。 全書共分四部:〈作者已死?!作為「靈媒」的譯者如何通靈詮釋〉、〈譯者的罪與罰〉、 〈莫忘譯者如意少,須知世上語言多〉、〈「譯」世界的職場現形記〉,分別探討譯者該如何詮釋作品並確立自身定位; 職涯中所見過的「譯」世界亂象;遇上多語言、多文化轉換時,怎樣跳脫「中文」、「英文」的思考舒適圈, 以更寬闊的視野操持翻譯這項技藝;當然也少不了和讀者分享翻譯業界較實務面的教戰守則與經驗談。 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、 大(或小)語種譯者的工作之道,乃至於譯者也能享有跟作家一樣的「駐村」待遇……作者都會在書中娓娓道來。 你將會看到作者如何走上翻譯這條路,這份工作又為他帶來了怎樣特殊的人生風景。
【電子書】老子思想於企業高階經理人領導與管理實務應用之個案研究
「做一個有價值的人」是筆者近二十年於企業經營實務歷練,以及長時間研讀中國歷史哲學,沉澱後的領悟,也是砥礪自己的座右銘。現在全世界面臨著,由美、中兩強國,企圖爭奪世界主導霸權所挑起的動盪,促使筆者欲透過《老子》思想,從「領導者」的「領導」與「管理」出發,探討此議題範疇的對照。身為一位企業經營領導者,應是不自私並以身作則,著眼於公眾利益樂於與社會分享且付諸行動,本書是對「領導者」最好的詮釋與註腳。
【電子書】譯者即叛徒?:從翻譯的陷阱、多元文化轉換、翻譯工作實況……資深文學譯者30餘年從業甘苦的真實分享
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》…… 資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟 帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結 ❏一本書譯為外語版後,作者便換人了? ❏譯者發揮創意的「分寸」怎麼拿捏? ❏忠於原文有什麼不對? ❏出現「翻譯腔」,就一定人人喊打? ❏機器翻譯技術愈來愈精良,譯者等著喝西北風? 讓資深文學譯者宋瑛堂為好奇的讀者、廣大閱聽受眾、有志投入翻譯工作者現身說法! 在繁體中文翻譯與出版界有多年工作經驗的資深筆譯宋瑛堂,過去曾操刀許多大師作品台灣中譯版, 例如李安經典電影《斷背山》原著、文學名家法蘭岑的《修正》、全球百大暢銷小說《該隱與亞伯》、 美國小學指定圖像文學《鼠族》、諾貝爾獎得主巨作《祖母,親愛的》、普立茲獎小說《分手去旅行》等名著。 30餘年職涯累積出優美與精確性兼具的譯文水準,成為譯作等身的資深翻譯名家, 只要你是文學愛好者,你一定讀過他的譯作。 自2020年起,宋瑛堂在從事翻譯工作之餘,也受博客來OKAPI「譯界人生」單元之邀,每月連載專欄文章, 主題即為翻譯工作的心得與甘苦,上線後大獲好評,點閱數累計近15萬次。本書即以此熱門專欄文章為基底, 加上作者為本書新撰的篇章與段落,與讀者無私分享他在翻譯這條路上30餘年間的觀察與省思。 全書共分四部:〈作者已死?!作為「靈媒」的譯者如何通靈詮釋〉、〈譯者的罪與罰〉、 〈莫忘譯者如意少,須知世上語言多〉、〈「譯」世界的職場現形記〉,分別探討譯者該如何詮釋作品並確立自身定位; 職涯中所見過的「譯」世界亂象;遇上多語言、多文化轉換時,怎樣跳脫「中文」、「英文」的思考舒適圈, 以更寬闊的視野操持翻譯這項技藝;當然也少不了和讀者分享翻譯業界較實務面的教戰守則與經驗談。 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、 大(或小)語種譯者的工作之道,乃至於譯者也能享有跟作家一樣的「駐村」待遇……作者都會在書中娓娓道來。 你將會看到作者如何走上翻譯這條路,這份工作又為他帶來了怎樣特殊的人生風景。
【電子書】銀雀山漢簡數術類文獻整理與研究
過去學界對於數術類文獻的研究,多集中在日書、式占一類的「選擇術」,而銀雀山漢簡收錄了數量豐富的相關文獻,如《曹氏陰陽》、《禁》、《三十時》、《迎四時》、《五令》、《不時之應》、《為政不善之應》、《人君不善之應》、《占書》等十二篇,內容涉及陰陽、五行、天文,呈現西漢初年數術文化之獨特性與複雜性。本書吸收學界前沿成果,參照傳世、出土文獻,針對各篇之簡序排列、文字隸定、詞語訓釋及思想概述等面向進行補苴與考證,藉此廓清銀雀山漢簡之學術特色,並建構以往難以企及之先秦兩漢數術文化。
【電子書】人類世的文學:臺灣作家吳明益的生態批評研究
一九九五年諾貝爾化學獎得主保羅.克魯岑(Paul J. Crutzen)在二○○○年提出「人類世」的假說,認為地球自十八世紀末便走入「人類活動全面改變地球的地質年代」的全新世代;尤以全球二氧化碳和甲烷濃度增高為主要特徵。「人類世」標誌著工業、農業、森林砍伐、都市化、過度捕撈、化石燃料耗盡、廢棄物積累等人類活動,是影響地球環境變異的主要因子,超過此前其他自然力量。 & 比起學術意義,「人類世」的假說實際引發的典範轉移更受重視,它證實了本被視為各自獨立的科學、倫理和美學等範疇,在本質上彼此關聯。此一概念近來在科學、哲學,甚至是文學間湧現,顛覆了原本各自為政的知識體系。 & 儘管我們經常將所謂的「生態」危機與人類世聯想在一起,但它構成的挑戰已不再限於在非人類環境中的人類活動所帶來的負面影響而已。 & 本書從「自然」、「天橋」、「水」、「鄉土」、「物種」、「災難」、「生態烏托邦」七大面向,探索文學與生態對彼此的詰問,論及河川汙染、甲烷冰的開採、海洋廢棄物、石化工業、摧毀月球的行動、蝴蝶的販售,甚至是化成抹香鯨的人。這些道路終將通往同一個目的地:透過吳明益的作品,以「關係的本質」(ontologie de la relation)來思考生態。 & 本書研究的作品橫跨吳明益的散文集《迷蝶誌》、《蝶道》、《家離水邊那麼近》;短篇小說集《本日公休》、《虎爺》;長篇小說《睡眠的航線》、《複眼人》、《單車失竊記》;以及《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》、《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》、《自然之心――從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3》、《臺灣自然寫作選》、《溼地.石化.島嶼想像》等多本論述。 & 「寫作當然無法拯救亞馬遜雨林,朗讀一首詩也不能復育旅鴿。然而,文學與藝術的存在卻能開啟一扇門,通往框架之外、穿梭慣常思緒之間。因此,解讀一個臺灣作家的目的不在於探索如何保護生境和瀕臨絕種的生物,而是如何構思一個具體的、以公共利益和多元且共享的未來為優先考量的集體。」――關首奇 &
【電子書】人類世的文學:臺灣作家吳明益的生態批評研究
一九九五年諾貝爾化學獎得主保羅.克魯岑(Paul J. Crutzen)在二○○○年提出「人類世」的假說,認為地球自十八世紀末便走入「人類活動全面改變地球的地質年代」的全新世代;尤以全球二氧化碳和甲烷濃度增高為主要特徵。「人類世」標誌著工業、農業、森林砍伐、都市化、過度捕撈、化石燃料耗盡、廢棄物積累等人類活動,是影響地球環境變異的主要因子,超過此前其他自然力量。 & 比起學術意義,「人類世」的假說實際引發的典範轉移更受重視,它證實了本被視為各自獨立的科學、倫理和美學等範疇,在本質上彼此關聯。此一概念近來在科學、哲學,甚至是文學間湧現,顛覆了原本各自為政的知識體系。 & 儘管我們經常將所謂的「生態」危機與人類世聯想在一起,但它構成的挑戰已不再限於在非人類環境中的人類活動所帶來的負面影響而已。 & 本書從「自然」、「天橋」、「水」、「鄉土」、「物種」、「災難」、「生態烏托邦」七大面向,探索文學與生態對彼此的詰問,論及河川汙染、甲烷冰的開採、海洋廢棄物、石化工業、摧毀月球的行動、蝴蝶的販售,甚至是化成抹香鯨的人。這些道路終將通往同一個目的地:透過吳明益的作品,以「關係的本質」(ontologie de la relation)來思考生態。 & 本書研究的作品橫跨吳明益的散文集《迷蝶誌》、《蝶道》、《家離水邊那麼近》;短篇小說集《本日公休》、《虎爺》;長篇小說《睡眠的航線》、《複眼人》、《單車失竊記》;以及《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》、《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》、《自然之心――從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3》、《臺灣自然寫作選》、《溼地.石化.島嶼想像》等多本論述。 & 「寫作當然無法拯救亞馬遜雨林,朗讀一首詩也不能復育旅鴿。然而,文學與藝術的存在卻能開啟一扇門,通往框架之外、穿梭慣常思緒之間。因此,解讀一個臺灣作家的目的不在於探索如何保護生境和瀕臨絕種的生物,而是如何構思一個具體的、以公共利益和多元且共享的未來為優先考量的集體。」――關首奇 &
【電子書】現實與詩意
當代最關心馬華現實主義文學議題 文學評論名家黃錦樹 第三部現象級研究論文集 懇切探討華文世界與馬華文學的文學想像,與如何實踐 只要想成為學科,一切學科都必須認為自己有邊界和某種內在規則,即使這些是隨時間變化的。沒有甚麼比民族自大和學科短視的組合更能讓學生停止創造性地思考。 ――班納迪克·安德森(Benedict Anderson),《椰殼碗外的人生》 ●關於本書 三十年來,沒想到我似乎成了最「關心」馬華現實主義文學的留台學者……我認為它應視為另一種「中國性」的體現。「本土」、「主體性」也者,是「馬華文藝的獨特性」更符合時代學術話語的一種抽象轉譯。 ——《現實的詩意》自序 本書共分三卷,收錄十六篇文章,集結作者數十年的深度思索。 & 卷一涉及華文文學作為一種「民族文學」的反諷式重探,「馬華文藝的獨特性」和它自身的悖論,從華人史的角度看馬華小說視野如何窄化,重探「馬共小說」及「非詩」的馬華文藝獨特性,在在都關涉馬華文學所關涉的各種&現實“。 & 卷二則是尋找馬華文學的「詩意」。從數十年的馬華新詩史裡上下求索,熱帶華文小說作為香港現代主義的前世,馬華現代小說的時差與時延,馬華文學裡民國的形影神,一種自我解構的南洋史詩,野故事。 & 卷三始於對「華語語系」的批判性反思,繼而漫遊於南方華文文學加拉巴哥群島的空想,馬華文學裡的橡膠樹回憶,花蹤作為馬華文青取暖的唯一爐火,文學性的政治。 全書完整收錄黃錦樹對現代華文文學的獨到觀察,是探討現代華文文學議題不可忽視的重要觀點。 &
【電子書】現實與詩意:馬華文學的欲望
當代最關心馬華現實主義文學議題 文學評論名家黃錦樹 第三部現象級研究論文集 懇切探討華文世界與馬華文學的文學想像,與如何實踐 只要想成為學科,一切學科都必須認為自己有邊界和某種內在規則,即使這些是隨時間變化的。沒有甚麼比民族自大和學科短視的組合更能讓學生停止創造性地思考。 ――班納迪克·安德森(Benedict Anderson),《椰殼碗外的人生》 ●關於本書 三十年來,沒想到我似乎成了最「關心」馬華現實主義文學的留台學者……我認為它應視為另一種「中國性」的體現。「本土」、「主體性」也者,是「馬華文藝的獨特性」更符合時代學術話語的一種抽象轉譯。 ——《現實的詩意》自序 本書共分三卷,收錄十六篇文章,集結作者數十年的深度思索。 & 卷一涉及華文文學作為一種「民族文學」的反諷式重探,「馬華文藝的獨特性」和它自身的悖論,從華人史的角度看馬華小說視野如何窄化,重探「馬共小說」及「非詩」的馬華文藝獨特性,在在都關涉馬華文學所關涉的各種&現實“。 & 卷二則是尋找馬華文學的「詩意」。從數十年的馬華新詩史裡上下求索,熱帶華文小說作為香港現代主義的前世,馬華現代小說的時差與時延,馬華文學裡民國的形影神,一種自我解構的南洋史詩,野故事。 & 卷三始於對「華語語系」的批判性反思,繼而漫遊於南方華文文學加拉巴哥群島的空想,馬華文學裡的橡膠樹回憶,花蹤作為馬華文青取暖的唯一爐火,文學性的政治。 全書完整收錄黃錦樹對現代華文文學的獨到觀察,是探討現代華文文學議題不可忽視的重要觀點。 &
【電子書】厭世讀論語:千年名師神回覆,開解你的人生疑難
★那個厭世的男人又回來了! 厭世國文老師全新力作,攜手千古名師孔仲尼, 用意想不到的方式為你指點迷津,讓傳世金句帶來全新感受! & ★這次主角竟然是孔子! 不只能跟學生談學習、與國君話政治,就連現世各種困境,孔子也都有解! 讀完保證讓你「有質」(提高人生品質)「有亮」(讀到人生亮點), 還能「有多聞」(聽見滿滿孔子愛的叮嚀)! & ★孔子這麼好,不能只有我看到! 吳冠宏(東華大學中國語文系教授兼人文社會科學學院院長)、宋怡慧(作家,新北市立丹鳳高中圖書館主任)、羊咩老師(「羊咩老師的追劇國文課」粉專版主)吳慧貞(國文腦洞天師)、大坦誠(《去你的正常世界》作者)、余懷瑾(作家,仙女老師)、謝文靜(國立花蓮女中國文科教師)、洪滿山(高雄市立楠梓高中國文科教師)──一致贊同 & 你的人生解惑大師已上線! 害怕徒勞無功?不想被同事討厭?遇到不打掃的室友? 70個日常困境+70則孔子「神回覆」, 以最實際有用的思考線索與建議,拆解各種人生難題! & ◆人生難題這麼多,孔老夫子您怎麼看? & 學生:「氣死人了,媽媽都以為我沒在念書!」 孔子:「人不知而不慍,不亦君子乎!」 & 人妻:「想買房,該選哪裡好呢?」 孔子:「里,仁為美。」 & 少女:「有人跟我告白,但我好怕再遇到渣男,怎麼辦?」 孔子:「視其所以,觀其所由,察其所安。」 & 時至今日,為什麼我們還要知道孔子說了什麼?那些與其他人的對話要是放在今天,大概就跟雞湯語錄或老派教條差不多,對現下的生活到底有什麼用呢? & 事實上,孔子人生的慘,大概很難有人能出其右:懷才不遇、找不到工作、遇到強盜、沒飯吃、兒子比自己早過世、各種霸凌,還有長達十四年的校外教學(無誤)。儘管孔子偶爾也會發牢騷、微抱怨,卻不曾因現實困頓改變自己的信念;而那些我們所疑問的、懷疑的、徬徨的,他也都遇過、問過、回答過,甚至小小絕望過。 & 70個人生疑難,70則有所本的孔子話語,讓我們從不同視角去觀察這些問題。不論你認同或反對孔子的說法,都能藉此省思自身的想法、原則和因應之道,或許就更能了解自己要如何立足於現世,決定自己要活成什麼樣子。 &
【電子書】厭世讀論語
★那個厭世的男人又回來了! 厭世國文老師全新力作,攜手千古名師孔仲尼, 用意想不到的方式為你指點迷津,讓傳世金句帶來全新感受! & ★這次主角竟然是孔子! 不只能跟學生談學習、與國君話政治,就連現世各種困境,孔子也都有解! 讀完保證讓你「有質」(提高人生品質)「有亮」(讀到人生亮點), 還能「有多聞」(聽見滿滿孔子愛的叮嚀)! & ★孔子這麼好,不能只有我看到! 吳冠宏(東華大學中國語文系教授兼人文社會科學學院院長)、宋怡慧(作家,新北市立丹鳳高中圖書館主任)、羊咩老師(「羊咩老師的追劇國文課」粉專版主)吳慧貞(國文腦洞天師)、大坦誠(《去你的正常世界》作者)、余懷瑾(作家,仙女老師)、謝文靜(國立花蓮女中國文科教師)、洪滿山(高雄市立楠梓高中國文科教師)──一致贊同 & 你的人生解惑大師已上線! 害怕徒勞無功?不想被同事討厭?遇到不打掃的室友? 70個日常困境+70則孔子「神回覆」, 以最實際有用的思考線索與建議,拆解各種人生難題! & ◆人生難題這麼多,孔老夫子您怎麼看? & 學生:「氣死人了,媽媽都以為我沒在念書!」 孔子:「人不知而不慍,不亦君子乎!」 & 人妻:「想買房,該選哪裡好呢?」 孔子:「里,仁為美。」 & 少女:「有人跟我告白,但我好怕再遇到渣男,怎麼辦?」 孔子:「視其所以,觀其所由,察其所安。」 & 時至今日,為什麼我們還要知道孔子說了什麼?那些與其他人的對話要是放在今天,大概就跟雞湯語錄或老派教條差不多,對現下的生活到底有什麼用呢? & 事實上,孔子人生的慘,大概很難有人能出其右:懷才不遇、找不到工作、遇到強盜、沒飯吃、兒子比自己早過世、各種霸凌,還有長達十四年的校外教學(無誤)。儘管孔子偶爾也會發牢騷、微抱怨,卻不曾因現實困頓改變自己的信念;而那些我們所疑問的、懷疑的、徬徨的,他也都遇過、問過、回答過,甚至小小絕望過。 & 70個人生疑難,70則有所本的孔子話語,讓我們從不同視角去觀察這些問題。不論你認同或反對孔子的說法,都能藉此省思自身的想法、原則和因應之道,或許就更能了解自己要如何立足於現世,決定自己要活成什麼樣子。 &
【電子書】中國當代文學史編寫史(1949-2019)
著述在歷史地勾勒清楚近七十年來中國當代文學史編寫歷史的演繹與中國當代文學學科的建構過程,為認識中國當代文學學科歷史作參考的同時,側重圍繞如下一些相關的實質性問題,系統深入地討論各階段的中國當代文學史編寫情況:這一階段出現了哪些比較有代表性的文學史著作?它們體現著編纂者怎樣的文學史理念?編纂者在書寫過程中是如何處理文學/審美的標準與社會/政治之間關係的?編纂者通過文學史的書寫想解決什麼問題,達到怎樣的目標?從效果上看在多程度上實現了這些目標?編寫者在試圖解決問題的同時又給我們提出了什麼新的問題?等等。
【電子書】佛經音義與《說文》學綜合研究
清代考據學甚盛,特別是乾嘉時期人文薈萃,學者輩出。值此之時,長久湮沒於釋藏的佛經音義書也開始被學者所關注。乾隆年間,學者開始運用佛經音義於考據、訓詁工作之中。同時期也正是《說文》學蓬勃發展的時期,「特別是乾、嘉、道三朝,鴻儒碩彥,輩有其人,戶蓄許書,家談字學」。《說文》學是傳統語言文字研究的基礎核心,本書研究主題結合佛經音義與《說文》學之跨領域研究,在中國傳統學術研究中別具意義。
【電子書】中國詩用學:中國古代社會文化行為詩學
「五四」以降,新知識分子追求現代化因而反傳統; 卻沒有能力對博大精深的傳統文化進行創造性詮釋, 並經由「內造建構」, 轉而做為中國古代人文學研究的知識基礎。 百年來的中國古代人文學,其實已淪為西學的殖民地,而且是「自我殖民」。其中,對中國古代文學的研究,最嚴重的迷蔽就是盲目引借西方純文學、純粹審美的理論,以詮釋、批判中國古代萬紫千紅的詩文;並以此偏狹的觀點撰寫中國文學史及批評史。中國古代文學廣闊的疆域為之萎縮了三分之二。 《中國詩用學》針對這一迷蔽提出精當的反思批判,有效論證中國古代沒有純文學、純粹審美的產品;所有文學書寫都是士人階層「社會互動」的言語,「文學性」與「社會性」相即為一體。大破必須大立,始竟全功;因而反思批判之後,提出詮釋視域的轉向,經由詮釋社會學的啟發,以古代士人階層的「詩式社會文化行為」做為研究對象,終而建構「中國詩用學」的系統性理論。本書是「五四」之後,中文學界第一本深契中國古代人文世界的內部,而自家所生產真正「內造建構」的文學理論專著。
【電子書】中國詩用學:中國古代社會文化行為詩學
「五四」以降,新知識分子追求現代化因而反傳統; 卻沒有能力對博大精深的傳統文化進行創造性詮釋, 並經由「內造建構」, 轉而做為中國古代人文學研究的知識基礎。 百年來的中國古代人文學,其實已淪為西學的殖民地,而且是「自我殖民」。其中,對中國古代文學的研究,最嚴重的迷蔽就是盲目引借西方純文學、純粹審美的理論,以詮釋、批判中國古代萬紫千紅的詩文;並以此偏狹的觀點撰寫中國文學史及批評史。中國古代文學廣闊的疆域為之萎縮了三分之二。 《中國詩用學》針對這一迷蔽提出精當的反思批判,有效論證中國古代沒有純文學、純粹審美的產品;所有文學書寫都是士人階層「社會互動」的言語,「文學性」與「社會性」相即為一體。大破必須大立,始竟全功;因而反思批判之後,提出詮釋視域的轉向,經由詮釋社會學的啟發,以古代士人階層的「詩式社會文化行為」做為研究對象,終而建構「中國詩用學」的系統性理論。本書是「五四」之後,中文學界第一本深契中國古代人文世界的內部,而自家所生產真正「內造建構」的文學理論專著。
【電子書】風流浪子的男友
一部探索明清時代中國男同性戀歷史的漢學研究巨作 & 《風流浪子的男友》深入研究晚明至清末三百年間的中國文學,揭示中華帝國晚期的男同性戀和同性戀關係複雜而迷人的歷史。魏濁安特別借鑑經常被忽視的豔情小說作品,就同性之愛與慾對中國男性氣質演變的重要性進行了坦率的探索。 & 藉由扎實的解讀與詮釋,魏濁安確定了一些在這類文本中反覆出現的角色——例如放蕩的學者、俠士英雄和好色的僧侶——並闡明了一系列關鍵問題,包括規範男性之間性行為的社會和法律界限、男性賣淫的興起與男性美的審美觀。以這些材料為基礎,《風流浪子的男友》呈現了中國男同性戀觀念變化的歷史輪廓,以及同性慾望在其文化中所扮演的重要角色。 & 名家推薦 & 丁乃非(國立中央大學英文系教授,性╱別研究室成員) 王德威(中央研究院院士) 紀大偉(國立政治大學台灣文學研究所副教授) 盛浩偉(作家) 許維賢(新加坡南洋理工大學中文系專任副教授) 陳佩甄(國立政治大學台灣文學研究所助理教授) ——共同推薦(依姓名筆畫排序) & 魏濁安《風流浪子的男友》的帝國晚期研究對象與魯迅《中國小說史略‧清之狹邪小說》內容多重合。人類學視同性戀(無論男同、女同)只是「性態」之一種,研究性態取向的「南向之風(書中取材於江南的小說、戲曲的男同題材,尤其著重於福建)/男風」是嚴肅正經的學術範疇,它把傳統視為「邪」的文化內容轉化為「正」。這書的譯本出版,是文化幸事。——專文推薦╱呂文翠(國立中央大學中國文學系教授) & 本書描寫中國古典同性戀史及其文學書寫的種種面向,叩問慾望,情色,性別,倫理,法律的界限,論述翔實,取樣多元,極具參考思辨價值。——王德威(哈佛大學講座教授,中研院院士) & 本書相當全面和細緻地聚焦探討明清的男色文本與男性氣質之間的多重關係和互動,從友愛到情愛、從男色到羅曼史、從朋友到情夫、從同性社交到男旦,透過辨識、勾勒和比較中國豔情小說中的武俠、才子和風流浪子等人的歷史演化,輔之於明清筆記那些關於男色和風月場所介於虛實之間的記載和辯證,本書頗有見地重構了中華帝國晚期的男色文化想像。全書旁徵博引、考證細膩、見解獨特,堪稱國際漢學在性╱別研究領域的必讀巨作之一。——許維賢(新加坡南洋理工大學中文系專任副教授) & 「同性戀」作為一種「身分認同」或「知識主體」是二十世紀以來逐漸辨明的研究立場。而在東亞社會,「男色」、「男風」早於「同性戀」概念存在於大量古典文籍中,但由「男色」過渡到「同性戀(愛)」之前的大量史料一直尚未有還原時代情境的分析解釋。此書將晚明至清代存在男男情慾關係,與晚期帝國的男性氣質建構等主題聯繫,透過系統性梳理約三百年(1550~1850)的史料,作者提出這段時期的男性氣質建構直接影響了人們對於男男情慾關係的接受,據此主張「男男同性情慾」並非如現代社會中的「邊緣」存在,而是對於帝國的慾望想像起了核心作用,是十分具有洞見與說服力的研究成果。——陳佩甄(國立政治大學台灣文學研究所助理教授) &
【電子書】風流浪子的男友:晚明到清末的同性戀與男性氣質
一部探索明清時代中國男同性戀歷史的漢學研究巨作 & 《風流浪子的男友》深入研究晚明至清末三百年間的中國文學,揭示中華帝國晚期的男同性戀和同性戀關係複雜而迷人的歷史。魏濁安特別借鑑經常被忽視的豔情小說作品,就同性之愛與慾對中國男性氣質演變的重要性進行了坦率的探索。 & 藉由扎實的解讀與詮釋,魏濁安確定了一些在這類文本中反覆出現的角色——例如放蕩的學者、俠士英雄和好色的僧侶——並闡明了一系列關鍵問題,包括規範男性之間性行為的社會和法律界限、男性賣淫的興起與男性美的審美觀。以這些材料為基礎,《風流浪子的男友》呈現了中國男同性戀觀念變化的歷史輪廓,以及同性慾望在其文化中所扮演的重要角色。 & 名家推薦 & 丁乃非(國立中央大學英文系教授,性╱別研究室成員) 王德威(中央研究院院士) 紀大偉(國立政治大學台灣文學研究所副教授) 盛浩偉(作家) 許維賢(新加坡南洋理工大學中文系專任副教授) 陳佩甄(國立政治大學台灣文學研究所助理教授) ——共同推薦(依姓名筆畫排序) & 魏濁安《風流浪子的男友》的帝國晚期研究對象與魯迅《中國小說史略‧清之狹邪小說》內容多重合。人類學視同性戀(無論男同、女同)只是「性態」之一種,研究性態取向的「南向之風(書中取材於江南的小說、戲曲的男同題材,尤其著重於福建)/男風」是嚴肅正經的學術範疇,它把傳統視為「邪」的文化內容轉化為「正」。這書的譯本出版,是文化幸事。——專文推薦╱呂文翠(國立中央大學中國文學系教授) & 本書描寫中國古典同性戀史及其文學書寫的種種面向,叩問慾望,情色,性別,倫理,法律的界限,論述翔實,取樣多元,極具參考思辨價值。——王德威(哈佛大學講座教授,中研院院士) & 本書相當全面和細緻地聚焦探討明清的男色文本與男性氣質之間的多重關係和互動,從友愛到情愛、從男色到羅曼史、從朋友到情夫、從同性社交到男旦,透過辨識、勾勒和比較中國豔情小說中的武俠、才子和風流浪子等人的歷史演化,輔之於明清筆記那些關於男色和風月場所介於虛實之間的記載和辯證,本書頗有見地重構了中華帝國晚期的男色文化想像。全書旁徵博引、考證細膩、見解獨特,堪稱國際漢學在性╱別研究領域的必讀巨作之一。——許維賢(新加坡南洋理工大學中文系專任副教授) & 「同性戀」作為一種「身分認同」或「知識主體」是二十世紀以來逐漸辨明的研究立場。而在東亞社會,「男色」、「男風」早於「同性戀」概念存在於大量古典文籍中,但由「男色」過渡到「同性戀(愛)」之前的大量史料一直尚未有還原時代情境的分析解釋。此書將晚明至清代存在男男情慾關係,與晚期帝國的男性氣質建構等主題聯繫,透過系統性梳理約三百年(1550~1850)的史料,作者提出這段時期的男性氣質建構直接影響了人們對於男男情慾關係的接受,據此主張「男男同性情慾」並非如現代社會中的「邊緣」存在,而是對於帝國的慾望想像起了核心作用,是十分具有洞見與說服力的研究成果。——陳佩甄(國立政治大學台灣文學研究所助理教授) &
【電子書】馬華文學與文化讀本
以歷史縱貫,以課題橫跨,秉持文學、文獻、文化「三文主義」精神編撰 閱讀、認識馬華文學與文化的最佳導引 走入新馬華人社會的必讀之書 & 王德威:華語世界體例最為宏闊、內容最為豐富的讀本。 & 最龐大的跨國作者群 66位學者、作家、116篇專文 新詮釋、新觀點、新視野 重探19世紀至21世紀新馬華人文學、文化發展脈動 展示馬華文學文化獨有魅力 王德威序文導讀 梅家玲 陳國球 鄭毓瑜共同推薦 & 《馬華文學與文化讀本》由學者作家張錦忠、黃錦樹、高嘉謙主編,是一本以論述為主的介紹性讀本,其出版旨在為中學、大專院校的學子,或是對馬華文學、文化有興趣的讀者,提供一本學習和入門的讀本。讀本規畫的內容,不僅涵蓋馬來西亞(含馬來亞時期)華人社會的歷史與文化脈絡,同時對重要的文學思潮、事件與作家做出整理敘述,藉此引導讀者認識和掌握馬華文學的發展脈絡。此書採單元形式編纂,力求透過史觀、事件、思潮、議題等不同組合,集眾人之力完成。 & 本書包含十二個單元,即一、南中國海的波浪;二、赤道線上的烽火;三、冷戰時代的地緣政治與南洋文學版圖;四、寫實主義與社會現實主義;五、冷戰現代主義與馬華文學新浪潮;六、風土,鄉土與地方感;七、犀鳥飛越神山:婆羅洲書寫;八、歷史,家國與認同;九、在馬哈迪時代抒情;十、在臺:寫在家國之外;十一、多語,多元與華馬文學;以及十二、視與聽:電影、劇場、歌謠、書法,分別從馬華歷史譜系、政治遭遇、風土人情、語言文學等方面,呈現一百五十年來華人在馬來半島和周邊地區的行旅、移民、墾殖以及落地生根的經驗。撰寫者根據選題提供扼要文字,彼此串聯,形成有如星座圖般的敘述網絡,既有時間多維向度,也有重層地理、社會、人文的積累。 & 馬華文學處於多族、多語、多元文化、生物多樣性環境,歷史、社會、政治、環境、日常生活、性別、情意、慾望、氣候劇變、護生等議題,在「後現代」、「後殖民」、「後認同」、「後人類」或「人類紀」的視野裡,有不同的文學或文化詮釋,本書在新紀元、新媒體時代編成,反映這些喧譁眾聲的關注。另一方面,文學形式、文類、呈現平臺、傳播載體、閱讀受眾早已有別於上個世紀的樣貌,閱讀文學的同時,其他文化、文類(如通俗類型)往往也在讀者或評論者的視閾之內,或為文化研究的對象,或為閱讀與論述之外的視聽向度,或為文學文本的指涉互文,本書也納入若干篇相關文字。 & 歷史、事件、議題、人物在本書縱橫交叉貫穿,在在涉及文學、文獻、文化,除了在「多語、文學平臺與類型小說」卷擴大涵蓋面外,編者在「視與聽」卷將眼睛與耳朵放遠拉長到電影、劇場、歌謠、書法等文學「姐妹藝術」的抒情或再現媒介。 & 從晚清到21世紀的今天,這個南洋華文書寫場域的歷史早已超過一百二十年,本書以一個宏觀的視野回望過去兩個甲子以來的文學事件、議題、人物、文本、運動、思潮、社團等,在不同撰寫者的書寫、檢視與敘述中自有微觀的評點與刻畫,本書希望可以提供讀者一幅見樹又見林的馬華文學圖像卷軸,讓讀者張看閱覽細品。
【電子書】馬華文學與文化讀本
以歷史縱貫,以課題橫跨,秉持文學、文獻、文化「三文主義」精神編撰 閱讀、認識馬華文學與文化的最佳導引 走入新馬華人社會的必讀之書 & 王德威:華語世界體例最為宏闊、內容最為豐富的讀本。 & 最龐大的跨國作者群 66位學者、作家、116篇專文 新詮釋、新觀點、新視野 重探19世紀至21世紀新馬華人文學、文化發展脈動 展示馬華文學文化獨有魅力 王德威序文導讀 梅家玲 陳國球 鄭毓瑜共同推薦 & 《馬華文學與文化讀本》由學者作家張錦忠、黃錦樹、高嘉謙主編,是一本以論述為主的介紹性讀本,其出版旨在為中學、大專院校的學子,或是對馬華文學、文化有興趣的讀者,提供一本學習和入門的讀本。讀本規畫的內容,不僅涵蓋馬來西亞(含馬來亞時期)華人社會的歷史與文化脈絡,同時對重要的文學思潮、事件與作家做出整理敘述,藉此引導讀者認識和掌握馬華文學的發展脈絡。此書採單元形式編纂,力求透過史觀、事件、思潮、議題等不同組合,集眾人之力完成。 & 本書包含十二個單元,即一、南中國海的波浪;二、赤道線上的烽火;三、冷戰時代的地緣政治與南洋文學版圖;四、寫實主義與社會現實主義;五、冷戰現代主義與馬華文學新浪潮;六、風土,鄉土與地方感;七、犀鳥飛越神山:婆羅洲書寫;八、歷史,家國與認同;九、在馬哈迪時代抒情;十、在臺:寫在家國之外;十一、多語,多元與華馬文學;以及十二、視與聽:電影、劇場、歌謠、書法,分別從馬華歷史譜系、政治遭遇、風土人情、語言文學等方面,呈現一百五十年來華人在馬來半島和周邊地區的行旅、移民、墾殖以及落地生根的經驗。撰寫者根據選題提供扼要文字,彼此串聯,形成有如星座圖般的敘述網絡,既有時間多維向度,也有重層地理、社會、人文的積累。 & 馬華文學處於多族、多語、多元文化、生物多樣性環境,歷史、社會、政治、環境、日常生活、性別、情意、慾望、氣候劇變、護生等議題,在「後現代」、「後殖民」、「後認同」、「後人類」或「人類紀」的視野裡,有不同的文學或文化詮釋,本書在新紀元、新媒體時代編成,反映這些喧譁眾聲的關注。另一方面,文學形式、文類、呈現平臺、傳播載體、閱讀受眾早已有別於上個世紀的樣貌,閱讀文學的同時,其他文化、文類(如通俗類型)往往也在讀者或評論者的視閾之內,或為文化研究的對象,或為閱讀與論述之外的視聽向度,或為文學文本的指涉互文,本書也納入若干篇相關文字。 & 歷史、事件、議題、人物在本書縱橫交叉貫穿,在在涉及文學、文獻、文化,除了在「多語、文學平臺與類型小說」卷擴大涵蓋面外,編者在「視與聽」卷將眼睛與耳朵放遠拉長到電影、劇場、歌謠、書法等文學「姐妹藝術」的抒情或再現媒介。 & 從晚清到21世紀的今天,這個南洋華文書寫場域的歷史早已超過一百二十年,本書以一個宏觀的視野回望過去兩個甲子以來的文學事件、議題、人物、文本、運動、思潮、社團等,在不同撰寫者的書寫、檢視與敘述中自有微觀的評點與刻畫,本書希望可以提供讀者一幅見樹又見林的馬華文學圖像卷軸,讓讀者張看閱覽細品。
【電子書】接受美學視域下之創作實踐研究
作者以接受美學視域為主軸,重新選觀歷代作家與作品為本書旨要。溯至《左傳》,一觀禨祥異事及其人文精神;再觀東晉陶淵明對傳統動物意象之接受與創新。隨其「接受」態勢,轉入宋詞領域,宋人節令詞中的占卜民俗、歷代和韻詞創作者對黃庭堅詞之接受,在潛移默化中拓展創作之在地性與生命力。並就清代藏書家曹元忠所撰詞集題跋及清詞編選者佟世南《東白堂詞選初集》,窺見各類讀者之接受方式,就當代及後世闡釋者所著重凸顯之特有意義,探知文學風氣遞變、作者思維及審美角度。本書立足於接受美學視域,抽絲剝繭中期盼藉此開啟宋詞與史學、小說關係聯繫之研究,願能彰顯西方接受美學理論與中國傳統文學資料交織時互放之光芒。
【電子書】李後主事件簿:他死一次,活了千年
人間一枚活躍千年的文字精靈,落地生在帝王家。 他何其有幸,他何其不幸! 作家蔡詩萍全新力作 破解南唐李後主的創作生命與必死密碼! 歷代以來,詞家何許多, 為什麼李後主有其不可取代之地位? 「為何千百年後我們每一顆受傷的靈魂,仍願隨著李後主的詞,詞裡的意境,詞句的節奏,而輕輕地擺盪,輕輕地被療癒呢?」――蔡詩萍 李後主,一位在歷史上褒貶不一的帝王、詞人。 世人笑他是亡國之君,新舊五代史都沒他的地位。向宋朝投降後,每天忍辱偷生,只能坐視太太小周后被宋朝皇帝侮辱。做為一位君主,他是失敗的。 偏偏世人又愛他的詞,尤其是亡國後的詞。千百年來,萬千讀者為他創作的詞神傷,尋求心靈撫慰,至今仍朗朗上口、狂熱流傳。做為一位詞人,他享譽萬世的盛讚。 為什麼李後主的評價如此褒貶不一呢? 為什麼會創作的皇帝這麼多,李後主仍享有最高地位的盛名呢? 降宋後的他,無力再恢復南唐盛景,為什麼宋朝皇帝還是要置他於死地呢? 作家蔡詩萍全新力作,一一探討李後主的成長、亡國與創作歷程,解密他的生命最終章。 &
【電子書】南洋讀本:文學、海洋、島嶼
走近南洋「風土」、「人文」最重要的文學讀本 藉過去百年記錄、想像南洋經驗; 觀察華人與自然風土、地緣政治和歷史文化的互動生成, 建立認識華文文學的新框架 王德威(哈佛大學講座教授)、高嘉謙(台大中文系副教授)主編 =本書特色= ★以海洋—海峽、島嶼—半島為觀照,取文學作為航道,文字貼近風土為構想,透過不同地理意義下的路徑、視角,深度閱讀近現代東南亞迥異的人文地理、歷史文化脈動。 ★選文具代表性,跨越文類、國別及語言限制:本書的編選,以華文寫作為主,兼及馬來文、印尼文、英文、淡米爾文翻譯的文本,文類不拘,文言白話兼具;同時不以國別/國籍作為選文分野,含括東南亞在地寫作,中國—香港—南洋的南來北歸書寫,台灣、歐美的熱帶文學與離散文本。除了選文的代表性,亦是對常見讀本的文類、語言限制的跨越,期待透過更開闊的南洋文本,帶來迥異又貼近風土的南洋世界觀。 ★名家引導,熟悉文本脈絡:每篇文末撰述簡要題解、作者簡介,引導和方便讀者進入文本的情境脈絡。 =叩問南洋= ★南洋在哪裡?——起自明末,泛指中國南方沿海區域,以及南海區域的中南半島、馬來半島、群島還有無數島嶼——即今日的東南亞。 ★下南洋謀求生路——明代人口膨脹迅速,因此東南沿海的許多人只能持續往南、往西謀求新的耕地與住處。他們搭船到中南半島沿海、菲律賓群島、印尼群島等地經商、做工,甚至與當地人通婚、定居。 ★往昔東西殖民競逐所在,今日國際政經必爭之地——直到二十一世紀,「南洋」這個區域,依然是中國與世界交鋒的核心場域,南沙海權、一帶一路、新南向等操作此起彼落。 =關於本書= 南洋曾是華人移民海外的首選,東西殖民勢力競逐的所在,海上絲路通往印歐的必經之地,革命起點或流亡的終點,華洋種族、文化交錯的舞台。 《南洋讀本》共分四輯: 半島——唐山加南洋,異國裡的中國情調 中南半島的深山、叢林與河流承載著動人心魄的歷史故事,抗戰時期華人機工、森林裡的戰士枯骨、金三角反共救國軍基地,還有馬來膠林深處的左翼勢力。半島各處分布大大小小的華族聚落,泰國南部的最後一批馬共有家難歸。州府吉隆坡五方雜處,演繹一代移民悲歡離合…… 海峽——商家、兵家的必爭之地 南洋海域航道縱橫,馬六甲海峽兩側的港口城市皆因地利之便興起,亦為華裔聚集重鎮。晚清民國人士經此流亡,都曾留下詩文。三〇到五〇年代,馬來和印尼殖民地華裔青年如王嘯平、黑嬰、韓萌經新加坡回到祖國參加革命,不同世代文人選擇在此安身立命,也是海外會黨與革命力量的發源地。 海洋——南洋風土最後的歸宿 在太平洋和印度洋間,海上絲路遠比陸上絲路繁忙,到了二十一世紀因為中國大陸政權一帶一路計畫從而受重視。 當神州大陸不再是安身之地,文人志士四處漂泊、流寓他鄉,康有爲、丘逢甲、邱菽園、許南英、郁達夫……成爲現代中國第一批離散者,那是怎樣的情景? 島嶼——華人踏足過最遠蹤跡 南洋海上有超過兩萬五千島嶼與群島。婆羅洲是旅台馬華作家李永平和張貴興的創作原鄉;蘇門答臘島與郁達夫生死之謎畫上等號,太平洋戰爭期間台籍志願兵陳千武輾轉新幾內亞和爪哇,越南外海的富國島曾經收容最後一批國共戰爭撤退的孤軍,南沙群島慈母灘上被遺忘的守軍鬼聲啾啾…… 「南洋」是華語世界,也是非華語的世界;是「人間」的世界,也是風與土、山與海的世界。 &
【電子書】南洋讀本
走近南洋「風土」、「人文」最重要的文學讀本 藉過去百年記錄、想像南洋經驗; 觀察華人與自然風土、地緣政治和歷史文化的互動生成, 建立認識華文文學的新框架 王德威(哈佛大學講座教授)、高嘉謙(台大中文系副教授)主編 =本書特色= ★以海洋—海峽、島嶼—半島為觀照,取文學作為航道,文字貼近風土為構想,透過不同地理意義下的路徑、視角,深度閱讀近現代東南亞迥異的人文地理、歷史文化脈動。 ★選文具代表性,跨越文類、國別及語言限制:本書的編選,以華文寫作為主,兼及馬來文、印尼文、英文、淡米爾文翻譯的文本,文類不拘,文言白話兼具;同時不以國別/國籍作為選文分野,含括東南亞在地寫作,中國—香港—南洋的南來北歸書寫,台灣、歐美的熱帶文學與離散文本。除了選文的代表性,亦是對常見讀本的文類、語言限制的跨越,期待透過更開闊的南洋文本,帶來迥異又貼近風土的南洋世界觀。 ★名家引導,熟悉文本脈絡:每篇文末撰述簡要題解、作者簡介,引導和方便讀者進入文本的情境脈絡。 =叩問南洋= ★南洋在哪裡?——起自明末,泛指中國南方沿海區域,以及南海區域的中南半島、馬來半島、群島還有無數島嶼——即今日的東南亞。 ★下南洋謀求生路——明代人口膨脹迅速,因此東南沿海的許多人只能持續往南、往西謀求新的耕地與住處。他們搭船到中南半島沿海、菲律賓群島、印尼群島等地經商、做工,甚至與當地人通婚、定居。 ★往昔東西殖民競逐所在,今日國際政經必爭之地——直到二十一世紀,「南洋」這個區域,依然是中國與世界交鋒的核心場域,南沙海權、一帶一路、新南向等操作此起彼落。 =關於本書= 南洋曾是華人移民海外的首選,東西殖民勢力競逐的所在,海上絲路通往印歐的必經之地,革命起點或流亡的終點,華洋種族、文化交錯的舞台。 《南洋讀本》共分四輯: 半島——唐山加南洋,異國裡的中國情調 中南半島的深山、叢林與河流承載著動人心魄的歷史故事,抗戰時期華人機工、森林裡的戰士枯骨、金三角反共救國軍基地,還有馬來膠林深處的左翼勢力。半島各處分布大大小小的華族聚落,泰國南部的最後一批馬共有家難歸。州府吉隆坡五方雜處,演繹一代移民悲歡離合…… 海峽——商家、兵家的必爭之地 南洋海域航道縱橫,馬六甲海峽兩側的港口城市皆因地利之便興起,亦為華裔聚集重鎮。晚清民國人士經此流亡,都曾留下詩文。三〇到五〇年代,馬來和印尼殖民地華裔青年如王嘯平、黑嬰、韓萌經新加坡回到祖國參加革命,不同世代文人選擇在此安身立命,也是海外會黨與革命力量的發源地。 海洋——南洋風土最後的歸宿 在太平洋和印度洋間,海上絲路遠比陸上絲路繁忙,到了二十一世紀因為中國大陸政權一帶一路計畫從而受重視。 當神州大陸不再是安身之地,文人志士四處漂泊、流寓他鄉,康有爲、丘逢甲、邱菽園、許南英、郁達夫……成爲現代中國第一批離散者,那是怎樣的情景? 島嶼——華人踏足過最遠蹤跡 南洋海上有超過兩萬五千島嶼與群島。婆羅洲是旅台馬華作家李永平和張貴興的創作原鄉;蘇門答臘島與郁達夫生死之謎畫上等號,太平洋戰爭期間台籍志願兵陳千武輾轉新幾內亞和爪哇,越南外海的富國島曾經收容最後一批國共戰爭撤退的孤軍,南沙群島慈母灘上被遺忘的守軍鬼聲啾啾…… 「南洋」是華語世界,也是非華語的世界;是「人間」的世界,也是風與土、山與海的世界。 &
【電子書】一顆星子,這樣仰望星系:林文寶小徒弟的幸福路引
本書係作者長年研究並記錄兒童文學泰斗林文寶教授學思歷程,彙集成編,慶祝林文寶教授八十大壽。林文寶教授為兩岸兒童文學研究之權威,於研究上孜孜不倦,於教學更是心細如髮,對學生關懷備至。林文寶教授與他的學生們,就如同一個璀璨的星系,熠熠生光的恆星和圍繞在其中的行星,就在名為「兒童文學」的星系中,不停的碰撞、吸引,讓這個星系越來越大,越來越亮。書中所收錄之文章,記錄作者與林文寶教授之間的點點滴滴,從進入臺東大學兒童文學研究所受到老師的指導,到自身創作受到老師的肯定,無一不是老師與學生之間最令人動容的回憶。對於喜愛兒童文學的讀者,或是想認識「兒童文學」星系的朋友,本書是必讀的推薦之作。
【電子書】珍重閣主人趙尊嶽詩詞文補遺
珍重閣主人趙尊嶽(1898-1965),是清末上海惜陰堂主人趙鳳昌長子,也是晚清四大詞家況周頤的詞學弟子,緣父輩師門庇蔭,從游彼時舊學暨新學諸公。於詩詞古文白話,皆窺堂奧。著作以詞學為主,貢獻卓著。中年後投身政治,先後參與黃郛政整會、汪兆銘和平運動。四五後下漢奸獄、四九後走香港。執教鞭於港島星州,歿於新加坡。本書在陳水雲、黎曉蓮編《趙尊嶽集》的基礎上,增編趙尊嶽詩集、詞集、文章與相關生平傳記資料數種。詞集方面,有獄中所作《藍橋詞》,寓港所作《南雲詞》,並補遺《炎州詞》數闋。詩集方向,新增《十二歲詩稿》與《十三歲詩稿》,並整理北京國圖所藏《高梧軒詩九卷鋼筆手稿本》。文稿方面,補充和平運動時期之佚文、任職汪政權宣傳部長時之演講稿,與在星時期的白話散文多篇。並編有傳記交游資料。本書《珍重閣主人趙尊嶽詩詞文補遺》信是詞學研究、汪政權研究,與南來文人研究的重要文獻。
【電子書】典論台語文學
追求台語文學的典範之論 探索文學評論的時代價值 台灣本土文學大家林央敏,集25年論述精華 再續台語文學史論、美學與方法的經典之作 本土作家林央敏長年提倡台灣民族文學,並投身台語文學之創作與理論建構,以《胭脂淚》為台語文學留下第一部史詩,亦是台灣文學史至今最長詩篇,另以《菩提相思經》立下台語長篇小說里程碑。〈毋通嫌台灣〉一詩經歷改編傳唱,成為台灣人認同的代表作。其評論更為台灣文學、台語文學的定義與關聯,留下深遠且重大的影響。 本書共收錄林央敏重要評論共16篇,並分三輯。輯一「文學小史」是關於台語文學發展的簡介,陳述台語文學四百年簡史及2000年後至今的台語文學發展概況,另為構寫台語文學史提出方法論。輯二「彈琴論詩」,解析台語詩的某些內容和創作機理,談論台語情詩的類型、台語詩的音樂性及幾種極富特色的類型。輯三為「史詩小說」,品論台語散文體小說及詩歌體小說(史詩、敘事詩)之內涵,援引古今觀點,綜覽當代發展,為其近二十餘年台語文學評論之精華薈萃。 &
【電子書】蓮花再生的臺灣精神:林央敏的族群.地方.宗教書寫
出身嘉義太保的林央敏,為臺灣重要的本土文學作家、臺語文學理論建構者與臺灣民族運動推動者。他以《胭脂淚》為臺語文學留下第一部史詩作品,亦是臺灣文學史至今最長的詩篇,另以《菩提相思經》立下最大部的臺語小說長篇里程碑。〈毋通嫌臺灣〉一詩經歷改編傳唱,更是一代臺灣人認同的代表作。 臺灣文學青年學者楊雅儒,長年研究臺灣小說中的宗教主題,以林央敏為研究對象,探究其生命經驗、文學作品、文學理論與宗教哲思,透過縝密的文本分析與訪談,剖析林央敏如何透過創作與評論,譜寫臺灣面對的苦難與尋求再生之路。本書為其數篇林央敏文學研究之集結,藉由族群歷史、宗教修辭、地方觀察等面向,呈現林央敏的長短篇創作與文學、文化評論的思考與內涵,發掘其中宛如蓮花再生哪吒的臺灣精神。 ◎「火金姑台語文學基金」贊助出版 &
【電子書】典論台語文學
追求台語文學的典範之論 探索文學評論的時代價值 台灣本土文學大家林央敏,集25年論述精華 再續台語文學史論、美學與方法的經典之作 本土作家林央敏長年提倡台灣民族文學,並投身台語文學之創作與理論建構,以《胭脂淚》為台語文學留下第一部史詩,亦是台灣文學史至今最長詩篇,另以《菩提相思經》立下台語長篇小說里程碑。〈毋通嫌台灣〉一詩經歷改編傳唱,成為台灣人認同的代表作。其評論更為台灣文學、台語文學的定義與關聯,留下深遠且重大的影響。 本書共收錄林央敏重要評論共16篇,並分三輯。輯一「文學小史」是關於台語文學發展的簡介,陳述台語文學四百年簡史及2000年後至今的台語文學發展概況,另為構寫台語文學史提出方法論。輯二「彈琴論詩」,解析台語詩的某些內容和創作機理,談論台語情詩的類型、台語詩的音樂性及幾種極富特色的類型。輯三為「史詩小說」,品論台語散文體小說及詩歌體小說(史詩、敘事詩)之內涵,援引古今觀點,綜覽當代發展,為其近二十餘年台語文學評論之精華薈萃。 &
【電子書】蓮花再生的臺灣精神
出身嘉義太保的林央敏,為臺灣重要的本土文學作家、臺語文學理論建構者與臺灣民族運動推動者。他以《胭脂淚》為臺語文學留下第一部史詩作品,亦是臺灣文學史至今最長的詩篇,另以《菩提相思經》立下最大部的臺語小說長篇里程碑。〈毋通嫌臺灣〉一詩經歷改編傳唱,更是一代臺灣人認同的代表作。 臺灣文學青年學者楊雅儒,長年研究臺灣小說中的宗教主題,以林央敏為研究對象,探究其生命經驗、文學作品、文學理論與宗教哲思,透過縝密的文本分析與訪談,剖析林央敏如何透過創作與評論,譜寫臺灣面對的苦難與尋求再生之路。本書為其數篇林央敏文學研究之集結,藉由族群歷史、宗教修辭、地方觀察等面向,呈現林央敏的長短篇創作與文學、文化評論的思考與內涵,發掘其中宛如蓮花再生哪吒的臺灣精神。 ◎「火金姑台語文學基金」贊助出版 &
【電子書】私札與私語
王德威:高全之是張學的一支奇兵! & 胡適與張愛玲有什麼關係? 她為何在胡適逝世後特別撰文回憶胡適之? 張愛玲門口的「垃圾」為何引起這麼大風波? 她家裡三次來了不速之客,到底是誰? 高全之繼《張愛玲學》和《張愛玲學續篇》之後,以書信集和日記三顧張愛玲! & 《私札與私語:三顧張愛玲》共有11篇,高全之意在善用兩種惠及作品詮釋與作家傳記的新資料。第一種資料是《張愛玲往來書信集》。第二種資料是《胡適日記全集》。〈張愛玲與書市謊言〉意提出幾個書市謊言。〈張愛玲電影版權佣金〉探討宋淇經手的幾部張愛玲電影版權佣金,以便體會張愛玲了解理財高手宋淇在自嘲裡不願被視為庸俗的用意。〈張愛玲的情商大於零〉留意張愛玲經營這份情誼的另外兩種努力:信件宏觀建構足以揭示張愛玲導引宋淇、鄺文美三人交往為雙邊對應,她懂得如何對待和尊重宋氏夫婦。 & 〈張愛玲的真人實事──《赤地之戀》版本簡史〉根據《書信集》爬梳《赤地之戀》出版簡史。為何《赤地之戀》難以規範張愛玲的政治立場?《赤地之戀》英文版在英語市場顛沛流離,那個蹣跚步履在張愛玲文學生命裡有什麼樣的指標性意義? & 張愛玲英語書市的頓挫難免引起好奇:她的英文到底夠不夠好?如果以市場成敗來定讞,這個提問就沒有再予討論的餘地。但如果視此為一個技術性的語文問題,則較有可能尋得部分解答。〈張愛玲的英文對白〉就目前可見的相關資訊,試做一個階段性的總結。 & 〈張愛玲的不速之客〉試圖解決另個爭議:為了報導張愛玲的日常生活,有位台灣作家潛入張愛玲的公寓,然後寫了篇涉及張愛玲垃圾的文章。本文回顧張愛玲三次遭遇不速之客。張愛玲是否因為他們的冒失而對他們兩人、副刊、或報社表示不滿?而〈胡適和張愛玲的初晤──「憶胡適之」的一種讀法〉處理以下三個議題:考證胡適與張愛玲初晤的時間和地點,確認胡適是否正面肯定《秧歌》的成就,以及回應張愛玲於胡適宗教經驗的好奇。 & 張愛玲一生,如《書信集》以及其他文獻所記,如何與赫貞江發生牽扯?張愛玲寫〈憶胡適之〉的時候,胡適、張愛玲與赫貞江有什麼關聯,〈赫貞江畔的胡適和張愛玲〉試圖回答上述兩個問題。 & 〈張愛玲的米開朗基羅〉則進入張愛玲不熟悉但有其關聯的另個人文知識領域:米開朗基羅。 &
【電子書】私札與私語:三顧張愛玲 Eileen Chang in Private Letters
王德威:高全之是張學的一支奇兵! & 胡適與張愛玲有什麼關係? 她為何在胡適逝世後特別撰文回憶胡適之? 張愛玲門口的「垃圾」為何引起這麼大風波? 她家裡三次來了不速之客,到底是誰? 高全之繼《張愛玲學》和《張愛玲學續篇》之後,以書信集和日記三顧張愛玲! & 《私札與私語:三顧張愛玲》共有11篇,高全之意在善用兩種惠及作品詮釋與作家傳記的新資料。第一種資料是《張愛玲往來書信集》。第二種資料是《胡適日記全集》。〈張愛玲與書市謊言〉意提出幾個書市謊言。〈張愛玲電影版權佣金〉探討宋淇經手的幾部張愛玲電影版權佣金,以便體會張愛玲了解理財高手宋淇在自嘲裡不願被視為庸俗的用意。〈張愛玲的情商大於零〉留意張愛玲經營這份情誼的另外兩種努力:信件宏觀建構足以揭示張愛玲導引宋淇、鄺文美三人交往為雙邊對應,她懂得如何對待和尊重宋氏夫婦。 & 〈張愛玲的真人實事──《赤地之戀》版本簡史〉根據《書信集》爬梳《赤地之戀》出版簡史。為何《赤地之戀》難以規範張愛玲的政治立場?《赤地之戀》英文版在英語市場顛沛流離,那個蹣跚步履在張愛玲文學生命裡有什麼樣的指標性意義? & 張愛玲英語書市的頓挫難免引起好奇:她的英文到底夠不夠好?如果以市場成敗來定讞,這個提問就沒有再予討論的餘地。但如果視此為一個技術性的語文問題,則較有可能尋得部分解答。〈張愛玲的英文對白〉就目前可見的相關資訊,試做一個階段性的總結。 & 〈張愛玲的不速之客〉試圖解決另個爭議:為了報導張愛玲的日常生活,有位台灣作家潛入張愛玲的公寓,然後寫了篇涉及張愛玲垃圾的文章。本文回顧張愛玲三次遭遇不速之客。張愛玲是否因為他們的冒失而對他們兩人、副刊、或報社表示不滿?而〈胡適和張愛玲的初晤──「憶胡適之」的一種讀法〉處理以下三個議題:考證胡適與張愛玲初晤的時間和地點,確認胡適是否正面肯定《秧歌》的成就,以及回應張愛玲於胡適宗教經驗的好奇。 & 張愛玲一生,如《書信集》以及其他文獻所記,如何與赫貞江發生牽扯?張愛玲寫〈憶胡適之〉的時候,胡適、張愛玲與赫貞江有什麼關聯,〈赫貞江畔的胡適和張愛玲〉試圖回答上述兩個問題。 & 〈張愛玲的米開朗基羅〉則進入張愛玲不熟悉但有其關聯的另個人文知識領域:米開朗基羅。 &
【電子書】西南聯大國史課
國立西南聯合大學,簡稱西南聯大,是由北京大學、清華大學、南開大學在雲南昆明共同組成的大學。1937年抗日戰爭爆發,三所大學南遷,先在湖南組成國立長沙臨時大學,次年繼遷昆明,定名國立西南聯合大學。 & 西南聯大創辦於1938年,停辦於1946年,僅辦學八年,卻網羅鼎盛的名師陣容,培養出包括後來的諾貝爾獎得主在內的大批英才,於生死存亡的抗戰時期,延續文化命脈。西南聯大更成為現代中國文化史上的一個傳奇,其有形與無形的影響力延綿至今。 & 本系列整合西南聯大著名教授的講義與文章,展現西南聯大的學術風采。 & 本書以「國史課」為主題,收錄了張蔭麟、雷海宗、陳寅恪、吳晗四位先生的文章。中國通史為西南聯大通識教育的必修課。本書以時間為軸,由遠及近,收錄四位教授的代表著作,以多個維度探尋中國歷史的發展,如漢代的經濟政策、唐代的政治制度、明教與明朝的關係,等等,全面展現各位先生博採眾長的學術成果,以及西南聯大相容並包的氛圍。 &
【電子書】西南聯大文學課
國立西南聯合大學,簡稱西南聯大,是由北京大學、清華大學、南開大學在雲南昆明共同組成的大學。1937年抗日戰爭爆發,三所大學南遷,先在湖南組成國立長沙臨時大學,次年繼遷昆明,定名國立西南聯合大學。 西南聯大創辦於1938年,停辦於1946年,僅辦學八年,卻網羅鼎盛的名師陣容,培養出包括後來的諾貝爾獎得主在內的大批英才,於生死存亡的抗戰時期,延續文化命脈。西南聯大更成為現代中國文化史上的一個傳奇,其有形與無形的影響力延綿至今。 本系列整合西南聯大著名教授的講義與文章,展現西南聯大的學術風采。 本書以「文學課」為主題,收錄了朱自清、游國恩、羅庸、蕭滌非、聞一多、浦江清等六位先生的文章。涵蓋朝代更替與文學古今之變的關係、每一個時期重要的文學話題,並按歷史順序分為五個部分,將先秦到清朝期間重要的文學作品、作者及其思想層層羅列、細細分析。既展現出西南聯大卓越的學術風采,也可見各位先生的學術特點,全書又可作一部中國古典文學史而觀之。
【電子書】香港文學書目續編1996-2016
香港第一本比較有系統羅列本地文學出版物的資料,首推青文書屋出版的《香港文學書目》,出版年份為1996年,當中收錄五〇年代起至九〇年代的兩百部香港文學作品,本書既以「香港文學書目續編」命名,即希望能夠繼承前人對香港文學史料收集的熱忱,繼續鈎沉、整理在《香港文學書目》出版之後,於本地出版的文學作品,作有系統的編目。因此,本書選取範圍,起自1996年,至申請香港藝術發展資助時(2016)止,即二十一年間的香港文學作品。 & 這份資料旨在探討這段期間的香港文學出版生態,本書以八大種文類分做八部份,從而羅列各種文類的出版情況,編委會繼承前作《香港文學書目》的體例,從每種文類挑選一百部作品作簡介,此八類分別為:小說、散文、新詩、古典文學、兒童文學、戲劇、史料評論及其他。每種文類的編排,包括書目清單,以及一百條書籍簡介連封面附圖。然而,本書將簡介部份與書目清單部份,即分開整理,比較前作稍有不同。
【電子書】成為人以外的:臺灣文學中的動物群像
動物不只是「動物」,而我們也不僅僅是「人」! 卸下生而為人的優越,理解、包容並交付愛予「牠」們。 探訪臺灣文學中最深情的動物與人文書寫。 從歷史到文化,聊動物談生命;引介文學裡之動物形色,呼喚牠們現身吶喊, 在流動的共感中,體現不同視野的島嶼萬物。 長久以來,動物在人類「大寫的歷史」中,往往不是被異化,就是被邊緣化,牠們是珍奇猛獸、是工具幫手、是貼心寵物、是食物獵物,唯獨不是牠們自己。 動物在人類文學作品裡,從未缺席。隨人類文明進程演繹,生態思潮脈絡浮現,在文學的牽引下,19位作家學者各別邀請文本背景中的動物輪番上陣。以時間軸序,爬梳臺灣文學中的動物書寫,從動物作為工具、商品、符號到成為主體;輔以空間視野,環顧各族群文化、探究不同類型題材、囊括藝術創作中之動物百態。更收錄「他山之石」專欄,對照日本、中國、馬華、香港等地文學裡的動物書寫,體現人與動物關係的普遍性和地域性。本書中各式動物形象、生命寫照、互動情感、符號象徵,都映照出人與「人以外的」——動物們的存在和真實狀態。當人類學習平等正視一切,才能為了人以外的,成為更好的自己。 如何能「成為人以外的」?……它是一種超越人類中心主義的願景;也是一種指向後人類時代,人與他者界線流動的狀態;除此之外,它也同樣指向那些在自然大化之下,「成為人以外的」生命們,牠們同樣具有情感與性格,我們與牠們同死共生。——黃宗潔|本書主編 如果文學能使我們稍稍謙卑自省, 臣服退讓、看見萬物有靈,理解人的蒙昧,我們就能認知其實怪物就是此生與各種生命形態交會並且曲折構成的、不完整的自己,也許我們也會明白,那難解不可測的、深淵的目光無意吞噬誰。――柯裕棻|作家 本書特色 ☉ 國立臺灣文學館|動物特展 蒞臨展間,穿越時空。透過神話、詩歌、小說、散文、童話等動物文學,以大型情境藝術裝置、動態捕捉互動技術,開啟成為人以外的種種可能。 ☉ 島嶼臺灣|在地動物導覽指南 時序橫跨清領日治、工業革命後、經濟起飛直至今日的臺灣;撰寫者囊括學者、詩人、小說家、藝術家;類型涉及科幻、奇幻、繪本甚至藝術創作和裝置,文學動物形象依序現身。 ☉ 喜愛動物、生命、生態書寫之讀者|必讀書目 擺脫人本之史觀,以文學流動筆觸,敘寫各種動物生命的喜樂與悲哀。 &
【電子書】他,喚醒太陽
蕭蕭是一位執著的詩人,他在詩歌、文化與教育上,奉獻他畢生的心力。他是較早系統性推動現代詩創作與評論的詩人,是中生代詩人群的領頭羊。他擘劃國際詩人交流,推動兩岸交流活動,致力詩的境教和發展,重視孩童的閱讀與培養。勇於承擔責任,樂於提攜後進。其畢生所致力的文化工作,如同以純真、以詩喚醒萬物、喚醒太陽。二○二一年詩人蕭蕭喜獲有「臺灣諾貝爾獎」美譽的「第四十二屆吳三連獎文學獎」,海內外眾多詩人、友朋、後學,共同撰文為蕭蕭慶賀,輯成本書,期待讓更多的美好,分享讀者,溫潤世界。
【電子書】閱讀教學啟動心靈視窗
本書共分為悅讀視窗、知識饗宴、教學鱗爪等三個單元。第一單元包含:〈啟動經典閱讀教學的新契機──以《論語》教材為例〉、〈全人教育融入《禮記.學記》教學示例〉、〈閱讀理解策略融入經典教學的運用──以《孟子》教學為例〉、〈閱讀素養融入國語文教學試探──以《禮記.學記》為例〉、〈生命教育融入詩詞閱讀教學探析──以蔣捷〈虞美人〉為例〉、〈合作閱讀教學法融入經典閱讀教學──以《紅樓夢》教學為例〉、〈十二年國教課綱「核心素養」融入國語文教學〉等七篇論文。第二單元包含:2006 IASL葡萄牙里斯本大學、2008 IASL美國加州柏克萊大學二篇參訪記行、第七屆、第八屆世界華語學校圖書館論壇二篇紀要。第三單元是筆者在國立臺灣海洋大學執教,所寫即興打油詩。
【電子書】跨界美學.人文風華:曾貴海國際學術研討會論文集
本書《跨界美學 人文風華──曾貴海國際學術研討會論文集》內容涵蓋「詩歌與譯介」、「文學與展演」、「社造與環保」和「族群與創作」四大主題,包括探討曾貴海醫師詩歌的翻譯技巧、文化溝通現象,以及作品中的「界線」想像、「孤獨」意識、病理詩學、心的視境與詩意、臺灣的本土論述、原住民等議題;或透過曾貴海醫師的詩歌文學及紀錄片,思考客家文化資產保存、環保意識,以及詩歌如何與音樂、劇場進行跨界合作等面向,足見曾貴海醫師詩歌作品的豐富多元及跨界美學特色。
【電子書】留美半生緣:余英時、錢新祖交鋒始末
揉合歷史與小說的筆法, 釐清余英時下重手寫書評、必欲置錢新祖於死地的來龍去脈。 「學術界的人之所以會鬥得那麼狠,就是因為他們所爭的東西不值一文錢。」──季辛吉 本書揉合歷史與小說的寫作方式,以錢新祖跟余英時在學術上的交鋒作為骨幹,揉合了傳記、回憶錄、小說、紀實文學的寫法,刻劃出錢新祖在美國成為一個明代思想史家的心路歷程:從留學到成為美國大學教授、從服膺實證主義到潛心宋明理學、從批評余英時到為其所噬、從「他鄉」易位為「家」的美國到台灣中國香港的旅行、從單戀到贏得美人歸的人生的軌跡。 以錢新祖作為核心人物,刻畫出台灣二十世紀下半葉留美浪潮之下的兩個面向:一是共相,另一是殊相。共相是:「留美」是留學生「學留」(學習如何留在美國)的先聲及其所普遍呈現出來的心態;殊相則是唸中國歷史的學生在留學與「學留」過程中所面對的各種挑戰,從高標準的英文、戀愛、找工作,到得到終身職。 在錢新祖所面對的所有挑戰裡,最嚴峻的,同時也是本書重中之重的,是他與余英時之間延續了二十年之久的學術交鋒。余英時在學術期刊上寫書評,以為「公」(學術界)服務的方式,來報他對錢新祖的「私」仇,包括錢批余的政治立場、「智識主義」、「反智識主義」、朱陸異同等詮釋的宿怨。余下重手,是要把錢新祖一刀斃命,絕其在美國學術界之路。他們之間的事蹟與論戰,完全根據嚴謹的歷史研究,還原中國思想史研究領域裡的這段公案。 本書特色 ◎揭露學術界競爭內鬥的黑幕。 ◎以更寬廣視野描寫留美學生的諸多面向,如實呈現當時的政治氛圍,如白色恐怖、美麗島事件、保釣運動、黑名單等。 ◎揭穿余英時的雙面性,以及他如何以偏頗且長達43頁的「書評」摧毀錢新祖。 &
【電子書】留美半生緣:余英時、錢新祖交鋒始末
揉合歷史與小說的筆法, 釐清余英時下重手寫書評、必欲置錢新祖於死地的來龍去脈。 「學術界的人之所以會鬥得那麼狠,就是因為他們所爭的東西不值一文錢。」──季辛吉 本書揉合歷史與小說的寫作方式,以錢新祖跟余英時在學術上的交鋒作為骨幹,揉合了傳記、回憶錄、小說、紀實文學的寫法,刻劃出錢新祖在美國成為一個明代思想史家的心路歷程:從留學到成為美國大學教授、從服膺實證主義到潛心宋明理學、從批評余英時到為其所噬、從「他鄉」易位為「家」的美國到台灣中國香港的旅行、從單戀到贏得美人歸的人生的軌跡。 以錢新祖作為核心人物,刻畫出台灣二十世紀下半葉留美浪潮之下的兩個面向:一是共相,另一是殊相。共相是:「留美」是留學生「學留」(學習如何留在美國)的先聲及其所普遍呈現出來的心態;殊相則是唸中國歷史的學生在留學與「學留」過程中所面對的各種挑戰,從高標準的英文、戀愛、找工作,到得到終身職。 在錢新祖所面對的所有挑戰裡,最嚴峻的,同時也是本書重中之重的,是他與余英時之間延續了二十年之久的學術交鋒。余英時在學術期刊上寫書評,以為「公」(學術界)服務的方式,來報他對錢新祖的「私」仇,包括錢批余的政治立場、「智識主義」、「反智識主義」、朱陸異同等詮釋的宿怨。余下重手,是要把錢新祖一刀斃命,絕其在美國學術界之路。他們之間的事蹟與論戰,完全根據嚴謹的歷史研究,還原中國思想史研究領域裡的這段公案。 本書特色 ◎揭露學術界競爭內鬥的黑幕。 ◎以更寬廣視野描寫留美學生的諸多面向,如實呈現當時的政治氛圍,如白色恐怖、美麗島事件、保釣運動、黑名單等。 ◎揭穿余英時的雙面性,以及他如何以偏頗且長達43頁的「書評」摧毀錢新祖。 &
【電子書】幽暗之地:止微室談詩
本書為秀實「止微室談詩」系列的第五本。內容分為〈臺灣篇〉〈港澳篇〉〈大陸篇〉〈東南亞篇〉〈序與跋〉五部分共十八篇詩論。作者一貫從詩歌語言的角度,對詩歌文本作條分縷析,其精密處在一字詞的安排。帶領讀者走進詩人巧妙布置的「幽暗之地」,讓一首詩在冷漠的宇宙中焚燒起來。
【電子書】戰後台灣現代詩風景2:多面向的詩情與詩想
戰後的台灣現代詩,走過了政治氛圍壓抑噤聲的年歲,綻放了複雜紛呈的樣貌。李敏勇繼《戰後台灣現代詩風景──雙重構造的精神史》後,延續對現代詩的觀照,再度以詩人為經、詩作為緯、詩社詩刊為線索,探討台灣現代詩發展的多元面向。 不同於前著中提及的詩人遇到跨海、跨語言的困境,這批一九三○、四○年代詩人面對的是與前行世代不盡相同的政治、文化與社會條件。本土意識成長茁壯,在一次次的論戰與寫作實踐中長養出自身的文學脈絡;詩人們閱讀、譯介西方作品,也為詩壇注入了新的活力。 白萩與楊牧皆致力於漢語白話的鍛鍊,一個走入社會、嚼生活之桑葉吐詩之蠶絲,一個立足學院、在經典中吟詠詩意的綢緞。鄉土詩代表的林宗源和吳晟專注土地書寫,也流露出批判與擁抱兩種各異其趣的意識。理工背景的非馬和李魁賢,剔除過剩的修辭,精簡行句形塑特殊語言風格。𡕷虹和席慕蓉一個由紅塵到空門、一個從大眾取向至原鄉認同,發出各具特色、不容忽視的女性聲音。汪啟疆、拾虹以自身特殊的海洋經驗為詩作養分,喬林的山林風情畫則捕捉原住民在山地部落的生活情境。曾貴海、鄭烱明、江自得同為醫生詩人,卻在作品中以不同方式展現對於現實或社會的關心。 詩人們身處台灣社會的轉變時期,用詩歌藝術為自己撐開思想空間,也用文字積極與時代對話,展演出不同的生命風貌。身兼評論者與詩人身分的李敏勇,觀察、記錄文壇前輩與朋輩的身影,為戰後台灣現代詩史添上獨具視野的在場證詞。 本書特色 ★&& &繼《戰後台灣現代詩風景──雙重構造的精神史》後,李敏勇以「多面向的詩情與詩想」為主軸,深入二十位一九三○、四○世代台灣詩人的生平,剖析詩作特色、論述時代背景,摹畫戰後現代詩史的全新風景。 &
【電子書】文藝.自然.哲理.愛情: 落蒂新詩論集 續編
落蒂本名楊顯榮,筆耕半世紀,著有詩集《煙雲》、《詩的旅行》、《一朵潔白的山茶花》、《臺灣之美——詩寫臺灣》、《風吹沙》、《大寒流》、《鯨魚說》及《時光問答》等多部,堪為當代指標詩人。本書繼《青林果熟星宿爛:落蒂新詩論集》之後,再次收錄多篇對落蒂詩的解讀,譜成四部:第一部〈文藝〉,藉著遊走於宗教經典、前衛藝術與中外電影,體會落蒂於詩與文字中開展的廣袤藝境;第二部〈自然〉,且看落蒂寓情於萬象風物,禪機、憂思、讚美、嘆息,無不深植在草木雲石,纖毫畢現;第三部〈哲理〉則可見落蒂詩出入儒釋道三家,不獨高談闊論,亦殷切著重生活實踐,第四部〈愛情〉收錄落蒂與妻子相守,一生情懷總是詩,感動讀者,喚起深情。
【電子書】璞玉集:真理大學台灣文學系學生作品集
本書是台灣文學作家詹明儒老師費時兩年時間,從三門課程所收集到上百篇閱讀他的散文、小說篇章的學生心得中,精心細讀,挑選出來的作品。並由他親自修飾文句、標點句讀而成。作為一位知名台灣文學作家,願意犧牲自己寶貴時間,花費心血,批閱學生作品。是因為他關心真理大學台灣文學系的招生與未來,希望提升真理大學台灣文學系的聲譽,讓真理大學台灣文學系學生有發表與提升自信的機會。經由詹老師的呼籲,引發許献平先生的贊助,提供經費出版。藉由本書,可以看到台灣文學系的創作力與執行力,並看到台灣文學發展的未來。
【電子書】黃春明的文學與藝術:第九屆近現代中國語文國際學術研討會論文集
自二○○八年以來,國立屏東大學中國語文系持續舉辦「近現代中國語文國際學術研討會」,至今已歷十餘年。以近現代為領域,一者回顧明代以來之學術發展,彙意分享學界高見,再創經世致用之新局;二者整合本系與在地現有之文學傳授與研究,集策群力,前瞻現代文學之走向。本次會議秉持前瞻臺灣現代文學研究的高度期待,特以「黃春明的文學與藝術」為主題,在二○二一年舉辦第九屆近現代中國語文國際學術研討會,邀集臺灣各地不同世代的優秀學者及馬來西亞年輕學者真對會議主題發表論文。本書特別收錄由黃大魚文化藝術基金會整理提供之黃春明年表,可藉以瞭解黃春明不同時期的創作,並集結八篇會後論文,透過跨國、不同世代、不同領域的研究者之學術成果分享、對話,期盼能為臺灣文學的研究,帶來更多元、更創新的未來發展。
【電子書】典型在夙昔:經世濟民情懷書寫
「典型在夙昔——經世濟民情懷書寫」,運用敦煌文獻資料考證深入了解李白對於經世的理想與抱負,探討唐代宗佛經護國經世價值,蘇軾對陶淵明「影」的轉化,蘇軾烏臺詩案前的節慶感懷、蘇軾黃州時期詩詞中對於蜀地的思鄉情懷、鄭俠《流民圖》事件中的胸懷百姓疾苦大愛、李若水忠愍詩情之更迭轉化探論、使金文人宇文虛中與朱弁的忠義情感表現。領略了唐、宋、金三代文人書寫情懷,可以感知心懷生民社稷的典範人物,在俯仰天地之際,如何運用書寫抒發情感,著書立說流傳千古。
【電子書】清質澄輝:林文月學術與藝術研究
「水無礙而瀉千里,遇轉折而成萬姿」原為葉維廉先生詮釋蘇東坡:「吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出。在平地滔滔汩汩,雖一日千里無難。及其與山石曲折,隨物賦形而不可知也。所可知者,常行於所當行,常止於不可不止,如是而已矣。」之語。林文月於其生命轉折的詮釋,乃至於「三種文筆」的無心插柳柳成蔭,皆非自我刻意安排的追求,而是近於水流之遇山石曲折「隨物賦形」的結果,故其生命風姿或遠於「水無礙而瀉千里」的雄健奔騰,而實特有「遇轉折而成萬姿」的順應曲折、自由豐盈之美。