【電子書】摩丑世代
【西班牙暢銷150,000冊,2018年度話題之書】 一本有點瘋狂的厭世逃生小說! 寫給在複雜人際關係中流離失所的人們 和簡單生活失去連結的世代: 明明維持生活可以很單純,我們到底在追求什麼? & ~一個不想獲救的「魯濱遜」,重新實驗現代《湖濱散記》~ & ★十五萬名讀者爭相閱讀,攻占西班牙各大暢銷書排行榜。 ★本書作者曾獲西班牙電影最高殊榮哥雅獎。 ★社群媒體熱烈討論轉發,各大西文媒體如國家報、先鋒報、世界報,紛紛探討「摩丑族」在當今世代的意義。 ★本書售出法國、德國、義大利、葡萄牙等多國版權。 & 西班牙導演聖地亞哥・羅倫佐,拿下西班牙電影最高殊榮哥雅獎後, 厭倦了名聲帶來的浮華和紛擾,決定搬到一個只有七個人的小鎮, 過著每日砍柴、喝咖啡及做模型的日子,背離電影界的繁忙勞碌, 他在小鎮裡意外找到他所追求的快樂,並寫下《摩丑世代》這個故事。 & 這是一個充滿「摩丑族」的時代。 摩丑族,家中塞滿3C產品,一天到晚確認手機,害怕寂靜、害怕陷入只有自己的情境, 老是將一天填滿,渴望更多朋友和更多人愛,說服自己正過著快樂的生活。 對摩丑族來說,孤獨是他們亟欲擺脫的事。 & 本書主角馬努爾是一個二十歲出頭的年輕人,剛出社會的他為了維持生計,將時間、身心靈全部投注於工作,幾乎無心思考其他事。他渴望與人產生連結,卻發覺難以融入任何群體。馬努爾就這樣於人世間遊蕩,不停尋求寄託。 & 直到某天,他的人生起了重大變化。馬努爾在一場遊行中被誤認為示威者,情急之下,他用螺絲起子不小心刺傷了警察。因為擔心被抓去關,馬努爾連夜開車逃亡。最後抵達一個叫「薩撒烏里耶」的無人小鎮,他決定先在這裡避風頭。 & 為了在無人之地存活下來,馬努爾開始研究如何用木材生火,如何在沒有燈光的黑夜裡自由行走,如何在沒有電的荒地中生出電來。第一次,他發現路旁不知名樹上長的東西,原來是李子,他體會到採果子果腹的滋味;第一次,他發現就算很久沒洗澡、沒用沐浴乳,身體其實也不會發出什麼臭味;第一次,他發現自己什麼都沒有,卻真正擁有了時間,他散步、他種南瓜、他給自己設計數獨題目,他很「忙」,卻不倦怠。 & 匱乏的小鎮,竟使他感到前所未有的富足。 在薩撒烏里耶,他失去世界,然後找到自己。 & 只是,平靜喜樂的日子沒持續多久,隔壁竟然搬來了一戶「摩丑族」! 這些摩丑族帶來噪音、垃圾和一整晚燈火通明,更慘的是,給馬努爾帶來暴露行蹤的恐懼。 當馬努爾想融入社會時,這個社會拒絕了他; 結果當他一個人活出了簡單與快樂時,這個世界又不讓他一個人了。 & 馬努爾該離開薩撒烏里耶,再次逃跑到另一個無人之地嗎? 在這個摩丑世代,想要過得自由自在,最終難道只能「離群索居」? & /// & 作者在此書塑造了一個反英雄式的、特立獨行的主角,並用主角的流亡冒險,給充滿被剝奪感的世代提出一個大膽的逃生方案。 & 本書2018年出版後攻占西班牙各大暢銷書排行榜超過五個月,成為該年話題之書。作者在書中發明的「摩丑族」、「私殼族」等詞更在社群媒體上引起熱烈討論和轉發。本書雖是虛構,但故事背景顯而易見在描繪當今社會,深受共鳴的廣大讀者,似乎是透過此書加入了一個實驗計畫,身在摩丑世代,內心卻藉由這個故事,跟著主角一起脫逃。 & 作者特意以幽默的文筆寫作,其實帶有濃濃酸楚的諷刺意味。《摩丑世代》有如當今的《湖濱散記》,只不過少了道德喊話,也放棄歌頌人性,從所有正向的關鍵字全面退守,一心一意說一個好「厭世」的故事。這本書之所以在西班牙獲得廣大迴響,正是因為它給了無法灑脫的人們一個放下一切出走的機會,在生活中喘息,彷彿我們尚未失去心中的鼓聲,彷彿我們離「摩丑族」還很遙遠。 & 得獎紀錄 & 2019年西班牙卡拉默獎年度最佳圖書 西班牙獨立書商協會2019年獨立書商獎 2019年納瓦拉書店賞 《加泰隆尼亞報》年度圖書 《國家報》2018年最佳書籍 蟬聯26週《先鋒報》最暢銷書籍 蟬聯14週《國家報》最暢銷書籍
【電子書】愛的教育
義大利最著名的兒童文學作品 全球三十多種語言譯本,暢銷超過二千萬冊 多次改編成動畫、影集和電影 本書譯者三度榮獲義大利總統勳章 & 恩里科是義大利一名三年級的小學生,從開學的第一天起,他認識了老師和各式各樣的同學,像見義勇為的加羅內、努力學習的斯塔爾帝和身體殘疾的科羅西等,同學之間偶爾頑皮搗蛋、有時友愛相助,隨著日常的相處,彼此的情感逐漸變深……。恩里科以日記型式記錄發生在他身邊、學校和家庭中的生活點滴和見聞,以及老師在上課時分享的感人故事和父母的溫馨叮嚀等,共一百篇精采的故事,文字淺白樸實,卻洋溢著純真動人的同學、師生和親子情誼,是每個孩子和曾是孩子的大人一生必讀的經典。 &
【電子書】愛的教育
義大利最著名的兒童文學作品 全球三十多種語言譯本,暢銷超過二千萬冊 多次改編成動畫、影集和電影 本書譯者三度榮獲義大利總統勳章 & 恩里科是義大利一名三年級的小學生,從開學的第一天起,他認識了老師和各式各樣的同學,像見義勇為的加羅內、努力學習的斯塔爾帝和身體殘疾的科羅西等,同學之間偶爾頑皮搗蛋、有時友愛相助,隨著日常的相處,彼此的情感逐漸變深……。恩里科以日記型式記錄發生在他身邊、學校和家庭中的生活點滴和見聞,以及老師在上課時分享的感人故事和父母的溫馨叮嚀等,共一百篇精采的故事,文字淺白樸實,卻洋溢著純真動人的同學、師生和親子情誼,是每個孩子和曾是孩子的大人一生必讀的經典。 &
【電子書】夢外之悲
究竟一個人的死亡,是否能藉由書寫,來進行告別與悼念?「這是我們祖父母、父母都會經歷的潰敗,也許漢德克和我們都難免。」──廖偉棠專文導讀。「預示了厭世代之必然,無法界定那究竟是焦慮恐懼還是悲傷」──郭強生▋榮獲2019年諾貝爾文學獎:歐洲最有影響力的作家▋全新譯本,德文原文直譯:最貼近漢德克的實驗風格▋2009年榮獲卡夫卡文學獎▋2014年榮獲國際易卜生獎1971年,書中「我」的母親服安眠藥自殺了。儘管當天傍晚,她仍和往常一樣,到隔壁的女兒家吃晚飯。死前,她以快捷寄出了多封掛號信,並附上了遺書,其中一封給「我」的信上是這樣寫:「但繼續活著是不可能的。」書中「我」的母親即是作者漢德克的母親。身為一個經歷過納粹時期、戰爭,以及戰後經濟蕭條年代的女人,她總是設法從困境中找到平衡,只不過這一次,她自己就是困境。葬禮上,漢德克強烈地渴望書寫他母親。幾個月後,這部具自傳色彩的半虛構小說誕生了。「有時我依然會在夜裡猛然驚醒,彷彿我的體內有什麼把我輕輕一推,從夢裡推出來,我體驗到自己如何因恐懼而屏住呼吸,身體則一秒一秒地腐爛。黑暗中的空氣凝止了,我感到萬物失去重心、四處飄散。它們無聲地在我四周進行無重力的飄移,彷彿隨時就要墜落,從任何一個方向使我窒息……」
【電子書】守門員的焦慮
「令人聯想起了卡謬的《異鄉人》。」──《紐約時報》「這是我們祖父母、父母都會經歷的潰敗,也許漢德克和我們都難免。」──廖偉棠專文導讀「經過了半個世紀,漢德克大膽冷酷的前衛風格依然令人震撼,彷彿早已預示了厭世代之必然,無法界定那究竟是焦慮恐懼還是悲傷,在閱讀時形成了一種揮之不去的夢魘感....」──郭強生▋榮獲2019年諾貝爾文學獎:歐洲最有影響力的作家▋觸動電影大師文‧溫德斯,合作改編為同名電影▋全新譯本,德文原文直譯:最貼近漢德克語言的實驗性 壓抑不安的年代、無可奈何的命運,瀕臨崩潰的人,就要一步步走向臨界點…… 布洛赫曾是名噪一時的足球守門員,之後他轉行當工人,如今再度失業。他離開工寮,搭上了計程車,前往納許市場。在那裡,他莫名被一名電影院的女售票員吸引。一次午夜場結束後,他心血來潮,決定尾隨她回家。沒想到女子竟也轉過身來撫摸他。隔日,他在她的公寓裡醒來,年輕女子躺在身邊。他想不起來自己是否與她睡過,他感覺焦慮,語言開始失真,現實也隨之模糊。壺裡的茶葉成了一隻隻的螞蟻,熱水滾沸,一團黑壓壓的東西浮了起來。他將女人勒死了。他犯下了一椿命案。清醒後,他擦拭過屋裡所有的物品,離開了房間。整個城市仍好端端地在等著他,但焦慮,焦慮,他一度覺得自己掉出了他的體外,所有東西都離開了他們原有的位置……當代小說的經典傑作,精準捕捉一代人的焦慮心理罰球時,守門員必須盡可能的不動聲色,一旦身體透漏了方向,射門球員隨時都可以把球踢往另一處。究竟布洛赫能否利用不動聲色的本事,從這起謀殺中脫逃?一名守門員的焦慮,與此同時,和謀殺者的焦慮重合了──
【電子書】雪花蓮的慶典
◎《雪花蓮的慶典》與《過於喧囂的孤獨》、《河畔小城三部曲》同為赫拉巴爾在1970年代鼎盛時期的作品。在森林和鄉村裡,歷史和生活嬗變為神話人生的壓力和變幻,幽微成欣慰《雪花蓮的慶典》是赫拉巴爾在1970年代,以克爾斯當地的風土人情為背景,自己化身為書中的作家,用日記形式寫成的短篇小說集,共21篇。如同《過於喧囂的孤獨》、《河畔小城三部曲》,《雪花蓮的慶典》也是赫拉巴爾鼎盛時期的作品。赫拉巴爾在一九六六年回到他的第二故鄉寧布卡,在克爾斯森林附近定居,他認為在與鄰居互動的過程當中,讓他彷彿回到故鄉,重溫童年時期的種種,於是,林區的眾生相成為他創作靈感的來源。小器的餐廳老闆、美麗優雅的夫人、萬年影痴、活在昔日榮光的自負畫家、喜好囤積舊貨的怪人、一心想擺脫專橫妻子的膽小丈夫、頭戴白色禮帽的神祕客、為一頭被射殺野豬的歸屬而爭執不下的兩個狩獵協會……典型赫拉巴爾式的誇張人物形象,加上鮮明的鄉村場景,搭配口語化的對白和方言俚語,赫拉巴爾寫出一篇篇令人難以置信或捧腹大笑的幽默人性故事,來反應他對生命的熱愛。捷克導演日依.門澤爾(Jiří Menzel)在一九八四年將本書改編為電影,赫拉巴爾曾表示:「這部本土色彩濃郁的捷克喜劇,是令人傷感的當代民謠,是傷人的幽默曲,一部具有悲劇內涵的怪誕作品。」
【電子書】德米安
網路書店「當當網」暢銷直譯本!引爆討論熱潮,好評高達9.1分! BTS防彈少年團金南俊RM:「這本書我每天捧著讀!」 ★全新暢銷譯本,德語直譯無刪減,慕尼黑大學圖書館愛藏版。 ★迄今已翻譯為40多種語言,全球超過1.4億人口耳相傳。 ★諾貝爾文學獎得主托馬斯.曼、BTS金南俊RM、尤美女律師感動推薦。 ★以佛洛伊德、榮格、諾斯底哲學為經緯,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。 覺醒的人只有一項義務: 找到自我,固守自我,沿著自己的路向前走,不論它通向哪裡。 《德米安:徬徨少年時》是諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞 風靡全球、引發當代閱讀熱潮的創作里程碑。 1919年出版後立刻造成轟動,足以媲美歌德《少年維特的煩惱》。 一整個世代的青年,無不被他的文字吸引。 更值得一提的是,出版當時,赫曼.赫塞並未以本名示人; 而是化名為書中主角「愛彌兒.辛克萊」代替。 在本書爆紅後,出版社收到大量詢問信(包括德國文豪托馬斯.曼在內), 大家都想知道,這位神祕的作者「辛克萊」究竟是誰? 直到上市兩年後,發行第17刷時,赫塞才終於在封面署名。 本書迄今已被翻譯成為40多種語言,全世界超過1.4億人口耳相傳。 即使問世已超過一個世紀,仍深受眾多現代讀者追捧。 BTS防彈少年團金南俊RM亦盛讚:「這本書我每天捧著讀!」 全書以主人翁辛克萊第一人稱的視角,闡述自我的分裂與超越克服。 並於字裡行間安插了佛洛伊德、榮格的心理學論證, 以及諾斯底哲學的二元辯證,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。 書中涵蓋自我認同、性向、性啟蒙、對威權的反抗、孤獨或從眾等議題。 隨著劇情開展,各種衝突與矛盾的激盪不斷湧現, 我們彷彿也跟著辛克萊,回味了那段最是徬徨少年時。 當人生路途中遭遇困惑時,在無奈的現實中, 我們都需要德米安這樣一位引路人,找到另一種人生意義。 德米安一直看著我的眼睛,徬彿看了一輩子。 慢慢地,他向我湊過臉來,湊到我們能夠彼此觸摸的近處。 「閉上眼睛,辛克萊!」 我順從地閉上眼,感到嘴脣上被淺淺吻了一下。 「像你我這樣的人都是孤獨的,但至少我們還有彼此。」 出身良好家庭的辛克萊,四周洋溢著光明、正向的氛圍。 然而,兒童時期的他已注意到現實中還有另一個世界, 那裡充斥著殘酷、陰暗、失序,與辛克萊從小的認知截然不同。 10歲時,辛克萊因為自己捏造的竊盜故事, 被惡棍克羅默抓到把柄,從此每日活在被霸凌與勒索的恐懼中。 直到插班生德米安出現,才替他解除這道陰影。 德米安成熟穩重,有超齡的智慧。辛克萊好崇拜德米安。 兩人後來分離了一段時間,期間辛克萊誤入酗酒的歧途, 偶遇一位神一般的女孩貝緹麗采,辛克萊開始繪畫,並得到救贖。 此時,他察覺自己對德米安的渴望,這是超越友誼與愛情的關係。 辛克萊畫了破殼而出的鳥,寄給德米安,得到了回音: 「鳥要掙脫出殼。蛋就是世界。人要誕生於世上,就得摧毀這個世界。」 依循著這條線索,他邂逅了鑽研神學的風琴手皮斯托琉斯。 上大學後某一天,辛克萊巧遇德米安,並結識德米安的母親艾娃夫人。 他們一見如故、時常分享夢境,然而時間仍然繼續在走。 隨著德俄開戰、世界的洪流湧來,故事的結尾,是結束也是開始。 【經典名句摘讀】 我所渴求的無非是將心中脫穎欲出的本性付諸生活。 追尋自身命運的人既沒有榜樣、理想,也沒有任何慰藉!但這才是真正的人生之路。 人的一生就是探尋自我的過程,儘管未曾有人真正實現這個目標,但每個人都以各種方式,不論笨拙或明智,朝著這個方向努力。 每個生命都帶有其自身的出生痕跡,並始終銘刻在基因當中,直至死亡。一些生命從未進化成人,例如青蛙、蜥蜴或螞蟻,還有一些成功了一半,上半身是人,下半身是魚。然而,每個人都代表著大自然在造人過程中的種種嘗試。 儘管我們擁有同個起源和母親,來自同一個深淵,但在奮鬥後總擁有不同的命運。我們似乎能夠彼此理解,然而每個人所能詮釋的,只有他自己。 有人可能終其一生都不曾違反法則,但這並不阻礙他成為一個混蛋,反之亦然。實際上,這只與懶惰有關。 我們的使命是在世界中填出一座島,使其成為一種不同生活方式的原型,或至少作為一種預期。 愛不是透過乞求或索求得到的。愛意味著堅定內心,你若能這樣被愛吸引,後續就會吸引別人愛你。 告別徬徨,堅定地做你自己,諾貝爾文學獎得主赫塞紀念碑式名作! 全新無刪減完整譯本,榮格、蔣勳摯愛之作,慕尼黑大學圖書館愛藏版! 本書特色 網路書店「當當網」暢銷直譯本!引爆討論熱潮,好評高達9.1分! BTS防彈少年團金南俊RM:「這本書我每天捧著讀!」 ★全新暢銷譯本,德語直譯無刪減,慕尼黑大學圖書館愛藏版。 ★迄今已翻譯為40多種語言,全球超過1.4億人口耳相傳。 ★諾貝爾文學獎得主托馬斯.曼、BTS金南俊RM、尤美女律師感動推薦。 以佛洛伊德、榮格、諾斯底哲學為經緯,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。
【電子書】雲遊者
◎作者為2018年諾貝爾文學獎得主 ◎2008年波蘭文學最高榮譽尼刻獎評審團獎、2018年曼布克國際文學獎得獎作品; 入圍2018年美國國家圖書翻譯獎決選 2018年諾貝爾文學獎得主 奧爾嘉.朵卡萩的旅行奇想 結合旅行故事與哲思,並深入觀察人體 116則探討生命與死亡,運動和靜止的小說 2008年波蘭文壇最高榮譽尼刻獎/2018年布克國際文學獎 得獎作品 謝佩霓(藝評人、策展人) 專文導讀 《雲遊者》是一本關於旅行與人體的短篇小說集,在旅行中的獨白與反思交織進行,並穿插人體解剖、製成標本的故事,來探討人類的生死、行動與遷移。書中的116則故事,篇幅長短不一,情節也非線性進行,並運用第一人稱自述、人物側寫、虛構故事、歷史事件、書信、語錄等不同的寫作形式,展現旅行的不同面向。 17世紀的荷蘭解剖學家發現阿基里斯腱的過程;18世紀來自北非的黑人死後被製成標本展示,在奧地利宮廷供人獵奇;蕭邦的心臟標本如何從巴黎被帶往華沙;孤立海上的小島宛如一目瞭然的密室,藏不住任何東西,卻發生遊客失蹤事件;旅行方式更加便利的現代,人們頻繁在機場出發與抵達,機場不是配角而是主場;最快過時的書是旅遊書,遊客應帶十八世紀的百科全書《新雅典》與小說《白鯨記》,頂多再搭配維基百科…… 《雲遊者》中有各種形式和目的地的「旅程」,朵卡萩藉其知性文筆與獨到見解,引導讀者超越現代生活的表層,前往人性的核心,照見旅行的深意。本書獲得2018年布克文學獎國際獎,而這是波蘭作家首次獲得該獎。評審團主席形容朵卡萩是「一名擁有驚人智慧、想像力及寫作才華的作家」。 【獎項肯定】 榮獲2008年波蘭文學最高榮譽尼刻獎 榮獲2018年曼布克國際文學獎 入圍2018年美國國家圖書翻譯獎決選
【電子書】如果在冬夜,一個旅人
閱讀是邁向將要發生的事物,而沒人知道那是什麼; 無論如何,這是一本一旦開始,就欲罷不能的小說。 & 史上最有名的一本不存在的小說。 & 出版四十週年,首度義大利文直譯——「如果在冬夜,一個旅人」。 伊塔羅˙卡爾維諾最受歡迎代表作 後設小說及後現代文學傳世經典 & 楊照/專文導讀 & 英國《每日電訊報》譽為「一生必讀百大經典小說」 有一天,你在書店買了一本伊塔羅˙卡爾維諾的小說《如果在冬夜,一個旅人》,當你沉浸故事中,忽然間下一頁情節與前面截然不同,於是你拿著裝訂錯誤的書回去換,卻發現更換過後的書居然不是你預期的那本。就這樣,一名好奇的讀者,每踏入一個陌生的小說開頭,便失去深入故事的路徑;正當高潮,翻過去竟是兩頁空空白紙……你大崩潰,卻在回到書店時,店員指向另一個也來換書的女孩,向來一個人讀書的你大驚發現另一名「讀者」的存在。 & 人只有在兩地之間的旅程中,才覺得孤立。從昨天開始,事情就不一樣了。閱讀不再是一個人的事。你心裡想著此時此刻也正好翻開書的那位女讀者,於是眼前的小說與可能在生活中上演的小說合而為一。 & 讀者,你究竟是誰?《如果在冬夜,一個旅人》不是一部小說,而是包含十部不同情節、形式、風格,甚至作者的小說,「嵌進」以第二人稱敘事進行的閱讀旅程,組合成一座文字迷宮,當中包羅萬象,天馬行空;此外,透過兩個「讀者」各自追逐故事下落,因為一起進行,閱讀不再是孤獨的事。對故事的追求竟開展成男讀者對另一名女讀者的追求,徹底顛覆了讀者和文本間的關係,故事的可能性也在作者筆下出乎意料神展開,寫出最受讀者歡迎的傳世經典。樹立至今無法超越的高峰,也是作者畢生在小説敍事形式上不斷開創與超越的總結。 & 自1979年初版問世以來,這本劃時代以讀者為主角的小說,已是後設小說的殿堂之作。卡爾維諾曾說:「文學即是遊戲,儘管是嚴肅的遊戲。」不存在的小說不能寫嗎?每一個故事都非要有個開端和結局不可嗎?從形式到內容,它別出心裁的種種設計,既吸引了讀者注意,也開拓了新的文學起點,讓讀者必須積極參與小說意義的生產。 & 在閱讀的旅途中。重建失去的連繫。
【電子書】如果在冬夜,一個旅人
閱讀是邁向將要發生的事物,而沒人知道那是什麼; 無論如何,這是一本一旦開始,就欲罷不能的小說。 & 史上最有名的一本不存在的小說。 & 出版四十週年,首度義大利文直譯——「如果在冬夜,一個旅人」。 伊塔羅˙卡爾維諾最受歡迎代表作 後設小說及後現代文學傳世經典 & 楊照/專文導讀 & 英國《每日電訊報》譽為「一生必讀百大經典小說」 有一天,你在書店買了一本伊塔羅˙卡爾維諾的小說《如果在冬夜,一個旅人》,當你沉浸故事中,忽然間下一頁情節與前面截然不同,於是你拿著裝訂錯誤的書回去換,卻發現更換過後的書居然不是你預期的那本。就這樣,一名好奇的讀者,每踏入一個陌生的小說開頭,便失去深入故事的路徑;正當高潮,翻過去竟是兩頁空空白紙……你大崩潰,卻在回到書店時,店員指向另一個也來換書的女孩,向來一個人讀書的你大驚發現另一名「讀者」的存在。 & 人只有在兩地之間的旅程中,才覺得孤立。從昨天開始,事情就不一樣了。閱讀不再是一個人的事。你心裡想著此時此刻也正好翻開書的那位女讀者,於是眼前的小說與可能在生活中上演的小說合而為一。 & 讀者,你究竟是誰?《如果在冬夜,一個旅人》不是一部小說,而是包含十部不同情節、形式、風格,甚至作者的小說,「嵌進」以第二人稱敘事進行的閱讀旅程,組合成一座文字迷宮,當中包羅萬象,天馬行空;此外,透過兩個「讀者」各自追逐故事下落,因為一起進行,閱讀不再是孤獨的事。對故事的追求竟開展成男讀者對另一名女讀者的追求,徹底顛覆了讀者和文本間的關係,故事的可能性也在作者筆下出乎意料神展開,寫出最受讀者歡迎的傳世經典。樹立至今無法超越的高峰,也是作者畢生在小説敍事形式上不斷開創與超越的總結。 & 自1979年初版問世以來,這本劃時代以讀者為主角的小說,已是後設小說的殿堂之作。卡爾維諾曾說:「文學即是遊戲,儘管是嚴肅的遊戲。」不存在的小說不能寫嗎?每一個故事都非要有個開端和結局不可嗎?從形式到內容,它別出心裁的種種設計,既吸引了讀者注意,也開拓了新的文學起點,讓讀者必須積極參與小說意義的生產。 & 在閱讀的旅途中。重建失去的連繫。
【電子書】卡夫卡《變形記》(又名《蛻變》)
存在主義先驅小說在這無意義的世界中,我只想努力做個平凡人德文直譯 × 名家新譯本 × 經典雙封面★《變形記》是法蘭茲.卡夫卡最著名的中篇代表作★《百年孤寂》馬奎斯讀了開頭便驚嘆:「原來故事可以這麼寫」★村上春樹深受卡夫卡影響,進而寫出《海邊的卡夫卡》一書★《蘿莉塔》納博科夫盛讚:「卡夫卡是這個時代最偉大的德語作家」上帝不要我寫,但是我必須寫。──卡夫卡* * *「一日清晨,葛雷高.薩姆沙從擾人不安的夢境醒來,發現躺在床上的自己變成了一隻龐然古怪的蟲……」這不是夢。葛雷高還得趕搭火車上班才行。家裡的父母和妹妹,還必須靠他的薪水過活呢。但蛻變成蟲的他,怎樣也起不了身……* * *葛雷高,一個最平凡的業務,卻遭遇最荒誕的經歷。《變形記》這段著名的開場令人印象深刻,為「卡夫卡式」(kafkaesque)風格立下了典範:荒謬、如惡夢般的現實場景。平時習以為常的生活,一夕間竟成了詭譎迷離的迷宮,人如何面對這巨大難解的謎題,為自己的存在找出意義?卡夫卡筆下的葛雷高,成了父母避之唯恐不及的存在,只有妹妹願意勉強照顧自己。但就連妹妹,也日漸負荷不了這齣詭異戲碼。葛雷高的這場蛻變,似乎從一開始就注定走向悲劇。只是想當個平凡人,竟然如此困難。【本書特色】一、獨家收錄《變形記》特輯˙法蘭茲.卡夫卡小傳卡夫卡的父親忙於經商,教養嚴厲,使得他自幼與父親感情疏離,卻又深受其無比龐大的權威影響。卡夫卡與父親的關係,不僅反映在他的陰鬱個性,也表現在其作品當中。本書特輯從頭述說卡夫卡的家庭與生平,帶領讀者認識這位文學大師。˙《變形記》出版祕辛《變形記》是卡夫卡生前唯一出版的單本小說作品,初版發行前,卡夫卡特別要求出版商:「封面千萬不行畫那隻蟲!」因此,沒人知道主角葛雷高究竟蛻變成了什麼蟲。本書特輯將揭露此一爭論數十年的文學謎團。˙探索卡夫卡之城──布拉格在卡夫卡短暫的一生中,幾乎不曾離開過布拉格,這座城市餵養著卡夫卡的思想,兩者不能分開而論。到今天,布拉格儼然成了「卡夫卡之城」,本書特輯帶領讀者遊覽卡夫卡出生故居、老城廣場、羅浮咖啡館、卡夫卡博物館等各大紀念景點。二、名家譯本.德文直譯.忠於原意的流暢閱讀體驗卡夫卡的作品時常出現長句、長段落,部分舊譯本有簡化之疑慮。本書譯者現任淡江大學德語系兼任講師,譯文保留卡夫卡的長段落特色,並且流暢完整、忠於原意、生動逼真,無生硬拗口之病。三、《變形記》──開創現代文學的必讀經典村上春樹、米蘭.昆德拉、馬奎斯、納博科夫、卡繆、沙特、羅蘭.巴特、蘇珊.桑塔格……無數文學家、思想家皆大力推崇卡夫卡,視之為現代主義文學、存在主義文學的開創者。
【電子書】最後來的是烏鴉
「最後來的,最後才知道。」 & 首度出版「命運」故事集 通往卡爾維諾小說世界最清晰的一條路徑。 & ★下一輪太平盛世之七年級作家吳曉樂、李奕樵_專文推薦 & 等待已久,由義大利艾伊瑙迪出版社(Einaudi)全新整理。收錄作者於1945-1949年間陸續發表在報刊、膾炙人口的大量作品。在全面走向寓言、抽象的虛構故事之前,這批仍保有「新寫實」風格的故事,大量現實生活取材,從童年世界、戰爭童話、戰後生活到純粹趣味故事,類型丕變、題材多樣,短短幾年間圈粉無數。二次大戰後,戰敗的義大利百廢待興,卡爾維諾用故事暴露社會現實,手法幽默諷刺,再現小人物的瘋狂與浪漫,卻不時流露滿懷理想與熱情,不禁讓人遙想俄國作家果戈里筆下的某種悲愴感。 & 剛投身社會的青年卡爾維諾,才氣驚人,篇篇故事在精準與曖昧、純真與世故間撲朔,儘管死亡與失敗亦步亦趨,但不到最後主角生死未判,結局難以看透、不可預測,收尾絕妙,從人設到劇情,峰迴路轉,讀來竟有連續觀賞影集的快感(寫腳本youtuber必看)。那段時期,卡爾維諾累積數量可觀的創作中,已然可辨「輕‧快‧準‧顯‧繁」的特質,向世人展開的不僅是自身文學的前途,也是世界文學天空上一片片最明亮開朗的夢。 & 全書收錄多達三十篇短篇故事,主題是「命運」。就在二戰結束的挫敗空氣中,看似神話般宿命悲劇的結局,屢屢被狡猾逃脫或被奇蹟扭轉。這些如棋譜般精密設計的裝置,像玩具卻又具有殺傷力,在「看似」與「竟是」之間,人生的種種荒謬與沉重,卡爾維諾以文學戰鬥。最後出現的會是什麼? & 同名短篇〈最後來的是烏鴉〉少年緊握槍桿,一會是打獵的工具,一會卻變成戰場上的武器,神乎其技的槍法,敵軍也看傻了。據說戰場上看到烏鴉表示大限將至,就在納粹士兵現身時,盤據天空的竟然是……本篇被推崇為卡夫卡式的經典名作,結局出乎意料。 & 〈午後,亞當〉長髮少年園丁天真爛漫地向女僕獻寶,兩人預期的寶物卻大不同。自由的代價有多高? & 〈爬滿螃蟹的貨輪〉一群少年占領擱淺在港口的沉船,自立為王,另一幫派少年沒多久也登上沉船,雙方人馬展開混戰,輸贏對他們來說是最重要的事嗎? & 〈光禿禿枝椏上的晨光〉農地寸草不生,為了保衛樹上碩果僅存的幾顆柿子,農夫馬尤可和妻子輪流守夜,但百密總有一疏…… & 〈地主的眼睛〉地主兒子為了遠離咆哮的父親,自願代父巡田,但是他並不在乎農作物收成,他滿腦子想著自己與農民格格不入…… & 〈動物森林〉敵軍來襲,小鎮村民帶著家禽連爬帶滾全數躲進森林,為了隨便抓隻牛雞豬的小兵抄捷徑入森林,反倒成了落單…… & 〈糕餅店失竊記〉三名小偷深夜潛入糕餅店,見到架上琳瑯滿目的甜點,情不自禁將蛋糕狂掃入肚,竟忘了原本的目的…… 〈席地而睡〉過路的旅客一個接一個累得席地睡在火車站,卻有人因此異想天開想到新的謀生工具。 & 〈誰往海裡丟地雷?〉一名肩扛兩簍籃子的老人,一簍是新鮮海貨,一簍則是從海上撈起的大鐵球,沒想到鐵球不僅鬧得人仰馬翻,也能帶來一線生機。 & ◎經典名作,中文版首度面世。
【電子書】最後來的是烏鴉
「最後來的,最後才知道。」 & 首度出版「命運」故事集 通往卡爾維諾小說世界最清晰的一條路徑。 & ★下一輪太平盛世之七年級作家吳曉樂、李奕樵_專文推薦 & 等待已久,由義大利艾伊瑙迪出版社(Einaudi)全新整理。收錄作者於1945-1949年間陸續發表在報刊、膾炙人口的大量作品。在全面走向寓言、抽象的虛構故事之前,這批仍保有「新寫實」風格的故事,大量現實生活取材,從童年世界、戰爭童話、戰後生活到純粹趣味故事,類型丕變、題材多樣,短短幾年間圈粉無數。二次大戰後,戰敗的義大利百廢待興,卡爾維諾用故事暴露社會現實,手法幽默諷刺,再現小人物的瘋狂與浪漫,卻不時流露滿懷理想與熱情,不禁讓人遙想俄國作家果戈里筆下的某種悲愴感。 & 剛投身社會的青年卡爾維諾,才氣驚人,篇篇故事在精準與曖昧、純真與世故間撲朔,儘管死亡與失敗亦步亦趨,但不到最後主角生死未判,結局難以看透、不可預測,收尾絕妙,從人設到劇情,峰迴路轉,讀來竟有連續觀賞影集的快感(寫腳本youtuber必看)。那段時期,卡爾維諾累積數量可觀的創作中,已然可辨「輕‧快‧準‧顯‧繁」的特質,向世人展開的不僅是自身文學的前途,也是世界文學天空上一片片最明亮開朗的夢。 & 全書收錄多達三十篇短篇故事,主題是「命運」。就在二戰結束的挫敗空氣中,看似神話般宿命悲劇的結局,屢屢被狡猾逃脫或被奇蹟扭轉。這些如棋譜般精密設計的裝置,像玩具卻又具有殺傷力,在「看似」與「竟是」之間,人生的種種荒謬與沉重,卡爾維諾以文學戰鬥。最後出現的會是什麼? & 同名短篇〈最後來的是烏鴉〉少年緊握槍桿,一會是打獵的工具,一會卻變成戰場上的武器,神乎其技的槍法,敵軍也看傻了。據說戰場上看到烏鴉表示大限將至,就在納粹士兵現身時,盤據天空的竟然是……本篇被推崇為卡夫卡式的經典名作,結局出乎意料。 & 〈午後,亞當〉長髮少年園丁天真爛漫地向女僕獻寶,兩人預期的寶物卻大不同。自由的代價有多高? & 〈爬滿螃蟹的貨輪〉一群少年占領擱淺在港口的沉船,自立為王,另一幫派少年沒多久也登上沉船,雙方人馬展開混戰,輸贏對他們來說是最重要的事嗎? & 〈光禿禿枝椏上的晨光〉農地寸草不生,為了保衛樹上碩果僅存的幾顆柿子,農夫馬尤可和妻子輪流守夜,但百密總有一疏…… & 〈地主的眼睛〉地主兒子為了遠離咆哮的父親,自願代父巡田,但是他並不在乎農作物收成,他滿腦子想著自己與農民格格不入…… & 〈動物森林〉敵軍來襲,小鎮村民帶著家禽連爬帶滾全數躲進森林,為了隨便抓隻牛雞豬的小兵抄捷徑入森林,反倒成了落單…… & 〈糕餅店失竊記〉三名小偷深夜潛入糕餅店,見到架上琳瑯滿目的甜點,情不自禁將蛋糕狂掃入肚,竟忘了原本的目的…… 〈席地而睡〉過路的旅客一個接一個累得席地睡在火車站,卻有人因此異想天開想到新的謀生工具。 & 〈誰往海裡丟地雷?〉一名肩扛兩簍籃子的老人,一簍是新鮮海貨,一簍則是從海上撈起的大鐵球,沒想到鐵球不僅鬧得人仰馬翻,也能帶來一線生機。 & ◎經典名作,中文版首度面世。
【電子書】終將破碎的我們:大熊魂(1)
他們才十五歲,整個世界卻在一個晚上崩解 在這個地方,已經不再有對與錯,只有生存 大熊鎮,這個荒山野林中的小鎮,只剩下冰上曲棍球──它是令人無法抵抗的迷幻藥。鎮上每個人都在期待,期待那個英雄帶他們一起登上榮耀。他是他們的希望,是小鎮的未來。可是,那個晚上,他犯下了無可饒恕的錯誤。 那個受傷害的女孩,一直試圖壓抑一切,不要表露出來,以保護她所愛的人。但是她承擔不住其他人的痛,除了自己的,她無法連帶應付別人沉痛的哀傷。 那天早上,當她站在窗戶邊時,她已經知道這個鎮會如何對付她。 當多數人保持沉默的時候,寥寥幾個聲音就足以造成每個人都在怒吼的假象。 在事情變得更糟之前,他們是否還要繼續沉默?深藏他們心中的大熊魂,能否讓他們找到正確的方向? 本書特色 ★&& &百萬暢銷作家菲特烈.貝克曼最新長篇小說,又深感人心的溫暖之作。 ★&& &菲特烈.貝克曼《明天別再來敲門》、《清單Hold不住的人生》、《阿嬤要我跟你說抱歉》三部作品英文版銷售超過千萬冊。 ★&& &《明天別再來敲門》改編電影二○一七年奧斯卡最佳外語片決選入圍。 ★&& &本書出版即上美國《紐約時報》排行榜小說前五名。 ★&& &本書即將改編同名影集,眾所期盼。 得獎紀錄: 二○一九年愛爾蘭國際IMPAC都柏林文學獎入圍。(Longlisted for the International Dublin Literary Award 2019 Ireland) 二○一八年美國奧迪獎決選(Shortlisted for the Audie Awards 2018 (Fiction) US) 二○一七年德國讀者票選(Der Leserpreis)年度最佳小說決選(Shortlisted for Der Leserpreis (Best Fiction of 2017) Germany) 二○一七年美國Goodreads Choice 年度最佳小說獎決選(Shortlisted for Goodreads Choice Awards (Best Fiction) US 2017) 二○一七年瑞士年度最佳書獎決選(Shortlisted for the Book of the Year Award Sweden 2017)
【電子書】為了你,對上全世界:大熊魂(2)
死的人是我,但被埋葬的是你們 被他擊碎的是我,但憤怒的是你們 比身為受害者更不幸的,是你們在我手中成為受害者 我無法修復你們的傷,無論我多麼想 這是有關愛的故事,有些人被愛、有些人相愛、有些人不愛了,有些人只是彼此的「錯誤」。有時候好人會做出可怕的事,因為他們相信如此能保護所愛之人。有時候恨一個人是如此輕而易舉。 當一個男孩,冰球隊的耀眼新星,強暴了一個女孩。大家就此失去方向。相信謊言很簡單,真相太困難。但是在謊言裡,每個人逐漸分崩離析。夫妻不再緊握彼此的手、有良知的人因愧疚而不斷傷害自己、失去信念的人迷失在酒精裡、年輕人會在黑暗的森林裡互鬥至死、有祕密的人招架不住沉默的壓力,暴力就這樣在這裡蔓延。 然而,這是他們的小鎮。兩支冰球隊之間的敵對狀態演變成一場金錢、權力,以及生死存亡、彼此糾纏的瘋狂掙扎。還有所有圍繞著冰場跳動的心,那些依然懷抱夢想,努力拚搏的人們,如何彼此扶持。有些人會陷入愛河,其他人則被擊垮;會有非常成功的日子,也有一塌糊塗的時候。然而,這個小鎮會重新透出生氣,但是星星之火也同時悄悄燃起。我們將會聽見一聲震天巨響。因為,他們賭上一切,對上全世界。 本書特色 ★百萬暢銷作家菲特烈.貝克曼最新長篇小說,又深感人心的溫暖之作。 ★菲特烈.貝克曼《明天別再來敲門》、《清單Hold不住的人生》、《阿嬤要我跟你說抱歉》三部作品英文版銷售超過千萬冊。 ★《明天別再來敲門》改編電影二○一七年奧斯卡最佳外語片決選入圍。 ★本書出版即上美國《紐約時報》排行榜小說前五名。 ★本書即將改編同名影集,眾所期盼。 ★喬喬‧莫伊絲(電影《我就要你好好的》原著作者)、張亦絢(作家)、宋怡慧(作家、丹鳳高中教務主任)感動推薦
【電子書】對手戲
德國法蘭克福書展德國圖書獎年度決選、觀點文學獎(aspekte-Literaturpreis)最佳作者首作、柏林藝術獎之文學類獎(Berliner Kunstpreis Literatur)得主──施益堅(Stephan Thome)最新長篇小說: 她一生的課題:想逃離;滿心決意離開;然後感覺到力不從心。 妳正在婚姻裡上演對手戲還是獨角戲? 要完美詮釋婚姻裡的雙人舞,妳必須和瑪麗亞一起回頭審視自己的成長歷程。 凡走過必留下痕跡,生命裡的一切,都會刻在妳的靈魂深處。 德國作家施益堅繼《離心旋轉》從丈夫的角度審視自己的人生後,以《對手戲》鋪陳女性深度心靈剖析,從妻子的視角來看這段婚姻的走向與未來。 舉世皆存的女性困境──一個女人要在家庭與婚姻裡保有自我究竟多難? 想想這樣一個女子。 她有過叛逆與不羈的年少,她追求自我,她看西蒙.波娃的《第二性》,然而在感情裡她妥協,在婚姻裡她收起女性主義,逐漸把自我埋葬在日常裡,成為一名妻子與母親。 不教外交官太太葡萄牙語的日子,她枯坐家中客廳看俗濫的商業片;她在案上擺著易卜生與布雷希特,每天將書籤往後移幾頁,假裝自己仍是那個愛讀戲劇的女子;她不敢看鏡子裡的自己…… 這樣一名女子,她終於還是下定決心,即便必須割捨這段婚姻,她也要刨開地面,挖出深埋地底的自我。然而這樣的決心會帶來什麼樣的結果呢? 丁香革命後的里斯本,西柏林的占屋景象,兩德統一前後的德國鄉村:施益堅以充滿張力的場景,從另一個視角重新描述一段婚姻故事。《對手戲》是部令人感動,有時卻又令人不安,以出發和責任為主題的小說,也包括面對自己的生命。
【電子書】當古典遇到經典:文言格林童話選
金鼎獎得主‧翻譯偵探賴慈芸嚴選,格林童話文言攻略 白雪公主是雪霙,睡美人是玫瑰花萼? 東方文字與西方插畫的精采交流 & 在文言字句裡看清朝人眼中的王子與公主 從經典插畫中瞧西方人這樣揣摩格林人物 汝未見過之16則經典!清朝人就是這樣讀! 資深鄉民祁立峰大推 壞皇后和魔鏡會吟詩 白雪公主、青蛙王子講文言文馬ㄟ通 世界知名的格林童話,陪伴過每一個人的童年,大家讀過的版本想必都是白話文,你知道其實早在清末就出現過文言版的格林童話譯本嗎? 這些有趣的文言版格林童話,出自一本叫做《時諧》的書,與〈兒時記趣〉和〈明湖居聽書〉等清朝散文相比,《時諧》毫不遜色,而且題材大家都很熟悉,別有一番情趣。 《時諧》從1909年開始在上海商務印書館的《東方雜誌》上連載,每期兩、三篇不等,共譯出五十六篇,後來在1915年出版單行本時,已經是民初了。翻譯偵探賴慈芸教授從《時諧》裡選錄十六篇故事,加以注解,輔以精美插畫,引導讀者領略文言版格林童話的趣味。
【電子書】當古典遇到經典:文言格林童話選
金鼎獎得主‧翻譯偵探賴慈芸嚴選,格林童話文言攻略 白雪公主是雪霙,睡美人是玫瑰花萼? 東方文字與西方插畫的精采交流 & 在文言字句裡看清朝人眼中的王子與公主 從經典插畫中瞧西方人這樣揣摩格林人物 汝未見過之16則經典!清朝人就是這樣讀! 資深鄉民祁立峰大推 壞皇后和魔鏡會吟詩 白雪公主、青蛙王子講文言文馬ㄟ通 世界知名的格林童話,陪伴過每一個人的童年,大家讀過的版本想必都是白話文,你知道其實早在清末就出現過文言版的格林童話譯本嗎? 這些有趣的文言版格林童話,出自一本叫做《時諧》的書,與〈兒時記趣〉和〈明湖居聽書〉等清朝散文相比,《時諧》毫不遜色,而且題材大家都很熟悉,別有一番情趣。 《時諧》從1909年開始在上海商務印書館的《東方雜誌》上連載,每期兩、三篇不等,共譯出五十六篇,後來在1915年出版單行本時,已經是民初了。翻譯偵探賴慈芸教授從《時諧》裡選錄十六篇故事,加以注解,輔以精美插畫,引導讀者領略文言版格林童話的趣味。
【電子書】阿蘭布拉宮的故事:在西班牙發現世界上最美麗的阿拉伯宮殿
一本讓人捨不得讀完的傳奇之書 如果到西班牙只能看一個景點,就看阿蘭布拉宮(※) 如果參觀阿蘭布拉宮只能帶一本書,就帶《阿蘭布拉宮的故事》 & 每一個人心中都有一個格拉納達,一座阿蘭布拉宮 我們不斷回到這裡,卻不得不告別這夢境 & (※阿蘭布拉宮,又譯「阿爾罕布拉宮」) ★集結阿蘭布拉宮景觀、神話故事、傳說,宛如西班牙版《天方夜譚》 ★阿拉伯式宮殿庭院建築代表,已列入世界文化遺產 ★吉他名曲《阿爾罕布拉宮的回憶》靈感來源 ★韓國tvN電視台2018年下半年年度大戲、韓劇《阿爾罕布拉宮的回憶》取景地,由《W兩個世界》編劇宋在貞、《祕密森林》導演安吉鎬聯手打造!由玄彬、朴信惠主演 ★西班牙旅遊必備聖經 我想描繪這宮殿半西班牙、半東方的特性,那英雄、詩人與怪誕的交融混合; 我想喚醒它牆上正在快速消逝的,高雅與華美的遺跡。 我想記錄曾經進出這宮廷的,有關皇室與騎士的傳說, 以及如今穴居宮殿廢墟的各色族群裡,他們那離奇與迷信的傳奇故事。──作者 在浪漫的安達魯西亞山間,跟著美國文學之父探訪西班牙的阿蘭布拉宮 追尋神祕的故事及魔咒封鎮之處,窺看陰鬱老朽的清真寺…… & 阿蘭布拉宮,在阿拉伯語中意為紅色城堡,位於西班牙南部格拉納達,建於十三世紀,是摩爾人統治西班牙時期修建的清真寺、宮殿、城堡建築群,也是摩爾人統治西班牙現存的唯一遺跡,為伊斯蘭教世俗建築與造園技藝完美結合的建築名作。 西元1492年,格拉納達王國末代蘇丹包迪爾交出了阿蘭布拉宮的鑰匙,結束了摩爾人在西班牙長達八百年的統治。 在摩爾人的眼淚落下後,阿蘭布拉宮頓成廢墟。 沉睡了三百年之後,1829年,來自美國新大陸的華盛頓.歐文在阿蘭布拉宮駐足,一停留便是三個月。 作者剛抵達時,阿蘭布拉宮裡住滿了流浪漢和乞丐,下方的水道系統回音,讓這荒涼的毀損宮廷顯得鬼影幢幢。他大著膽子去和西班牙都統商量,順利住進了拉蘭布拉宮,開啟了一場魔幻之旅。他近乎獨享這座宮殿,盡情緬懷此處的昔日榮光,與「阿蘭布拉宮之子」享受月光下最美的獅子苑,在節日鳥瞰狂歡的格拉納達。 作者不忍這座精美絕倫的宮殿被世人遺忘,便根據他在格拉納達的親身遊歷,寫下了《阿蘭布拉宮的故事》,讓阿蘭布拉宮重回世人的視線之中,重新擦亮了這顆安達魯西亞的明珠。此後阿蘭布拉宮重新受到世人矚目,如今是西班牙觀光的首選景點,每天遊客如織,而作者當年在阿蘭布拉宮的房間也保存至今。 本書前半部,講述了這座摩爾人統治西班牙時期留下的皇宮的歷史,以及各建築物的特色與由來,穿插與西班牙居民相處的日常生活描寫。本書後半部,講述了各種發生在阿蘭布拉宮的民間傳說: 被魔咒封印的格拉納達、摩爾人留下的神祕黃金寶藏、被魔法和巫術所迷惑的國王、囚禁在高塔與宮殿中的公主、王子與平民的愛情,還有目睹摩爾士兵幽靈與時光倒流的皇宮場景……混搭阿拉伯和哥德的風格,呈現出詭異而浪漫的味道。 本書既有遊記隨筆,又有傳奇故事,不僅生動介紹了具有傳奇色彩的阿蘭布拉宮的景觀,也以優美的筆調描繪深受摩爾人影響的西班牙人民和他們的風俗人情,並娓娓講述了西班牙民間流傳和歷史上發生過的摩爾人神話與傳說故事,有如西班牙版的《天方夜譚》。
【電子書】赫曼赫塞童話故事集
文學殿堂中寫給成人的「藝術童話」重溫心靈深處的願望 譯自德文,繁中版首次問市 本書榮獲德國歌德學院Goethe-Institut「翻譯贊助計畫」支持出版 藝術童話是世界文學裡最受歡迎的敘事形式,而且沒有一位二十世紀的德語文學作家像赫塞一樣,在童話創作上下了極深的功夫。赫塞的童話光譜極廣,有薄伽丘式的敘事傳統,也有一千零一夜似的故事、幻想與心理分析啟發的夢的解析。 古典童話常描述愛情的幸與不幸、虛榮的夢想、得到保護的渴望,在赫塞筆下都換上了現代面貌。這些童話始終與生活息息相關。他筆下的花、鳥、山、樹木與天堂具有感性的神祕魅力,引導人從黑暗走向光明。赫塞寫了許多關於青春期的童話,讓人領會到人類成長發展有多麼不可思議。
【電子書】赫曼赫塞童話故事集
文學殿堂中寫給成人的「藝術童話」重溫心靈深處的願望 譯自德文,繁中版首次問市 本書榮獲德國歌德學院Goethe-Institut「翻譯贊助計畫」支持出版 藝術童話是世界文學裡最受歡迎的敘事形式,而且沒有一位二十世紀的德語文學作家像赫塞一樣,在童話創作上下了極深的功夫。赫塞的童話光譜極廣,有薄伽丘式的敘事傳統,也有一千零一夜似的故事、幻想與心理分析啟發的夢的解析。 古典童話常描述愛情的幸與不幸、虛榮的夢想、得到保護的渴望,在赫塞筆下都換上了現代面貌。這些童話始終與生活息息相關。他筆下的花、鳥、山、樹木與天堂具有感性的神祕魅力,引導人從黑暗走向光明。赫塞寫了許多關於青春期的童話,讓人領會到人類成長發展有多麼不可思議。
【電子書】蘇菲的世界(上下全套)
全球暢銷5千萬冊 翻譯語言超過64種 歡慶《寂寞的傀儡師》新作上市,全新包裝登場! 我是誰?世界從何而來? 每個曾對生命懷抱好奇的心靈,都應該翻開《蘇菲的世界》 有一天,十四歲的蘇菲放學回家,發現信箱裡有一封給她的信,沒有郵戳,沒有寄件人姓名。信中的字條寫著兩個問題:「你是誰?」、「世界從何而來?」。 & 一天天過去,蘇菲不斷收到匿名信,在某個神祕導師的指引下,她透過信中文字,開始修習「哲學課」,認識了從希臘哲人到康德、從馬克思到佛洛伊德等西方哲學家所思考的大問題。 & 同時,蘇菲還接到另一些不尋常的來信,是「亞伯特上校」寫給「席妲」的生日卡片和信件。蘇菲不認識席妲,但兩個女孩的人生卻不斷交錯;另一方面,匿名哲學課仍繼續透過信件進行,蘇菲越來越著迷於人類千百年來反覆爭辯的哲學和人生問題,不過此時,她所生活的世界卻出現不合常理的驚人變化,彷彿魔術師的戲法,好戲才正要上演…… & 面對一連串的奇異事件,以及神秘的「亞伯特上校」,蘇菲開始運用學習到的哲學知識來應對,但事情的真相卻遠遠超出她的想像。當蘇菲漸漸釐清了所有謎團後,終於再次能以「彷彿乍見」的眼光,審視自己所生活的世界。 & 一場揉合了推理、幻想和宇宙觀的哲學之旅,一段探索智慧的解謎過程 & 《蘇菲的世界》是二十世紀最暢銷的哲學小說。引人入勝的故事情節,徹底打破「哲學=枯燥」的刻板印象,作者還巧妙地揉合了三種經典的敘事模式:推理、書信和師生問答。 整本書就是一段解謎的過程,作者利用書信創造出第二層的虛構世界,席妲與上校是喬斯坦‧賈德塑造的人物,而蘇菲與亞柏特又是上校塑造的人物,最後卻以這兩層虛擬人物的交疊作結尾。 對蘇菲來說,她以為自己所生活的世界便是真實的,作者也賦予她思考的能力,當她發現自己是別人筆下所創造出的人物,也有自由意志去爭取自己的真實存在,這正是哲學思考的奧妙。故事發展至此,讀者也不禁開始思索自己「存在」的事實。
【電子書】第11本小說,第18本書
「世間最美好的幸福都是短暫的。」──Novel 11, Book 18 關於中年,關於選擇,關於人生 挪威最高榮譽挪威文學評論獎、瑞典學院NORDIC大賞 獲獎作 彼得.漢克、莉迪雅.戴維斯、村上春樹、卡爾.奧韋.克瑙斯高……世界級作家一致推薦 & 讓村上春樹不惜打破「間接翻譯」原則親自日譯 挪威國寶級作家 達格.索爾斯塔 首度中文化& ◆ 中文版特別收錄 村上春樹日文版譯後記 ◆ & 「不可思議的小說!這是我讀完後闔上書,毫不誇大的感想。不僅書名獨特,內容也獨具風格與眾不同。甚至可以說,好在哪裡我也說不太清楚。一邊讀心裡一邊想:這故事到底會變成怎樣呢?一邊就凝神屏息地讀到最後。」──村上春樹 & 畢庸.漢森為了她,離開妻子、幼兒,離開都市奧斯陸,來到偏遠的挪威小鎮,成了這個名為孔斯貝格的地方收稅官,和她同居,那年他32歲。 & 現在畢庸.漢森剛滿50歲,他已經離開她4年,獨居在一個他不曾想過要終老的鎮上,他開始認真想為自己的命運做一番改變… & 他始終知道當年的外遇,並非出於愛情,只是一旦開始,就無法中途停止。他想做的,是對所有理所當然的生活說不。現在,他想為人生計畫一場「改變」,而且是一去不返的改變。而他需要人幫他完成這場不可思議的「計畫」…… & &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& *&&&&&&&&&&&&&& *&&&&&&&&&&&&&&&& * & 從書名開始,《第11本小說, 第18本書》就展露寫作者獨特的性格,這是索爾斯塔的第11本小說、第18部著作。語文古典,思維卻前衛的索爾斯塔寫了一本不分章節、無法預測情節的小說,但在挪威奧斯陸機場買到英文版的村上春樹卻「因為它的獨特而說不出話來。上了飛機開始看,實在太有趣,停不下來。」不但讓村上大呼不可思議,德國知名作家、導演溫德斯的編劇夥伴彼得.漢克也公開表示過他對達格.索爾斯塔的推崇,他認為這是為有真正深度的小說家。特立獨行的美國女作家莉迪雅.戴維斯為了能直接閱讀達格.索爾斯塔的小說,搬到北歐學習挪威文;而村上春樹也因為想把達格.索爾斯塔引介到日本,打破他從不二手翻譯的原則,親自將Sverre Lyngstad的英譯本譯成日文。 & 達格.索爾斯塔作為挪威當代最具代表性的作家,並不刻意為世人展現「北歐風情」,他徹底追求的是身為寫作者的自由,今年已經75歲的他,仍不斷挑戰小說形式,長短交織的語句,短句段落簡潔猶如瑞蒙・卡佛,長段落則是層層套疊的「箱中之箱」,為小說創造出迥異其他作品的獨特節奏。而他每次出新書,都是社會關注的主題,往往都能引發文化界熱烈討論。索爾斯塔常以優雅的文句包裹前衛的哲思,美國出版界認為索爾斯塔之於挪威文學的地位,相當於菲利浦羅斯之於美國。 & 在本書中,他將洞察現代社會的犀利眼光投注於個人,在主角畢庸.漢森不可捉摸的奇行異想中,隱隱埋入對於存在的哲學思索。達格.索爾斯塔不作現代文學最熱衷的內心描寫,他專注於描述主角生命中的事實,在讀者還未消化前,又引入新的事實,帶給讀者不知欲往何方的「超現實放逐感」。而小說中各角色就像在主角人生中硬生被安插,明明不相干涉卻徹底改變了他的人生軌道,不甘於現狀的主角想衝破閉塞人生的激烈反抗,就像為求陽光而扭曲枝枒的樹木,使人生軌道更形歪斜。 & 主角畢庸.漢森的種種行為或許不易理解,然而索爾斯塔就是想寫這個:「活著就是無論你怎麼探問,都不會有人給你答案。」達格.索爾斯塔不寫刺激虛構答案的小說,他認為「寫小說,就是不能生造硬掰。」他想寫的是生命中處處可見孤獨特有的生命力。
【電子書】第11本小說,第18本書(特別收錄 日文版村上春樹譯後記)
「世間最美好的幸福都是短暫的。」──Novel 11, Book 18 關於中年,關於選擇,關於人生 挪威最高榮譽挪威文學評論獎、瑞典學院NORDIC大賞 獲獎作 彼得.漢克、莉迪雅.戴維斯、村上春樹、卡爾.奧韋.克瑙斯高……世界級作家一致推薦 & 讓村上春樹不惜打破「間接翻譯」原則親自日譯 挪威國寶級作家 達格.索爾斯塔 首度中文化& ◆ 中文版特別收錄 村上春樹日文版譯後記 ◆ & 「不可思議的小說!這是我讀完後闔上書,毫不誇大的感想。不僅書名獨特,內容也獨具風格與眾不同。甚至可以說,好在哪裡我也說不太清楚。一邊讀心裡一邊想:這故事到底會變成怎樣呢?一邊就凝神屏息地讀到最後。」──村上春樹 & 畢庸.漢森為了她,離開妻子、幼兒,離開都市奧斯陸,來到偏遠的挪威小鎮,成了這個名為孔斯貝格的地方收稅官,和她同居,那年他32歲。 & 現在畢庸.漢森剛滿50歲,他已經離開她4年,獨居在一個他不曾想過要終老的鎮上,他開始認真想為自己的命運做一番改變… & 他始終知道當年的外遇,並非出於愛情,只是一旦開始,就無法中途停止。他想做的,是對所有理所當然的生活說不。現在,他想為人生計畫一場「改變」,而且是一去不返的改變。而他需要人幫他完成這場不可思議的「計畫」…… & &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& *&&&&&&&&&&&&&& *&&&&&&&&&&&&&&&& * & 從書名開始,《第11本小說, 第18本書》就展露寫作者獨特的性格,這是索爾斯塔的第11本小說、第18部著作。語文古典,思維卻前衛的索爾斯塔寫了一本不分章節、無法預測情節的小說,但在挪威奧斯陸機場買到英文版的村上春樹卻「因為它的獨特而說不出話來。上了飛機開始看,實在太有趣,停不下來。」不但讓村上大呼不可思議,德國知名作家、導演溫德斯的編劇夥伴彼得.漢克也公開表示過他對達格.索爾斯塔的推崇,他認為這是為有真正深度的小說家。特立獨行的美國女作家莉迪雅.戴維斯為了能直接閱讀達格.索爾斯塔的小說,搬到北歐學習挪威文;而村上春樹也因為想把達格.索爾斯塔引介到日本,打破他從不二手翻譯的原則,親自將Sverre Lyngstad的英譯本譯成日文。 & 達格.索爾斯塔作為挪威當代最具代表性的作家,並不刻意為世人展現「北歐風情」,他徹底追求的是身為寫作者的自由,今年已經75歲的他,仍不斷挑戰小說形式,長短交織的語句,短句段落簡潔猶如瑞蒙・卡佛,長段落則是層層套疊的「箱中之箱」,為小說創造出迥異其他作品的獨特節奏。而他每次出新書,都是社會關注的主題,往往都能引發文化界熱烈討論。索爾斯塔常以優雅的文句包裹前衛的哲思,美國出版界認為索爾斯塔之於挪威文學的地位,相當於菲利浦羅斯之於美國。 & 在本書中,他將洞察現代社會的犀利眼光投注於個人,在主角畢庸.漢森不可捉摸的奇行異想中,隱隱埋入對於存在的哲學思索。達格.索爾斯塔不作現代文學最熱衷的內心描寫,他專注於描述主角生命中的事實,在讀者還未消化前,又引入新的事實,帶給讀者不知欲往何方的「超現實放逐感」。而小說中各角色就像在主角人生中硬生被安插,明明不相干涉卻徹底改變了他的人生軌道,不甘於現狀的主角想衝破閉塞人生的激烈反抗,就像為求陽光而扭曲枝枒的樹木,使人生軌道更形歪斜。 & 主角畢庸.漢森的種種行為或許不易理解,然而索爾斯塔就是想寫這個:「活著就是無論你怎麼探問,都不會有人給你答案。」達格.索爾斯塔不寫刺激虛構答案的小說,他認為「寫小說,就是不能生造硬掰。」他想寫的是生命中處處可見孤獨特有的生命力。
【電子書】阿嬤要我跟你說抱歉
如果你有個阿嬤,你整個生活就是「一應俱全」 只有與眾不同的人可以改變世界,正常人一丁點屁事也改變不了! 艾莎七歲,她的外婆七十七歲。外婆是艾莎的超級英雄,也是她唯一的朋友。她們會在半夜翻牆闖入動物園,或者在睡不著的夜晚,一起到「幾乎甦醒之地」跟「米阿瑪斯王國」。而當她在學校受同學欺凌時,外婆總是給予她面對的勇氣。 可是,有天外婆卻不敵癌症而離開了她。艾莎決定要完成外婆的心願,幫她送信給她想要道歉的人,意外的冒險之旅於焉展開。漸漸她發現,故事裡的酒鬼、怪物、魅影,竟然真的存在現實世界,也查出了關於幾乎甦醒之地、米阿瑪斯王國的祕密。還有當她還不認識外婆之前,外婆那轟轟烈烈、精采萬分、且獨一無二的過往。 菲特烈.貝克曼以他處女作《明天別再來敲門》的精準喜感跟扣人心弦,書寫《阿嬤要我跟你說抱歉》。這則故事探究生與死、愛與友情,以及想像力的驚人力量。而最重要的是:永遠都敢與眾不同,永遠都要不聽話。 阿嬤語錄: ◆阿嬤說:每一個七歲的孩子都應該擁有超級英雄,所有不同意的人都需要去檢查一下腦袋有沒有毛病。 ◆阿嬤說:腦子遲鈍的人總是說腦子靈敏的人有注意力問題。 ◆當愛莎問太多問題的時候,阿嬤就會翻白眼說:「你沒聽過那個故事嗎?有個女孩想太多,然後就爆炸了。」 ◆阿嬤會衝着校長咆哮:「不是因為打女孩才是該死的懦夫!這小子不是因為打了女孩才是個小混蛋,是因為打了人,任何人!」 ◆阿嬤說:只有與眾不同的人可以改變世界,正常人一丁點屁事也改變不了! ◆妳有標準,可是我有雙重標準,所以我贏了。 ◆永遠別惹比你有空的人。 艾莎語錄: ◆如果你不喜歡某人,對方就傷害不了你。接近八歲、常被形容為「與眾不同」的人,都會很快學到這一點。 本書特色 ★百萬暢銷作家菲特烈.貝克曼最新中文版長篇小說《阿嬤要我跟你說抱歉》,充滿想像、深感人心的勇氣之作 ★《阿嬤要我跟你說抱歉》在Twitter和Instagram引發與書合照、萬人齊聲推薦 ★《阿嬤要我跟你說抱歉》美國版上市十個月內銷售破一百五十萬冊 ★《阿嬤要我跟你說抱歉》簡體版上市立刻成為各大網路書店暢銷榜冠軍,累印20萬冊 ★目前已售出四十國版權 ★Goodreader書評網站超過五萬人評分,獲得九成好評 ★菲特烈.貝克曼處女作《明天別再來敲門》改編電影二○一七年奧斯卡最佳外語片決選入圍 ★《明天別再來敲門》+《清單Hold不住的人生》在韓國暢銷超過三十萬冊。 ★長據二○一六年美國《紐約時報》排行榜小說前十名超過五十週(紀錄陸續刷新中) ★菲特烈.貝克曼作品全球總銷量超過七百五十萬冊 ★菲特烈.貝克曼成為2016年年度暢銷瑞典作家 ★菲特烈.貝克曼也是美國亞馬遜網路書店熱門作家排行榜第一名
【電子書】愚人學校
同樣的名字!同樣的長相! 失序、錯亂,充滿詩意的愚人世界 「風采迷人、充滿悲劇又感人肺腑!」──當代小說之王納博科夫 & ◎ 諾貝爾文學獎得主布羅茨基等多位著名流亡美國俄裔作家盛讚 ◎ 後現代主義的文學傳統顛覆 ◎ 華盛頓郵報譽為二十世紀最傑出的俄國小說 ◎ 出版至今達四十年,翻譯成二十多國語言並暢銷世界各地 & 「我部分消失了,變成河邊一株白色的百合,原來我已化身為它,從今而後我不屬於自己,不屬於學校,不屬於裴利洛校長您個人──不屬於世上任何人。從今而後我屬於別墅區的勒忒河,那條按自身意志逆流而上的河流。」 & 一名因精神疾病就讀特教學校的年輕學生,時間可以逆向、死如同生、童年記憶不斷輪播、感官自由捕捉遠方聲響與美麗景致,支離破碎的語言與思緒開成一朵芬芳的睡蓮,我與我手牽手超脫現實的現世。 & 最親愛的女老師維塔、獨裁霸道的裴利洛校長、喜歡告密的教務主任丁伯根太太、令人尊敬的地理老師薩維爾、體弱多病的女孩「風中玫瑰」、穿梭虛實的郵差「風之使者」、總是粉飾太平的精神科大夫札烏澤、作為威權體制守護者的檢察官父親,以及與音樂教師偷情的母親……,人物角色、故事情節皆隨著精神分裂的主角兼作者和故事敘述者的意識流動,時空不斷移轉、邏輯跳躍、自由聯想,文字場景密密相連,致使現實與想像失去了邊界,不想治療也無需痊癒,自我意識的對話衝破語言的極限,狂亂、詩意且深富哲理。 & 本書特色 & ◎ 顛覆俄國經典文學的後現代主,義從文字、人物、敘事、情節到結構,建立了一套獨樹一格的書寫系統。 ◎ 譯者、政治大學斯拉夫語文系宋雲森教授專文解析,分別透過「文字密碼」、「敘事風格」、「小說結構」、「小說題裁」四種面向詮釋小說文本。 ◎ 淡江大學俄文系蘇淑燕副教授兼系主任導讀,帶領讀者一同探索故事主人翁的愚人視野,超脫時間與空間笑看傻子的絢麗幻想世界。 ◎ 收錄俄國當代藝術家Galina Popova的全書插畫70幅。 ◎ 本書裝幀採裸背線裝,封面燙霧黑、書衣霧面網印白燙亮黑、書腰霧面網印黑,並於書口網印內文經典段落。
【電子書】收藏沙子的人
「我在生命中一個又一個接續而來的文字沙堆裡究竟寫了什麼 那堆沙此刻看來距離生活裡的沙灘和沙漠,如此遙遠。 或許應該懂得見沙如沙,見字如字, 我們才有可能理解世界如何被碾碎、被侵蝕, 在沙中觀看世界初始的樣子。」──卡爾維諾 & ═卡爾維諾的旅行與讀書散文集═ 《看不見的城市》X《如果在冬夜,一個旅人》的靈感地圖 卡爾維諾在世最後出版品,好奇心和想像力俱臻巔峰! & 博學睿智、令人喜愛的作家,旅行、讀書、看展覽 旁徵博引又不陳腔濫調,始終洋溢觀看世界的熱情好奇 「這樣看,我全明白了。」 以機智文采收藏看世界的喜悅 & 卡爾維諾無窮的好奇心,和他獨特的想像力,都在《收藏沙子的人》一書中達到巔峰。他書寫生活中的遊歷,運用過人的智識,將眼前一個個物件,如同一個故事、一部小說般,鉅細靡遺地描寫出來。從楔形文字泥板、古羅馬的圖拉真柱,到古老世界地圖。從墨西哥生命樹,到日本庭園。卡爾維諾的觀點犀利且經常帶來驚喜,他思考我們如何觀察,觀察如何形成知識。我們所觀看到的世界,是否如同這個世界原本呈現的樣子? & 1970年代旅居巴黎的卡爾維諾,偶爾交稿給報社談他參觀的展覽,他說每一個收藏的經驗,皆可視為一場存在主義的冒險。收藏者透由物件認識自己,旁人都說不起眼,但旅人為何收藏沙子?收藏既是對外在世界的探求,同時也是對自我心靈的探索。除了漫步展覽大廳留下的十篇紀錄外,本書還收錄了其他「被觀看的事物」,有些是閱讀,有些是旅遊,但對象都是看得見的東西,或討論觀看行為本身(包含觀看想像)。 & 全書最後一部「時間的形式」,收錄卡爾維諾旅行伊朗、墨西哥及日本的遊記。其中九篇寫日本,篇幅最長,描寫他眼中的庭園、春宮畫、小鋼珠等。卡爾維諾認為,「看見」就是察覺差異,旅行無助於理解差異,卻能幫助你的眼睛功能從常態生活中暫時「重新啟動」,閱讀這個世界。 眼睛是大腦的入口,「看見」的真實意義為何?從文字為何源於美索不達米亞平原,到緬懷摯友羅蘭巴特的肖像,大千萬象駐足眼前,卡爾維諾卻能不役於時間與常識的限制,深入心靈層次。約翰.伯格說:「觀看先於言語」。即使言語不能還原現實,本書卻不失去觀看視覺世界時的熱情與好奇心,所帶來純粹的直觀經驗,特別是喜悅。 & 為世人所知的卡爾維諾是個以天馬行空的想像力,不斷探索敘事疆域的小說家,這本散文集大受好評之一在於他書中記錄的這些觀察,竟能與他的故事創作找到連結通道。他的散文、遊記、評論、演講毫不遜於小說成就。書中一篇他緬懷摯友羅蘭‧巴特的文章,他對媒體為羅蘭‧巴特過世訃聞上,究竟該歸類哲學家或作家的爭論,避之唯恐不及,他寫道「羅蘭‧巴特這一生所做的一切都是為了愛。」 & 本書也是卡爾維諾在世時,最後一部出版的作品。男爵在樹上,目光卻不移不忘,流連人世間。觀看與想像是他的天賦與喜悅,如同日後無數讀者收藏他的文字,「一切都是為了愛」。 & 「旅行就是一種敘事。 有始有終走完旅程,無論那是人生的或文學的, 都能讓人得到無與倫比的成就感。」──卡爾維諾
【電子書】收藏沙子的人
「我在生命中一個又一個接續而來的文字沙堆裡究竟寫了什麼 那堆沙此刻看來距離生活裡的沙灘和沙漠,如此遙遠。 或許應該懂得見沙如沙,見字如字, 我們才有可能理解世界如何被碾碎、被侵蝕, 在沙中觀看世界初始的樣子。」──卡爾維諾 & ═卡爾維諾的旅行與讀書散文集═ 《看不見的城市》X《如果在冬夜,一個旅人》的靈感地圖 卡爾維諾在世最後出版品,好奇心和想像力俱臻巔峰! & 博學睿智、令人喜愛的作家,旅行、讀書、看展覽 旁徵博引又不陳腔濫調,始終洋溢觀看世界的熱情好奇 「這樣看,我全明白了。」 以機智文采收藏看世界的喜悅 & 卡爾維諾無窮的好奇心,和他獨特的想像力,都在《收藏沙子的人》一書中達到巔峰。他書寫生活中的遊歷,運用過人的智識,將眼前一個個物件,如同一個故事、一部小說般,鉅細靡遺地描寫出來。從楔形文字泥板、古羅馬的圖拉真柱,到古老世界地圖。從墨西哥生命樹,到日本庭園。卡爾維諾的觀點犀利且經常帶來驚喜,他思考我們如何觀察,觀察如何形成知識。我們所觀看到的世界,是否如同這個世界原本呈現的樣子? & 1970年代旅居巴黎的卡爾維諾,偶爾交稿給報社談他參觀的展覽,他說每一個收藏的經驗,皆可視為一場存在主義的冒險。收藏者透由物件認識自己,旁人都說不起眼,但旅人為何收藏沙子?收藏既是對外在世界的探求,同時也是對自我心靈的探索。除了漫步展覽大廳留下的十篇紀錄外,本書還收錄了其他「被觀看的事物」,有些是閱讀,有些是旅遊,但對象都是看得見的東西,或討論觀看行為本身(包含觀看想像)。 & 全書最後一部「時間的形式」,收錄卡爾維諾旅行伊朗、墨西哥及日本的遊記。其中九篇寫日本,篇幅最長,描寫他眼中的庭園、春宮畫、小鋼珠等。卡爾維諾認為,「看見」就是察覺差異,旅行無助於理解差異,卻能幫助你的眼睛功能從常態生活中暫時「重新啟動」,閱讀這個世界。 眼睛是大腦的入口,「看見」的真實意義為何?從文字為何源於美索不達米亞平原,到緬懷摯友羅蘭巴特的肖像,大千萬象駐足眼前,卡爾維諾卻能不役於時間與常識的限制,深入心靈層次。約翰.伯格說:「觀看先於言語」。即使言語不能還原現實,本書卻不失去觀看視覺世界時的熱情與好奇心,所帶來純粹的直觀經驗,特別是喜悅。 & 為世人所知的卡爾維諾是個以天馬行空的想像力,不斷探索敘事疆域的小說家,這本散文集大受好評之一在於他書中記錄的這些觀察,竟能與他的故事創作找到連結通道。他的散文、遊記、評論、演講毫不遜於小說成就。書中一篇他緬懷摯友羅蘭‧巴特的文章,他對媒體為羅蘭‧巴特過世訃聞上,究竟該歸類哲學家或作家的爭論,避之唯恐不及,他寫道「羅蘭‧巴特這一生所做的一切都是為了愛。」 & 本書也是卡爾維諾在世時,最後一部出版的作品。男爵在樹上,目光卻不移不忘,流連人世間。觀看與想像是他的天賦與喜悅,如同日後無數讀者收藏他的文字,「一切都是為了愛」。 & 「旅行就是一種敘事。 有始有終走完旅程,無論那是人生的或文學的, 都能讓人得到無與倫比的成就感。」──卡爾維諾
【電子書】清單Hold不住的人生
她藉助清單認真嚴謹地活過數十年人生, 溢出清單的瘋狂,卻讓她找回真正的自己! 明天誰的門都別敲,跳進車裡直接開走 布蕾瑪莉無法忍受生活裡的混亂。她用清單管理每一天每一分每一秒。千萬不能小看它的威力,布蕾瑪莉不按部就班完成,她絕不罷休。 她認真為家人經營溫馨的家,以丈夫為重,卻發現丈夫有外遇!布蕾瑪莉決定離家出走,雖然這項目不在她的清單上。她意外來到鳥不生蛋的破落小鎮博格,只好找工作養活自己(其實主要是怕自己孤獨老死沒人發現)。生活的變動遠超過她的想像(與容忍範圍),她竟成待拆除的活動中心臨時管理員。那裡有一群愛足球的小鬼頭、盲眼的前足球教練酗酒女、經營披薩店兼各式暢貨中心的路人甲、地方惡勢力小混混等等,根本不是生活單純的她能夠應付得來。 各種離奇的事件在在打破她所有的規則,包括趕鴨子上架擔任無牌足球教練、喝到酩酊大醉、只在電影中看過的情節,她的人生,已經不再是清單可以管理!眼前的她該何去何從?只能奮力自行找出答案了! 本書特色 ★百萬暢銷作家菲特烈.貝克曼第二部長篇小說,又深感人心的溫暖之作。 ★菲特烈.貝克曼《明天別再來敲門》改編電影二○一七年奧斯卡最佳外語片決選入圍。 ★《明天別再來敲門》+《清單Hold不住的人生》在韓國暢銷超過三十萬冊。 ★長據二○一六年美國《紐約時報》排行榜小說前十名超過五十週。
【電子書】忠犬人生
大自然賦予的生命撼動 在一分一秒間無情流逝… & ★作者繼《教海鷗飛行的貓》、《蝸牛爬慢慢》又一賺淚佳作★ ★甫出版即榮登義大利各大書局榜首★ & 馬普切,大地的子民之意。 大地之神儂內馬普恩賜馬普切人的土地、森林、河流、蜂蜜與牛奶,在一夕之間遭來自貪婪世界的溫卡(陌生人)給摧毀。熊熊烈火燃燒著阿夫茂溫暖美好的記憶。 名為阿夫茂的德國牧羊犬,原是屬於大地之子的夥伴、朋友,但眼前的這些人將牠從馬普切人身邊奪走。如今,牠成了狗,成了被驅使追捕獵物的狗。 即便失去一切,阿夫茂總在夜晚的夢裡回憶起他親愛的馬普切家人,直到有天,這些溫卡決定去追捕一名馬普切人,他們派出阿夫茂追蹤他的蹤跡,而隨風吹來的味道,頻頻使阿夫茂想起那溫暖美好的一切… & 本書特色 & 時序編排具有電影般的場景穿插,以忠犬的視角與觀點描述一切,隨著忠犬阿夫茂的自述,能感受到大地萬物間的風撫、律動與聲息。
【電子書】海蒂
海蒂一歲多時失去了父母,由母親的妹妹蒂德收養。海蒂五歲時,蒂德阿姨為了工作,忍痛將海蒂送到獨居在阿爾卑斯山的爺爺家。活潑善良的海蒂逐漸溫暖了爺爺原本孤僻冷漠的心,也和牧羊男孩彼得以及山羊等許多動物成了好朋友,在風景優美的阿爾卑斯山過了幾年無憂無慮的生活。 有一天,蒂德阿姨忽然又回到山上,要帶走海蒂,讓她到有錢的塞斯曼家當伴讀,這樣海蒂同時也可以受教育和念書。海蒂被帶到了塞斯曼家,陪伴不良於行的克拉拉,她樂觀的態度感染了克拉拉,兩人變成了好朋友。克拉拉的奶奶也親切的教導海蒂念書寫字,但她還是很不習慣嚴謹狹小的生活空間和管家羅騰麥爾小姐的嚴格管教,很想回到山上爺爺的家,最後克拉拉一家人終於答應讓海蒂回到爺爺身旁。 海蒂臨走前,和克拉拉約定一定要再見面,而且是克拉拉去山上看海蒂。終於海蒂和克拉拉在阿爾卑山上重逢,這片美麗的山林又會為兩個相互扶持的小女孩帶來什麼奇蹟呢?
【電子書】海蒂:阿爾卑斯山少女
海蒂一歲多時失去了父母,由母親的妹妹蒂德收養。海蒂五歲時,蒂德阿姨為了工作,忍痛將海蒂送到獨居在阿爾卑斯山的爺爺家。活潑善良的海蒂逐漸溫暖了爺爺原本孤僻冷漠的心,也和牧羊男孩彼得以及山羊等許多動物成了好朋友,在風景優美的阿爾卑斯山過了幾年無憂無慮的生活。 有一天,蒂德阿姨忽然又回到山上,要帶走海蒂,讓她到有錢的塞斯曼家當伴讀,這樣海蒂同時也可以受教育和念書。海蒂被帶到了塞斯曼家,陪伴不良於行的克拉拉,她樂觀的態度感染了克拉拉,兩人變成了好朋友。克拉拉的奶奶也親切的教導海蒂念書寫字,但她還是很不習慣嚴謹狹小的生活空間和管家羅騰麥爾小姐的嚴格管教,很想回到山上爺爺的家,最後克拉拉一家人終於答應讓海蒂回到爺爺身旁。 海蒂臨走前,和克拉拉約定一定要再見面,而且是克拉拉去山上看海蒂。終於海蒂和克拉拉在阿爾卑山上重逢,這片美麗的山林又會為兩個相互扶持的小女孩帶來什麼奇蹟呢?
【電子書】悲傷是這樣誕生的
~十四則魔幻寓言,喚起第一滴眼淚的記憶~ 結合動物寓言與希臘神話 訴說生命誕生之初,那些美麗又哀愁的故事 & 曾經, 時間是一隻海龜, 在沒有盡頭的爬行中,昇華了自己。 愛情是一隻信天翁, 在探望愛人的途中,不小心愛上了自由。 混沌是一隻鱷魚, 牠變成第一個人,眼睛裡有一滴永遠不會乾的淚水。 & ◆ & 我們對自己的起源、對歷史、對來世知道多少? 在天地形成的最初,我們在無法控制、野蠻凶殘的氛圍下, 壓低嗓門,訴說著對生命的愛意。 & 悲傷誕生之初,我們嚥下生命,成為一個不解之謎的犧牲品…… & 在生命誕生的悲傷花園裡,一開始,欲望、虛榮、愛情、悲傷、瘋狂……全都是天真的動物,而牠們的名字,來自遙遠的希臘。 & 飛天墜海的伊卡魯斯,變成一隻咧著嘴的大白鯊,眼裡只有看不見的未來,在永不饜足的貪欲下,第一名商人誕生了。 & 回音女神愛可,化身為虛榮自戀的鴯鶓。牠不知道水中的倒影就是自己,為了解開這道謎題,付出了昂貴的代價。 & 用七弦琴彈奏哀歌的奧菲斯,化身為善於模仿的琴鳥,讓生命成為了表演,催生出第一齣悲劇──牠無法離開舞台,為永遠見不到的觀眾,過著別人的生活。 & 代夫受死的阿瑟緹絲變成一隻信天翁,在探望兩地愛人的途中,拍打著沒有羽毛的翅膀,化為戀人的心臟。第一個愛情漂泊者,就此誕生…… & ◆ & 《悲傷是這樣誕生的》是澳洲新銳作家約翰.休斯精心創作的一部寓言。 & 休斯運用魔幻筆法,讓澳洲的特有種動物化身為十四種人性,還替牠們安上希臘神話人物的名字、嵌入童話故事的背景,成為富有靈性的人性代言人: •咧著嘴的鯊魚象徵貪婪,名叫伊卡魯斯;好鬥的綠螞蟻象徵好勝,名喚阿基里斯; •討厭自己的鴨嘴獸「黑帝斯」,像地獄的冥王終日幽居地底,卻擁有恣意變形的能力,暗暗演繹一齣《變形記》; •自以為美麗的鴯鶓,不但像納西瑟斯一般臨淵自照,還與回音女神同名,更擁有脖子伸縮自如的本事,讓人聯想到吃了蘑菇的愛麗絲; •不諳織網的蜘蛛,偏偏名喚「紡錘」,帶著《睡美人》的詛咒,一步一步踏上自我羅織的毀滅…… & 而最終,這些動物都會幻化為人形,用牠們的傲慢、狡黠、天真、善良、凶狠、冷酷,為讀者一一演出欲望、虛榮、悲傷、愛情與瘋狂誕生的故事。 & 在休斯筆下,澳洲這片奇妙大地像是回到洪荒年代,在一片蠻荒之中,悄悄孕育著人性的種子。這些故事召喚我們歸返生命的原鄉,回到悲傷花園,回到悲傷誕生的那一刻,記住我們曾經被生命放逐,卻也同時迎來重生與希望。 & 為了寫這些故事,休斯鑽研澳洲原住民的傳說與民間故事,結合希臘神話的人性內涵,借用動物讓人性主題形象化,更在希臘神話的架構上翻出新意,讓伊卡魯斯的飛天忘我與貪婪相映,讓小螞蟻的不自量力與阿基里斯的致命傷相疊合,至小形體裡的至大神力,終非萬能,以映現狂妄之荒謬。集寓言、神話、魔幻於一體,手法獨特,意蘊深刻。 & 本書特色 & ★華美裝幀:黑色書衣上高級絲絨膜,搭配燙金與打凸,烏金中綻現多彩紋樣,呈現出天鵝絨般的華麗質感。 ★四色扉頁與插畫:邀請知名插畫家為故事量身繪製彩色插圖,讓14則黑暗童話主角躍然紙上。 ★喜愛希臘神話、伊索寓言、格林童話、吉卜林《原來如此故事集》,以及羅爾德.達爾童話(《吹夢巨人》作者)的讀者,都會喜歡這本書!
【電子書】普希金小說集【全四冊】
◎俄國文學之父普希金開啟散文小說的代表作 ◎政治大學斯拉夫語文系宋雲森教授翻譯及專文導讀 ◎精美盒裝四冊一套典藏世界文學必讀經典 & 本書選錄「俄國文學之父」普希金最具代表性的四部散文小說:充滿神秘詭譎氛圍的《黑桃皇后》,細膩地刻畫人類如何被野心支配、被隱密不堪的慾望反噬;五篇短小故事集結成的《別爾金小說集》,描寫落腳於社會各角落、各階層的人物;驚險的俠盜小說《杜勃羅夫斯基》,訴說一段以愛與妥協為終的揪心復仇;普希金唯一完成的長篇小說《上尉的女兒》,以全新角度詮釋普加喬夫起義,為此重大歷史事件注入了真實的溫度。 & 故事中,普希金塑造的人物形象與性格,生動地呈現18世紀末至19世紀初俄國社會的生活場景:拔槍決鬥的刺激與殘酷、狂歡豪飲的好客與奢靡、地主農奴間相互仰賴的微妙情誼、跨越階級的鬥爭與愛戀…… & 普希金以精準簡練的遣詞用字、多面向的廣角式敘述、精彩緊湊的情節走向,暢然敘述著人性的光輝與幽微、愛情的甜美與苦澀、生命的歡欣與遺憾;他的語言風格和編排手法多變,不斷帶給讀者驚喜;作品巧妙地交融了浪漫主義與現實主義,開創了俄國文學的新風貌,雋永地流傳了下來。 & 《黑桃皇后》 ◎世界上最棒的短篇小說 ◎作曲家柴可夫斯基改編為著名同名歌劇 故事以數字:三、七、一(Ace)做為牌桌上的贏牌密碼,握有密碼的人得以贏得大量財富,但也因貪得無厭而招致落魄;藉由主角葛爾曼,普希金讓狂熱、執著的賭徒形象躍然紙上。牌桌上的秘密究竟是一夕致富的捷徑,抑或是包裹著糖衣的魔鬼低語,普希金寫出了人心對於金錢的著迷。普希金於1833年完成,時至今日,仍有許多文學愛好者投入《黑桃皇后》的研究,賦予了這篇小說多重的解讀,但它的神祕面紗卻始終未完全被揭露。 & 《別爾金小說集》 ◎俄國現實主義小說奠基之作 普希金於1830年的秋天完成,這段多產的日子被稱為「金色的秋天」。當時的時代潮流處於浪漫主義末期,現實主義才剛展露開端,以詩作名滿俄羅斯的普希金敏銳地感覺到時代脈動的變化,開始嘗試「對現實生活做現實的描寫」,並以「樸實、簡潔、明確」的手法寫作,引導著文學潮流的走向,《別爾金小說集》以此成為俄國現實主義小說的奠基之作。 & 首篇的〈射擊〉用兩場驚險的決鬥,對比出兩種社會階級在於良心的實踐,諷刺高尚的貴族也會因為害怕而做出不光彩的舉動,中低階層的平民則一心追求尊嚴;〈暴風雪〉中的命運之神吹散了一對相愛的戀人,陰錯陽差之下又牽起了另一條紅線,失去與遺憾竟是美好姻緣的序曲;荒誕詭異的〈棺材匠〉描述主角阿德里揚受嘲笑之後,說出氣話邀請逝者們參與他的喬遷宴會,應邀而至的死者賓客嚇壞了他,直到最後才發現原來這一切都只是夢;〈驛站長〉中塑造了俄國文學史上第一個「小人物」形象――老驛站長,在他美麗且能幹的女兒與鏢騎兵離開之後,生活的沉重突然變得清晰而且難堪,呈現出當時俄國社會最底層官吏的悲慘生活;〈小姐與村姑〉裡活潑聰穎的女主角麗莎扮成村姑與父親的死對頭的兒子阿列克塞相愛,她遊走在貴族小姐與村姑兩種身份之間,用這場調皮的惡作劇挑戰了不同階級之間的交往,最後有情人終成眷屬。 & 《杜勃羅夫斯基》 ◎改編自真實的故事 ◎多次改編為電影。魯迅看過蘇聯時期的版本後向友人推薦表示「不可不看」,視為「最大慰藉、最深喜愛、最足紀念臨死前的快意了」 歡欣奢華的餐敘以一場毫無預兆的衝突作結,特羅耶庫羅夫的跋扈與老杜羅夫斯基的高傲讓多年的友誼變成不解之仇。父執輩的交惡使得子女的平穩生活起了波瀾:小杜勃羅夫斯基被迫落草為寇,卻在伺機復仇的過程裡愛上了仇人的女兒瑪麗亞,當他決定放下復仇的念頭,瑪麗亞卻被父親強迫嫁給年老的伯爵,被拆散的年輕戀人最終遺憾一生。故事中許多令人意想不到的轉折,展現了普希金高超的敘事功力;描繪19世紀貴族的生活絲絲入扣,儼然是當時貴族樣貌的浮世繪。 & 《上尉的女兒》 ◎俄國作家果戈里譽為「俄羅斯最優秀的敘事小說」 故事背景為俄國歷史上著名的「普加喬夫起義」,普希金描寫普加喬夫領導的農民叛亂卻不以普加喬夫作為主角,而是用貴族子弟彼得的親身經歷與見證,側面描繪普加喬夫這位農民運動的英雄,普希金也藉此反映當時俄國貴族與農民階層的隔閡與誤解。 主角彼得在一次暴風雪中結識了普加喬夫,他的單純與慷慨令普加喬夫印象深刻。軍旅生活中彼得經歷了決鬥的痛苦與戀愛的激情,生活的磨練使他成為一位富有榮譽心的男人;戰亂中,彼得與普加喬夫又牽引在一起,叛亂的頭子普加喬夫多次解救彼得於危難之中,也成全了彼得與上尉的女兒瑪莎的愛情。普希金以平凡人彼得的角度來敘述這場轟動全俄羅斯的農民起義事件,為普加喬夫起義注入了一股真實的生命力。
【電子書】死了兩次的男人
義大利二十世紀最雋永的文學作品 一個誤報的死亡信息 給予我,人生重新開始的機會 但失去過去的我,我的存在還剩下什麼? 回家的路上,男子一邊翻閱家鄉的報紙,一邊整理著這趟旅程的心情;突然,報上的一則新聞震懾住他,因為那正是他——馬悌亞˙琶斯卡的死亡消息。 誤報的死亡消息給了馬悌亞一個難得的重生機會,讓他終於得以逃離過去悲慘的日子、選擇想過的生活、決定與誰交集、前往想去的城市、更甚至取一個自己喜歡的名字—— 此時此刻,馬悌亞的人生似乎才終於輪到自己做主,可以重新親手建築一個滿意的人生。 於是馬悌亞˙琶斯卡開始了一趟全新但是未知的旅程⋯⋯ 作者皮蘭德婁是義大利享譽盛名的劇作家、小說家、文學家。在1934年榮獲諾貝爾文學獎;擅長利用荒謬的情節審視人與社會的關係、探討內心與現實的衝突。 各界推薦經典 本質上,這部小說是泛著陰暗色彩的一場大玩笑,它用諷刺口吻描繪出一部「蠕蟲傳記」。玩笑之外,這部小說觸及了經常迴盪在皮蘭德婁作品中的主題:虛幻與真實、身份的認同以及藝術與生命的意義。——《出版人週刊》 這部小說讀來非常滑稽,滑稽之中充滿了歡鬧。它既感人又擾人,同時充滿著悲劇性。對皮蘭德婁而言,喜劇是存在於「人類野心和弱點之間的根本矛盾」之中,這種矛盾引發「一種令人又哭又笑的困惑」。 ——《紐約時報》 皮蘭德婁透過沉思所發出的宣洩撫慰著我們生活中的焦慮不安與絕望。他觸動了一個更純淨、更精煉、更有活力的音符。——列昂納多•夏夏(義大利作家、政治家) 皮蘭德婁的寫作平易近人,它充滿智慧、諷刺和微妙的幽默。對一般讀者而言,它是一個引人入勝的故事、一些對人生的省思及一段段的美麗文字;對於那些對「存在」和「悖論」感興趣的讀者,它更是一份難得的禮物。 ——讀者書評
【電子書】我的名字叫紅
紅色是死亡的鮮血,也是忠誠的信仰與熱烈的愛情。 這本書讓世界知道-- 帕慕克是土耳其最好小說家,也是世界一流的說書人! ◎十週年紀念版‧諾貝爾文學獎得主帕慕克奠定國際名聲之作 ◎榮獲國際IMPAC都柏林文學獎、法國文藝獎、義大利格林扎納•卡佛文學獎、BBC改編廣播劇 ◎特別收錄|【加州大學聖地牙哥分校川流臺灣研究講座教授】廖炳惠導讀〈故事的拼圖〉、【小說家‧元智大學藝術與設計系教授】阮慶岳談帕慕克〈哀傷男孩與魔法師〉 我是一具屍體,沒有人知道我躺在這裡,但我可以告訴你,凶手當初如何誘使我走入死亡的陷阱,而且我的死背後,還有一樁更大的陰謀…… 我是布拉克,浪跡天涯十二年後,再度回到伊斯坦堡,親友已經相繼離世,我卻只渴望能夠想起愛人的面容…… 我是莎庫兒,我寫了封信給十二年前向我示愛的那人,刻意在他途經之處展現我如今的美麗。同時,還有另一個人也無可救藥地想得到我…… 我是凶手,我放棄自己身為細密畫家應有的細緻優雅,讓粗糙的手法為我抹去犯罪者的簽名,因為我亟需找到「那幅畫」,否則,我的信仰將陷入崩潰危機…… 十六世紀的伊斯坦堡,蘇丹下令製作一本偉大的書籍,手法高明的細密畫家加入這項作畫工程,卻也捲入難以預料的危險。這時,一位細密畫家失蹤了,在事件如漩渦般浮動之際,屍體、撒旦、畫家、少年、寡婦、返鄉者、狗、樹、金幣,全都齊聲開口,紛紛說出自己看見的故事。
【電子書】我的名字叫紅(十週年紀念版)
紅色是死亡的鮮血,也是忠誠的信仰與熱烈的愛情。 這本書讓世界知道-- 帕慕克是土耳其最好小說家,也是世界一流的說書人! ◎十週年紀念版‧諾貝爾文學獎得主帕慕克奠定國際名聲之作 ◎榮獲國際IMPAC都柏林文學獎、法國文藝獎、義大利格林扎納•卡佛文學獎、BBC改編廣播劇 ◎特別收錄|【加州大學聖地牙哥分校川流臺灣研究講座教授】廖炳惠導讀〈故事的拼圖〉、【小說家‧元智大學藝術與設計系教授】阮慶岳談帕慕克〈哀傷男孩與魔法師〉 我是一具屍體,沒有人知道我躺在這裡,但我可以告訴你,凶手當初如何誘使我走入死亡的陷阱,而且我的死背後,還有一樁更大的陰謀…… 我是布拉克,浪跡天涯十二年後,再度回到伊斯坦堡,親友已經相繼離世,我卻只渴望能夠想起愛人的面容…… 我是莎庫兒,我寫了封信給十二年前向我示愛的那人,刻意在他途經之處展現我如今的美麗。同時,還有另一個人也無可救藥地想得到我…… 我是凶手,我放棄自己身為細密畫家應有的細緻優雅,讓粗糙的手法為我抹去犯罪者的簽名,因為我亟需找到「那幅畫」,否則,我的信仰將陷入崩潰危機…… 十六世紀的伊斯坦堡,蘇丹下令製作一本偉大的書籍,手法高明的細密畫家加入這項作畫工程,卻也捲入難以預料的危險。這時,一位細密畫家失蹤了,在事件如漩渦般浮動之際,屍體、撒旦、畫家、少年、寡婦、返鄉者、狗、樹、金幣,全都齊聲開口,紛紛說出自己看見的故事。
【電子書】紐西蘭人
《紐西蘭人》── 是紐西蘭當代著名作家莫里斯.沙伯特(Maurice Shadbolt)文學生涯的第一本著作。原作於一九五九年在倫敦出版後,廣獲好評,隨即於美國、義大利和德國相繼出版,從那時起幾乎未曾絕版。《紐西蘭人》短篇小說集,是作者早年旅寓歐洲七年期間的精心創作,在國際上,對於塑造紐西蘭這個年輕的國家和人民的故事形象具有先導性的作用。對於作者本身而言,《紐西蘭人》是年輕的莫里斯•沙伯特以敏銳的感受呼應國人對於吾土吾民故事的呼喚,他以一位職業作家和說書者出道,而終其一生持續不懈的邁向這個目標。喜愛莫里斯.沙伯特著作的讀者們,一定可以從這部《紐西蘭人》的早年著作中品味到他英華早發的敏銳觀察力和生動的文筆,《紐西蘭人》講的不僅是紐西蘭人的故事,在其中,也有你,有我,每位讀者似乎也都在書中扮演了一定的角色。
【電子書】困難的愛故事集
「困難皆來自有愛」 卡爾維諾全新作品,關於愛的故事集 首度收錄傳世傑作〈阿根廷螞蟻〉 & ★《印刻》八月號「誰愛卡爾維諾?」專題,數十頁回顧廿世紀最受歡迎故事大師名作。作家林俊穎深度解讀。王志弘、許綺玲、賀景濱、高翊峰、鄭順聰、丁允恭、陳又津、黃崇凱、洪茲盈等九大名家,分享閱讀卡爾維諾的魔幻時刻。譯者倪安宇專訪。 ★附卡爾維諾生平年表,特製拉頁,追尋大師一生足跡 & 挖掘小資階級赤裸裸的樣貌,反諷、精確、詼諧---- 洞察凡人小事,展現契訶夫、莫泊桑式的故事魅力 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 戀人們想見而見不得的困難……詩人文思滿腹卻詞窮的困難…… 讀者只想經歷紙上冒險,卻逃避真實人生的困難…… 還有,近視眼戴上眼鏡後,視線太清晰反而看不清世界的困難…… &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 在愛與愛不到之間,手足無措。 一次看見十三個愛不持久、想哭又想笑的人間「奇遇」。 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& & 卡爾維諾過世後,《困難的愛故事集》於一九八五年整理後曝光,中譯本首度在台出版。第一部曲〈困難的愛〉包含十三則短篇故事,第二部曲〈困難人生〉則收錄兩則中篇故事。以「愛」和「人生」的困難為主題,充滿奇思妙想,久違的卡爾維諾書迷將再次感受他「輕」、「快」、「準」、「顯」、「繁」的故事魅力。 & ※〈小兵奇遇記〉小兵與陌生寡婦在火車上,渡過一段祕密的歡樂時光,他焦慮的手像小雞往她胸脯邁進,氣喘吁吁的摸索,為了讓她知道他心中卑微且無法承受的快樂…… & ※〈女泳客奇遇記〉第一次穿比基尼的女泳客在海中戲水,一轉身發現泳衣不見。誰能救她? & ※〈盜賊奇遇記〉躲避警官追捕的盜賊吉姆,藏進了舊情人亞曼達的住處。吉姆趕跑舊情人的相好,本想享受一夜溫存,怎知警官追上門,躲進衣櫃裡的吉姆只能眼睜睜看著警官爬上亞曼達的床…… & ※〈上班族奇遇記〉一夜風流後的聶依,遇上早已成家立業的老同學,單身的聶依滿腦子只想誇耀自己的艷遇…… ※〈旅人奇遇記〉為了見愛人一面而踏上旅途的男人,在旅途結束時,才明白真正的繾綣之夜是他在奔向她的火車簡陋二等車廂中度過的那一夜。 ※〈攝影師奇遇記〉瘋狂想要拍下生活中每個片刻的攝影師,從拍照辯證人生、時間、和愛的道理。 ※〈讀者奇遇記〉熱愛閱讀的阿馬迪歐來到海邊度假,美麗的風景和佳人都無法打動他。小說進展到主角最大的祕密即將揭曉,眼前來了個搭訕的女子,聊了幾句,他吻了她,又繼續低頭看書…… ※〈近視眼奇遇記〉近視眼的他配上新眼鏡後,眼前世界明亮了起來,原先有如一團團黑影的女孩們,如今看上去各個婀娜多姿。他也終於看清楚心儀女孩的樣貌,只是女孩依舊沒認出他來。 & ※〈人妻奇遇記〉夜遊的人妻來到深夜的咖啡館,周旋在不同男子間,談論著男子們的話題,抵抗出軌的誘惑邀約……天亮了,人妻覺得自己彷彿變了個人似的…… ※〈小夫妻奇遇記〉值夜班的工人每晚都在妻子熟睡後,開始忙碌的一天,直到天亮,就換剛起床的妻子出門工作。天黑妻子終於得以回家休息,空蕩蕩的床上,她發現自己睡的那一邊永遠最溫暖,是丈夫剛剛躺著的地方。 ※〈詩人奇遇記〉詩人來到海邊,受大自然美景招喚,文思泉湧。撐著小漁船正要過岩洞口的詩人,遇見了漁夫,字句在他心中盤旋,想要形容老漁夫的樣子、他的魚網,還有海邊聚落的人們,可他始終無法開口和他們說上一句話…… ※〈滑雪者奇遇記〉滑雪場上一名神祕的女孩,滑雪姿勢看起來毫不費力,輕鬆又優雅地穿過雪地上一團團混亂的人群。帶著綠色眼鏡的男孩,笨拙地跟在她身後,彷彿她是他失序人生中的唯一指引。 & ※〈汽車駕駛奇遇記〉一個醋意男子飛車在公路上,思索著從A地如何飛奔至B地,路該怎麼走,才能走得比情敵Z快一些? 走得和情人Y近一些? 全書也首度收錄卡爾維諾早年傳世代表作〈阿根廷螞蟻〉,以及〈煙雲〉等兩部中篇小說。對於卡爾維諾的書迷來說是個久等的盛宴。 & ◎「困難的」愛的小補充 「一九八五年,瑞典皇家學院原決定將諾貝爾文學獎頒給義大利作家卡爾維諾,可惜他在公佈前不幸中風去世,皇家學院只好重行投票,從決選名單裡頭確認新的得主。」
【電子書】困難的愛故事集
「困難皆來自有愛」 卡爾維諾全新作品,關於愛的故事集 首度收錄傳世傑作〈阿根廷螞蟻〉 & ★《印刻》八月號「誰愛卡爾維諾?」專題,數十頁回顧廿世紀最受歡迎故事大師名作。作家林俊穎深度解讀。王志弘、許綺玲、賀景濱、高翊峰、鄭順聰、丁允恭、陳又津、黃崇凱、洪茲盈等九大名家,分享閱讀卡爾維諾的魔幻時刻。譯者倪安宇專訪。 ★附卡爾維諾生平年表,特製拉頁,追尋大師一生足跡 & 挖掘小資階級赤裸裸的樣貌,反諷、精確、詼諧---- 洞察凡人小事,展現契訶夫、莫泊桑式的故事魅力 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 戀人們想見而見不得的困難……詩人文思滿腹卻詞窮的困難…… 讀者只想經歷紙上冒險,卻逃避真實人生的困難…… 還有,近視眼戴上眼鏡後,視線太清晰反而看不清世界的困難…… &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 在愛與愛不到之間,手足無措。 一次看見十三個愛不持久、想哭又想笑的人間「奇遇」。 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& & 卡爾維諾過世後,《困難的愛故事集》於一九八五年整理後曝光,中譯本首度在台出版。第一部曲〈困難的愛〉包含十三則短篇故事,第二部曲〈困難人生〉則收錄兩則中篇故事。以「愛」和「人生」的困難為主題,充滿奇思妙想,久違的卡爾維諾書迷將再次感受他「輕」、「快」、「準」、「顯」、「繁」的故事魅力。 & ※〈小兵奇遇記〉小兵與陌生寡婦在火車上,渡過一段祕密的歡樂時光,他焦慮的手像小雞往她胸脯邁進,氣喘吁吁的摸索,為了讓她知道他心中卑微且無法承受的快樂…… & ※〈女泳客奇遇記〉第一次穿比基尼的女泳客在海中戲水,一轉身發現泳衣不見。誰能救她? & ※〈盜賊奇遇記〉躲避警官追捕的盜賊吉姆,藏進了舊情人亞曼達的住處。吉姆趕跑舊情人的相好,本想享受一夜溫存,怎知警官追上門,躲進衣櫃裡的吉姆只能眼睜睜看著警官爬上亞曼達的床…… & ※〈上班族奇遇記〉一夜風流後的聶依,遇上早已成家立業的老同學,單身的聶依滿腦子只想誇耀自己的艷遇…… ※〈旅人奇遇記〉為了見愛人一面而踏上旅途的男人,在旅途結束時,才明白真正的繾綣之夜是他在奔向她的火車簡陋二等車廂中度過的那一夜。 ※〈攝影師奇遇記〉瘋狂想要拍下生活中每個片刻的攝影師,從拍照辯證人生、時間、和愛的道理。 ※〈讀者奇遇記〉熱愛閱讀的阿馬迪歐來到海邊度假,美麗的風景和佳人都無法打動他。小說進展到主角最大的祕密即將揭曉,眼前來了個搭訕的女子,聊了幾句,他吻了她,又繼續低頭看書…… ※〈近視眼奇遇記〉近視眼的他配上新眼鏡後,眼前世界明亮了起來,原先有如一團團黑影的女孩們,如今看上去各個婀娜多姿。他也終於看清楚心儀女孩的樣貌,只是女孩依舊沒認出他來。 & ※〈人妻奇遇記〉夜遊的人妻來到深夜的咖啡館,周旋在不同男子間,談論著男子們的話題,抵抗出軌的誘惑邀約……天亮了,人妻覺得自己彷彿變了個人似的…… ※〈小夫妻奇遇記〉值夜班的工人每晚都在妻子熟睡後,開始忙碌的一天,直到天亮,就換剛起床的妻子出門工作。天黑妻子終於得以回家休息,空蕩蕩的床上,她發現自己睡的那一邊永遠最溫暖,是丈夫剛剛躺著的地方。 ※〈詩人奇遇記〉詩人來到海邊,受大自然美景招喚,文思泉湧。撐著小漁船正要過岩洞口的詩人,遇見了漁夫,字句在他心中盤旋,想要形容老漁夫的樣子、他的魚網,還有海邊聚落的人們,可他始終無法開口和他們說上一句話…… ※〈滑雪者奇遇記〉滑雪場上一名神祕的女孩,滑雪姿勢看起來毫不費力,輕鬆又優雅地穿過雪地上一團團混亂的人群。帶著綠色眼鏡的男孩,笨拙地跟在她身後,彷彿她是他失序人生中的唯一指引。 & ※〈汽車駕駛奇遇記〉一個醋意男子飛車在公路上,思索著從A地如何飛奔至B地,路該怎麼走,才能走得比情敵Z快一些? 走得和情人Y近一些? 全書也首度收錄卡爾維諾早年傳世代表作〈阿根廷螞蟻〉,以及〈煙雲〉等兩部中篇小說。對於卡爾維諾的書迷來說是個久等的盛宴。 & ◎「困難的」愛的小補充 「一九八五年,瑞典皇家學院原決定將諾貝爾文學獎頒給義大利作家卡爾維諾,可惜他在公佈前不幸中風去世,皇家學院只好重行投票,從決選名單裡頭確認新的得主。」
【電子書】焦灼之心
茨威格畢生唯一長篇小說首度德文全譯本 輔仁大學德文系副教授 劉惠安 審訂導讀 同情心猶如一道漩渦,將少尉霍夫米勒捲入其中, 他是否能不受這股陌生情感所惑,或終至萬劫不復? 一九一四年夏天,駐防在匈牙利小城的部隊少尉霍夫米勒,無意間結識凱柯斯法瓦家族。怡然享受宴會氛圍的他為了展現風度,便在不知情的狀況下,上前邀請凱柯斯法瓦雙腿癱瘓的女兒艾蒂絲共舞,害得少女嚴重受創。 羞愧與憐憫心大發的霍夫米勒為了有所彌補,每日造訪少女家中。當艾蒂絲再也壓抑不住心中熱情向他表白,他慌了手腳,急忙想從失控的局勢中全身而退。然而在少女父親的懇求以及康鐸醫師的勸說之下,霍夫米勒又禁不住內心的拉扯,決定與少女訂婚,讓少女懷有康復的希望。 但他卻又因為一時的怯懦,在公開場合否認了訂婚事實。這對他而言無異於個人道德的崩潰,因此想藉自殺贖罪,最後由於上司介入而調職。在奔往外地的火車上,他因為受到這次心靈震盪而醒悟,想和艾蒂絲重新開始。然而,命運的轉輪早已啟動,悲劇終將隨之而來……
【電子書】焦灼之心
茨威格畢生唯一長篇小說首度德文全譯本 輔仁大學德文系副教授 劉惠安 審訂導讀 同情心猶如一道漩渦,將少尉霍夫米勒捲入其中, 他是否能不受這股陌生情感所惑,或終至萬劫不復? 一九一四年夏天,駐防在匈牙利小城的部隊少尉霍夫米勒,無意間結識凱柯斯法瓦家族。怡然享受宴會氛圍的他為了展現風度,便在不知情的狀況下,上前邀請凱柯斯法瓦雙腿癱瘓的女兒艾蒂絲共舞,害得少女嚴重受創。 羞愧與憐憫心大發的霍夫米勒為了有所彌補,每日造訪少女家中。當艾蒂絲再也壓抑不住心中熱情向他表白,他慌了手腳,急忙想從失控的局勢中全身而退。然而在少女父親的懇求以及康鐸醫師的勸說之下,霍夫米勒又禁不住內心的拉扯,決定與少女訂婚,讓少女懷有康復的希望。 但他卻又因為一時的怯懦,在公開場合否認了訂婚事實。這對他而言無異於個人道德的崩潰,因此想藉自殺贖罪,最後由於上司介入而調職。在奔往外地的火車上,他因為受到這次心靈震盪而醒悟,想和艾蒂絲重新開始。然而,命運的轉輪早已啟動,悲劇終將隨之而來……
【電子書】夢小說
如果佛洛伊德能把《夢的解析》寫成文學作品 《夢小說》就是他的代表作 ★世界五十大小說,奧地利經典文學,全新德語直譯 ★佛洛伊德文學界分身──心理分析作家施尼茨勒代表作 ★獨家收錄佛洛伊德與施尼茨勒書信選 ★導演史丹利.庫柏力克最後一部電影《大開眼戒》原著小說 施尼茨勒瓦解了文化傳統的可靠性,思想緊緊依附著愛與死的對立, 這一切都以一種駭人的熟悉感動了我。──佛洛伊德 對施尼茨勒甚為推崇的佛洛伊德,在一封寫給施尼茨勒的信裡聲稱,他視施氏為其分身,原因之一是,他注意到,「性愛與死亡本能」在施氏作品裡所扮演的關 鍵角色。佛洛伊德在這封信裡,幾乎是帶著醋味地指出,施尼茨勒顯然是僅靠著本能──敏銳的觀察力──就能洞悉他辛勤研究才能得到的結論。 夢是什麼?夢是人被壓抑的願望的變形實現 生活的秩序若是如此明確、不可動搖,它便會向你挑戰 展現你對於自由、冒險、危險事物的真正想法 那會發生在如夢的現實?或者只在夢裡? 「我成為你妻子的時候還是處女,原因並不在於我……」 「一把劍在我們之間……我們像死敵一樣躺在彼此身邊。」 無法任意滿足情慾渴望的夫妻,婚姻陷入危機。直到他們各自從無害的冒險與夢境中實現自己的慾望,才能再次靠近彼此。施尼茨勒用卓越的筆法將佛洛伊德的 深層心理學帶進文學裡,描寫潛意識中的壓抑如何伺機而動,變形成一場春夢、一個出軌念頭,它放大誘惑,逼我們正視幽微心靈中不為人知的部分。
【電子書】沙漏下的療養院
他的孤獨,要命的迷人! 《沙漏下的療養院》+《鱷魚街》=舒茲的一生 《沙漏下的療養院》同名電影,布魯諾.舒茲小說原著 2014台北電影節主題城市:波蘭經典回顧單元 法國坎城影展評審團大獎 瑰麗,魔幻,悲憫……以32篇短篇小說即成波蘭文學國寶,世間少有。 厄普代克(John Uodike)、 柯慈(JM Coetzee)、 菲利普.羅斯(Philip Roth)、 大衛.格羅斯曼(David Grossman)、 魯西迪(Salman Rushdie)、 博拉紐(Roberto Bolaño)…… 等多位世界文學大師極度推崇的傳奇作家 波蘭文學國寶布魯諾.舒茲 文學境界中,難以突破的極限 我低頭埋首於書中,臉上閃著彩虹的光輝,全身在一陣陣狂喜中寂靜地燃燒。我讀得如此專心,甚至連午飯也忘了。我的預感沒錯。這是那本真蹟,那神聖的原 稿──雖然它現在已蒙羞、墮落到了這種程度。傍晚時分,我臉上帶著幸福的微笑,把這疊廢紙藏到最深的抽屜,為了掩飾,還用其他的書本將它蓋起──我有一種 感覺,我是把彩霞收到五斗櫃裡,哄它入睡。這彩霞不斷從自身發出炫目多彩的火光和深淺不一的紫紅,然後又重來一次,好像不肯結束的樣子。 現在,所有的書本對我來說是多麼地無足輕重啊! 因為一般的書本就像隕石一樣。每一本都有一個瞬間,在那一剎那它們會發出一聲尖嘯,像不死鳥一樣向上飛昇,所有的頁面都在燃燒、發出光芒。為了那一瞬間,那獨一無二的剎那,我們之後會一直愛著它們,即使那時它們已成為一堆灰燼……——〈書〉 火車慢慢地靠站,沒有喘息,沒有敲擊,彷彿隨著呼出的最後一口蒸汽,它的生命也緩緩流失了。我們停了下來。四處一片寂靜,空無一人,也看不到任何車站 的建築。下車的時候,列車長告訴了我療養院所在的方位。我提著行李箱走在白色、狹窄的鄉間道路上,不久後就通往一座有著陰暗、濃密樹林的公園。我好奇地打 量周圍的風景…… 在某個地方,在天井之間出現了一個泥土做成的橋,和圍牆一樣高。我毫不費力地越過障礙,然後穿過這峽窄的土堤,擠過擁擠的房子,來到街上。我依靠我那 精準的空間感計算出的結果沒錯。我幾乎就站在療養院前面,看到它白色的後廂房在黑色的樹影之間閃爍……——〈沙漏下的療養院〉 故事齊名卡夫卡、敘述媲美普魯絲特 同是畫家的舒茲,用視覺與詩的文字,對每一個文學細節都不會放過。多篇短篇小說與過去未集結成書的散篇,繼台灣文壇重新驚艷發現的《鱷魚街》,曾改編 成電影的短篇〈沙漏下的療養院〉與其他十六篇讓足以造就他不滅文學地位的短篇小說,首度由生於台灣旅居波蘭的詩人兼翻譯家林蔚昀完整翻譯介紹,正式與台灣 讀者見面。 閱讀舒茲:是一種請求,一種邀約,一種微小而綻放光芒的希望 超值收藏:俄國藝術家德米特里‧施維翁科夫-基斯梅洛夫特別為台灣版舒茲創作,布魯諾.舒茲主題版畫三幅。曾經散布在台北七個地點的作品,與《鱷魚街》書中四幅合成完整七大行星藝術連作。
【電子書】沙漏下的療養院
他的孤獨,要命的迷人! 《沙漏下的療養院》+《鱷魚街》=舒茲的一生 《沙漏下的療養院》同名電影,布魯諾.舒茲小說原著 2014台北電影節主題城市:波蘭經典回顧單元 法國坎城影展評審團大獎 瑰麗,魔幻,悲憫……以32篇短篇小說即成波蘭文學國寶,世間少有。 厄普代克(John Uodike)、 柯慈(JM Coetzee)、 菲利普.羅斯(Philip Roth)、 大衛.格羅斯曼(David Grossman)、 魯西迪(Salman Rushdie)、 博拉紐(Roberto Bolaño)…… 等多位世界文學大師極度推崇的傳奇作家 波蘭文學國寶布魯諾.舒茲 文學境界中,難以突破的極限 我低頭埋首於書中,臉上閃著彩虹的光輝,全身在一陣陣狂喜中寂靜地燃燒。我讀得如此專心,甚至連午飯也忘了。我的預感沒錯。這是那本真蹟,那神聖的原 稿──雖然它現在已蒙羞、墮落到了這種程度。傍晚時分,我臉上帶著幸福的微笑,把這疊廢紙藏到最深的抽屜,為了掩飾,還用其他的書本將它蓋起──我有一種 感覺,我是把彩霞收到五斗櫃裡,哄它入睡。這彩霞不斷從自身發出炫目多彩的火光和深淺不一的紫紅,然後又重來一次,好像不肯結束的樣子。 現在,所有的書本對我來說是多麼地無足輕重啊! 因為一般的書本就像隕石一樣。每一本都有一個瞬間,在那一剎那它們會發出一聲尖嘯,像不死鳥一樣向上飛昇,所有的頁面都在燃燒、發出光芒。為了那一瞬間,那獨一無二的剎那,我們之後會一直愛著它們,即使那時它們已成為一堆灰燼……——〈書〉 火車慢慢地靠站,沒有喘息,沒有敲擊,彷彿隨著呼出的最後一口蒸汽,它的生命也緩緩流失了。我們停了下來。四處一片寂靜,空無一人,也看不到任何車站 的建築。下車的時候,列車長告訴了我療養院所在的方位。我提著行李箱走在白色、狹窄的鄉間道路上,不久後就通往一座有著陰暗、濃密樹林的公園。我好奇地打 量周圍的風景…… 在某個地方,在天井之間出現了一個泥土做成的橋,和圍牆一樣高。我毫不費力地越過障礙,然後穿過這峽窄的土堤,擠過擁擠的房子,來到街上。我依靠我那 精準的空間感計算出的結果沒錯。我幾乎就站在療養院前面,看到它白色的後廂房在黑色的樹影之間閃爍……——〈沙漏下的療養院〉 故事齊名卡夫卡、敘述媲美普魯絲特 同是畫家的舒茲,用視覺與詩的文字,對每一個文學細節都不會放過。多篇短篇小說與過去未集結成書的散篇,繼台灣文壇重新驚艷發現的《鱷魚街》,曾改編 成電影的短篇〈沙漏下的療養院〉與其他十六篇讓足以造就他不滅文學地位的短篇小說,首度由生於台灣旅居波蘭的詩人兼翻譯家林蔚昀完整翻譯介紹,正式與台灣 讀者見面。 閱讀舒茲:是一種請求,一種邀約,一種微小而綻放光芒的希望 超值收藏:俄國藝術家德米特里‧施維翁科夫-基斯梅洛夫特別為台灣版舒茲創作,布魯諾.舒茲主題版畫三幅。曾經散布在台北七個地點的作品,與《鱷魚街》書中四幅合成完整七大行星藝術連作。
【電子書】長頸鹿的脖子
長頸鹿個個脖子短,加上一所沒有半個孩童的學校:描繪生物老師生命中的三天時光──以她最後的方式。 「英格‧洛馬克絲毫沒有發言權。沒有一個人擁有選擇權。唯有物競天擇,適者生存,此外無他。」 五十五歲的生物老師英格‧洛馬克在達爾文高中任職多年。再過四年,學校就要人間蒸發了,原因非常簡單:少子化趨勢終於帶領人類走向末日。面對自己班上這12名九年級的同學,英格是冷峻的,這股冷峻,同樣也是她面對家人的態度。 世上唯一能讓她充滿熱情的,只有生物學和達爾文。英格的教學方式老派又嚴格,像播報器滔滔不絕地傳授知識,跟學生間零互動。那些和學生們打成一片、稱兄道弟的新派老師,教她不耐也不以為然。 英格的獨生女克勞蒂亞,今年三十五歲,拒絕傳宗接代,住在美國,許久不回老家。英格跟女兒很少聯繫,跟丈夫也極少見面。東德時代,他原是獸醫,丟了飯碗後自立門戶,以養殖鴕鳥維生。 漸漸地,英格心目中的生物世界變了樣,自然法則似乎再也無法正確地解讀人生了。
【電子書】夢境跳傘:特朗斯特羅默的詩歌境界
本書是研究、評論2011年諾貝爾文學獎得主、瑞典詩人托馬斯•特朗斯特羅默(Tomas Tranströmer,或譯為川斯楚馬)詩歌境界的專著。特朗斯特羅默被視為神秘主義思想家斯威登堡(Swedenborg)和戲劇家斯特林堡(Strindberg)之後深刻影響了世界文學的第三位偉大的瑞典作家,他的詩歌已被譯為六十多種語言。本書作者依據特朗斯特羅默詩歌的瑞典文原文,參考有關研究著作,借鑑色彩詩學、原型批評、詩的神學、佛學和東西方比較文化等多種方法,以不同於西方學者和中文譯介者的獨特眼光,分析詩人以黑色和綠色為兩大主調的詩歌境界,追蹤他半是基督徒半是禪修者的精神求索。本書特色★ 從色彩詩學、神話原型、詩的神學、佛學、禪宗和密宗的多角度的透視特朗斯特羅默著作。★ 所引用的特朗斯特羅默詩歌,均根據瑞典文原文翻譯。