【畢業季狂歡】HP惠普指定3C產品8折起

奧德賽(暢銷80年英譯全本,不朽中譯珍藏經典)

The Odyssey
  • 分類:
    中文書文學世界古典文學世界傳說/寓言/神話
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 荷馬 追蹤 ? 追蹤作者後,您會在第一時間收到作者新書通知。
  • 譯者:曹鴻昭
  • 出版社: 聯經 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2026/06/25

活動訊息

都市傳說第三部2:永樂鎮魂樓
時報世界經典文學展單書79 . 兩書75 . 套書69折
《噬骨珍珠》延伸書展3本75折
《謊言與鄰人》延伸書展3本75折
《沒人會回來救我們》延伸書展3本75折

內容簡介

當《奧德賽》遇上電影名導諾蘭
神話、戰爭與人性的終極銀幕召喚

企鵝出版社暢銷八十年英譯全本
\重現荷馬史詩的不朽中譯經典版/



他不是在航行,就是在回家的路上。
而一個人要走多遠,才能回到自己身上?

  特洛伊城已焚,英雄卻遲遲未歸。十年征戰之後,又是十年漂流,旅途不再是冒險的堆疊。海浪、神祇、怪物與人心,只留下名為「奧德修斯」的意志,在世界邊緣反覆試煉。奧德修斯拒絕仙女許諾的永生,選擇有限卻真實的人生;以智慧逃離獨眼巨人的洞穴,卻招致海神的長久追逐;在妖女與誘惑之間停泊,在冥府與亡魂對話,卻聽見英雄對榮耀的悔恨。歸途成了不斷失去的過程,直到最後只剩下一個人,與「回家」這個念頭。
  與此同時,家園並未靜止等待。王后皮奈洛普以一匹永遠織不完的布,抵抗時間與逼迫。返鄉尚未發生,家園已在崩解。當奧德修斯終於踏上土地,他選擇隱身,以乞丐之姿回到自己的宮殿,忍受羞辱與試探,觀看誰仍忠誠、誰早已變節,復仇與秩序在同一瞬間降臨……
  《奧德賽》奠定了西方敘事傳統中旅程與回歸的原型,開創了內在成長與時間考驗的敘事模式。一部關於忍耐、欺瞞、智慧與歸屬,以及關於時間、試煉與人之尊嚴的史詩。當世界不斷要求你前進,《奧德賽》卻固執地發問:你,還記得回去的路嗎?

▌本書特色
◆名導諾蘭史詩鉅片,當代最受矚目的荷馬熱潮
國際名導演克里斯多福.諾蘭改編《奧德賽》,以高達2.5億美元預算拍攝,創下其導演生涯最高製作規模,再次證明這部三千年經典歷久不衰的文化魅力。
◆企鵝經典的起點版本
譯自1946年E. V. Rieu英譯本。這部作品不僅是「企鵝經典」系列的開山之作,更以流暢現代的語言,讓古典文學走出學院,成為全球讀者共享的經典。
◆華語世界荷馬譯介先驅
譯者曹鴻昭教授為華語世界最早系統譯介荷馬史詩的重要學者,其譯本長年為大專院校參考版本,深刻影響數代讀者對西方古典文學的認識。
◆最適合進入《奧德賽》的版本
兼具可讀性與文學深度,保留史詩精神,同時降低閱讀門檻,無論是初次接觸荷馬,或重讀經典的讀者皆能沉浸其中。
◆西方文學的源頭之書
英雄的漂泊、返鄉的渴望、忠誠與誘惑的考驗,《奧德賽》不只是冒險故事,更是關於命運與人性的永恆經典。從古希臘悲劇到現代小說、電影與戲劇,無數作品都從《奧德賽》汲取靈感。閱讀本書,也是走進整個西方文學傳統的起點。
◆附有詳盡奧德修斯流浪地圖
清晰呈現奧德修斯的航海路線與各地歷險位置,幫助讀者快速掌握故事脈絡與神話世界的地理版圖。
◆特邀人氣漫畫家貳號、設計師謝佳穎跨刀封面創作
特邀榮獲2021京都國際動漫大賞優秀賞的漫畫家貳號繪製封面,知名封面設計師謝佳穎,以充滿張力的筆觸重現奧德修斯漂泊海上的冒險與試煉,呈現《奧德賽》關於勇氣、智慧與歸鄉的史詩魅力。

作者

荷馬(Homer,約西元前9世紀-西元前8世紀)
  相傳為古希臘的吟遊詩人,生於小亞細亞,雙目失明,創作了史詩《伊利亞德》和《奧德賽》,兩者統稱《荷馬史詩》。目前沒有確切證據證明荷馬的存在,所以也有人認為他是傳說中被創造出來的人物。
  《荷馬史詩》被視為人類文學最早的宏大敘事之一,多數學者認為它源自古希臘吟遊詩人長達數世紀的口述傳統,最終形成《伊利亞德》與《奧德賽》兩大經典。奠定了西方文學的結構與語言,從古典悲劇、現代小說到影視改編作品,皆在無形中回應這部源頭之書。歷經數千年,《荷馬史詩》仍持續被閱讀、改寫與辯證,成為文明不斷回望自身的起點與鏡面。

譯者

曹鴻昭
  為臺灣近代重要的西方古典文學譯者、教育家與國際翻譯人才,在華語世界的古希臘羅馬文學譯介史上具有開創性地位。
  生於河南新野,南開大學英文系畢業,曾執教南開大學、西南聯大、重慶中央大學。1946年獲美國哥倫比亞大學文學碩士(主修英國文學)。持續投入西方文學與英語教育,成為當時高等教育文化薪火的重要承繼者。譯有荷馬《奧德賽》、《伊利亞德》,以及古羅馬詩人維吉爾鉅作《埃涅阿斯紀》,為當時華文世界填補拉丁古典文學譯介的重要空白,並影響無數讀者對西方史詩的理解與思想。
  1947年任聯合國中文翻譯處高級翻譯員長達二十餘年,在冷戰初期的國際外交舞臺上,以卓越的雙語能力與人文素養,成為早期華人知識分子走向世界的重要代表人物。

目錄

導讀∣抵抗遺忘,帶回故事/朱嘉漢
譯者序

1.雅典娜訪特勒馬卡斯
2.伊薩卡的辯論
3.特勒馬卡斯訪奈斯特
4.米奈勞斯與海倫
5.克律普梭
6.諾西加
7.阿爾西諾斯的宮殿
8.腓埃基人競技
9.獨眼巨人
10.塞西
11.陰間
12.西拉與克瑞比廸
13.奧德修斯回到伊薩卡
14.在歐梅阿斯的茅屋裡
15.特勒馬卡斯歸來
16.奧德修斯見他的兒子
17.奧德修斯進城去
18.王宮裡的乞丐
19.歐呂克雷亞識破奧德修斯
20.危機的前奏
21.大弓
22.殿廳裡的戰鬥
23.奧德修斯與皮奈洛普
24.仇恨的終止

專有名詞對照表

序/導讀

譯者序(選摘)
古希臘詩人荷馬的兩部史詩《伊利亞德》(The Iliad)和《奧德賽》(The Odyssey)講的是一個故事的兩個部分,都是關於傳說中的伊利亞戰爭的。前者講的是那次戰爭的本身,是大約四十幾天的戰況;後者則敘述戰後一位希臘軍首領返航途中的遭遇和他到家後的情形。後者提到前者的地方很多;為幫助了解後者,應對前者有個簡單的概念。
在小亞細亞靠近達達尼爾海峽入口處,相傳從前有一城邦,都城叫伊利亞,又名特洛伊。當大約公元前第十二世紀時,這個城邦在國王普利安治理下,物阜民康,國勢昌隆,富強甲於一方。國王有五十個兒子,多數是當時的俊傑。那時這裡跟希臘大陸的商業往還已相當頻繁。希臘人跟黑海區做生意的須經過這裡。這兒風緊流急,過往船隻每在這兒停留,加水和添購食物,還和當地人貿易。
普利安王的兒子之一巴黎,遠遊歐陸,到了斯巴達。斯巴達王米奈勞斯待為上賓,留他住在他的王宮裡。巴黎慕王后海倫貌美,欲得之為妻。他祈禱愛神阿芙羅狄蒂幫助他達到這個目的。愛神答應了他的祈求,當即點化海倫,使她對巴黎發生愛心。神是無所不能的,海倫自經愛神點化後,立即對巴黎生出熱愛。二人乘間偕逃,逃回特洛伊。
米奈勞斯因妻子被人拐去,很是憤恨。他決定興兵報仇,奪回海倫。他的哥哥阿加米農立即來馳援;阿加米農是邁錫尼王,他的王國幅員遼闊,人民眾多。兄弟二人首先集合起自己的軍隊和船隻,同時傳檄希臘各城邦的君王,請他們前來參加。一時所有城邦的皇子和戰士都率領艦隊紛紛而來。其中最重要的當推佩柳斯和女神塞蒂斯的兒子阿基里斯,他的朋友派楚克拉斯跟他同來。伊薩卡王奧德修斯來了,撇下妻子皮奈洛普和新生兒子特勒馬卡斯在家,庶未想到等二十年後才能再見他們。
奧林帕斯的眾神對這次戰爭的態度很不一致。他們各自根據自己的同情所在,幫助自己歡喜的一方。就這樣戰爭曠日費時,相持了下去。到了第九個年頭,雙方死傷很多,特洛伊方面損失尤其慘重。其友軍領袖潘達拉斯和薩佩敦相繼陣亡了。普利安的五十個兒子死去了大半。阿波羅幫助赫克特殺死了派楚克拉斯後;雅典娜也幫助阿基里斯殺死了赫克特。赫克特的葬儀結束了《伊利亞德》的敘述。可是戰爭仍在進行著。特洛伊方面新來的客軍領袖衣索比亞王曼農殺死了安蒂洛卡斯,阿基里斯也殺死了曼農。後來阿波羅幫助巴黎殺死了阿基里斯,接著偉岸的埃傑克斯也死了。菲洛克特蒂斯的神箭射死巴黎後,也削弱了特洛伊軍的實力。
最後特洛伊城的陷落,不是由於力勝,而是由於智取,奧德修斯設計叫希臘艦隊一夜之間全部撤離特洛伊海灘,躲在離岸約小島的後面。他們留下一個龐大的木馬,騙特洛伊人把它拉進城去。特洛伊人全城如瘋似狂,飲酒作樂,慶祝勝利,完全不加防範。誰知希臘軍夜間全軍駛回,悄悄登岸到城門外;那時藏在木馬腹內的二十名希臘戰士出來打開城門,城外的大軍一擁而入。
勝利的希臘人把特洛伊夷為平地,連神廟也焚毀了。這惱怒了奧林帕斯的神,因而在他們返航途中有人遇到困難,有人喪了性命,唯多數人平安到家了。
特洛伊戰罷十年了,希臘聯軍的領袖除一人外,這時都有了下落。唯一沒有下落的是伊薩卡王奧德修斯。因為他觸怒了海神波塞冬,海神百般為難他,使他不能順利回家。他在海上飄泊了十年。《奧德賽》便記述著這十年飄泊跟他到家後的情形。這部史詩可分為三個部分。第一部分講奧德修斯回到伊薩卡前他家裡的情況,以特勒馬卡斯為主;第二部分敘述奧德修斯在海上的遭遇;第三部分描寫他到家後跟敵人的鬥爭。
奧德修斯出外二十年,音信全無,家裡人不知他是死是活,許多人都以為他已經客死異鄉,沒有回來的希望了。他離家時,妻子皮奈洛普還是出嫁不久的新娘子,剛生下一個兒子。二十年後她已徐娘半老,但風韻猶存。附近許多王孫貴胄,慕她貌美,或貪她權位,都來向她求婚。他們喧賓奪主,放蕩踰閑,甚至有人竟私通王室侍女。雖前後數次有人警告他們,說他們這種無法無天的行為是在自取滅亡,終有一天奧德修斯將回來跟他們算帳。特勒馬卡斯這時是二十歲的青年。他憤恨這班困擾他家的無賴,但自己年幼無力,孤掌難鳴,不能奈何他們。求婚者中間甚至有人計畫殺害他,然後娶他的母親,奪取他的王位和財產。在這種情形下他的所有希望寄託在他多年在外的父親身上,時時盼望他早日歸來,驅逐這群惡霸,重振王室的聲威。
在第一部分,即第一章至第四章,主人公沒有出場;但是我們時時都感覺到他的存在,或者說他的不在。因為他的不在影響到他家裡的個個人,也影響到整個社會。他的父親想念他而棄絕一切,過著苦行僧般的生活;母親因思念他憂傷過度,抑鬱以終。他的旅程自第二部分開始。在第九章裡,他在希瑞亞向腓埃基人講述他自離開特洛伊後的航程。他的目的是要把他從家裡帶出來的十二艘船和水手們安全帶回家去。可是他在旅途上所遇到的許多困難,跟那些野蠻人和巨人還有那些妖怪或巫婆類型的女神,他們或傷害他的隨從,或阻撓他的行程,直接間接妨礙他回家的目的。由於命運的無情和他的人們的愚蠢,最後能夠到家的只他一人。
回到伊薩卡,故事便進入第三部分。雖然他看見他兒子,進入他自己的王宮,看見他妻子,並不就是到了家,還沒有達到回家的目的。因為有一群自稱求婚者的惡少在阻止著他。等他誅滅那群歹徒,向他妻子證明他就是奧德修斯,全家團圓後,才算真的到了家,達成了旅程的目的。
《奧德賽》可以說是《伊利亞德》的續篇。我翻譯了《伊利亞德》後進而翻譯《奧德賽》,乃是很自然的。我選的英文本和翻譯《伊利亞德》時一樣,又是企鵝叢書的E. V. Rieu的英譯本,是一九四六年一月出版的。我手邊另有三個英文譯本作參考。一個是近代叢書本,S. H. Butcher和Andrew Lang合譯的,沒有出版年月。一個是雄雞叢書一九六二年二月重印的George Herbert Palmer的譯本,它的初版年月不明。一個是曼托叢書一九三七年出版的W. H. D. Rouse的譯本。
我在翻譯這部書時,知道已有傅東華氏的中文譯本《奧德賽》,後來知道又有楊憲益氏的譯本,唯當時都沒有見過;直到我的譯文脫稿後才看見它們。傅氏的譯本約於一九二八年出版,他用韻文翻譯。他所依據的以William Cowper(1731-1800)的無韻詩英譯本為主,並參考Alexander Pope(1688-1744)的韻文譯本及其他兩種散文譯本。楊氏的散文譯本名為《奧德修紀》,於一九七九年九月出版,是根據英國洛埃伯叢書的希臘原文翻譯的。二者都有長篇序文,暢論荷馬史詩的各方面,都有參考價值。

導讀(選摘)
抵抗遺忘,帶回故事
朱嘉漢
關於《奧德賽》,我們可能知道奧德修斯花了十年才從特洛伊歸來(幾乎花了與戰爭等同的時間,歸途不比征途容易),知道他刺瞎獨眼巨人、抵抗海妖的歌聲。然而,這些故事,是誰說的呢?奧德修斯自己說的。
答案雖然簡單,仔細思考卻十分令人玩味。
史詩的開頭四歌,形式與內容相符,我們從奧德修斯二十年未歸的故鄉開始,看見他的「未歸」:伊薩卡在統治者奧德修斯二十年未歸(十年戰爭與十年迷途)下,秩序蕩然無存,眾多求婚者覬覦奧德修斯之妻,而奧德修斯之子特勒馬卡斯無法承擔英雄之子的重量。
因此,閱讀《奧德賽》,我們首先看到的,不是一個人多思鄉欲歸,而是一個「未歸」,如同秩序維繫搖搖欲墜。英雄有義務回歸,並將他的經歷化作力量,重新給故土帶來秩序。
於是,作為英雄的庇護神雅典娜下凡,帶領特勒馬卡斯遠行,拜訪父親過往的戰友。藉由戰友們對奧德修斯的回憶,這個幾乎被遺忘的英雄形象才鮮活起來。
在回憶的召喚下,史詩到了第五歌,才讓奧德修斯真正地現身。
我們必須知道,奧德修斯十年的未歸中,其實有七年是在一位美麗的女神克律普梭的小島上度過。換句話說,這七年的歲月,並不是通過險境、面對怪物或挑戰天神,而是在世外桃源之境與女神猶如夫婦般生活,甚至女神允諾其永生。奧德修斯的返鄉,某方面而言,是拒絕永生,逃離安逸,再度以人類之姿,面對挑戰與苦難。
在穿越遺忘的歸途中,真正可怕的,或許不是挑戰與苦難,而是安逸與幸福。只要奧德修斯有一刻動搖,沉溺在甜美的善意裡,他的所有經歷,將成為泡影。
為了不要被遺忘,他必須以自己的力量返回,以自己的聲音,講述自己的故事,成為故事的主人。
在此不需重複他的歷程,只需注意他靠著機智甚至奸巧度過難關外,他也一再抵抗誘惑:逃離食蓮人會幸福麻痺在幻夢中的仙境,也堅決要離開相處一年、對他萬分喜愛的塞西。當然,最有名的,就是他將身體綁在桅杆,聆聽誘惑人至死境的海妖歌聲。這個行動澈底展現奧德修斯的過人之處,他能夠克制,並活著經歷活人無法經歷之境,並在歸來之後,以自己的聲音訴說一切。我們可以說,奧德修斯不僅是十年的冒險,也是經歷生死之人,他聆聽了陰間之人的話語,又抵抗了海妖的歌聲,經歷了時間(時間,不是最難克服的距離嗎?),終於回歸世間。
回來的奧德修斯,不只是肉身、經歷,也是名字。他擅長隱藏身分,編造故事,接受他人屈辱,卻永遠不忘記自己是奧德修斯,他必然要以自己的名義,取回該有的榮耀。
他是自己故事唯一的倖存者,也是唯一的敘事者。《白鯨記》裡引用的「只有我一人逃脫回來,前來報信給您」,完全符合他的情況,只是他不僅是見證者,也是唯一的主角。
他長期的不在場,以「讓聽眾彷彿身歷其境」的歌唱技術來逆轉。在他傲人的機智、隱忍力與武力(他一回家鄉,就展現射穿一排斧頭的能力)之外,奧德修斯也有過人的記憶力。他不願被遺忘,自己也不願遺忘。
奧德修斯的回歸,帶回了故事,故鄉的秩序也因此重建,夫婦和鳴,兒子也有了榜樣。
我們終於發現,奧德修斯之旅,克服的恐怕不只是地理,或是怪獸與天神的挑戰,而是時間。時間必然帶來的遺忘與被遺忘,因為奧德修斯的回歸,不僅是個人的十年時光被贖回,更是值得被永恆傳唱的詩歌。

試閱

1.雅典娜訪特勒馬卡斯
我請繆斯幫助講的故事,其主人公是那位富於機智的人。他在攻下特洛伊的神聖城堡後,飄流於世界各地,見過許多民族的城池,學習他們的生活方式。他在海上受過多種辛苦,掙扎著保存自己的性命,並把他的夥伴們帶回家去。可是雖然他盡了一切努力,仍未能拯救他們。是他們自己的罪過,給他們帶來惡運。他們愚蠢地殺死吃了太陽神海佩朗的牛,那位神立意使他們不得回家。這便是我祈求神聖的繆斯給我們講述的故事。開始吧,女神!隨便妳從哪裡講起。
所有未死於戰爭中的人,現在都已到家了;不再有征戰和海洋的危險。唯有奧德修斯未能回到他所渴念的家和妻子那裡。一位有力的女神,仙女克律普梭羈絆住他,要跟他成親,留他在她那有拱頂覆蓋的岩洞裡。甚至時序推移,到了神們選定要他回到伊薩卡的年頭,他仍然未能擺脫麻煩,回到朋友中間。除了波塞冬以外,眾神都為他難過;波塞冬無情地迫害英勇的奧德修斯,直到他回到自己的國土為止。
可是波塞冬這時去拜望遠處的衣索比亞人去了,那是人們最邊遠的住處;人類一半住在日沒的地方,一半住在日出的地方。他去到那裡接受公牛和公羊供奉,坐在那兒享受飲宴之樂。同時其餘神眾都聚在奧林帕斯宙斯的宮殿裡,人和神的父開始跟他們討論。他在想那位貴族艾吉斯修斯,阿加米農的兒子奧雷斯特斯殺了他,為自己掙得顯赫的名聲。宙斯就是心裡想著他,向眾神說道:
「人們總是責備神,說他們的麻煩都是從我們這裡去的,這是多麼可悲喲!事實是他們自己的過惡,給他們帶來較命運派給他們的更甚的痛苦。想想艾吉斯修斯,他藐視命運,偷了阿加米農的妻子,等阿加米農回家時殺死他,雖然他知道那是會招致毀滅的,因為我們曾派赫耳墨斯,目光犀利的斬殺巨人者去警告他,不要殺死那人,也不要偷他的妻子。原因是像赫耳墨斯所指出的,一旦奧雷斯特斯長大成人,想念家鄉的時候,他就要為父親報仇。可是赫耳墨斯的忠告未能止住他。現在艾吉斯修斯已為他自己的罪惡付出最後的代價。」
明眸的雅典娜立即接著說道:
「我們的父啊,克魯諾斯的兒子,眾王之王,艾吉斯修斯死有應得。願所有像他這樣行徑的人,都有這樣的下場!我的心在為奧德修斯難過,聰明的但不幸的奧德修斯;他離開所有的朋友已經這麼久了,此刻正憔悴在一座遼遠的海心孤島上,那座島樹木蔥鬱,一位女神住在那兒,她是惡毒的阿特拉斯的孩子。阿特拉斯稔知各處海的深淺,兩膀肩負著那些頂天立地的巨柱。就是這位奇神的女兒,不顧這位不幸人兒的眼淚,絆住了他,使他不能回家。日復一日,她想盡方法,用謊言諂語,使他忘掉伊薩卡;而奧德修斯只願一死而已,他可付出任何代價,以求一見炊煙從他的故土升起。可是你的奧林帕斯心竟不為所動。告訴我,他在特洛伊平原阿果斯人船邊為你奉獻的犧牲,你不喜歡嗎?為什麼這樣苦苦折磨他,宙斯?」
「兒啊,妳這是什麼話!」行雲神答道:「我怎能忘掉可佩的奧德修斯呢?他不僅是活著的最聰明的人,而且也是最慷慨地向天上眾神奉獻的人。是箍地者波塞冬不饒他,因為他弄瞎了獨眼巨人偉大的波律菲馬斯的眼睛。波律菲馬斯不唯是他的部落的酋長,也是海浪的監管者弗綏斯的女兒仙女佐歐薩的兒子。波塞冬在她那被海水沖空的岩洞裡跟她睡覺,給了她這個兒子。此所以自從波律菲馬斯瞎了眼,震地者波塞冬就迫使奧德修斯在外流浪,只是不要他的命而已。現在讓我們集思廣益,一起想個辦法把他弄回家去。我想波塞冬終會回心轉意的,他不可能單獨抗拒眾神的一致意志。」
明眸的雅典娜答道:「我們的父啊!克魯諾斯的兒子,眾王之王,幸福的神們如真的要使聰明的奧德修斯回到伊薩卡,那就請我們的傳達信息者,斬殺巨人的赫耳墨斯去到奧古吉阿島,立刻告訴美貌的克律普梭,我們已決定她那位久歷痛苦的客人必須啟程回家去。同時我自己去伊薩卡,振作起奧德修斯的兒子的精神,使他有膽量召集他的長髮國人開個會,向那群無所事事專殺吃他的綿羊和肥牛的求婚者,說出他心裡要說的話。然後我叫他去斯巴達和多沙的派洛斯,打聽他父親歸程的消息。他可能聽得關於他的事;那種努力將增益他的信譽。」
雅典娜說畢了,把一雙漂亮的、不褪色的金帶履綁在腳上,這雙鞋子帶她風快地掠過水面或無垠的陸地。她拿起那桿沉重的、有鋒銳銅矛的長槍,當萬能之父的這位女兒生氣時,她便用這桿長大的槍打破高尚戰士的隊形。她一閃離開奧林帕斯峰頂。到了伊薩卡,站在奧德修斯的房子前院門口;看起來像一位客人,面貌像一位塔菲安人酋長名叫曼特斯的模樣,銅矛握在手裡。
她看見那些神氣傲慢的求婚者,在門前坐在他們自己殺死的牛的皮革上,正在玩跳棋,侍從和聽差們在他們周圍忙碌,侍從們在把酒和水攙在調和碗裡,聽差們在切大塊肉,或在洗刷餐几,準備開筵。
除掉特勒馬卡斯以外,最初沒有人看見她。特勒馬卡斯鬱鬱不樂,坐在求婚者中間,夢想著他的高貴父親會怎樣突然回來,把這班求婚者一股腦兒趕出去,重振皇室的聲威,再建他的統治。正在滿懷這些幻想,在這些人中那原是自然的,他看見雅典娜,遂即去到門口;心想讓一位生客站在門外,是可恥的。他一直走到客人跟前,握他的手,接過他的銅槍,客客氣氣迎接他。
「歡迎,先生!」他說,「等你吃些東西,可告訴我們你有何貴幹。」
說著,他在前領路,帕拉斯雅典娜在後相隨。一進入那高大的廳堂,他把那長槍放在一根巨柱旁的一個木質槍架上,架上還有其他屬於偉岸的奧德修斯的長槍。接著他引她到一張雕花椅前,鋪一塊毛毯在椅上,請她坐下,面前放一腳凳。他自己也拉一張嵌花安樂椅落坐,離那群求婚客遠遠的,因為怕客人不喜歡那喧譁聲,看見那群人沒有規矩,自己也倒了胃口。還有一層,他想探聽一下關於他父親的消息。
這時一個婢女拿來一個漂亮的金水壺,把水傾入銀盆裡,讓他們淨手。接著她拉一張光亮的餐几到他們身邊,沉著的管家拿來麵包,連同各種精美食物放在跟前,揀給他們很多。同時一位切肉的從切板上揀各種肉片,放在盤中,還放兩只金杯在他們跟前,男管家時常巡行經過時,斟滿他們的酒杯。
眾求婚者昂首闊步走進來,成排坐在椅子上。他們的侍從傾水在他們手上,婢女們把麵包摞在他們身邊的籃子裡,同時聽差們把調和碗倒滿飲品。他們自己取用面前的美食;各人酒足飯飽後,便想別樣快活,音樂和跳舞,沒有這兩樣,宴會是不美滿的。一位宣報員拿來一架美好的豎琴,遞給腓米阿斯,他是眾求婚者拉來工作的吟遊詩人。他剛開始彈一個悅耳的調子,特勒馬卡斯便屈身挨近明眸的雅典娜,低聲耳語,使別人不能聽見。
「先生,我希望說直爽話不致令你困惱。那兒那夥人不想別的,一味地想音樂和歌曲!他們在白吃白喝別人的東西──這人的白骨此刻正腐朽在異鄉的雨水裡,或飄搖在鹹的海浪中。只要他一出現在伊薩卡,這班傢伙就要傾其所有,以換取一雙跑得快些的腿!但是現在的情形是,他已遭遇了不幸的結局。世上沒有人能告訴我們說他會回來,給我們一點點安慰。那個日子是永遠不會來的了。
「可是請告訴我你是誰,從哪裡來的?籍貫何處?你的人民是什麼人?你絕不可能是步行來的,那麼你乘的是什麼船?船員們是什麼人?怎樣放下你在伊薩卡?還有一件我要知道!這是你初次來這裡呢?還是從前我們招待過你?那是很可能的,因為家父常在家款待客人,像他常出外造訪一樣。」
「我將告訴你一切,」明眸女神雅典娜答道。「我的父親是聰明的安卡拉斯,我自己名叫曼特斯,是在海上營生的塔菲安人的酋長。至於說我如何來到伊薩卡,我是乘自己的船,帶著水手渡過醲酒般陰暗的海水來的。我們裝載明晃晃的鐵往特麥斯港去換銅。我的船沒有停在城邊,而泊在那邊廂的雷斯隆灣奈昂林下。至於我們兩家中間的關係,那是很久以前便開始了的;只要去問問老太爺拉厄特斯,他就會告訴你。我猜他不再進城來了,而在田莊上過艱苦孤獨的日子,有一老年女僕服侍他飲食,當他在山坡上的葡萄園走上走下兩腿累了的時候。
「我來到這裡的理由是這樣的。聽說他已經到家了。我說的是令尊大人。雖然神們好像是在處處為難他,我總認為好奧德修斯沒有死,仍然活在世上。我想他一定是在遠處的一個海島上,落在仇人手裡,無疑地那是些野蠻人,以強力羈絆住他。我不是先知或占卜者,可是我敢向你預言。我覺得我的預言是受了感應的,是會應驗的。你父親不久就會回到他所愛的故土,即使他現在身陷縲絏,相信他能獲得自由。他總是有辦法的。
「可是告訴我,你真的是奧德修斯的兒子嗎?看你長得多麼高大喲!無疑地,你有他的頭和漂亮的眼睛。據一個像我這樣常見他的人看起來,你們兩個真是相像得驚人;不過我上次見他是在他和所有阿果斯隊長登船去特洛伊以前。他們去後,我就沒再和他見面了。」
特勒馬卡斯謹慎地答道:「朋友,我也跟你坦白地說。我母親無疑地說我是奧德修斯的兒子。至於我自己,我是不能說的。一個聰明孩子才知誰是他父親。哎呀,但願我父親是個幸運的人,老在自己家裡!像現在這樣,既然你問我,人稱是我父親的那個人乃是世上最不幸的人!」」
「可是,」明眸的女神說道,「有像你這樣的人,有皮奈洛普為你的母親,我認為你的家室不會有不光榮的前途。還有一點疑問,請解答一下。這次宴會是幹什麼的?這些是什麼人?你跟這有什麼關係?這不像是各人自帶東西來聚餐的樣子!也許是晚宴或婚宴吧?無論如何,這班客人在你家似乎極其放蕩踰閑,任何正派人看見這樣不正當行為,都會為之作嘔呢。」
「朋友,」特勒馬卡斯答道,「你可以問這是怎麼回事。從前這裡是一個興旺體面的人家。那是當你方才提起的奧德修斯還跟我們一起的時候。後來神們有比較邪惡的計畫;他們用向來沒有對待過任何人的辦法對待他,使他失蹤了。倘使他跟他的人死在特洛伊,或在戰後死在朋友的懷抱裡,我還不像現在這樣難過。那時全體亞該亞國民將一致起來為他造一紀念塚,他將留下一個美名給他兒子承繼。但是他沒有一個轟轟烈烈的下場,風魔把他捲去了。對於我們,他已不復存在,他給我們留下的,唯有痛苦和眼淚而已。我現在所以憂慮寡歡,還不只是為他而已,神們繼續把困難往我頭上堆。道里強、薩麥、樹木蔥鬱的賈辛薩斯,或多石的伊薩卡諸島所有的酋長們,沒有一個不在向我母親求婚,消耗我的財產。至於她,她既不拒絕,雖然她厭恨再嫁的念頭,也不能鼓起勇氣採取最後步驟。同時他們正在把我的家產吃光。倘使他們把我也幹掉,我不會吃驚。」
帕拉斯雅典娜大為憤怒。「真可恨!」她叫道。「現在正是該你那失去了的父親回來跟這群放肆的傢伙搏鬥的時候。真想他這時就出現在王宮門口,披甲戴盔,手執雙槍,正像他從埃菲拉訪問麥美魯斯的兒子伊盧斯後,來我家飲酒嬉樂,我看見他時那樣。他乘船去那裡,找烈性毒藥,塗在箭鏃上,敬畏神明的伊盧斯不肯給他;我父親很愛他,給了他所要的東西。不錯,假如像那個時候的奧德修斯能來到這班求婚者中間,他們就要立刻死,都有一場悲哀的姻緣。但是這種事自然是掌在神們手裡。他們必須決定他是否回來解決他王宮裡的問題。目前我要請你設法去掉這些求婚者。小心聽我的建議:明天早晨,召集亞該亞貴胄們來開會,當眾宣布,請眾神做你的見證。告訴所有求婚者,叫他們一齊離去,各自回家。至於你母親,她如決定再嫁,叫她回她父親家去,他是重要人物,他家可備辦結婚筵席,給她一份豐厚的妝奩,對於一個為他們所看重的女兒,那是應當的。至於你自己,我有一個合理的忠告,希望你能聽從。選一艘最好的船、二十個槳手,出去打聽為什麼你父親出外這麼久還不回來。也許有人會告訴你他的消息,或者你會聽得一些天上來的時常傳播真情實況的傳言。先去派洛斯,仔細問問奈斯特;然後去斯巴達見紅髮的米奈勞斯,他是亞該亞人中最後從戰地回到家的。假如你聽見說你父親還活著,已在歸家途中,那你也許情願再忍受一年的消耗浪費。可是假如打聽出來他已經死了,那你就回來,遵禮如儀,給他造一墳塚,把你母親嫁給一個新丈夫。這些事辦妥後,你必須殫精竭慮,用詭計,或公開戰鬥,想法摧毀你家裡這班歹徒。你不再是一個孩子了,必須摒棄孩提的想法。你沒聽說過奧雷斯特斯皇子為父報仇殺死他的凶手奸人艾吉斯修斯,結果遠近聞名嗎?朋友,你──看你長得多麼高大漂亮啊!──你必須像奧雷斯特斯那樣勇敢。那樣,未來的人將歌頌你。我的槳手們一定等得不耐煩了。我要回船去。望你好自為之!想想我的話。」

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789570880403
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 440
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
金石堂門市 全家便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing