0203~0204_薰衣草森林

畸屋(克莉絲蒂繁體中文版20週年紀念珍藏71)

Crooked House

活動訊息

2025年度總結,讀者大數據最愛書單公布👉 快來看看

線上國際書展5折起,指定書單送書展門票,全館滿$1,000送100點金幣

2026年節展,年節禮盒5折起,送禮一次搞定!

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

謀殺天后.推理女王.經典不朽
全球最暢銷的作者.跨世代的閱讀謎戀
 
★克莉絲蒂自選十大最愛小說 TOP 8
★克莉絲蒂:「創作《畸屋》是種純粹的享受。它是我私心特別鍾愛的作品。」

★ 全新校訂,嶄新視覺編排設計
★ 特別收錄:克莉絲蒂大事記與推理作品出版年表
 
柳奈一家和樂融融地住在倫敦市區一棟歪歪扭扭、搖搖擺擺的大宅之中。原本甜蜜溫暖的家庭,卻因大家長亞瑞士泰被毒殺身亡而烏雲籠罩。
頭號嫌犯當然是亞瑞士泰的第二任妻子,正值花信年華的布蘭達,她比丈夫小了五十多歲。還有家庭教師,傳聞他是布蘭達的地下情人。
然而案情一路追查下去,竟發現這一大家子個個都有嫌疑,每個人都有殺死亞瑞士泰的理由……
 
全球每三到四人之中,就有一人讀過克莉絲蒂──
★ 作品譯成103種語言,金氏紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」。
★ 全球狂銷超過20億冊,銷售量僅次於聖經及莎士比亞。
★ 唯一成功創造兩位知名神探(白羅&瑪波)的犯罪小說作家,至今無人能及。
★ 作品登上大小銀幕數量最多,是導演與編劇的最愛。
★ 全套80冊,唯一最完整的推理經典。
 
國內外跨世代名家盛讚推薦
金庸(作家).詹宏志(作家、PChome網路家庭董事長)
吳念真(作家、導演).楊照(作家).可樂王(藝術家)
吳若權(作家、節目主持人).藍祖蔚(國家電影及視聽文化中心董事長)
李家同(作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授).袁瓊瓊(作家)
鄧惠文(精神科醫師).吳曉樂(作家)
許皓宜(心理學作家).一頁華爾滋Kristin(影評人)
冬陽(推理評論人).石芳瑜(作家、永樂座書店店主)
余小芳(暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事).林怡辰(國小教師、教育部閱讀推手)
張東君(推理評論家、科普作家).發光小魚(呂湘瑜)(文史作家、助理教授)
盧郁佳(作家).賴以威(臺灣師範大學電機系副教授)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人).許榮哲(華語首席故事教練)
臥斧(推理小說家).膝關節(影評人)
 
閱讀克莉絲蒂的小說,在謎底沒有揭露之前,這種過程非常令人享受。
──金庸|作家
 
推理小說中沒有一位說故事者像她這麼老少咸宜,雅俗共享,歷久不衰。
──詹宏志|作家、PChome網路家庭董事長
 
文字的敘述可以讓全世界幾代的人「聽」得過癮、「聽」個不停,除了聖經,也許就是克莉絲蒂。她不是神,但她真的夠神。
──吳念真|作家、導演
 
克莉絲蒂個性中的雙面成分,造就了特殊的偵探魅力。……不管後來的偵探、推理小說發展了多少巧妙詭計,克莉絲蒂卻不會過時。
──楊照|作家
 
在人生適合的下午裡,我總是一面嚼著口香糖,一面跟著矮子偵探白羅穿梭謀殺現場,克莉絲蒂的推理作品無疑是推理世界中最充滿「魔術性」的小說。
──可樂王|藝術家
 
克莉絲蒂一系列的作品,簡直就是洞徹人性的算命師。而讀者,在她的文字中,發現了自己無可奉告的命運。
──吳若權|作家、節目主持人
 
推理小說重布局、重人物描寫,克莉絲蒂最厲害的卻是犀利的人性觀察……看完她的小說,你只會更加訝異,到底是什麼樣的心靈才能成就這般視野?
──藍祖蔚|國家電影及視聽文化中心董事長
 
看小說應該要花腦筋、要思考,從小就要養成思辨的能力,看克莉絲蒂的小說,就是對邏輯思考能力極佳的訓練。
──李家同|作家、清華/靜宜/暨南大學榮譽教授
 
雖然被公認是冷靜理性的謀殺天后,但是在理性之下,克莉絲蒂的底色依舊是感情。克莉絲蒂很明白,所有的慾望之後,都無非是某種愛情。
──袁瓊瓊|作家
 
克莉絲蒂所塑造的人物生動且各具特色,不同個性所出現的情緒反應描寫,皆細膩而準確,讓讀者產生豐富的想像空間,一展卷便欲罷而不能。
──鄧惠文|精神科醫師
 
文學作品不問類型,若要流傳於世,最終仍得上溯至「人性」的理解與反思。……我認為,這也是克莉絲蒂的作品能夠璀璨經年、暢銷不衰的主因。
──吳曉樂|作家
 
推理小說荒謬驚悚嗎?不,它其實很寫實。它幫我們說出心裡的苦、怨、醜陋的慾望,於是,我們可以重新學習愛了。
──許皓宜|心理學作家
 
閱讀克莉絲蒂最迷人之處往往不在真正的凶手是誰,而是在於「Why」(為什麼)與「How」(如何進行),在於人性與心理描摹的故事肌理。
──一頁華爾滋Kristin|影評人
 
設計犯罪事件的巧妙多元,既日常又異常,凶手更是叫人意想不到。……我因此沉醉在每一場迷人故事裡,成為這個類型書寫的俘虜,享受至今不疲的美好滋味。
──冬陽|推理評論人
 
布局細膩,處處留下線索,破案解說詳細,說明了這位安靜、害羞的推理小說女王心思縝密,且充滿想像力。
──石芳瑜|作家、永樂座書店店主
 
踏入推理文學領域需要認識的作家,阿嘉莎.克莉絲蒂絕對名列其中……故事內容與人物性格融為一體,以高超的想像力結合說好故事的能耐,為推理小說開創新局面。
──余小芳|暨南大學推理研究社指導老師、台灣推理作家協會常務理事
 
喜愛推理偵探作品的人不可不讀,你會驚異於她在文字中施展的魔法!
──林怡辰|國小教師、教育部閱讀推手
 
克奶奶的作品是跨越文字、國界的。只要看過一本,就會不停地追下去。
──張東君|推理評論家、科普作家
 
看她的小說不只能得到解謎的快樂,同時對人性也能夠有所省思。
──發光小魚(呂湘瑜)|文史作家、助理教授
 
國小時,家裡買了一套阿嘉莎.克莉絲蒂全集,從此成了我的毒品……陰謀在現實中沒有克莉絲蒂寫得那麼複雜,但她刻畫的心理卻是現實中解謎的試金石。
──盧郁佳|作家
 
我永遠記得第一次讀克莉絲蒂的作品時,被那宛如嚴謹設計數學謎題的鋪陳、推進給深深吸引、震撼。克莉絲蒂的推理小說被稱之為「經典」,可說是當之無愧。
──賴以威|臺灣師範大學電機系副教授 

我從克莉絲蒂的小說學到很多,除了推理小說有趣的事實之外,最重要的是,我在工作的職場跟人應對的時候,如何從語言和對話裡去捕捉某些隱而不顯的事實。
──謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人 

克莉絲蒂是有史以來最偉大的魔術師,她可以把謀殺案轉變成娛樂消遣。
──米蘭.昆德拉(Milan Kundera)|文壇大師
 
克莉絲蒂是推理小說大師,她有著驚人的說故事天賦!
──肯尼斯‧布萊納|《東方快車謀殺案》導演
 
人人都愛克莉絲蒂。不管你幾歲,或是二十年前還是去年才認識這位作家。克莉絲蒂超棒!
──潘妮洛普‧克魯茲|《東方快車謀殺案》主角之一
 
儘管這世界這麼多寫作天才,但你還是很難不去說克莉絲蒂真是個天才。她就是這麼特別!
──勞倫斯‧卜洛克(Lawrence Block)|紐約時報暢銷作家

還有哪本偵探懸疑小說能像這樣讓人上癮?
──《紐約時報》
 
必須得說,「小小的灰色腦細胞」又再次解決了看似無法解決的難題。克莉絲蒂將這個故事發展的非常真實,她讓讀者讀得入神,一直不斷猜測劇情直到最後。
──《泰晤士報》文學副刊

作者

阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie , 1890-1976)
 
在推理文學史上若要選出一位舉足輕重的「謀殺天后」,阿嘉莎.克莉絲蒂無疑是眾望所歸,這個名字當今已是家喻戶曉、舉世聞名。除了聖經和莎士比亞之外,她是世上銷售量排行最高的作家,其作品翻譯成百餘種語言出版,發行超過二十億冊;她創造的比利時私家偵探赫丘勒.白羅,是人氣歷久不衰的神探,其著名的「灰色腦細胞」,已成為智慧的代名詞。 
克莉絲蒂本名 Agatha Mary Clarissa Miller,一八九○年出生於英國德文郡,家境富裕但傳統守舊,是家中的么女,孩童時期未曾接受學校教育,在家中由女家庭教師教導學會識字和讀書。她生性害羞,不善表達,便透過音樂及文字創作來抒發情感。在母親的鼓勵下,她大量閱讀各類書籍,並開始創作詩和短篇故事。她的想像力豐富,可以為她的洋娃娃編織家世和成長故事,坐火車時更喜以杜撰車廂乘客的一生自娛。 
一九一五年第一次世界大戰期間,克莉絲蒂在醫院擔任藥劑師,此段生涯為她生命中的轉捩點,一來從中學到各類毒藥的專業知識,因而萌生撰寫推理小說的構想,將毒藥的運用融合於小說謎團的設計中,處女作《史岱爾莊謀殺案》因此誕生;二來認識許多顛沛流離的歐洲難民,其中包括比利時人,赫丘勒.白羅的角色雛形,便是在此誕生。 
這名沉靜的女子習慣在早晨坐在浴缸內,書寫那匪夷所思的謀殺情節。超過五十年的寫作生涯,克莉絲蒂產量甚豐,平均一年可完成兩部小說,畢生著有六十六部長篇小說、一百五十篇短篇故事、超過二十個劇本,其中〈捕鼠器〉一劇從一九五二年以來,至今仍然在倫敦劇院上演,堪稱是最長壽的舞台劇。她還有好幾部小說被拍成叫好又叫座電影,如《東方快車謀殺案》、《尼羅河謀殺案》、《豔陽下的謀殺案》、《一個都不留》等等,而改編成電視劇的系列影集,更是英國觀眾百看不厭的娛樂享受,成為作品搬上電影、電視大小銀幕數量最多的歐美作家。 
一九五四年,克莉絲蒂獲得美國推理作家協會頒贈「推理大師獎」。一九七一年榮獲伊莉莎白二世冊封為爵士,這是推理小說界繼柯南道爾之後獲致這項榮譽的第二人。但這些成就和全球讀者的愛戴比起來,只能算是錦上添花罷了。 
一九七六年,克莉絲蒂逝世於英國牛津港,作品至今暢銷不衰。

試閱

01

我開始認識蘇菲亞.柳奈是在大戰末期的埃及。她在當地領事館的某部門擔任一個高階管理職位。第一次見到她是在一個正式場合,不久我便領教到她之所以登上那個職位的辦事效率,儘管她還很年輕(當時她才二十二歲)。
除了外貌讓人看來極為順眼之外,她還擁有清晰的頭腦和令我激賞的冷面幽默。她是一個很棒的談話對象,我們在一起吃過幾次飯,偶爾跳跳舞,過程非常享受。
那時我對她的感覺只是這樣。直到歐戰結束,我奉命到東方去,才了解到其他的事……那就是我愛上了蘇菲亞,我想娶她。
我發現到這一點,是我們正在「牧羊人」餐廳吃晚飯的時候。這個發現並未令我感到絲毫驚異,倒比較像是認知到一個長久以來熟悉的事實。我以嶄新的眼光看著她……但是我眼目所見仍是我長久以來即已熟習的。我喜歡眼中的那一切。她有一頭從前額高傲竄起的黑色鬈髮,那鮮明的藍眼,那小巧、鬥志高昂的方正下巴,那挺直的鼻梁。我喜歡她那身剪裁得宜的淺灰色套裝,以及那件白色縐紗襯衫。她渾身帶著清新的英國氣息,讓我這飄泊異鄉三年的人湧起強烈的親切感。我想,沒有人比她更具有英國味了……當我正在這樣想時,我突然懷疑起,她本人實際上是不是或可不可能真的像外表那樣具有英國味?真實人物可能像戲劇角色那般完美嗎?
我了解的就這麼多。我們自在地談論彼此的喜好,討論過個人的想法、未來、目前的朋友,但蘇菲亞從未提過她的家或是她的家人。她知道我的一切(我說過,她是一個很棒的傾聽者),我卻對她一無所知。我想,她應該也只是一般人的背景,但是她從未談起。直到目前為止我還不了解她的那部分。
蘇菲亞問我在想什麼。
我照實回答:「你。」
「我明白。」她說。聽來好像她真的明白。
「我們也許會有幾年見不到面,」我說,「我不知道我什麼時候才會回到英格蘭。但是等到我回去的那一天,我第一件要做的事就是去見你,要你嫁給我。」
她聽了眼睛眨都不眨一下。她坐在那裡,抽著菸,沒看向我。
一時之間,我擔心她可能沒聽懂。
「聽著,」我說,「有一件事我絕不會做,那就是要你現在嫁給我。這是行不通的。第一,你可能拒絕我,而我就得傷心地離去,然後也許為了挽回我的自尊,我去和某個女妖精鬼混。而如果你沒拒絕我,那我們又能怎麼樣呢?結婚,然後馬上品嘗兩地相思的滋味?或是訂婚,然後苦苦相候一段時期?我不能讓你這樣。你可能碰到中意的人,卻受到婚約的束縛,覺得不得不對我『忠貞』。我們是活在一個匆匆忙忙、求快求變的奇怪世界。在我們周遭,婚姻、戀愛分分合合的事情時刻都在發生。我寧可你回家去,自由自在的,看看戰後的新世界,決定一下你想要的是什麼。我們之間必須要是永久的,蘇菲亞,我無法適應其他型態的婚姻關係。」
「我也是。」蘇菲亞說。
「另一方面,」我說,「我想我有義務讓你知道我……呃,我的感受。」
「但是必須撇開露骨的感情表白?」蘇菲亞低聲說。
「親愛的……難道你不了解?我一直忍住不說我愛你……」
她止住了我的話。
「我了解,查理。而且我喜歡你做事的怪邏輯。你回英國後可以來看我……要是你到時還想……」
輪到我打斷她的話。
「這是無庸置疑的。」
「任何事情都有置疑的餘地,查理,總是有一些不可預料的因素存在。比如說,你對我了解就不多,不是嗎?」
「我甚至不知道你住在英格蘭什麼地方。」
「我住在奚雲里。」
我點點頭。我知道那個聞名英倫的倫敦郊外住宅區,它誇稱該區有三座供企業家使用的上好高爾夫球場。
她以沉思的聲音輕柔地補上一句:「在一棟歪歪扭扭的小屋裡……」
我一定是稍露驚色了,因為她露出一副覺得好笑的樣子,同時為了詳加解釋,她精心引述了一句話:「『他們全都住在一棟歪歪扭扭的小屋裡』。我們就是這樣。其實也不真的是棟小屋子,不過是歪歪扭扭的沒錯……由木質骨架和山形牆砌成。」
「你家是個大家庭嗎?幾個兄弟姐妹?」
「一個弟弟、一個妹妹、一個媽媽、一個爸爸、一個伯伯、一個伯母、一個祖父、一個姨婆,還有一個續弦祖母。」
「天啊!」我有點失態地叫了起來。
她笑出聲來。
「當然我們本來並不是全都住在一起。是戰爭和空襲造成的。不過我不知道……」她思考著皺起眉頭。「也許就精神層面來說,我們一家人一直都住在一起……在我祖父的庇護下。他是個相當了不起的人,我祖父。他八十多歲了,身高大約四呎十吋,但是任何人跟他站著一比都會黯然失色。」
「他似乎是個有趣的人物。」我說。
「他是有趣。他是來自斯麥那的希臘人。亞瑞士泰.柳奈。」她眨眨眼,補上一句說,「他非常有錢。」
「經過了這場大戰後,還會有人非常有錢嗎?」
「我祖父有,」蘇菲亞很有信心地說,「政府任何剝削富人的伎倆都奈何不了他。他自有辦法,反過來再大撈一筆。我懷疑,」她加上一句說:「你是否會喜歡他。」
「你自己呢?」我問道。
「我喜歡他勝過世上任何人。」蘇菲亞說。



02

過了兩年多我才回到英格蘭。這段時光可不怎麼好熬。我不時寫信給蘇菲亞,也常收到她的回信。她的信,就像我寫給她的一樣,並不是什麼情書。只能算是親近朋友之間的信件,談一些個人的想法和日常生活的感觸。然而我知道就我這方面來說──而且我相信就蘇菲亞那方面來說也一樣──我們彼此之間的感情增厚、增強了。
我在九月一個陰天回到了英格蘭。樹葉在傍晚的餘暉中金黃閃爍,風一陣陣地吹著。我從飛機場打了一封電報給蘇菲亞。

剛回來。今晚九時於「馬里歐」與你共進晚餐。查理。

幾個小時後,我坐著閱讀《泰晤士報》,瀏覽著出生、結婚和喪葬專欄,突然我的眼睛被「柳奈」這個姓氏吸引住。

先夫亞瑞士泰.柳奈九月十九日慟逝於奚雲里三山牆自宅,享年八十五。未亡人布蘭達.柳奈稽首。

緊接著是另一則訃聞:

先嚴亞瑞士泰.柳奈不幸猝逝奚雲里三山牆自宅,不孝子率眾孫子女泣血。花籃(圈)請送奚雲里聖艾德瑞教堂。

我發覺這兩則訃聞有點奇特。看來似乎是報社一時失察,因而重複刊登。不過我心裡面想的淨是蘇菲亞,便匆匆打了第二封電報給她:

剛看到令祖父去世的消息。深感哀慟。告訴我何時能見你。查理。

六點時,我在父親的家裡收到了蘇菲亞的電報:

九點會到「馬里歐」。蘇菲亞。

想到就要再見到蘇菲亞,我的心情既緊張又興奮。接下來的幾個小時漫長得叫人發瘋。我提早二十分鐘在馬里歐等著。蘇菲亞只遲到了五分鐘。
再度見到一個你久未謀面卻縈記於心的人兒實在令人心顫。當蘇菲亞終於走進餐廳的旋轉門時,我的感覺彷彿如假似真。她穿著黑色服裝……有點奇怪的是,這令我吃了一驚!大部分的女人穿上黑衣服時,令人想到的是服喪,但讓我感到驚訝的是,蘇菲亞竟也是會穿上喪服的人,即便是為了一個近親。
我們喝著雞尾酒,然後找了一張桌子坐下來。我們之間的交談十分快速而熱切……彼此詢問著在開羅結識的一些朋友的近況。都是一些客套的對話,不過倒讓我們捱過了初見面的尷尬。我對她祖父的去世表示哀悼之意,蘇菲亞平靜地說事情來得「非常突然」。然後我們再度敘起舊來。我開始不安地感到有什麼不對勁……我的意思是,不同於方才因再度見面而自然產生的那份尷尬。蘇菲亞本身有什麼不對勁,確確實實的不對勁。或許,她是要告訴我她找到了一個更喜歡的人?是要告訴我說,她對我的感情「只是一項錯誤」?
其實我並不認為如此,但我仍不知道她到底是哪裡不對勁。我們繼續客套地聊著。
然後,相當突然地,在服務生把咖啡端上桌且鞠躬離去後,我們的對話有了焦點。蘇菲亞和我如同以前一樣,坐在一家餐廳的一張小桌子上。幾年的分離就好像從未發生過。
「蘇菲亞……」我說。
而她很快地說:「查理!」
我解脫地鬆了一大口氣。
「謝天謝地總算過去了,」我說,「我們之間是怎麼啦?」
「也許是我的錯。是我不好。」
「可是現在已經沒事了?」
「是的,現在已經沒事了。」
我們彼此對笑。
「親愛的!」我說,「你會多快嫁給我?」
她的笑容消失了。那不對勁的感覺又回來了。
「我不知道,」她說,「查理,我不確定我是不是能嫁給你。」
「怎麼了,蘇菲亞!為什麼不能?是因為你對我感到陌生了?你需要時間再重新適應?還是你有了別人?不……」我中斷下來。「我是個傻瓜,沒有這種事。」
「是沒有這種事。」
她搖搖頭。我等著。她以低沉的聲音說:「是因為我祖父去世的關係。」
「你祖父去世?可是,這怎麼說?這到底有什麼關係?你不會是說……當然你不會是指……錢的問題?他沒留下任何財產?可是,沒關係,親愛的……」
「不是錢的問題,」她輕輕一笑。「我知道你滿心願意娶我,即使我窮得如同一句老話所說的『身上只有內衣可穿』。再說祖父一輩子從沒損失過一毛錢。」
「那麼是為了什麼?」
「就是因為他去世……你知道,查理,我想他不只是『去世』。我想他可能是……被殺害……」
我睜大兩眼直直看著她。
「可是……這太不可思議了。你怎麼會這樣想?」
「我不是憑空想像。首先,醫生就怪怪的,他不肯簽死亡證明。他們會進行驗屍。顯然他們懷疑有什麼不對勁。」
我沒跟她辯駁,蘇菲亞有的是頭腦,她所做的推論都是可靠的。
所以,我急切地說:「他們的懷疑可能是不正確的。但這姑且不談。假如他們是對的,那又怎麼影響到你我之間的事?」
「在某些情況下可能影響到。你在外交部服務,警方對外交人員的妻室特別注意。不,請不要一股腦說出來,我知道你要說什麼。你一定會那樣說,而且我相信你是真心的。理論上而言,我相當有同感,可是我有尊嚴,很頑強的尊嚴。我希望我們的婚姻對每個人都好,我絕不要你為愛犧牲!再說,也許根本沒事……」
「你是說那個醫生……可能判斷錯了?」
「即使他錯了,那也無關緊要……只要是正確的人殺害了他。」
「你這是什麼意思,蘇菲亞?」
「這樣說是很惡劣。不過,終究人還是得誠實的好。」她搶在我前頭繼續說,「不,查理,我不再多說了。或許我已經透露太多。不過我決心今天晚上來見你,來看看你,同時讓你明白,在這件事情沒有完全澄清之前,我們沒辦法決定任何事。」
「至少說出來給我聽聽吧。」
她搖搖頭。「我不想說。」
「可是,蘇菲亞……」
「不,查理。我不想要你從我這個角度來看這件事。我要你以局外人毫不偏頗的眼光來看我們。」
「那麼我該如何做?」
她看著我,明亮的藍眼閃現一絲怪異的光芒。
「你會從你父親那裡知道。」她說。
我在開羅時告訴過蘇菲亞,我父親是蘇格蘭警場的副局長,他仍舊在職。聽她這麼一說,我感到一股涼意壓住心頭。
「有那麼嚴重?」
「我想是如此。你看到那邊有個男人獨自坐在靠門那張桌子嗎?一副英俊結實的退伍軍人模樣?」
「嗯。」
「今天晚上我搭火車時,在奚雲里的月台上看過他。」
「你的意思是,他跟蹤你到這裡?」
「是的。我想我們全都……該怎麼說?『在他們的監視之下』。他們暗示過我們不要離開屋子。但是我一心一意想要見你。」她小巧方正的下巴挑釁地往前一突。「我從浴室窗口沿著水管爬下來。」
「親愛的!」
「不過警方很有效率。而且,當然啦,有我打給你的那封電報。哦,管他的,我們已經在這裡,在一起……不過從現在開始,我們得各自行動。」她停頓一下,才又加上一句:「不幸的是,毫無疑問,我們彼此相愛。」
「是毫無疑問,」我說,「但可別說是不幸。你我歷經世界大戰,逃過太多次死亡在即的劫難。我不明白,就因為一個老人的突然去世……對了,他多大年紀?」
「八十五。」
「是的,《泰晤士報》上有寫。要是你問我,我會說他是壽終正寢,任何正派的醫生都會接受這個事實。」
「要是你認識我祖父,」蘇菲亞說,「你會想不透他怎麼可能去世!」

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9786263618954
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 296
    • 商品規格
    • 21*14.8
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

相關商品

全選
※ 出版日十年以上商品需另下訂,調貨時間較長,無法與一般商品合併結帳,敬請見諒。
看更多

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 2025年度暢銷百大
預計 2026/02/04 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing