0920~0926_夏季暢銷第三波BN

飢餓遊戲2:星火燎原(電影原著小說)

Catching Fire (The Hunger Games- Book 2)

達洋貓《櫻花樹》一卡通

達洋貓《櫻花樹》一卡通

【開學大作戰】一卡通全面限時9折起

  • 會員好評 ★★★★★(24)
  • 402個人喜歡

出版情報

蘇珊.柯林斯「飢餓遊戲」構思自古羅馬競技

2011/01/26 蘇珊.柯林斯(Suzanne Collins),一開始即以暢銷系列小說「地底紀事」(Underland Chronicles)備受讚譽,但是對台灣讀者來說,卻是完全陌生的作者。 2008年9月,平地一聲雷,首部曲《2018740624019》(大塊)出版,驚悚大師史蒂芬.金和《暮光之城》作者史蒂芬妮.梅爾都承認,他們無法停止閱讀。2009年9月,第二部曲《2018740637392》(大塊)出版,12月初獲《時代》雜誌選為年度十大小說之一,與《狼廳》等並列,其實也是對首部曲遲到的致意,對整個三部曲提早奉上的獻禮。 2010年5月,蘇珊.柯林斯獲「時代」雜誌選為年度「百大影響力人物」。這樣的結果,相信她自己也完全沒有預料到。 2010年8月24日,終曲《2018740670726》(大塊)美國版上市,各大書店門口,讀者從前一晚就大排長龍,急於第一時間拿到書。美國《今日報》指出:「這是繼『哈利波特』和『暮光之城』之後,第一次有一部小說這麼受眾人期待,無數年輕(以及成年)的讀者徹夜排隊等待。」一向低調的作者,午夜選擇在紐約市曼哈頓的「奇妙書屋」(Books of Wonder)露面,陪伴讀者。美聯社的報導說,擠在門口排隊的書迷,包括十五歲的女演員印蒂雅.昆布斯(India Coombs)。她遠迢迢從賓州艾倫城來,只為了見蘇珊一面,親口告訴她,她是飾演「飢餓遊戲」電影女主角的理想人選。 「飢餓遊戲」三部曲可以說是2008年以來最令人驚奇的系列小說。每一部都登上《紐約時報》、美國《今日報》、《華爾街日報》、《出版人》週刊等全美暢銷書排行榜第一名,始終維持熱銷,佳評如潮,獲獎無數,猶不足以說明它的震撼力量。 比方說,一個成員包括作家、書評家、出版社編輯和經理人、律師、歷史學家、版權經紀人的讀書會,由於成員太多,分作三個小組。小說家兼書評家列夫.葛羅斯曼(Lev Grossman)說,不久前他們那個小組曾兩度討論「飢餓遊戲」,是「歷來討論最熱烈,激辯最大聲」的聚會。這些飽學之士爭辯的問題包括:凱妮絲是不是女性主義英雄?是不是國家機器的工具?這部作品是一般的羅曼史,抑或顛覆這個文類的小說?列夫說:「每個人都有話要說。」 蘇珊.柯林斯一開始其實是從事電視編劇工作。1991年開始,她就參與許多兒童劇的編寫,也因此,當她工作時候認識了一位童書作家,建議她開始童書寫作。於是,當某天她在思考關於《艾莉絲夢遊仙境》的時候,想著想著,就想出了後來長達五部的「地底紀事」(Underland Chronicles)系列作品。「飢餓遊戲」三部曲則是另一系列長篇,在接受亞馬遜網路書店專訪時,蘇珊表示,雖然不是每個細節一開始都已構思妥當,三部曲漫長的寫作過程始終維持當初的基本架構:從類似古羅馬格鬥競技的飢餓遊戲,到革命,到戰爭,乃至於最後的結局。 書評和讀者反應一再指出,「飢餓遊戲」的吸引力跨越年齡層。美國出版者Scholastic Press說,臉書上的書迷,成年人和青少年各佔一半。書評家Lizzie Skurnick在「時代」雜誌上讚揚作者身手矯捷一如凱妮絲,「短短幾個章節的篇幅,就輕易跨越驚悚、浪漫與奇幻的文類,若無其事地創造了一部威力十足的創新作品」。這套三部曲抗拒歸類,一如凱妮絲,觸動人心,發人深省,但任誰都拿她/它沒轍。凱妮絲在計劃之外,「飢餓遊戲」的結局不在預期之中。 最特別的是,電視實境秀、電視訪談,乃至於電視新聞,是「飢餓遊戲」系列裡的特殊「道具」。小說中的真實世界化為電視節目,而電視節目也成為真實事件的一部份和重要推動力量。革命前,電視系統完全在都城的掌控下。戰爭一旦爆發,反抗軍也利用電視號召各區人民,並與都城互相展開宣傳和心理戰。有些書評指出,作者把電視的未來可能發展推到極致,透露了她對某些現象的嘲諷和嚴厲批判。 當她被問到如果被迫參與飢餓遊戲,最擅長的技能是什麼時,蘇珊答稱:「躲起來。」 「飢餓遊戲」三部曲售出26種語言版權,在38個國家發行。迄2010年11月,光美國版,前二部曲印量已超過兩百九十萬冊,第三部曲初版印量一百六十萬冊,包括稍後加印的四十萬冊。從首部曲問世以來,連續在紐約時報暢銷排行榜上已一百多週。「飢餓遊戲」電影也在籌備中。 「飢餓遊戲」三部曲中文版也於2011年2月出齊。儘管她的影響力已獲權威媒體肯定,但作者現在還是很低調。與家人住在美國康乃迪克州。 *文中蘇珊.柯林斯照片,由大塊文化提供。

活動訊息

想找書的時候,特別想偷看網友的書櫃... 原來大家都在看這本 ↓↓↓

用閱讀開啟視野,讓書成為照亮你人生的光
【金石堂選書】本月推薦您這些好書👉 快來看看

內容簡介

《時代雜誌》選為2009年十大小說之一,稱譽它表現出「本色的威力」。
「飢餓遊戲」系列小說首部曲《飢餓遊戲》美國版於2008年9月問世以來,暢銷年餘,始終無法退燒,迄2009年12月18日為止,已盤據紐約時報暢銷排行榜前五名66週;第二部曲《星火燎原》美國版於2009年9月出版後,與首部曲分佔紐約時報排行榜前二名已15週。


餘燼悶燒,騷亂滋生,都城要報復。
燃燒的女孩飛矢點燃,
星火即將騰空……


在不可能獲勝的情勢中,凱妮絲從飢餓遊戲生還,與比德攜手返回家鄉。依照遊戲規則,往後的日子應該是安全、優裕的。但,他們的勝利是都城的羞辱,而謠傳騷亂已在十二區之間滋生,凱妮絲竟然是叛變的象徵人物。另一方面,狩獵夥伴蓋爾和競技夥伴比德,對凱妮絲的態度,只能是冰冷的深情。

令凱妮絲感到震驚的,是這場因她而起的動亂,她怕是無法熄滅的。當「勝利之旅」的日子來臨,凱妮絲和比德在監控下巡迴十二區,接受全民歡呼,攸關生死的賭注升高了。如果他們無法證明自己真的是在「無可救藥的熱戀」中,讓都城沒有絲毫疑慮,後果將不堪設想。

史諾總統居然親臨凱妮絲位於「勝利者之村」的新家,恐懼因此是具體的,凶兆成為事實。統治技巧展露無遺,恐慌蔓延全國。在殺戮中,凱妮絲必須宣布她和比德的婚約,那是都城多麼歡樂的一刻啊!偽裝的美麗與殘酷、隱藏的現實、施惠國的權力結構、人民的痛與反抗,都將在家鄉、都城和巡迴中的每一站呈現。

然而,最驚人的是第七十五屆飢餓遊戲適逢二十五年一次的「大旬祭」,都城將有令凱妮絲和全國人驚愕的安排。她終於知道,一切已經無可挽回,連妹妹小櫻和母親也無法顧及,她必須離去。至於蓋爾,她逐漸了解,他的意志原來這麼堅定,已經下定決心。這一次,唯有拼得一死,才可能挽救比德。她以為,這是她眼前唯一的目標……


既然僅存的希望已被否決,從此我可以不顧一切

第七十四屆飢餓遊戲已經結束。比德知道了真相,逐漸疏遠,凱妮絲終得放開握緊的手。
看來,只要都城的攝影機離開,一切就可以恢復正常:安全地生活下去,與蓋爾重返森林狩獵。
但什麼是真相?什麼是正常?真的安全嗎?
在至死方休的獵殺競技場上,一切彷如噩夢。友情與愛情,乃至於憐憫,其實也都像夢,虛幻不實。我們不知道什麼是真實的。
但是,回到第十二區的家鄉以後呢?凱妮絲終將明白,第十二區的生活,其實跟競技場中沒有多大區別。他們始終活在威脅之下,恐懼之中。
當抽籤抽到妹妹小櫻,凱妮絲取而代之,進入競技場,以為這就能保護妹妹。但這時,她終將了解,妹妹早已受到傷害。
她在競技場上奮力求生,但回到第十二區,她開始計畫逃亡。她終將了解,她在競技場上獲勝其實一點也不高尚,即便保住自己、家人和朋友的性命,是不夠的。
她終將知道,成為勝利者是不夠的,逃跑也是不夠的。她必須轉身面對。

名人推薦

書評推薦

《紐約時報》(New York Times):罕見的成就,居然更勝首部曲
《時代雜誌》(Time Magazine):本色的威力
《洛杉磯時報》(LA Times):星曜燦爛,富於想像
史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer):驚人,揪心,遠超過預期
《書單書評》(Booklist):震撼人心的課題,請享受純粹的痛苦折磨
《出版人週刊》(Publishers’ Weekly):秦納的成就不只是服飾,黑密契的縱深露出端倪
《柯克斯書評》(Kirkus):動作、計謀,令人著迷
《浪漫時潮書評》(RT Book Reviews):所有讀者,不分年齡,再度失眠
《學校圖書館期刊》(School Library Journal):再度勾引期待
Bloomberg.com:令人渴望,勢必與J. K. 羅琳和史蒂芬妮.梅爾並列

試閱

第一篇 火花


1


雖然茶的熱氣早已散逸在冰寒的空氣中,我仍雙手緊握著保溫瓶,繃緊肌肉對抗寒冷。眼下若有一群野狗對我展開攻擊,我搶先爬上樹的機會,委實對我不利。我是應該站起來,走動走動,活絡一下四肢了。但是,我做不到。看著天光逐漸照亮森林,我仍然坐著,一動也不動,一如我坐著的大石塊。我無法叫太陽不升起,只能眼睜睜看著它逼我面對,面對好幾個月來我害怕面對的日子。


等到了中午,他們將群集在「勝利者之村」,在我的新家。記者、好幾組攝影師,甚至我的舊伴護人艾菲.純克特,都會遠迢迢從都城來到第十二區。不知道艾菲會不會依舊頂著那頭好笑的粉紅色假髮,還是會特別為「勝利之旅」找來別種詭異的顏色。等著我的,還會有其他人:一組服務人員,他們會照料我長途火車旅行中的每項需求;預備小組,他們會打理我公開亮相的儀容;還有我的設計師兼好友,秦納,是他設計的那些漂亮服飾,讓觀眾在飢餓遊戲一開始便注意到我。


如果由得我,我會嘗試把飢餓遊戲完全忘掉。永遠不再提起。假裝它不過是一場噩夢。但勝利之旅粉碎了遺忘與假裝。都城將這趟旅程巧妙地安排在今年與明年兩場飢餓遊戲的中間,為的就是要我們清清楚楚記得遊戲的恐怖,要我們知道我們始終面臨恐怖。每一年,我們行政區的百姓,不單被迫記得都城如鐵鉗般轄制我們的力量,還被迫慶祝它。今年,我是這場大秀的明星之一。我必須長途旅行,走過一區又一區,站在表面上歡呼喝采,暗地裡卻恨我入骨的群眾面前,從台上望著被我殺害的孩子的家人……


太陽堅持上升,我只得強迫自己起身。所有的關節都在抗議,被壓了許久的左腿整個麻掉了,我來回踱步,連續走了好幾分鐘,才讓它恢復知覺。我已經在林中待了三小時,只不過我無心打獵,所以我沒東西可帶回家。這對我媽跟我妹小櫻來說,已經無關緊要。她們買得起鎮上屠夫賣的肉,雖然我們還是比較喜歡打來的新鮮獵物。但我最好的朋友,蓋爾.霍桑和他的家人,仍然需要倚靠今天的收穫,我不能讓他們失望。於是,我開始一個半小時的跋涉,沿線巡察我們布下的所有陷阱。過去,還在學校讀書時,下午放學後我們有足夠的時間潛入森林,去巡察陷阱、打獵與採集,還來得及趕回鎮上交易。但現在蓋爾已經去煤礦坑採礦,而我整天無所事事,於是承擔起這項工作。


這個時辰,蓋爾已經在礦坑打了卡,搭乘令人胃部翻絞的升降機,深入地底,昏天暗地地在某處煤層拼命挖掘。我知道在那底下是什麼樣子。每一年,在學校裡,我們班都必須參觀礦坑,作為我們的教育課程的一部分。我還小的時候,那只是一種很不舒服的感覺,坑道引發幽閉恐懼,空氣污濁,黑暗從四面八方壓逼過來,令人窒息。但我爸跟其他幾位礦工在一次爆炸中喪命之後,我連強迫自己走進升降機都沒辦法。每年的參觀行程都帶給我巨大的焦慮。有兩次,光是預期參觀日逐漸逼近,我就生起病來,乃至於我媽以為我染上感冒,把我留在家裡。


我想著蓋爾。只有在森林的懷抱裡,有清新的空氣與陽光,有清潔的潺潺流水,他才算真正活著。我不知道他怎麼忍受得住。嗯……沒錯,其實我知道。他必須忍受,因為那是他餵飽他母親、兩個弟弟與一個妹妹的辦法。而我在這裡,如今口袋裡的錢多到足以餵飽我們兩家人還有餘,他卻連一毛錢都不肯拿。我們彼此都知道,如果我在那場遊戲中喪命,他肯定會持續供應我媽跟小櫻的生活,但現在,就算我只是帶獵物去他家,他都難以接受。我告訴他,他這是幫我一個大忙,因為叫我整天坐著沒事幹,會逼得我發瘋。即便如此,我從不選他在家的時候送獵物過去。要安排這點並不難,因為他一天工作十二小時。


如今,我唯一能真正和蓋爾相處的時間是星期天。這仍是一週當中最棒的一天,我們會在森林裡碰頭,一起打獵。但已經跟過去不同了。過去,我們無話不談。那場遊戲連這點都破壞了。我一直期望,隨著時間過去,我們可以重拾往日彼此間的那份自在,但我內心深處隱約知道,這是不可能的。光陰不會倒流,我們回不去。(待續)
這趟巡察的收穫頗豐――八隻兔子,兩隻松鼠,還有一隻水獺游進了一具用鐵絲編造的精巧陷阱裡。那是蓋爾親手設計的。他天生是個安設陷阱的奇才,輕易就能用細線拉彎幼樹或細枝,獵物落入陷阱時會彈起吊在半空,讓掠食動物搆不到;或用樹枝架設靈敏的扳機裝置,將一截截圓木穩穩地安放在上頭;也能編製魚笱,讓進入的魚兒無從逃脫。我一邊前進,一邊小心地重設每個陷阱。但我知道,他一眼看出木頭是否架設平穩的眼力,他判斷獵物會從哪裡穿越路徑的直覺,我永遠學不來。那是與生俱來的天賦,與經驗無關。就像我能在幾乎一片漆黑中一箭射死一隻動物一樣。


等我回到圍繞第十二區的鐵絲網前時,太陽已經升得老高。一如既往,我聆聽片刻,但一圈圈的鐵絲並未傳來通電的嗡嗡聲。理論上這東西應該全天候通電,但它照例難得有電。我匍匐在地上,蠕動著鑽過鐵絲網底部的開口,進到雜亂的草場,距離我家,我的舊家,只有幾十步路。我們仍然保有這房子,因為在官方記錄上,它才是我媽跟我妹住的地方。如果我這時突然倒地死了,她們就必須回來住在這裡。但是目前她們已經快快樂樂地在勝利者之村的新房子裡安頓下來,我是唯一還在使用這個矮小屋子的人。這是我生長的地方,對我來說,這才是我真正的家。


現在我上那兒去換衣服,脫下我爸的舊皮外套,改穿上好的羊毛大衣。這大衣的肩膀似乎總是太緊。柔軟、磨損的獵靴也換成一雙機器製造的昂貴鞋子。我媽認為,這麼穿才跟我的身份相稱。至於弓箭,我已經藏在森林中的一截空樹幹裡。雖然時間一分一秒地溜走,我容許自己在廚房裡坐個幾分鐘。火爐裡沒有火,餐桌上沒鋪桌巾,這裡有種被棄置的感覺。我哀悼我在此度過的舊日生活。我們在這屋子裡生活拮据,但我知道自己屬於哪裡,我知道這緊密交織的網絡就是我們的人生,而我是其中一份子。我但願自己能回到其中,因為,回顧過往,它看起來比現今安全、穩固多了。現在的我是如此有錢,如此有名,卻也如此叫都城的當局痛恨。


後門傳來一聲嚎叫,引起我注意。我打開門,發現是小櫻那隻邋遢的老貓金鳳花。牠幾乎跟我一樣討厭那棟新房子,總是在我妹去上學時離開那裡。我跟這隻貓向來看彼此不順眼,但現在我們分享著這份隱密的情感。我讓牠進來,餵牠吃了很厚一塊水獺的肥肉,甚至還揉搓著牠的頭好一會兒。「你知道你真是醜死了,對吧?」我問牠。金鳳花頂了頂我的手,乞討更多的撫摸,但是我們得走了。「來吧,你。」我一手把牠攬起,另一手抓起裝獵物的大袋子,把它們一起拎著走到街上。金鳳花一蹬跳脫,消失在一叢灌木底下。


這鞋夾腳,當我嘎吱嘎吱走過煤渣鋪的街道,鞋子令我腳趾生疼。我抄小巷穿過人家後院,幾分鐘便到了蓋爾的家。窗內,他媽媽哈賽兒正彎腰在廚房水槽裡搓洗著。她透過窗戶看見我,在圍裙上擦乾手,從窗前消失,來給我開門。


我喜歡哈賽兒,尊敬哈賽兒。那次爆炸害死我爸,也奪走了她丈夫,留下她跟三個男孩及一個即將出生的孩子。她在生產之後不到一週,便上街去找工作。挖礦不在考慮之內,因為家裡有個嬰兒要照顧,但她設法從鎮上一些商家攬到洗衣的工作。蓋爾那時十四歲,身為家中的長子,他一肩挑起主要的養家責任。他已經簽下糧票,讓他們有權領取微薄的配給穀物與油,抽取貢品的籤球則多了好幾張寫上他名字的籤條。此外,即便在那時候,他就已經是個安設陷阱的捕獸高手。就算這樣,若沒有哈賽兒在洗衣板上洗得十指皮開肉綻,依舊不足以養活一家五口。冬天的時候,她雙手凍得通紅龜裂,最輕微的觸碰都足以令十指鮮血淋漓。如果不是有我媽調製的藥膏讓她敷上,現在還是會一碰就流血。但哈賽兒和蓋爾下定了決心,咬緊牙關,決不讓那兩個男孩,十二歲的羅瑞和十歲的維克,以及四歲的小女娃波西,再去換取賣命的糧票。


哈賽兒看到獵物時露出了笑容。她拎起水獺的尾巴,掂了掂重量,說:「牠可以燉成一鍋好肉湯。」跟蓋爾不同,她毫無困難地接受了我們在打獵這件事上面的安排。(待續)
「這身皮毛也很好。」我回答。在這裡,跟哈賽兒一起,一如往常地估算著獵物的價值,感覺真舒服。她給我倒了一杯熱滾滾的青草茶,我滿懷感激,用冰冷的手指握緊杯子,說:「妳知道,我一直都在想,等我從這趟旅行回來,我可以在羅瑞放學之後,找時間帶他一塊兒去打獵,教他射箭。」



哈賽兒點頭說:「那太好了。蓋爾一直打算這麼做,但他只有星期天有空。而我想,他寧可把僅有的這些時間都保留給妳。」



我霎時滿臉通紅。當然,這很蠢。沒有多少人比哈賽兒更瞭解我,更瞭解我跟蓋爾之間的關係。我很確定,大部分的人都以為我們最後會結婚,縱使我從來沒這打算。不過那是在那場遊戲之前,在我的貢品同伴比德.梅爾拉克公開表明他無可救藥地愛著我之前。我們的愛情,變成我們在競技場上生存下來的主要策略。唯一的差別在於,對比德來說,那不只是策略而已。我不知道那對我來說究竟是什麼。但如今我知道它對蓋爾來說是件痛苦難當的事。當我想到在勝利之旅途中,比德跟我必須再度以愛侶的模樣出現,我的胸口便忍不住一緊。



雖然茶還太燙,我一口把它喝完,把杯子放回桌上。「我最好還是快點回去,打點一下,好上鏡頭。」



哈賽兒擁抱我,說:「一路上好好地吃。」



「絕對會。」我說。



我下一個停留的地方是灶窩,過去我大部分的買賣都是在這裡進行的。多年前這裡是個儲煤倉庫,在棄置後變成了非法交易的場所,後來發展成全天候的黑市。如果它吸引了某些罪犯前來,那麼,我猜我屬於這裡。在環繞著第十二區的森林中打獵,至少違犯了十幾條法律,甚至可以處以死刑。



雖然大家從來不提,但我欠經常出入灶窩的人很多很多。蓋爾告訴我,那個賣湯的老婦人,油婆賽伊,在遊戲進行期間,發起捐款來資助比德跟我。這本來應該只是灶窩裡的事,但有很多其他的人得知這件事以後,也加入捐款。我不知道確實的數目是多少,但任何送進競技場裡的禮物,都是貴死人的天價。我只知道,它給我帶來生與死的差別。



拉開灶窩的大門,手裡拿著空空如也的獵物袋,沒東西可交易,倒是腰包裡沉甸甸裝滿了銅板,仍舊令我感覺很怪。我盡量走遍每個攤位,將我要的咖啡、小圓麵包、雞蛋、紗線和油,分散向不同的人購買。我後來想到一件事,又從一位我們稱作裂膛婆的獨臂婦人那裡買了三瓶白乾。她是一場煤礦意外的受害者,但夠聰明,為自己謀到了一條生路。



酒不是買給我家人,是買給黑密契的。他乖戾、粗暴,大部分時候醉醺醺的。但他在那場遊戲中擔任比德跟我的導師,盡了他的職責──其實他做到的遠不止於此,因為這是有史以來第一次,有兩位貢品獲准生還。因此,無論黑密契是什麼德性,我都欠他的。永遠都欠。我買這些白乾,是因為幾個禮拜前他喝光了家裡存放的酒,偏偏市場上又沒貨,他出現嚴重的戒斷症狀,對著只有他自己才看得見的恐怖事物不停嘶叫跟發抖。他把小櫻嚇得要死,並且,坦白說,我看見他那個樣子,也不覺得有趣。打從那時開始,我便三不五時存個幾瓶,以防萬一又有缺貨的事發生。



我們的維安頭子克雷,看到我抱著幾瓶酒時,皺起了眉頭。他年齡較長,滿面紅光,頭頂的幾縷銀髮梳到一側。「女娃兒,那東西對妳來說太烈了。」他當然知道這酒很烈。克雷是黑密契之外,我所見過喝酒喝得最兇的人。



「噢,我媽用它來調製藥劑。」我面不改色地說。



「嗯,它也可以要了任何東西的命。」他說,啪地一聲反掌拍桌,留下一枚銅板,沽了一瓶酒。(待續)

我來到油婆賽伊的攤子,手一撐坐到櫃臺前,要了碗湯,看起來是某種葫蘆瓜跟豆子混合的東西。我正吃著的時候,有個名叫達魯斯的維安人員走上前來,也買了一碗。就執法人員而言,他算是我最喜歡的人之一,從來不會恃強凌弱,作威作福,多半時候還喜歡開開玩笑。他大概二十來歲,但看起來好像沒比我大多少。大概是他的笑容,還有他那頭朝四面八方亂翹的紅髮,給了他一種年輕男孩的味道。


「妳不是該在一列火車上了嗎?」他問我。


「他們會在中午來接我。」我回答。


「妳不是該看起來漂亮一點嗎?」他像在講悄悄話那樣問我,卻故意大聲到讓人人聽得見。我心情不好,但對他的取笑仍情不自禁地露出笑容。「也許該在頭髮上綁條緞帶什麼的?」他伸手輕拂我的辮子,我把他的手拍開。


「別擔心。等到他們把我打理完畢,我會讓人認不得的。」我說。


「很好。」他說:「現在輪到我們要秀一下本區的驕傲了,對吧,艾佛丁小姐?」他裝出一臉對我這副模樣不敢苟同的表情,朝油婆賽伊搖搖頭,然後走開去加入他的朋友。


「你得把碗給我還回來啊。」油婆賽伊在他背後喊,但由於她是笑著說,所以聽起來並不特別嚴厲。「蓋爾會去給妳送行嗎?」她問我。。


「不會,他不在名單上。」我說:「不過,我星期天見過他了。」


「我以為他會在名單上。他不是你表哥嗎?」她逗趣地說。


這不過是另一個都城捏造的謊言。比德和我進入飢餓遊戲的最後八強時,他們派了記者到這裡來採訪我們兩人的生平故事。當他們問到我有什麼朋友,大家都指向蓋爾。但是你想想看,我在競技場上賣力演出羅曼史,我家鄉最要好的朋友竟是蓋爾,那怎麼行?他太帥,太充滿男子氣概,而且一點也不願意配合鏡頭的要求,在攝影機前扮笑臉,裝親切。不過,我們兩個是長得蠻像的。我們都有炭坑的長相。黑色直髮,橄欖膚色,灰眼珠子。於是,不知哪位聰明人就編派他是我表哥。直到我回到家鄉,才知道有這回事。在火車站的月台上,我媽說:「妳的表兄弟們等不及要見妳!」然後我轉身,看見蓋爾、哈賽兒和所有的孩子正在等我。我除了跟著把這齣戲演下去,還能怎麼辦?


油婆賽伊知道我們沒有親戚關係。不過,有些認識我們多年的人,似乎都忘了真相。


「我實在等不及這整件事快點結束。」我低聲說。


「我知道。」油婆賽伊說:「但是妳得把路走完才會抵達終點。最好還別遲到。」


當我朝勝利者之村走去,天空開始飄落淡淡的雪花。村子距離鎮中央的廣場半哩遠,卻像另一個完全不同的世界。那是個與其他地方區隔開來的獨立社區,環繞著一片美麗草地,中間點綴著花團錦簇的灌木。總共有十二棟房子,每棟都有我生長的那間小屋的十倍大。一如過往,有九棟是空的。三棟住了人,分別屬於黑密契、比德和我。


我們家跟比德住的房子散發出溫暖的生命氣息。窗戶透出燈光,煙囪冒著煙,一串串色彩鮮豔的玉米掛在大門上,作為即將來臨的豐收節的裝飾。然而,黑密契的房子,儘管有園丁整理外觀,卻流露出荒廢、疏於照顧的氣氛。我站在他的門口,硬起頭皮,做好準備,知道裡面一定臭氣薰天,然後推門而入。


我馬上噁心得皺起鼻子。黑密契拒絕讓任何人進來打掃,而他自己又做得很糟糕。累積多年的酒臭和嘔吐物氣味、煮糊的洋白菜和燒焦的肉、沒洗的衣服和老鼠的大便,混合成一股嗆鼻的惡臭,刺激得我淚眼汪汪。我費力穿過亂丟一地的包裝袋、破玻璃和啃剩的骨頭,走向我知道可以找到黑密契的地方。他坐在廚房餐桌旁,雙臂張開,趴在桌上,臉浸在一灘黃湯裡,鼾聲震天價響。


我推了推他肩膀。「起來!」我大聲說,因為我知道輕聲細語是叫不醒他的。他的鼾聲停了一下,像是詫異,接著又開始打鼾。我更用力推他,說:「起來,黑密契。今天是展開旅行的日子!」我用力推開窗戶,深深吸入好幾口外面乾淨的空氣。我的雙腳踢著地板上的垃圾,找到一個錫製咖啡壺,我把它拿到水槽裝滿水。爐上的火還沒全熄,我設法撥得幾塊還熱的煤燒起來,再把一些研磨咖啡倒進壺裡,份量多到足以確保煮出來的咖啡夠強也夠好喝,然後將壺放在爐子上煮。


黑密契還是睡得很沉,對外界毫無反應。由於別的辦法都不管用,我乾脆裝了一盆冰冷的水,對他當頭倒下去,並立刻跳開。他從喉嚨裡發出動物般的怒吼,猛跳起來,把椅子踢到背後十呎遠,手上揮舞著一把刀。我忘了他睡覺時手裡永遠握著一把刀。我應該先撬開他的手指,把刀子取走的,但我腦子裡有太多事。一連串咒罵從他嘴裡噴出來,他對著空氣揮砍了好一會兒,才清醒過來。他用衣袖抹了抹臉,轉過身來面對窗台,我蹲在窗台上,以防自己需要迅速逃逸。(待續)
「妳在幹麼?」他大聲嚷著,一臉困惑。


「你叫我在攝影機抵達前一小時叫醒你。」我說。


「什麼?」他說。


「是你叫我這麼做的。」我再次強調。


他似乎想起來了,問:「那我為什麼全身是濕的?」


「我搖不醒你啊。」我說:「聽著,如果你要人伺候,你應該叫比德來才對。」


「叫我做什麼?」單是聽到他的聲音,就讓我的胃揪成一團。罪惡感、悲傷、恐懼,種種不愉快的情緒紛沓而來。此外,我不得不承認,當中還有部分的感覺是渴望。只不過,湧現的情緒太過紛雜,讓這感覺無法勝出。


我看著比德走到桌旁,從窗戶照進來的陽光,照得落在他金髮上的新雪閃閃生輝。他看起來健康又強壯,跟我在競技場中認識的那個重病、飢餓的男孩差別好大,並且,現在你幾乎無法察覺他走路會跛。他將一條剛烤好的新鮮麵包放在桌上,並對黑密契伸出手。


「叫妳來把我叫醒,不是叫妳來害我得肺炎。」黑密契說,把手裡的刀交出去。他脫掉骯髒的襯衫,露出底下同樣骯髒的汗衫,用襯衫乾的部分把自己身體抹乾。


比德露出笑容,從地板上拾起一瓶白乾,用酒澆了澆黑密契的刀子,算是消毒,再用他的襯衫下襬把刀擦乾淨,然後開始切麵包。比德讓我們所有的人都有新鮮的烤麵包吃。我打獵。他烤麵包。黑密契喝酒。我們都有讓自己保持忙碌的方法,避免飢餓遊戲那段期間的記憶回來騷擾我們。他把切到最後留下的麵包頭遞給黑密契,這才第一次望向我:「要吃一片嗎?」


「不用,我在灶窩吃過了。」我說:「但謝謝你。」我的聲音聽起來不像是自己的,非常拘泥、死板。自從攝影機拍攝完我們快樂返鄉的情景,我們回復真實生活之後,每次我對比德說話都是這樣子。


「不客氣。」他僵硬地回答。


黑密契把襯衫丟到地上那堆髒亂東西的一角,說:「喂,喂,這樣不行。你們倆在節目上演之前,得多下點工夫準備才行。」


當然,他說得一點也沒錯。觀眾期待看到的是那對贏得飢餓遊戲的戀人,不是兩個連看都沒辦法看對方一眼的人。但我只說:「去洗個澡,黑密契。」然後我躍出窗戶,落到地上,橫過草坪,朝我家走去。


開始堆起的雪,讓我在背後留下一串足跡。我在門前停下來,在進屋前先踱掉鞋子上濕漉漉的雪。我媽日夜忙碌,希望能讓一切完美地呈現在攝影機前,所以,現在不是時候去踩髒她擦得亮晶晶的地板。我才一跨進門,她已經站在那兒,一把抓住我手臂,彷彿要阻止我。


「別擔心,我會在這裡把鞋子脫了。」我說,把鞋脫在踏墊上。


我媽發出一聲奇怪的,像喘氣的笑聲,並將裝著物品的獵物袋從我肩上卸下,說:「不過是雪而已。妳散步還愉快嗎?」


「散步?」她知道我在森林裡待了大半夜。就在這時,我看見了她背後那個站在廚房門口的男人。只看一眼他那套量身訂做的衣服、動過手術的完美五官,我就知道他是從都城來的。有事情發生了。「那感覺比較像滑冰。外頭走起來真的越來越滑了。」


我媽說:「有人來看妳。」她的臉色太蒼白,我可以聽見她聲音中竭力要隱藏的焦慮。


「我以為他們中午才會到。」我假裝沒注意到她的狀況。「難道秦納提早來幫我做準備嗎?」


「不,凱妮絲,那是――」我媽才要說下去。


「艾佛丁小姐,請這邊走。」那男人開口了。他朝走廊比了比。在自己家裡還要別人來帶路,真夠詭異,但我還算腦子機靈,沒多說話。


我一邊往前走,一邊回頭給我媽一個要她安心的微笑。「也許是更多有關這趟旅行的指示。」他們已經給我送來這趟旅行有關的各種東西,包括寫明我在各行政區要遵守的禮儀的資料。但是,當我一步步走向書房的門,一扇除了此刻我從未見它關上的門,我腦子裡開始飛快地閃過各種問題。是誰在這裡?他們想要怎樣?為什麼我媽臉色發白?


「直接進去吧。」都城的男人說,他跟著我一路走到走廊盡頭。


我扭轉擦得光亮的黃銅門把,跨了進去。我的鼻子嗅到兩股互相矛盾的味道,玫瑰與鮮血。一個似乎有點眼熟的小個子白髮男人正在看一本書。他舉起一根手指,像是在說:「等我一下。」然後,他轉過身來,我的心跳停了一拍。


我望進了史諾總統那雙像蛇一樣的眼睛裡。(待續)
2


在我心裡,史諾總統應該是站在一排掛著巨大旗幟的大理石柱前給人瞻望的。見到他置身書房,周遭盡是一些平常的東西,令我震驚。就像打開鍋蓋,發現裡面不是一鍋燉肉,而是一隻露出尖牙的毒蛇。


他究竟來這裡做什麼?我的思緒飛快回到先前其他勝利之旅的開幕日。我記得看過得勝的貢品由他們的導師與設計師陪伴著。偶爾會有政府高官露臉。但我從來沒見到史諾總統。他只會出席在都城的慶祝會。就這樣。


如果他不辭路遠,從都城來到這裡,那只可能意味著一件事:我有天大的麻煩了。如果我有麻煩,那我家人也一樣。當我想到此刻我媽和我妹距離這個痛恨我的人這麼近,便忍不住打了個寒顫。他會永遠痛恨我。因為我以智取勝,擊敗了他殘忍的飢餓遊戲,讓都城看起來很蠢,也因此削弱了他的控制力。


我在遊戲中的所作所為,不過是為了保住比德跟我自己的命。其中若有任何叛逆的舉動,純係巧合。但是,當都城已經頒布令旨,只有一個貢品可以活命,而你竟膽大妄為地挑戰它,我猜這舉動本身就是一種叛逆。我唯一的辯護是假裝自己深愛比德,為愛而瘋狂。因此,我們兩個被允許活命,被允許戴上勝利者的冠冕,被允許返回家園慶祝,然後揮手告別攝影機,安安靜靜地過自己的日子。直到現在。


也許是因為這房子還太新,也許是因為乍見史諾總統,我震驚不已,也許是因為我們彼此心知肚明,他能在眨眼間殺了我,這時,我覺得自己像個闖入者。彷彿這是他的家,而我是不請自來的那一方。因此我沒開口歡迎他,沒請他坐,我什麼也沒說。事實上,我對待他就像對待一條真正的蛇,有毒的那種。我動也不動地站著,雙眼盯著他,思考著該如何往後撤退。


「我想,我們如果同意彼此不說謊,就可以讓這整個情況變得簡單許多。」他說:「妳認為呢?」


我認為我的舌頭已經凍結,無法言語。所以,當我以沉著的聲音回答,連我自己都吃了一驚:「是的,我想那樣最省時間。」


史諾總統露出微笑,我第一次注意到了他的嘴唇。我期待看見蛇的嘴唇,而這等於說他應該沒有嘴唇。相反地,他的嘴唇太過飽滿,外面那層皮繃得太緊。我忍不住懷疑他的嘴是不是動過手術,好讓他看起來更吸引人。果真如此,那真是浪費時間跟金錢,因為他完全不吸引人。「我的參謀們擔心妳會很難搞,但妳不打算做個難搞的人,對吧?」他問。


「對。」我回答。


「我就是這麼跟他們說的。我說,任何費了那麼大的勁兒來保住自己性命的女孩,絕不會隨手浪擲自己的生命。再說,她還有家人要考慮。她媽,她妹,還有那群……表兄弟。」從他多花了點時間講出「表兄弟」這三個字的口氣,我肯定,他知道我跟蓋爾沒有親戚關係。


好,這下全攤在檯面上了。也許這樣比較好。我不善於處理不明講的威脅,寧可認清真實的情勢。


「我們坐著談吧。」史諾總統在那張打磨得油光水亮的木製大書桌後方坐下來。小櫻會在這張桌子寫功課,我媽在這裡做家用預算,就像這是我們家。這個地方,他理應無權佔用,但說到底他又絕對有權。我在書桌前一張雕花直背椅子上坐下。這椅子是做給個子比我高的人坐的,因此我只有腳尖觸及地面。


「我有個麻煩,艾佛丁小姐。」史諾總統說:「這麻煩是從妳在競技場裡掏出毒莓果的那一刻開始的。」


那一刻,遊戲設計師被迫做出選擇,或者看著比德和我雙雙自殺身亡――這意味著沒有了勝利者──或者讓我們倆都活下去,而當時我猜他們會選後者。


「如果那位首席遊戲設計師,希尼卡.克藍,有長腦子的話,他會當場把妳一砲轟成粉末。但是很不幸地,他向來有感情用事的傾向。所以妳還坐在這兒。妳猜得到他在哪裡嗎?」他問。


我點頭,因為,從他說話的樣子來看,很明顯這位希尼卡.克藍已經被處決了。現在,只有一張桌子隔開我們,玫瑰和鮮血的氣味變得更濃。史諾總統的外衣翻領上別著一朵玫瑰,至少這說明了花香的來源,但它一定是經過基因改良的,因為沒有哪一種真正的玫瑰會散發出這麼濃烈的氣味。至於鮮血……我就不知道了。


「在那之後,除了讓妳繼續演出妳的小戲碼,沒別的事可做。而妳也演得很好,一個為愛瘋狂的小女生。都城的人民十分相信。不幸的是,不是每個行政區的每個人都被妳的演出瞞過。」他說。(待續)
我的臉上一定閃過了一絲困惑的表情,因為他接著就進一步解釋。


「這點,當然妳不知道。妳沒有管道得知其他行政區人民的情緒。然而,有好幾個行政區的人,把妳使用毒莓果的小詭計視為違抗、挑釁的行動,而不是愛的行動。如果連一個來自第十二區的女孩,都能公然反抗都城並全身而退,還有什麼能阻止他們做同樣的事?」他說:「這麼說吧,還有什麼能防止暴動發生?」


我花了點時間才聽懂他最後一句話。接著,我意識到事情的嚴重性,胸口像重重地挨了一拳。「有發生暴動?」我問。這個可能性讓我不寒而慄,卻又讓我有幾分振奮。


「還沒。但如果情勢沒有改變,暴動就會隨之而至。而我們都知道,暴動將導致革命。」史諾總統揉著他左眉上方的太陽穴,我自己每次頭痛也是痛那裡。「你知道那代表什麼意思嗎?有多少人會喪命?那些活下來的人得面對什麼處境?無論任何人對都城有什麼不滿,請相信我,只要都城對行政區的控制稍微放鬆一下下,整個體制就會崩潰。」


他這段話說得是那麼直接,甚至誠懇,令我十分驚訝,彷彿他的首要考量是施惠國全體人民的福祉,偏偏這絕非事實。我不知道我哪來的膽子說下面這句話,但我說了:「如果一把莓果就能讓它垮台,它一定脆弱不堪。」


他停頓了好長一會兒,端詳著我。然後,他只說:「它是很脆弱,但不是妳所想的那種脆弱。」


門上傳來一聲輕敲,接著那都城的男人把頭探進來,說:「她母親想知道你們要不要喝茶。」


「我要。我想喝杯茶。」總統說。門大開,我媽就站在那兒,手中捧著托盤,上面放了一套瓷器茶具,她當年帶到炭坑來的嫁妝。「請擺在這兒。」他把他的書放到書桌的角落,輕輕拍了拍書桌中間。


我媽將托盤放到書桌上。托盤裡有瓷的茶壺茶杯、奶油和糖,以及一碟餅乾。餅乾上裝飾著色彩柔和的美麗糖霜花朵。這糖霜裝飾只可能出自比德的手。


「看起來多賞心悅目啊。妳們知道,有意思的是,很多人常常忘了總統也需要吃東西。」史諾總統風趣地說。嗯,反正,這似乎讓我媽放鬆了點。


「還需要點別的什麼嗎?如果餓的話,我可以做點能吃飽的餐點。」她主動表示。


「喔不,這就很完美了。謝謝妳。」他說,很清楚是要她退下。我媽點點頭,瞥了我一眼,然後離開。史諾總統幫我們兩人倒了茶,並給他自己的那杯加上奶油跟糖,然後花很長的時間攪拌。我領悟到他已經講完他要講的話了,正在等我回應。


「我完全無意引發任何暴動。」我告訴他。


「我相信妳。但這無所謂。沒想到妳的設計師在衣服的選擇上竟充滿了預言性。凱妮絲.艾佛丁,燃燒的女孩。妳擦出一點火花,不顧後果就走了,而它可能會燒起來,變成毀滅施惠國的燎原大火。」他說。


「你為什麼不乾脆現在殺了我呢?」我衝口而出。


他問:「公然殺了妳?那只會火上加油。」


「那安排一個意外啊。」我說。


他說:「誰會相信?如果妳是觀眾,妳也不會信。」


「那麼,請直接告訴我你要我做什麼。我做就是了。」我說。


「事情如果有這麼簡單就好了。」他拈起一片裝飾著糖霜花朵的餅乾,端詳著,說:「真漂亮。是妳母親做的?」


「比德做的。」頭一次,我發現自己無法面對他的凝視。我伸手去拿我的茶,但一聽到茶杯碰撞盤子的卡嗒卡嗒聲,我立刻放下。為了掩飾,我迅速拿了片餅乾。


「比德。妳的摯愛怎麼樣啊?」他問。


「很好。」我說。


「他是在哪個節骨眼上明白了妳有多不在乎他呢?」他問,邊把他的餅乾浸入茶裡。


「我沒有不在乎他。」我說。


「但是,妳恐怕沒有那麼愛這個小夥子吧,就像妳希望全國觀眾相信的那樣。」他說。


「誰說我沒有?」我說。


「我說的。」總統說:「並且,如果只有我一個人懷疑,我不會在這裡。妳那位英俊的表哥好不好啊?」


「我不知道……我不……」我對這場對話反感極了。跟史諾總統談論我對自己最關心的兩個人的感覺,讓我沮喪到講不出話。(待續)
「說話啊,艾佛丁小姐。如果我們沒有找到令人滿意的解決方案,我可是能輕易要了他的命的。」他說:「妳每個星期天跑到森林裡去跟他會面,可不是在幫他的忙喔。」


如果他連這點都知道,那還有什麼是他不知道的?而他又是怎麼知道的?可以告訴他蓋爾跟我星期天都在森林裡打獵的人太多了。我們豈不是每個星期天結束時都負載一堆獵物回來?我們豈不是多年來都這樣子嗎?真正的問題是,他以為我們在第十二區外的森林裡做了什麼事。他們應該不會在那邊追蹤我們吧。難道他們會?過去那些日子我們都被跟蹤了嗎?那好像不可能,至少不可能有人跟蹤我們。攝影機?在這之前,我從來沒想到這點。森林向來都是我們安全的藏身之處,是都城的魔掌無法觸及我們的地方。在那裡,我們可以做自己,可以自由說出我們真正的感受。至少,在那場遊戲之前是這樣。如果自始我們就被監視了,那他們看到了什麼?兩個人在打獵,說一些違抗都城的大逆不道的話?沒錯。但不是兩個在熱戀的人,而這似乎才是史諾總統話裡所暗示的。就這項指控而言,我們是安全的。除非……除非……
那只發生過一次。事情發生得很快,又完全出乎我意料之外,但它確實發生過了。


在比德跟我從遊戲中回來之後,過了好幾個禮拜,我才單獨見到蓋爾。起初,有很多必須出席的慶祝會。一場為勝利者舉辦的宴席,只有身份地位最高的人才獲得邀請。全區放假一天,大家享用直接從都城送來的免費食物與各種娛樂。「包裹日」,十二次的頭一次,那天裝著食物的包裹會分送到區裡每個人的手上。那是戰利品當中我最喜愛的部分。我看見炭坑中所有那些飢餓的孩童四處奔跑,手裡揮舞著蘋果醬罐頭、肉罐頭,甚至糖果。他們家中還有大到扛不動的一袋袋穀物、一罐罐油。而大家都知道,接下來一整年,每個月所有的人都會收到一次包裹。那是少數幾次我確實感覺到,贏得比賽真好。


就這樣,從典禮到典禮,從活動到活動,我主持儀式,再三感謝,並為了觀眾親吻比德,記者們則鉅細靡遺地記錄我的一舉一動。我毫無隱私。過了幾個禮拜之後,事情終於冷卻下來。攝影小組和記者們打包回家去了。比德和我回復過去的冰冷關係。我的家人搬到勝利者之村的房子住下來。第十二區的日常生活――工人去挖礦,孩子去上學――恢復到它平常的步調。我一直等到我認為四下再也無人注意了,才在一個星期天,沒告訴任何人,離天亮還有幾小時,起床出門,直奔森林。


那時天氣還夠暖,我不需穿外套。我裝滿了一袋特別的食物,包括冷雞肉、乳酪、麵包店賣的麵包,以及柳橙,隨身帶走。我去到舊家,換上我打獵的靴子。像往常一樣,鐵絲網沒有通電,我輕易溜進森林裡,取出我的弓箭。我去到我們的老地方,蓋爾和我的地方。那個我被送去參加遊戲的抽籤日的早晨,我們一起享用早餐的地方。


我等了至少兩個鐘頭。我已經開始想,經過過去那幾週,他已經放棄我了。或者,他已經不再關心我,甚至恨我。而想到我可能永遠失去他,失去我唯一信任的,能暢所欲言,講心事的好朋友,令我痛苦難當。已經發生那麼多事了,現在還得失去他,我受不了。我可以感覺到自己眼淚湧上來,喉嚨開始像我每次心裡難過時那樣縮緊。


然後,我抬起頭來,他就站在那裡,十呎開外,只是看著我。想也沒想,我跳起來撲過去抱住他,發出一種混合了笑、嗆咳,和號哭的怪聲音。他緊緊抱著我,抱得那樣緊,緊到我無法仰頭看他的臉。過了真的好久,他才放開我,其實他實在沒什麼選擇,因為我開始無法置信地大聲打嗝,必須喝水才行。


那天,我們做了過去我們一向會做的事。吃早餐。打獵、捕魚和採集。談論鎮上的人。但沒談我們自己,沒談他新的挖礦生活,沒談我在競技場裡的時光。只談其他的事。當我們來到鐵絲網離灶窩最近的破洞,我想,我那時真的相信事情會回復原狀,我們可以繼續像以前那樣相處。我把所有的獵物都給蓋爾拿去交易,因為我們家現在已經有許多食物了。我告訴他,我就不跟去灶窩了,雖然我很期盼去那兒,可是我媽跟我妹不知道我出來打獵,她們會擔心我的去向。然後,正當我提議由我接手每日巡視與重設陷阱的工作時,突然間,他伸手捧住我的臉,吻我。(待續)
我完全沒準備。你會以為,我跟蓋爾在一起這麼久,看著他說話、大笑、皺眉,理應知道所有關於他嘴唇的事。但我從來沒想過,當它們緊貼著我的唇,會是這麼燙。我也沒想過,那雙能設下最精巧複雜的陷阱的手,能這麼輕易地捕獲我。我想我喉嚨深處發出了某種怪聲,我模糊記得我的手指緊緊蜷曲著,貼在他胸口。他終於放開我時說:「我必須這麼做。至少做這麼一次。」說完他就走了。


儘管太陽開始西沉,我的家人會擔心,我還是在鐵絲網旁的一棵樹下坐下。我試著釐清自己對這吻有怎樣的感覺,我是喜歡它還是對它感到憤怒,然而,所有我真正記得的,是蓋爾的嘴唇壓在我唇上的力量,以及仍依附在他皮膚上的柳橙氣味。拿這個吻來跟我和比德之間的那許多吻做比較,毫無意義。我還沒弄明白跟比德的那些吻,有哪一個是算數的。最後我回家去。


那個禮拜,我照料所有的陷阱,並把獵獲物送去給哈賽兒。但我一直沒見到蓋爾,直到下一個星期天。我已經在心裡擬好草稿,準備了一整篇我不想交男朋友,也不打算結婚的大道理要講,結果始終沒機會說。蓋爾表現得像這個吻從來沒發生過。也許他在等我說些什麼。或等我回吻他。然而,我也假裝從來沒那回事。但它確實發生過。蓋爾已經粉碎了我們之間某種看不見的界線,與此同時,也粉碎了我重拾舊日那種單純友誼的希望。無論我怎麼假裝,我都再也無法用完全一樣的眼光看他的雙唇。


就在史諾總統威脅要殺害蓋爾,並緊盯著我雙眼的那個片刻,這一切迅速閃過我的腦海。我真蠢,怎麼會認為一旦回到家,都城就不會再理睬我!也許我是不知道可能會發生暴動,但我確實知道他們很氣我。在這種情況下,我是需要極度謹言慎行的,然而,相反地,我幹了什麼好事?從總統的觀點來看,我完全冷落了比德,並在全區的人面前肆無忌憚地顯露我喜歡和蓋爾作伴。而我這麼做,擺明了我事實上是在嘲弄、蔑視都城。現在,因著我的粗心大意,我危及了蓋爾、他的家人、我的家人,以及比德的性命。


「求你別傷害蓋爾。」我低聲說:「他只是一個朋友。多年來他都一直是我的朋友。我們之間的關係,就只是這樣而已。再說,現在大家都認定我們是表兄妹。」


「我只關心它會如何影響妳跟比德之間的互動,並進而影響各行政區人民的情緒。」他說。


「在這趟旅程中,情況不會改變的。我會像之前一樣跟他熱戀。」我說。


「像妳一直以來一樣。」史諾總統糾正我。


「像我一直以來一樣。」我保證。


「只是,為了避免暴動發生,妳得表現得更賣力才行。」他說:「這趟旅行是妳扭轉情勢的唯一機會。」


「我知道。我會。我會叫各行政區的每個人都相信,我不是在反抗都城,我是為愛而瘋狂。」我說。


史諾總統站起身來,用一條餐巾輕輕揩了揩他那腫脹的唇。「把目標拉高一點,以防萬一妳失敗。」


「你是什麼意思?我要如何把目標拉高一點?」我問。


「說服我。」他說完,拋下餐巾,取回他的書。當他朝門口走去,我沒有轉頭看他,因此他靠過來附在我耳邊低語時,我嚇得縮了一下。「順帶一提,那個吻我知道。」接著,門在他背後喀嗒一聲關上了。

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789862131602
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 428
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

(共24 則好評)
  • 41********943 說:
    2024-04-16
    系列作的第二本書,對於遊戲以及角色的刻畫更加詳細,劇情緊湊又刺激,令人緊張不安,一個人的力量雖然渺小但不畏強權的勇氣卻難能可貴。
  • ms***155 說:
    2022-11-23
    從電影轉知這部小說,劇情很獨特細膩,參雜人類的惡性跟掙扎抗議,真的值得細看。
  • fr*******520 說:
    2016-02-14
    因為先看過電影了,知道了大概的情節,但由於先看過第一本原版小說,所以讓我更期待的開始看起第二部,果然比電影詳細太多了,看著彼得始終如一的深情,為了保護凱妮絲又自告奮勇代替黑密契參賽,沒想到這卻是原本安排好的戲碼,而比而跟凱妮絲都是其中的一枚棋子,期待第三部,希望有好的結局。
  • zx***213 說:
    2015-11-10
    第二集在描寫女主角的心態描寫得非常細緻,很容易跟著女主角的心境一起跟著故事走。 在無奈與逼迫之下,用盡全力的去掙扎,非常喜歡。
  • ti********719 說:
    2015-07-08
    一本比一本還好看的小說!既然僅存的希望已被否決 從此我可以不顧一切。太好看了,凱妮絲是我看過最勇敢也最堅強的女主角,而比德是我看過最溫柔的男主角。作者寫出了了我看過最好看的小說,謝謝作者把它寫下來!
  • h5**640 說:
    2015-04-09
    他們勝利後ˋ開始勝利之旅ˋ隱隱約約越看越不安ˋ好像有什麼陰謀ˋ果然要再次進入競技場ˋ又興奮又不安ˋ這次會遇到什麼困難ˋ凱妮絲周旋於彼得和蓋爾ˋ兩個都是一起生活長大夥伴ˋ跟彼得的愛似假似真ˋ那種難以言語的感覺ˋ再次進入競技場ˋ也發現作者的巧思ˋ故事也走向結局ˋ太好看了
  • ha*****581 說:
    2015-02-25
    遇到週年又被迫參加飢餓遊戲,凱妮絲和比德又一次聯手在遊戲中生存下來,這次的遊戲設計也很有創意。本書是開啟第三集的承接喬段,本書結局有點讓人傷心。
  • am******796 說:
    2014-08-31
    原以為轉為輕鬆的主調,隨者再一次的爆點,將情緒推到最高昂,加入更多的勝利者,讓本書的內容變的更加豐富,感嘆之余更期待下一集發展。
  • le***ue4 說:
    2014-08-22
    故事連接性足夠,對人的內心掙扎深刻描繪,故事內的體制脆弱不堪,一個小小的現象便可可造就星火燎原,但為了活下去主角們所展現出的不同的智慧讓人印象深刻,非常值得看的一本書!!
  • dr****g36 說:
    2014-01-19
    當以為所有都已將落幕,凱妮絲卻遇到每二十五年一次的「大旬祭」,第七十五屆的飢餓遊戲,都城的計謀讓凱妮絲錯愕不已,但當知道無法逃避後,凱妮絲勇敢面對一切,那種勇敢、那種堅強、那份追求自由的心,她將成為星火,療原這個戰場
  • ja*******abl 說:
    2013-10-30
    第二集依然引人入勝不能自拔!!!凱妮絲再度與比德進入競技場,同時也結交了一些出生入死的朋友,眾人的命運將如何在競技場發生天翻地覆的轉變呢!!
  • ni*********315 說:
    2013-01-03
    25年一度的大旬祭到了非但對凱妮絲不是好消息,她反而要去再經歷一次那恐怖的遊戲!但這次參賽者對以往的制度感到不滿,開始有了默契反抗都城的行動。他們是否會成功?
  • ts****a12 說:
    2012-08-23
    延續『飢餓遊戲』的精彩,故事內容完全不乏味。凱妮絲的性格令人為之著迷,很期待電影噢 ~ 真的很推薦,雖然只是小說,不過內容頗有深度。
  • de*******208 說:
    2012-08-02
    短短不到兩天我就整本閱讀完,到哪裡去都帶著他只因為想要隨時閱讀,故事的張力實在讓讀者欲罷不能,整個故事的高潮及意想步道的發展讓人想不停的看下去,然而最後作者在最後留下第三部的伏筆,真是吊足胃口想讓我立刻看下去
  • al******102 說:
    2012-08-02
    接續第一級的經采迴旋,讓人忍不住一口氣就讀完,而且會有迫不及待讀下一集的衝動! 書中遊戲中可以學習與人相處之道,信任可能會在一夕之間毀壞, 是盟友還是敵人必須用心去判斷,行為會表示出真相亦可以由書中看到人心險惡的一面!
  • ku****122 說:
    2012-07-17
    跟第一集比起來更令人感動,友情、愛情更在星火燎原中描繪。贏得了飢餓遊戲卻必須在次參加,原先以為結束的遊戲,現在才要開始,凱妮絲要起身反抗,她要成為燎原的星火,推翻都城。
  • q1**9tw 說:
    2012-07-01
    語第一集的緊張刺激~~及其重於整個遊戲過程的內容來相比~~第二集更重於情感方面的表達~~補足於第一集中所沒有的內容~~著重在更細膩的部份!!相當不錯~~很值得推薦~~
  • s9****20s 說:
    2012-05-12
    當我看到主角及其他勝利者必須在回到戰場時,我不禁也痛恨都城那樣將人命視如糞土的態度,但當我看到並非所有都城的人都那樣冷血無情時我又再次重新思考,我觀念是否錯誤,因為每個人都有自己的思考方式並非每個人都是那樣輕視生命的。
  • ch**241 說:
    2011-09-03
    第二集仍然維持著慣有的明快節奏,少了幾分寂涼的末日氣息,殺戮也不再是重點,取而代之的是更多令主角驚心不已的事實與面對都城愈發強硬的施壓所牽引出的更多深沉的絕望與生存的抉擇。相較第一集更加緊湊扎實的故事及更為靈活立體的人物,讓人好感度直線上升!
  • q1*****417 說:
    2011-09-03
    勝利壟罩在凱妮絲的生命中,以前的窮困已經離他遠去!但卻失去了自由,進入到另一個牢籠,面對著都城的威脅,全國人民的注目!凱妮絲該如何發揮它的勇氣,想盡辦法的活下去呢?而在蓋瑞跟比德之間,他又該如何抉擇呢?
  • ai****119 說:
    2011-08-02
    很好的銜接上一部,同時也為最終曲埋下伏筆,雖然沒有前後兩步那麼多的“爆點",但是也有許多別出心裁的場面,同樣是令人讀的停不下手,收不住眼......
  • sz**ing 說:
    2011-07-11
    這集雖沒第1集的緊張刺激,但為了要推翻都城的暴政而做了許多布局,連凱妮絲的重返飢餓遊戲戰場也是計畫中的一部份,只有她毫不知情的、充滿絕望的想保住比德的命...最渴望能用影像呈現出來的,莫非是秦納為凱妮絲設計的每件禮服,尤其是這集裡的學舌鳥的婚紗~~
  • m8013 說:
    2010-11-15
    作者太有才了!在凱妮絲最後玩弄惹毛都城統治者,她的家人跟朋友都陷入危機,這不是遊戲結束而是在一次屠殺開始,從歷屆最強倖存者在玩一次,凱妮絲也逃不過!我認為她徘徊在比德跟蓋爾之間,最後在遊戲中認清一切,這次的遊戲造成全國的怒吼,凱妮絲就是點火女孩!我需要第三集解饞!
  • ni*******003 說:
    2010-09-21
    自從看了飢餓遊戲第一集後便被它的情節深深吸引,相較於第一集,星火燎原的內容比較不刺激也沒那麼緊湊,但卻多了更多劇情,一步步的為接下來最後的結局作鋪陳,真的是一部很好的作品,如果有機會,大家一定要抽時間來好好閱讀這部書。
  • 看更多

相關商品

全選
※ 出版日十年以上商品需另下訂,調貨時間較長,無法與一般商品合併結帳,敬請見諒。
看更多

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
※ 網友掛保證,絕不踩雷書單如下 ↓↓↓
預計 2025/09/22 出貨 參考庫存量:1 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing