最新活動

出版故事 /書的故事

  • 2013.08.26

    Have you hugged English today?

    文/黃迺毓(臺灣師範大學人類發展與家庭學系教授)
    認識敏蘭時,知道她有哈佛大學英語教學的碩士學位,我以為她也會很「科班」的相信並提倡「讓小孩學英文是天下父母最重要的選擇」,然而,睿智的她卻在幫助父母的同時,反而會淡定的提醒父母共讀時的優先順序,不要迷失在「教英語」的叢林中。《繪本123,用五感玩出寶寶的英語好感度》真是傳遞了很多重要的觀念,觀念對了,才會用對方法幫助孩子。在此我僅能提供幾點淺見算是補充提醒。 教在於不教,學在於自學 當大人刻意的要教,孩子就失去自己找樂子的機會,我曾寫過一篇「誰教孩子說髒話?」談孩子的英語學習,說到沒有人刻意教髒話,但大部分孩子都多少會一些,而且使用的情境也頗剛好,雖遭大人喝止,但仍會有機會就練習。孩子可能聽過大人無意中脫口而出,不知不覺就學上了,所以父母會感到難堪,學語言真的是身教比言教更重要。 不要把你對英語學習的恐懼傳染給孩子 坦白說,英語教育這幾年資源多了許多,但有些大人還是帶著「一朝被蛇咬,十年怕草繩」的恐懼...
  • 2013.08.22

    漢寶德分享建築的文化意涵

    文/黃健敏(《建築.歷史.文化》編輯)
    二○一三年五月十日起至七月七日,宜蘭縣羅東文化工場舉辦建築.藝術.生活美學的「在宜蘭巧遇漢寶德」展,會場有一大片牆呈現了漢寶德在古蹟研究暨修復領域的豐碩成果。 二十世紀六○年代末,東海大學開啟台灣傳統建築的研究,先後有多本相關報告問世,計有蕭梅《台灣民居建築之傳統風俗》(一九六八),狄瑞德、華昌琳《台灣傳統建築之勘察》(一九七一),漢寶德《板橋林宅調查研究及修復計畫》(一九七三),漢寶德《彰化孔廟的研究與修復計畫》(一九七六),漢寶德《屏東書院(孔廟)研究與修復計畫》(一九七七)與漢寶德《鹿港龍山寺之研究》(一九八○)。這些出版品中的建築,如今多半煙滅,其中部份的板橋林家與彰化孔廟倖存,使得前述書刊成了彌足珍貴的台灣建築文獻。 對台灣傳統建築被視為文化資產,漢先生介入?與的板橋林家與彰化孔廟頗具有時代性的意義。 從漢先生的回憶錄《築人間》,知曉《板橋林宅調查研究及修復計畫》經費拮据,只有五萬...
  • 2013.08.19

    未來最重要的能力──學習如何思辨

    文/許毓仁(TEDxTaipei 策展人、TED 亞洲大使)
    我們的日常生活被千千萬萬的思緒所左右,人生更是無數個選擇所交織而成的路線圖。在不斷前進,汲汲營營的同時,我們是否也忘了思考的重要呢? 我們是否曾經想過,我們是否隨波逐流;被生活推著前進,我們是否有時間喘口氣,停下來想想我們是否忠於初衷,對人生的熱情是否依舊?台灣的教育制度如同堆鬆餅,一層一層堆上去,孩子們鮮少有喘息呼吸的空間,每個階段都好像被安排好,從一個格子跳到另外一個格子。父母親害怕自己的孩子輸在起跑點, 競爭讓我們變成了考試機器,會填標準答案,卻不會思考;教育像製造業一樣,生產出的產品(學生)卻要面對沒有標準答案的人生。我們被強迫記誦公式,卻沒有被訓練思考和問問題。 思考讓你的世界更廣大 我很幸運,在大學畢業當兵前的空檔,利用打工存錢到中南美洲自助旅行半年,這趟人生的「壯遊」走了八個國家,路程長達八百公里;過程中我徹底放空,放下既有的思維模式,用心觀察,用雙腳走,搭公路便車、火車、坐船,學習從別人...
  • 2013.08.15

    日本人眼中,你一定會愛上台灣的N個理由

    文/王俐雯(大是文化編輯)
    生活在台灣,對於周圍的生活現象早已見怪不怪,譬如明明是放颱風假,但百貨公司或電影院,卻總是擠滿了人潮;朋友邀約都很臨時,發生爽約的情況如同家常便飯,約會時間要以愛遲到的人為主,最好等他出門再出發,這樣他只會比你晚一點點、不用等太久;諸如此類的台灣特有文化,我不但習以為常,更不覺得這有什麼「不對」的地方。 後來我開始學習日文、看了許多日漫和日劇後,開始觀察日本人是個什麼樣的民族,他們和我們的文化差異在哪,卻從未深思過在外國人眼中的台灣是什麼模樣,別人又是怎麼看我們的? 直到遇到這本書之後,我不只是深深感受到日本和台灣的差異有多大,像是台灣人不介意在外人面前吃東西,卻無法接受隨地小便,日本人則剛好相反(驚!);更令我驚訝的是,沒想到透過一位居住在台灣超過12年的日本人,從他的字裡行間之中,我看到了一個既熟悉又陌生的台灣人,雖然個性怪異且無厘頭,卻讓人覺得荒唐又可愛、好氣又好笑! 書中寫到好多台灣人的「特色」...
  • 2013.08.12

    攝影心、眼、魂的進化之路

    文/賴淑玲(木馬文化編輯)
    攝影界中有個名詞叫Visual literacy,譯成中文就是視覺讀寫能力。是啊,我們都說當今世界是影像的世界,而這也意謂著,就像我們既能讀字也會寫字一樣,我們也應該要有創造及解讀影像的雙重能力。然而,在攝影中,這卻不是那麼理所當然──人人都有能力拍照,卻不是人人都有能力解讀攝影,而這也是攝影最特殊的地方,繪畫、雕塑、音樂等藝術形式,都沒有這個現象。 於是,「視覺讀寫能力」就成了密碼,在某種程度上劃開了專業人士和業餘玩家。許多業餘者都認為,拍下照片的,是相機,於是一切討論都圍繞著器材。攝影家則認為,拍下照片的,是拿著相機的那個人,所以惹火攝影家,最直接的方法就問他用了什麼器材。 既然照片是攝影家的個人創作,而不是機器對現實的複寫,那麼,除了測光、對焦這些人人都會做的事,攝影家實際上還做了什麼?問題就出在,攝影家幾乎都對這件事諱莫高深,不願(有時也無法)多談,攝影於是就在不知不覺間染上神祕主義的色彩...
  • 2013.08.08

    什麼是毒草?什麼是藥草?看了就知道

    文/林妤璟(晨星出版社編輯)
    看到《認識毒草藥草事典》書名時,讓我想起國二、三時的趣事。那時,母親像是被開發到未知能力似的,瘋狂迷上園藝,並且開始在家中以及院子裡擺放了大大小小的盆栽,然後每天樂此不疲地整理她口中所說的「皇家花園」(其實只是家門口前的小空地而已)。而我和妹妹也心血來潮幫她找了許多的植物圖鑑,但這讓我們兩姐妹意外地發現其實我們家不是「皇家花園」,而是個「大毒窟」,嚇得我和我妹直叫母親把這些植物給丟掉,害她難過了好一陣子。後來,我們只要看到母親買新的花卉回來,總會先翻圖鑑看看它有沒有毒。 長大後,才覺得自己很可笑。其實仔細翻看植物圖鑑,幾乎每樣植物的解說都標示著有毒性:有的是慢性毒,有的則是急性毒、也有的是神經毒;就連有些因為醫學上的需求而被歸類為藥草的植物,都可能帶有輕微的毒性;因此,「藥」和「毒」只有一線之隔。這也讓我想起一則新聞,在幾年前,有位婦人因為家人咳嗽不止,聽到友人介紹有草藥可以治療這樣的症狀,而煮了俗稱喇叭花...
  • 2013.08.05

    和風家常菜的美味隨筆

    文/韓良露(知名作家)
    看完了角田光代的《今天也謝謝招待了》這本書,我也有一種情緒上吃飽了的感覺;很愉快,誰說寫飲食文章是為了指點讀者去哪吃吃什麼,而不是看了就已經心滿意足了,寫飲食文章寫得比真實食物好吃,就像寫愛情小說寫得比平常戀愛更精彩一樣重要。 過去五年,台灣書市翻譯了不少日本作家寫的飲食書,其中有不少都很好看,如:《食記百味》《餐桌上的點點滴滴》《記憶的味道》《男性料理讀本》《獻給炒高麗菜》等等,這些日系飲食書和其他國家的飲食書略有不同,如果用口感來形容,就是寫得比較清淡簡樸,台灣的飲食書寫大多比較重口味,中國大陸的比較厚實,法國的比較華麗精巧,如果用食物來描述,大部分日本作家喜歡寫的美味隨筆的風格,都有一種隨興輕簡做家常小菜的感覺,角田光代也屬於這樣的作家,在這本《今天也謝謝招待了》中,我們不時會看到她隨心所欲試做的各種日常輕食小菜,用的大多是常見的食材,幾乎沒有太繁重的料理程序,而她的文筆也因此十分易讀,像和風家常菜般...
  • 2013.08.01

    想清楚了再行動,力量完全不一樣!

    文/鳳儀(大田出版主編)
    今年年初當褚士瑩的新書《給自己的10堂外語課》上市時,得到許多讀者的迴響,來自身邊的朋友也說,對,這就是學語言最棒的心態。 另一方面我們更積極醞釀褚士瑩的下一本新書《比打工度假更重要的11件事》,效率第一名的他很快傳來書稿,比打工度假更重要的11件事?什麼是最重要11件事? 如果你20歲,想要選擇出國去闖一闖,你最想知道什麼?如果你30歲,遇到人生瓶頸,想要出國去看一看,你最需要什麼?如果你已經40歲了,辭了工作,揮別家人,一切歸零,你出國能做什麼? 褚士瑩說:「不管單調或是精彩的人生,都是一場旅程,我當然可以選擇,對世界保持好奇心,勇敢迎接改變,學習語言,找到一個跟著個世界平起平坐的方式,改變看世界的角度,而不是僅僅把出國當成一件事情來『完成』,如果觀念沒有改變,看世界的高度沒有提升,那麼就算完成了單車環遊世界,也不過就是『去騎腳踏車很久』而已……」 一針見血的直言,打破迷茫的猶豫。提出問號...
  • 2013.07.29

    公益旅行,另一種生活的方式

    文/鄭雪如(大橋出版主編)
    認識《老師,不要走》作者劉湘吟,大約是在2008年前後。她是一位資深的文字工作者,有著好文筆以及非常好的工作態度,可惜我們在合作了一年之後,就聽說她要賣掉台灣的房子,到大陸山區當老師,而且是支教助學不支薪的志工老師。即便當時與她不算熟悉,乍聽這樣的消息,也不禁讓人大吃一驚──帶著全部家當到大陸山區當志工老師,在一個人生地不熟的地方生活,沒有時間表、沒有歸期,如此決絕,好大的勇氣。而湘吟只以一抹淺笑回應「這沒甚麼啊!就我一個人,到哪不是一樣。」 再見到她,已經是去(2012)年的初秋,她甫結束三年的支教回台灣,聽了她不可思議的山居生活經歷,如:到河邊打水洗頭、洗衣、一周一次步行四小時進城採買食物日用品、大山裡那群可愛又可惡的孩子們,以及山區支教老師群像……等等,我邀請她把它寫下來,一貫低調的湘吟拒絕了我,她的理由是:「這有很特別嗎?我不覺得很有趣啊!誰會看啊!」說的那麼理直氣壯。老實說,被拒絕我並不意外,這就...
  • 2013.07.25

    《孟買春秋》帶你看見不一樣的印度

    文/劉偉嘉整理(木馬文化編輯)
    Q1.在台灣,印度是一個常聽見但又很神祕的國家,比如大家都會認為印度人很刻苦耐勞,很樂觀,有智慧。妳在印度生活的這幾年中,覺得印度就其社會習俗、人民的生活態度,和妳原先所想像的有什麼不同之處呢? 作者: 搬到印度之前覺得印度很窮生活很辛苦,一定很悲慘,可是住在孟買之後發現許多人笑嘻嘻的非常友善,不管再怎麼窮也能自娛娛人韌性極強,是不是樂觀?我比較傾向是宿命論的緣故所以隨遇而安。 沒有預期的還有深遠的宗教影響力,我猜想對廣大無法受教育的人而言,宗教是寄託,神話故事是國民教育,這些故事清一色驅惡迎善,多彩多姿變化多端,在十多億人口中形成的影響力,有如銅牆鐵壁牢不可破。 另外印度的官僚和沒有效率,也完全超乎我的想像,一件小事好幾天來來回回也不見得辦得成。不過緊要關頭卻又令人驚奇,例如我書中提到的火車爆炸案,隔夜之間修繕完畢全線通車。我想印度最大的特色之一,就是無法預期。 Q2:請問你寫《孟買春秋》的理由...
頁數134/164
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing