出版故事 /書的故事
-
2012.10.11抗老化,隨時可以開始
文/艾莉(晨星出版編輯)本書作者尼可拉斯‧裴禮康是美國非常知名的抗老專家暨皮膚科醫師,許多好萊塢名人、影星,甚至流行歌手都是他的忠實粉絲,同時也接受他的抗炎飲食來調養皮膚以及身體。 在《永保青春:新陳代謝飲食法》書裡面並非條列式地舉例一堆食物,然後就要你乖乖地吃。裴禮康醫師以更加深入的觀點,從人體基因的角度來分析「老化」的原理,並根據這個原理組織成真正具有抗老化效果的飲食方針。讓你先了解為什麼選擇這些食物對人體是好的,甚至有延緩老化的作用,你便能夠更樂於去執行你的「回春計畫」。 新陳代謝飲食法的做法相當簡單,只要你稍微注意你的飲食內容就好,屏除掉會促使你基因發炎的食物,多吃富含豐富營養素、維生素以及必需胺基酸等的健康食物,就能夠很輕鬆地從肉眼看不見的微小細胞開始活化,讓你的身體更健康、精神更好。書中提供了相當豐富的食譜,可以讓讀者參考,並實際烹調享用,每一道料理都充滿了抗老化元素,相信常常吃一定可以看到效果。裴禮康醫師說,執行這... -
2012.10.08形影不離六個月,謝謝台北男孩們!
文/陳昭旨(《台北男孩,這麼漂亮》作者)企劃開始了。找尋男孩們的賽程大鐘,砰地敲下。第一步是把自己facebook上面所有可被視為有姿色的男性列舉出來,接著就像是飢渴的網路男蟲大量寄發訊息,詢問他們被拍攝的意願。 感覺一點都不難,難的是總編大人可能覺得這個挑戰太簡單了,身為已婚男士的他無聊了,絕望了,想要刺激一點的,所以他說了:「嗯昭旨呀,看有沒有可能啦,他們除了普通街拍拍一張,另外,不穿上衣再一張吧……」 嘖嘖,要把他們光溜溜地賣掉啊。但我欣然接受這樣的挑戰,單純只是一股好傻好天真的直覺:應該ok的啦。戰術沒有任何改變,facebook上的詢問訊息直白大器地寫上: 這個企劃想要請你們除了原本的造型拍攝一張,另外脫掉上衣再拍一張好嗎? 完全沒有回應。完全沒有回應呀。 第一次出擊就重重遭到打擊,除了幾位擁有兩肋插刀友情的帥氣男子稍微有點困擾地回答:「是可以啦,但我現在已經不是男孩了耶~老好多了喔~還變胖了說~」其餘的信息像是被沖進馬桶裡的衛... -
2012.10.04一本行人的城市觀察筆記
文/林芳如(行人文化編輯)《城市觀察學》《城市觀察筆記》《城市的語言》《城市密碼:形塑城市的100個街景》《城市觀察學:城市運轉的100個邏輯》……沒一個對的。那,乾脆模仿「富嶽三十六景」,叫《蘇活一百景》好了。 取書名這件事,也是世界上可以將人逼向臨界點的其中一個方法,而這本也只不過一百啷噹頁的小書,書名就竟然出奇的難取。若不是太過八股,就是戳不到重點,不然就是太冗長太嚴肅,完全偏離本書簡單輕鬆又好玩的旨趣。既然原書叫做urban code,那麼書名直譯未嘗不可,簡單明瞭又切中主題;但只有「城市密碼」四個字,讀者一定摸不著頭緒,所以一定得再加個副書名來說明才可以;於是趁總編頭痛無法好好思考時,眾人決定「觀察城市的100個場景」一句來輔助說明,又趁總編外出不在的時候,眾人又決定書腰以「一本行人的城市觀察筆記」為主標,事情就這樣終於決定了下來。 為何選擇出版《城市密碼》? 城市密碼雖然是以紐約蘇活區為主題,作者卻是德國人,輕鬆的筆... -
2012.10.01身為台灣人,不可不知台灣民俗
文/王御風(知名台灣史作家)兩年前,家中遷居至大稻埕,巷口就有間著名的寺廟,因此常看到陣頭遶境,或是得要帶著朋友去周遭寺廟逛逛。但說來慚愧,雖然我也寫過台灣史相關書籍,對於進了廟該怎麼拜、為什麼這樣拜、到底在拜什麼……等,卻是一竅不通,只是「拿香跟著拜」,或是在群眾中單純看熱鬧者之一。 同樣的,隨著年紀漸增,時常會碰到一些「生老病死」的儀式。不管是婚禮、喪禮或逢小孩出生,伴隨而來是許許多多的規矩,當時只覺得繁瑣,殊不知這些儀式的用心及演變,也只能跟隨著媒婆、禮儀公司、街坊鄰居的指導,說什麼做什麼。 關於這些節日、禮節、儀式,我也曾想找本書籍來參考瞭解,但坊間書籍總過於繁瑣,從源流、派別細細交代,固可對某種禮節或儀式有深入瞭解,但卻流於「見樹不見林」,只知其一、不知其二,不僅無法窺得台灣民俗的全貌,也無法瞭解老祖先們為何在此時此刻祭拜這位神祇,更不實用。 在看完李文環教授、林怡君老師新書《圖解台灣民俗》後,終於讓我長年來的疑問獲得解... -
2012.09.27一封信、一個信念、一趟旅程,找到生命重新出發的力量!
文/郭寶秀(馬可孛羅總編輯)一個人過了大半輩子,驀然回首,生命中曾經有過的親情、歡樂愈來愈模糊,曾幾何時,這些人那些事,都隱隱然成了內心害怕去碰觸的過去……面對這般沉重的人生,該投降?還是,即便連希望都放棄我們時,我們仍然可以相信它,正面以對? 《一個人的朝聖》述說的正是這樣一個生命故事。 書中主角哈洛,行事低調、一個再平凡不過的人,在酒廠一待四十年,退休後跟妻子莫琳住在英國的康瓦耳區,日復一日的生活平淡無奇。有一天,是某個星期二的早晨,他接到二十年不見的老同事昆妮寄來的信,說她患了癌症住在安寧療養院,這信是來跟他道別的。信的內容讓哈洛既震驚又難過,他開始從記憶中搜尋昆妮的樣子。是啊!二十年了,他已經有這麼長時間沒想到她了,當年,那個唯一把自己當作是朋友、後來不告而別的老同事……哈洛懷著一份愧疚寫了封回信。 在寄信途中,他走過一個又一個郵筒,心裡想著除了寄信,他應該可以為昆妮做點什麼事?因緣際會下,一個在加油站便利商店工作的女孩給... -
2012.09.24一位心理學家的自癒實錄
文/鍾灼輝(心理學博士、認知心理學家)本書的誕生,關係到另一位作家李欣頻,當她閱讀了作者第一本著作《生命迴旋》後,便向作者建議把自己如何康復的細節和方法與讀者分享,所以李欣頻是本書的第一位讀者,更向敝社推薦了此書。 而當我首次讀到作者的書稿時,還以為自己在看科幻或靈異小說!真的不敢相信一個人能在50層樓的高度墜機後生還,就在生死的邊緣上,靈魂出竅浮遊在一片光海時看到了在肇事現場垂死掙扎的自己;突然又回到了傷痕累累的軀體,開始了他與眾不同的自癒歷程。治療過程又是另一個奇蹟,簡直是電影《全面啟動》的真人真事版,這世界上真的有人能夠在潛意識裡再進入更深層的潛意識! 記得第一次與作者見面時十分緊張:「我的坐姿、講話的方式,會不會被他解讀出連我自己也不知道的祕密呢!?」這種想法,和作者接觸了幾次之後便不存在了,正如他自己在書裡說,他不是什麼魔法師或神通異能人士。從初稿到定稿,作者修改了很多遍,因為要交待在潛意識裡他所經歷到的神奇事蹟,而同時作為一本企圖... -
2012.09.20《為君葉葉起清風》送給讀者生命的清涼
文/施舜文(九歌出版社編輯)在台灣睽違五年的林清玄老師新作,會是什麼樣子呢?看到老師的手稿時,不免有點驚訝。雖然書中提及「按讚」「酷到不行」「宅在家裡」,用語和時下年輕人一樣時髦,資訊一點也不落後,但老師卻是不用電腦一族。手稿中大大的字,筆劃圓潤,帶著一種樸拙的童趣;信筆寫來,修改卻不多;而在小處標點的塗改,則可以看出老師的用心。 及至老師來社內拍BV,言談間隨意提及這十幾年來在大陸演講、蓋小學的趣事,光是「上廁所」的趣聞就可以講一天一夜講不完,幾乎使工作人員從頭笑到尾,這才真正領教到老師的幽默與親和力。 書名「為君葉葉起清風」是一位禪師送別友人時的話語,用作書名,則是如同小小的竹葉也想為離人送去清涼那樣,希望這本書也能在焦灼的人世間,送給讀者生命的清涼。 拍BV當天,有人請教老師:想透過這本書傳達給讀者什麼呢?老師想了想,說,世界上的很多事情,表面上看起來很像,沒有什麼不同;更有智慧的人不是活在和別人不一樣的世界裡,而是他能看見... -
2012.09.17艾默思.奧茲與《愛與黑暗的故事》
文/徐慶雯(繆思文化總編輯)艾默思.奧茲本名為艾默思.克勞斯納(Amos Klausner),一九三九年生於耶路撒冷。他的家族在一九三○年代早期從波蘭、立陶宛等地遷居至耶路撒冷。一九五二年,母親自殺身亡,一九五四年,艾默思不顧父親反對,逕自離開耶路撒冷,加入胡爾達基布茲生活與工作,同時將姓氏改為奧茲,並在此完成中學學業。他於一九六一年服完兵役之後,繼續回到基布茲,在棉花田工作。他的第一篇短篇小說在二十歲出頭時完成,刊登在當時首屈一指的文學季刊《開曬特》(Keshet)上,之後基布茲遣他回到耶路撒冷,進入希伯來大學攻讀哲學與文學。拿到學士文憑之後他又回胡爾達基布茲長住達二十五年之久,在那兒進行寫作、農耕,並擔任基布茲的高中教職。 奧茲開始寫作時,基布茲給他每週安排一天寫作時間,當《我的米海爾》成了暢銷書之後,他也長成了「農場的一根分枝」,獲得三天寫作日;到了八○年代,他每週有四天可以寫作,兩天教書,星期六晚上則要在基布茲餐廳輪值當服... -
2012.09.13《下一個天亮》裡存著光亮,撫慰人心!
文/林盈志(大塊文化主編)在兩年半前我第一次接觸到徐嘉澤的作品,那時是受託寫一篇介紹他作品的文章,我很仔細地把徐嘉澤當時的三本小說集讀過,感受到他的企圖,也驚訝於他鍛鍊寫作的勤奮態度。後來有機會和他碰面時,我問他怎麼有時間可以寫那麼多作品,畢竟他還有擔任教師的工作,他謙虛地說沒有啦,是有靈感才寫。 有一次碰到改稿子時,他忍不住說:「雖然修改作品很重要,但我現在腦子裡有一個超棒的故事,好想好想把它趕緊寫出來。」果然,他就是那種很難得遇見的靈感泉湧的創作者,腦袋裡的故事一直跑出來,不趕緊寫怕會把腦袋裡的儲存空間塞滿。 之後我跟嘉澤邀稿,他也沒說什麼,就在今年過年前他把兩部長篇小說的稿子寄給我。他要我看一看,說很緊張。我也很緊張,因為新作和他之前創作的主題很不一樣。我慎重地選了一黃道吉日把稿子印出來跑出辦公室到喜愛的咖啡廳裡讀稿,怎知才讀到第二章,我就淚湧不止,只好趕緊收拾收拾逃出咖啡館,跑回辦公室給嘉澤寫信說,拜託你,請讓我出版這兩部... -
2012.09.10打開理解法國迷人文化的第一扇窗
文/林芳如(行人文化編輯)除了艾菲爾鐵塔、聖女貞德,說起法國,可能還會說說普魯斯特;如果你是進階班的,或許提一下拉維斯,聊聊馬賽曲,搞不好還會看體育台的環法自行車賽。而無論是鐵塔、文學或國歌,這些有形與無形的文化資產讓世人心目中的「法國」於焉產生,而這本長達二十六萬字、A4列印書稿重達1111公克(本社備有小型磅秤)的《記憶所繫之處》,說的正是法國八個最具象徵性的文化遺產,如何成為法國人的集體回憶、如何共同構築出法國印象。 由得獎無數的法國史學家皮耶‧諾哈所編纂的《記憶所繫之處》,毫無疑問的是部經典巨著,而與諾哈教授為師徒關係的譯者戴麗娟教授,此次與諾哈一起為臺灣讀者從中精選九篇(原本共有三大卷,七大部,收錄一百三十多篇文章),並延用原書名,首度在臺上市、為臺灣讀者打開認識法國歷史文化的新一扇門。 (話鋒一轉) 當書稿正式被交付給出版社。 此時,編輯的心裡都會出現一座電話亭。 克拉克走進電話亭變超人。書稿丟進電話...
