【電子書】安徒生經典故事集【百年復古插畫新譯愛藏版】
不被童話定義的偉大創作者 安徒生經典故事26選 尋回童話最初的感動 vs 品嘗人生的苦澀哀愁 有些故事或許在長大後才會真正懂得 ・特別收錄百年前多位知名插畫家近80幅作品 ・資深譯者謝靜雯精心打造全新譯本 ・迪士尼《小美人魚》故事原型,2020真人版即將上映 安徒生的創作中包含多個全世界最受歡迎的童話,他是十九世紀的丹麥作家,一生的創作數以千計,包含小說、劇作、散文、遊記、詩作,當然還有聞名遐邇的童話故事。有些作品來自他幼時聽過的故事的改寫,有些來自於個人的創作,有些則是萃取其他民族的童話元素重新改編、再創作。在他的故事裡,有的雖然是童話故事,卻充滿對現實社會的描述,有的赤裸裸地展現了社會的現實和悲苦,有的又以嘲諷的方式,暗批社會的荒謬。 這麼大量的創作下,《安徒生經典故事集》中情節雷同或寓意相似的故事不少,本書選錄最具代表性的26個故事,不僅包括耳熟能詳的〈人魚公主〉、〈國王的新衣〉、〈醜小鴨〉,也收錄情節曲折有趣的〈紅鞋〉、〈影子〉、〈大克勞斯與小克勞斯〉,以及現實又惆悵的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉等。 本書特色 ●精選安徒生最經典的26個故事,不僅包括耳熟能詳的童話〈冰雪女王〉、〈小美人魚〉、〈國王的新衣〉等,更收錄少見的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉描述社會現實面的故事。一本看完偉大創作者的不同面向。 ●特別邀請資深譯者謝靜雯用現代化的語言重新翻譯,不簡化故事,用字遣詞也適合大小朋友一起閱讀,是重溫經典最佳時機。 ●收錄百年前多位經典知名插畫家的近80幅手繪作品,包括威廉・希斯・羅賓遜(William Heath Robinson)、查爾斯・羅賓遜(Charles Robinson)、亞瑟・拉克姆(Arthur Rackham)、哈利・克拉克(Harry Clarke)等人的作品。罕見復古風插畫,值得收藏品味。
【電子書】月亮與六便士【暢銷百年紀念版】
人生漫長得轉瞬即逝,有人看見塵埃,有人看見星辰。一生的選擇只有一次,你應該選擇為金錢閃耀?還是被夢想照亮?——關於毛姆★村上春樹反覆閱讀,強烈推薦毛姆作品!★馬奎斯、張愛玲、喬治.歐威爾、維吉尼亞.吳爾芙極致推崇★一九三○年代全球版稅最高的小說家——關於《月亮與六便士》★出版100週年,以62種語言風靡美國、英國、德國、法國等110個國家,全球熱銷突破6000萬冊。★跨時代的追夢經典,道盡夢想與現實的現象級暢銷小說!——台灣藝文名家推薦★先知瑪莉(樂團)、吳志寧(929樂團主唱)、吳若權(作家/廣播主持/企管顧問)、陳珊妮(音樂人)、劉修甫(演員)、郭彥甫(藝術家/藝人)●○你是否還有未完成的夢想、未實現的理想?就算身邊的人都笑你傻,低頭追逐六便士的同時,是否曾抬頭看看天上的月亮☾●○內容簡介○●「我想畫畫。」「但你已經四十歲了。」「所以我才覺得要趕緊開始。」他是個永遠在路上的朝聖者,晝夜思慕著某個神聖的地方,而他體內的魔鬼是那麼的冷酷無情。為了渴求心中的理想,他不惜徹底毀掉自己的生活……* * *史崔克蘭,一位過著優渥生活的證券經紀人,在人屆中年後,突然回應內心的呼喚,離經叛道,捨棄原本優渥的生活,先是兩手空空奔赴巴黎,後又到南太平洋的大溪地與土著一起生活,無論是否能實現理想與熱情,他只知道他要不停地畫,就算最後被眾人唾罵、窮困潦倒、病痛纏身……“ 滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮 ☾ ”●本版特色●(1)完整全譯本無刪減版,一萬三千字名家導讀,一百五十五則注釋。(2)獨家收錄《月亮與六便士》文學沙龍特輯。 ──小說創作背景 ──故事主角原型:印象派巨匠畫家高更 ──附全彩經典西洋名畫八幅(3)【暢銷百年紀念】追夢經典精裝版.名畫封面裝幀。【封面設計理念說明】‧因書中故事主角原型為知名印象派畫家高更Paul Gauguin,因此書衣封面插畫安排高更明亮的自畫像與象徵「月亮與六便士」的圖騰。而精裝封面則以不規則的英文書名緩緩走向月亮譬喻追求夢想,讓視覺更有層次感,也讓故事逐步追夢的步伐更為清晰。‧封面設計由知名設計師許晉維操刀,除了書衣插畫的安排外,並用精準的圖騰與文字排版為封面加分,此書更以進口美術紙書衣與「硬殼精裝」、燙金與特色印刷呈現此書「出版百年」的經典地位。●○書摘○●「這個世界本來就有很多古怪的人,他們做著古怪的事情;也許他們知道,人並不能成為他想做的自己,而只能成為他不得不做的自己。」「不是每個人都願意像我這樣的。絕大多數人做著普普通通的事情就心滿意足了。」史崔克蘭「難道做自己想做的事,生活在讓你感到舒服的環境裡,讓你的內心得到安寧,這樣是糟踐自己嗎?難道成為年入上萬英鎊的外科醫生,娶得如花美眷就算是成功嗎?我想,這取決於你如何看待生活的意義,取決於你認為你應該對社會做出什麼貢獻,應該對自己有什麼要求。」「他只願其他人別來打擾他,此外更無所求。他全心全意地追逐著他的目標,為了追到這個目標,他不僅甘願犧牲自己,這有許多人能做到,也不憚於犧牲別人。他有著世俗所不能理解的理想。」「每個人在世上都是孤獨的。他被囚禁在鐵塔裡,只能通過各種符號和其他人交流,可是這些符號沒有公認的標準,所以它們的意義是模糊而不確定的。我們可憐地向他者傳送寶貴的內心感受,但他們沒有能力去接受,於是我們變得很孤獨,齊肩並進卻又形同陌路,無法認識我們的同類,也無法被他們認識。」「擄獲史崔克蘭的激情是一種創造美的激情。這種激情讓他不得安寧,不停地催促著他。他是個永遠在路上的朝聖者,晝夜思慕著某個神聖的地方,而他體內的魔鬼是那麼的冷酷無情。有些人非常渴求真理,為了得到它,他們不惜徹底毀掉自己的生活。史崔克蘭也是這樣的,只不過他追求的不是真理,而是美。對他我只能深深地感到同情。」※版本和注釋說明※本書根據美國Vintage 出版公司二○○○年版的The Moon and Sixpence 翻譯,原書無注,所有注釋均為譯者、編輯所加。
【電子書】月亮與六便士
亞馬遜2018年度Kindle電子書暢銷榜冠軍 本書譯者徐淳剛榮獲波比小說獎 該守著腳下的六便士, 還是該出發去尋找天上的月亮? 人到中年,你是否有勇氣拋棄安穩,拚盡一切, 只為追尋心中那一直呼喚著你的夢想…… 「我告訴你,我必須畫畫。我身不由己。 一個人掉進水裡,他游泳游得好不好沒關係, 反正他得掙扎,不然就得淹死。」 本書書名源自《人性的枷鎖》出版當時,英國《泰晤士報文學增刊》上的書評,其中說《人性的枷鎖》一書中的主角和許多年輕人一樣,「為天上的月亮神魂顛倒,卻對腳下的六便士視而不見。」毛姆喜歡這個說法,便為一九一九年出版的書取了《月亮與六便士》這個名字。 本書中的斯特里克蘭正是義無反顧追尋夢想的代表,這個四十歲的股票經紀人,家庭美滿、事業有成,但在結婚十七年後,卻突然不告而別,只寄了一封信給妻子說,自己已去到巴黎,不會再回來。 頓失所依的妻子出動說客想要把他從「那個女人」身邊搶回來,最後卻發現他不是和女人走的,而是去畫畫。他的舉動,旁人完全無法理解,動之以情、說之以理,都無法撼動他一分一毫,因為他不在乎別人的看法,傳統對他無可奈何。他就像是一個身上抹油的摔跤手,你根本抓不住他。他的眼中只有畫畫,即使貧病交迫,死亡的威脅就在眼前,依然堅持創作到底,因為「他無法忍受不把自己感受到的東西傳達給別人,這是他創作的單純意圖。」 毛姆以其對人性的敏銳觀察,生動描述了一個創作天才的精神世界,令人讀來為之動容。
【電子書】白鯨記(紀念梅爾維爾200歲冥誕,全新中譯本,雙面書衣典藏版)
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。 諾貝爾文學獎得主福克納:「看完《白鯨記》,第一個想法是希望這本書是我寫的。」 英國知名小說家暨評論家毛姆認為《白鯨記》是美國文學代表作,它的地位勝過愛倫‧坡與馬克‧吐溫的作品! 曾經影響美國前總統歐巴馬,激發諾貝爾文學獎得主巴布‧狄倫的創作靈魂! 知名品牌星巴克咖啡(Starbucks Coffee)更是得名於《白鯨記》中,愛喝咖啡的大副! 《白鯨記》對後世影響深遠的經典巨作;它是不朽,是文學史上的傳奇! 從今天起,你再也沒有理由不讀《白鯨記》! 梅爾維爾的《白鯨記》是史詩般的海洋文學鉅著,擁有文學史上最著名的開場白,它不但是星巴克咖啡、《星艦迷航記》與《海賊王》等品牌及無數影視藝文創作的命名及取材靈感來源,梅爾維爾還被譽為美國「莎士比亞」! 「叫我伊什梅爾吧。」 故事以捕鯨船水手伊什梅爾這句舉世聞名的開場白作為開頭,接著開始重現「皮廓號」捕鯨船船長亞哈追捕大白鯨「莫比敵」的歷險過程。 亞哈是個聰明而意志堅定的船長,四十年的航海與捕鯨經驗讓他對各大洋的海況及鯨群分布熟悉無比。在一次捕鯨過程中,亞哈被一隻名叫莫比敵的抹香鯨咬斷一條腿,從此決心一定要捕殺莫比敵。 主角伊什梅爾厭煩了陸地上的枯燥生活,決定到海上冒險,他在旅店中認識了來自南太平洋科科沃科島、當過捕鯨船魚叉手的食人族王子魁魁,兩人一見如故成為好友,一起登上皮廓號。 滿心怨念的亞哈船長一心要向莫比敵復仇,他對水手承諾,最先發現那隻白鯨的人就賞一枚金幣。他的執念使他不顧大副星巴克的勸導,也無視拉結號船長驟失愛子的傷痛。 執意在滔滔巨浪中與莫比敵一決生死的亞哈,終於將一整船人帶往地獄。最終,只有伊什梅爾能夠告訴我們,這個漫長而驚險的故事:一個關於大海的故事,一個關乎人性的故事,呈現出人類以己身的力量去對抗大自然的過程。小說中的白鯨莫比敵就像是一種不可抗拒的強大力量,大自然的生態。它呈現悲觀和神祕的情感色彩,轟動歐美文壇。 《白鯨記》結合了虛構與寫實兩種寫作手法,梅爾維爾用敏銳和感性的視角社會,通過小說來表達自己對整個社會生活和人類心靈的思考與評價。
【電子書】悲慘世界(法文直譯│經典名家全譯本│星光精裝版)
完整全譯版,經典再現構思長達四十年,法國浪漫主義代表作打破時代的束縛,完美演繹現代社會人民的悲慘境況。「這是一部表達對上帝與人類之愛最偉大的藝術品!」 --俄國文學家托爾斯泰「唯一活在法國人民心中的偉大人物!」─法國作家,羅曼‧羅蘭「一部真正的奇特詩篇」─法國詩人,韓波只要這個世界還存在著愚昧與窮困,那麼,這本書,則絕不會無益於人。─雨果自序雨果:「(這是)一個聖人的故事,一個男子的故事,一個女子的故事,一個小女孩的故事。」透過主角尚萬強等人的悲慘際遇,以及卞福汝主教感化尚萬強後,尚萬強所做的種種令人感動的事蹟,深刻揭露與批判了十九世紀法國封建社會的敗壞本質以及其產生的種種罪惡,對於窮苦人民在封建制度的壓迫下遭受的剝削以及殘酷的迫害充分表現了憐憫與同情。書中提到當時法國革命的狀況,以及社會的迂腐與扭曲時,令人聯想到現在的社會現況。我們生活在真實的悲慘之中,也因為這樣,我們都需要真實的勇氣,要知道,對人民來說,唯一的權力是法律;對個人來說,唯一的權力是良心。
【電子書】茶花女
與《羅密歐與茱麗葉》、《少年維特的煩惱》並列文學史上三大青春悲戀世界文豪小仲馬畢生的自白懺悔令小仲馬獲得父親大仲馬認同的代表名著名家法文直譯,絕美風華再現獨家收錄《茶花女》文學沙龍特輯她是19世紀巴黎交際圈中芬芳罪惡的山茶,也是小仲馬畢生成就祭壇上的聖女……一個月裡的二十五天,她佩戴著白茶花,其餘的五天,則戴著紅茶花。她的身上總是帶有迷人的花香,人們都喚她為「茶花女」;全巴黎的人們都知道她的芳名,只因她是個出入上流社會的交際花。家境貧苦的瑪格麗特,不得已從鄉間到都市謀生,憑藉著她的天生麗質,搖身一變成為巴黎貴族爭相討好的交際花。可是在那浮靡的亮麗背後,蘊藏了一個女孩渴求心靈伴侶的簡單願望。但當她邂逅了富家公子阿爾芒之後,一切有了轉變的契機。為了正式揮別過去的自己,瑪格麗特陷入了經濟困境,奮力抵抗著外界的流言蜚語,只為守護兩人的愛情。然而阿爾芒父親的意外來訪,迫使她面臨到現實的殘酷無情。為了阿爾芒的前途、為了另一位純潔女孩的幸福,她決心作出此生最偉大的舉動……。《茶花女》是小仲馬僅23歲便寫就的作品,一出版即獲得當時文壇的熱烈迴響。他以哀婉動人的故事情節、緊湊明快的敘事張力,緬懷自己年少時逝去的愛情。書中以寫實主義的筆法,描繪出十九世紀法國上流社會的絢麗,卻也飽含浪漫主義的細膩關懷,具有文學思潮轉向的重要代表性。西元1875年,小仲馬高票當選「法蘭西學院」院士,登上法國文壇的頂點,《茶花女》亦成為世界永垂不朽的傳奇之作。★茶花女文學沙龍特輯:.小仲馬文學祭壇上的聖女──瑪麗.杜普萊希.法國文壇最耀眼的雙子星──大小仲馬父子.流芳至今的茶花女現象.巴黎茶花女在新文化中國根據法國伽利瑪出版社一九七四年版本翻譯而成一窺19世紀巴黎交際花的美麗與哀愁本書特色:1.強烈的自傳色彩:小仲馬將愛情回憶獻上文學祭壇,以歷歷在目的寫作筆法,譜寫出舊日時光的甜美與哀痛。2.感人的情感書寫:鋪陳男女關係裡的迂迴錯落,劇情環環相扣,最終醞釀為真心成全的愛情真諦。3.堅定的文學地位:既有浪漫主義的感性關懷,亦有寫實主義的具體呈現,擁有文學思潮轉向的重要代表性。4.不朽的傳世影響:與莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》、歌德《少年維特的煩惱》並列為三大愛情悲劇,多次改編為電影、歌劇,亦為電影《紅磨坊》靈感來源。
【電子書】哈克歷險記(美國文學之父馬克.吐溫跨越三個世紀經典雙書之二)
若說《湯姆歷險記》是馬克‧吐溫最知名的作品,被海明威譽為「現代美國文學起點」的《哈克歷險記》,就是他的最高傑作。 ◎台灣大學外國語文學系蔡秀枝教授細膩解說,從湯姆到哈克,完整剖切馬克‧吐溫創作軌跡 ◎海明威譽為「現代美國文學起點」,艾略特讚嘆為「大師傑作」 ◎當年因文化禁忌、種族迷思成禁書,今日卻成最能呈現美國十九世紀南方風貌與中西部意識萌芽期的經典 ◎名家全新譯本 ◎刪減章節重現 ▍內容簡介 一個想逃離酒鬼父親的男孩 一個想追求自由的黑奴 一段映照社會縮影的偉大旅程 和湯姆一起找到寶藏的哈克終於有家可歸,天天過著不愁吃不愁穿的日子, 卻被禮儀教條壓得快喘不過氣來。 這樣的生活也好,只要別扯上那位會打他的酒鬼老爸,沒想到,他的爸爸又現身了! 他想方設法使出「詐死」之計擺脫父親,這時又遇上想追求自由的黑奴吉姆, 兩人便結伴同行,同坐一艘木筏。 在密西西比河上,他們見過人性的貪婪,也見過種種危機,哈克與吉姆憑著冒險的精神,終將通過死亡的考驗…… &
【電子書】湯姆歷險記(美國文學之父馬克.吐溫跨越三個世紀經典雙書之一)
既頑皮又聰明,行為不羈又勇於冒險── 文學史上最知名的男孩 也是美國文豪馬克‧吐溫筆下的「美國人原型」 風靡超過三個世紀的必讀經典 ◎台灣大學外國語文學系蔡秀枝教授細膩解說,從湯姆到哈克,完整剖切馬克‧吐溫創作軌跡 ◎福克納口中「美國文學之父」馬克‧吐溫最知名作品 ◎名家全新譯本 內容簡介 湯姆是鎮上最頑皮的男孩── 翹課游泳是家常便飯,與其他孩子打群架一定有他的份,寶莉姨媽被他傷透了心,女孩們也為他牽掛不已。 他也是鎮上最機智的男孩── 大膽用計騙來一群孩子為他完成油漆苦差事,急中生智為差點挨老師鞭子的心上人及時解圍。 他也是鎮上最勇敢的男孩── 意外成了令人膽戰心跳的殺人案證人,更從伸手不見五指的山洞裡花了數天死裡逃生。 湯姆不僅是文學史上最知名而迷人的頑童,是文學愛好者永遠眷念的夏日童年形象,更象徵著無所畏懼、勇往直前的美國性格。 &
【電子書】紅字(全譯本)
波士頓小鎮的監獄外,大批人群圍觀著站在獄門邊的美麗少婦海絲特,她的臂彎裡抱著一名小女嬰。 因為這個嬰兒,她被冠上不貞的標誌;如果她不說出孩子的父親,就必須受到懲罰,終身得在胸前配戴代表不貞的紅色字母A。 在圍觀的人群中,海絲特看見她失蹤二年的丈夫齊靈沃斯,以一種陰鬱的目光望著她……孩子的親生父親是誰?齊靈沃斯的出現又會為她和孩子的人生掀起怎樣的波瀾? & 齊靈沃斯把復仇當作生活的唯一目標,雖然他贏得了勝利,但他扭曲的心靈再也找不到依歸,不到一年,他死了,把遺產贈給了珍珠。 不久,海絲特和珍珠也離開了小鎮。多年以後,海絲特重返波士頓。她胸前依舊配戴著那個紅字──那是她的罪孽,她的悲傷,她的懺悔。 很多年之後,人們在一座老舊的墳上又挖了一座新墳,兩座墳共用一塊墓碑,上面寫著:一片黑土,一個紅色的A字。
【電子書】祕密花園【百年紀念愛藏版】
獻給每一座被寂寞圍繞的孤島 BBC大閱讀& 英國人最愛小說(非兒童)Top100 台灣資深譯者謝靜雯精心打造全新譯本 邀請所有大人孩子一起推開花園大門 走過療癒孤獨的暖心歷程& 再次綻放生機 一場霍亂讓瑪麗成了孤兒,從小就是印度僕傭帶大的她,被送到英國鄉間的莊園寄養。她蠻橫粗魯又頤指氣使的個性讓一眾僕婦頭痛,仍沉浸在喪妻之痛的姑丈也無暇看顧她,瑪麗每天在大宅裡閒逛亂闖,不經意跟著知更鳥的腳步,發現了封閉十年的荒廢花園。並且在一個雨夜裡,循著哭聲,第一次見到了面容慘白、脾氣暴躁,深信自己活不過成年的表哥…… 兩顆猶如孤島般的寂寞心靈& 相互慰藉療傷 在這座祕密花園中 掙脫恐懼孤獨& 蘇醒綻放 一對從小缺少來自外界的接觸與關愛的少年少女,像兩座孤島一般,放任地活著,內心滿是孤寂。他們走進祕密花園,敞開心胸,終於克服了恐懼,向外界伸出了枝枒,與荒蕪的花園一同恢復生機。作者柏內特在英國成長,熱愛自然並擁有數個花園,她筆下的兩位主人翁就像兩棵即將枯死的小樹,在自然、動物與陽光下一步步活了下來,莊園裡的僕婦就像是花園中的植栽,各有特色,盡心幫助他們成長。跟著故事腳步,彷彿也在花園裡得到了滋養,暖心綻放。 柏內特自然順暢的敘事、揉雜自然力量的描寫,讓無數大人小孩都對這座祕密花園心嚮往之。這也是為何《祕密花園》在出版百年後仍深具魅力,並於BBC二○○三年的大閱讀計劃中獲選為英國人的最愛小說(非兒童)的前一百強。 本書特色 ※ 特別邀請資深譯者謝靜雯,重新打造歷經百年仍膾炙人口的當代《祕密花園》。 ※ 收錄近30幅手繪插圖,以玫瑰象徵主人翁,隨著故事進展各有姿態不同,擁有文字與圖像的雙重享受。 ※ 小開本精緻裝禎,無論收藏或送人都是最佳選擇。
【電子書】安徒生故事選(二):國王的新衣及其他故事【名家插畫版】
每個大人都應該重讀安徒生 因為這些故事打從一開始,就是為所有相信希望的心靈所寫的 & 「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」 ──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威) 天才彩繪玻璃藝術家、插畫家哈利.克拉克華麗又冷竣的繪圖風格 英語世界的安徒生最佳譯本英翻中 絕美名家插畫╳最佳英譯本中文版,一趟結合文學與藝術的夢幻之旅 國王、王子、公主和魔法師, 大人物也難逃性格所招致的命運; 動物、昆蟲、瓷器、窮人和小孩, 小人物也能有堅強的意志去實現夢想。 在這個破碎的世界,重讀療癒人心的安徒生, 重新找回你我心中的良善和童真。 ☆ 編譯者精彩導讀與賞析,帶你重新認識安徒生一刀未剪的經典故事,一窺安徒生的真實面貌。 ☆ 重現插畫黃金年代巨擘、愛爾蘭國寶哈利.克拉克一九一六年繪製的絕美插圖 ☆ 雙書封設計──瑰麗浮誇版、單色詭譎版,雙書封一次擁有 ☆ 手工粘貼設計──邀請您自行黏貼彩圖,體驗二十世紀初書籍裝幀工藝 ☆ 迪士尼經典動畫《小美人魚》故事原型 安徒生的童話世界絢爛奪目、甜美得醉人,卻也字句如刀,令人驚怖。他不容許人們貪戀快樂,而活得過於天真樂觀;也不願人們因看盡世間百態而變得虛偽功利。他從親身經歷和內心狀態出發,揉合民間故事、傳說和自己豐富的想像力,創造出一個個不朽的故事,給予人們追求幸福夢想的勇氣。 本書所採用之插圖,取自哈利.克拉克一九一六年插繪的《安徒生童話集》。克拉克是愛爾蘭彩繪玻璃天才、插畫黃金年代的插畫大師。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面,堪稱獨樹一格。 書中故事則翻譯自安徒生狂熱收藏家──丹麥籍作家暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)一九四九年出版的英譯本《安徒生完整童話集》(¬e Complete Andersen,共六卷)。此英譯本文筆生動而流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。 【以古老的裝幀工藝,重現經典文化之美】 19世紀末至20世紀初,由於彩色印刷所需要的紙質與顏料的技術及成本限制,因此書商針對某些值得珍藏的書籍,將插畫或圖表與其他頁面分別進行印刷,之後再以手工黏貼(tipping in)的方式一一貼入書中。本書就是我們企圖以現代方式重現,哈利.克拉克一九一六年所插繪的初版版本: ●復古毛邊裝幀:重現二十世紀初書本的樸質手感,體驗慢閱讀的美好。 ●粘貼式插圖:一張張獨立的精美彩圖,這次由您當匠人來動手貼上。 ●歐洲黃金時代插畫大師經典名畫:濃厚色彩與精巧筆觸,可獨立裱褙欣賞。 【八則經典安徒生童話】 〈拇指姑娘〉 女人親吻了一下甜美的花瓣,那花朵發出響亮的聲音,然後緩緩地綻開來。花的中心坐著一個嬌小的姑娘,她看起來精緻又可愛,聲音比任何人所聽過的都要溫柔甜美。 〈國王的新衣〉 「他根本什麼都沒有穿!」所有人放聲大喊。國王開始發抖。但遊行必須繼續,於是他擺出了更加驕傲的神態,貴族們則仍舊高高托著那根本不存在的裙襬,一步步向前。 〈牧羊女與掃煙囪工人〉 天空佈滿了無數繁星,下方則羅列著城裡千家萬戶的屋頂,他們向四方眺望著這廣闊的大千世界。可憐的牧羊女從來沒有想像過這樣的景象,她哭著說:「這對我來說太多了。」 〈人魚公主〉 上百發煙火像火箭般同時射向空中,整片天空瞬間明亮得宛如白晝,人魚公主從沒見過這種景象。煙火如此輝煌,把船上的每個人都照得清清楚楚,噢,那王子是多麼英俊呀! 〈沼澤王的女兒〉 養母看著狂野又惡毒的黑爾嘉,悲悽地說:「母親的愛是如此地大,但這些愛卻從來沒能進到妳心裡,妳的心就像一塊寒冷而潮濕的沼澤地,妳到底是從哪裡來到我家的?」 〈天堂的花園〉 王子每走一步,臉頰就更加灼熱。「我一定要去,」他說:「這一定不會是罪惡的事,追隨美麗和幸福不可能是罪惡的。我絕不會犯罪,因為我有抗拒的力量、堅定的意志力。」
【電子書】安徒生故事選(一):冰雪女王及其他故事【名家插畫版】
每個孩子都有一個最喜歡的安徒生故事 每個大人在重讀安徒生時,都能想起自己失落的美好理想 & 「安徒生用童話針砭社會,宣揚對愛與包容的信仰。」 ──Elias Bredsdorf(劍橋大學教授、安徒生研究權威) 最佳英譯本中文版╳絕美名家插畫,一趟結合文學與藝術的夢幻之旅 ☆ 精選經典故事一刀未剪,搭配編譯者精彩導讀與賞析,帶你一窺安徒生的真實面貌。 ☆ 超過16張插圖,重現插畫黃金年代巨擘哈利.克拉克筆下的童話幻境! ☆ 本書故事翻譯自安徒生瘋狂粉絲──丹麥籍尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)1949年出版的《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen),此書被譽為英語世界的最佳譯本之一。 ☆ 雙書封設計──瑰麗浮誇版、單色詭譎版一次擁有 ☆ 手工粘貼設計──邀請您自行黏貼彩圖,體驗二十世紀初書籍裝幀工藝 ☆ 迪士尼爆紅動畫《冰雪奇緣》、電影《狩獵者:凜冬之戰》故事原型──〈冰雪女王〉 【關於插畫家哈利.克拉克】 哈利.克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)是愛爾蘭的彩繪玻璃藝術家及插畫家,也是愛爾蘭藝術與工藝運動(Arts Crafts Movement)的主要人物。他將純熟的彩繪玻璃技巧應用於插圖作品之中,再融入濃厚的唯美主義和頹廢主義風格,創造出造型浮誇、奇幻瑰麗的畫面,堪稱獨樹一格。 克拉克在〈拇指姑娘〉和〈旅伴〉的彩色插圖,以及〈醜小鴨〉和〈冰雪女王〉的黑白插圖中,利用細密的線條和複雜的雕琢,呈現出空間的立體感;並刻意表現紡織品和表面結構複雜的物件,效果令人震撼。 愛爾蘭總理訪問現任教宗時贈送的禮物,就出自愛爾蘭國寶哈利.克拉克之手。 《安徒生故事選一:冰雪女王及其他故事【名家插畫版】》和《安徒生故事選二:國王的新衣及其他故事【名家插畫版】》特別選用克拉克的經典彩圖15張,以及超過17張黑白插圖,帶您重遊克拉克筆下的安徒生童話幻境! 【關於尚.荷斯霍特的譯本】 本書故事翻譯自英譯本《安徒生完整童話集》(The Complete Andersen,共六卷)。此書出版於1949年,譯者是丹麥籍的作家暨演員尚.荷斯霍特(Jean Hersholt, 1886-1956)。 荷斯霍特出生於丹麥,後來移民美國,1913年開始成為好萊塢演員。他是安徒生童話故事各種版本的狂熱收藏家,還翻譯並出版了所有的安徒生作品。他的這部《安徒生完整童話集》文筆生動流暢,敘事邏輯清晰,被譽為英語世界最佳的譯本之一。 【以古老的裝幀工藝,重現經典文化之美】 19世紀末至20世紀初,由於彩色印刷所需要的紙質與顏料的技術及成本限制,因此書商針對某些值得珍藏的書籍,將插畫或圖表與其他頁面分別進行印刷,之後再以手工黏貼(tipping in)的方式一一貼入書中。本書就是我們企圖以現代方式重現,哈利.克拉克一九一六年所插繪的初版版本: ●復古毛邊裝幀:重現二十世紀初書本的樸質手感,體驗慢閱讀的美好。 ●粘貼式插圖:一張張獨立的精美彩圖,這次由您當匠人來動手貼上。 ●歐洲黃金時代插畫大師經典名畫:濃厚色彩與精巧筆觸,可獨立裱褙欣賞。 【八則經典安徒生童話】 〈打火匣〉 他找出那個黑色打火匣,啪地擦了一下將火點著。這時,那隻眼睛大得像茶碗的大狗從遙遠的暗夜中奔跑而來,在士兵面前畢恭畢敬地說:「主人,有什麼吩咐嗎?」 〈旅伴〉 「我要永遠做個好人,當我們再見到對方時,該會是多麼高興阿。」約翰看著鳥兒們從綠色的樹林,向廣闊的世界飛去,他心中升起一股想要跟隨牠們而去的渴望。 〈醜小鴨〉 小鴨飛到水邊,朝著燦爛的白天鵝游去,他們也抖了抖羽毛迎向他。「殺死我吧!」這隻可憐的小鴨說,他低下頭去等待死亡。但是,這時他似乎從水裡看見了什麼? 〈冰雪女王〉 一片片鵝毛般的白雪鋪天蓋地而下,突然,凱伊差點摔了出去,因為雪橇停住了。那個人走了下來,她面容姣好,體態曼妙,而且全身散發著白光,這便是冰雪女王了。 〈妖精山〉 妖精山的中央有個華麗的大廳,地板已經用月光沖洗乾淨,牆壁也以巫婆的蠟拋光,廚房正在料理串燒的青蛙,烹煮著的蛇皮裡塞滿了小孩的手指,今晚肯定有什麼大事。 〈野天鵝〉 艾麗莎仰頭看見十一隻戴著金冠的白天鵝朝著岸邊飛來,那飛翔的姿態宛如一條飄浮在空中的白色緞帶。天鵝緩緩降落,十一位英俊的王子陡然現身,那正是她的哥哥們。
【電子書】艾瑪(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
愛情假面劇場之心高氣傲大小姐╳世故老練帥大叔奧斯汀私心最喜歡的女主角最受歡迎、評價最高的小說之一追求獨身、自由,並樂在其中的新女性,也可以在確定真愛之後,毫不猶豫地走入婚姻。——女人可不能只是因為男人開口求婚,或是因為男人愛上自己,寫了一封還過得去的信,就因此點頭答應嫁給對方。——我不像一般女人如此嚮往婚姻。如果真的墜入情網,那又另當別論了!可是我這輩子不曾談過戀愛,這不像我的作風,也不符合我的個性。我不認為這輩子有談戀愛的機會。既然沒有愛情,要是我想改變當前的處境,就真的太傻了。我既不缺財富,也無須工作,過著衣食無虞的生活……在父親眼裡我永遠是他最重要的掌上明珠;換成其他男人,肯定不會如此將我捧在手心。「能夠為奧斯汀發聲的只有她親筆創造的角色們,她們在時代界線裡用自己的方式,盡最大的努力去衝撞出了自己,就像奧斯汀在社會所期待的婚姻關係與自己的內心之間做出選擇一樣。」——鄭宜農★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 台灣當代作家專文推薦:鄭宜農(歌手、作家)── 成長是任何處境的女性,都應該獲得的自由5. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】曼斯菲爾德莊園(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
溫心暖男二表哥╳深情終不悔的小表妹之最後還是你最好奧斯汀最具爭議性的長篇所有的道德勸說,所有的社會規範,究竟是對誰好呢?誰又更幸福?是愛得身敗名裂的女人,還是最後得到名分的女二?我始終認為,所有女人都應該想到,無論男人再怎麼人見人愛,也可能有其他女人拒他於千里之外,無法愛上他。即使他是全世界最完美的男人,也不該理所當然地認為,只要是他看上的女人,就一定會欣然接受他。即使克勞佛先生如他姊妹所認定那般完美,為什麼就表示我必須馬上答應他的求婚呢?他簡直嚇壞我了。我從未想過他先前對待我的態度別有涵義,自然也不會因為他似乎稍微多注意我一些,我就開始自作多情。當他開口告白時,我怎能在當下就愛上他?怎麼可能在他求婚時,立刻回應他的心意?他的姊妹也該多為我著想呀!他的條件越優秀,我就更不應該對他抱有奢望。此外,假如她們認定,所有女人都能很快回應追求者的心意,那麼我們對女性的看法簡直南轅北轍。「珍.奧斯汀在十八世紀的《曼斯菲爾德莊園》所描繪的男歡女愛,其實也是新世紀的浮世男女,在愛情與麵包的對價關係中,有人充滿算計,有人真心不騙,終究是各取所需,只有自己知道答案,而幸福也在自己的答案裡。」——朱國珍★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 台灣當代作家專文推薦:朱國珍(作家)── 莊園裡的愛情與麵包5. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】諾桑格寺(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
冷面笑匠王子╳白日夢美少女的歌德冒險珍.奧斯汀的首部投稿作品朗朗陳述了自己對小說這文體的愛我才不會像好多小說家一樣,沿襲那一套偏狹又不智的慣例,明明本身就是小說家,卻要看輕、貶低小說——他們加入宿敵的陣線,給小說冠上最苛刻的稱號,幾乎不准自己筆下的女主角讀小說,要是她不小心拿起一本小說,必得被書中乏味的內容惹得生厭。唉!要是一本小說裡的女主角,得不到另一位小說女主角的眷顧,那麼還有誰來保護她、看顧她呢?我絕不會贊同這樣的事。就讓閒來無事的書評家去謾罵那些洋溢著想像力的作品好了,讓他們用充斥在報上的陳腔濫調去批評每一本新出的小說好了。小說家不能背棄彼此;我們全體都受到傷害了。我們的作品類型,比起世上其他的文學類型,雖然給人最廣泛也最真誠的樂趣,但從沒有一種類型受到這麼大的詆毀;無論是出於傲慢、無知或一窩蜂的行為,我們的敵人幾乎和我們的讀者一樣多。「時至今日,我們仍然可以在手機的交友軟體上,從無數自介中找到被教導要矜持的凱瑟琳、口非心是的伊莎貝拉、性好吹噓與浮誇的索普,和滿懷腎上腺素的亨利。只是在珍‧奧斯汀的那個年代,寫一封信要花好多天才能抵達,也因此這本作品裡的主角們比現代人花了更多章節形容自己的徬徨。」——徐珮芬★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 台灣當代作家專文推薦:徐珮芬(詩人)── 妳,準備好了嗎 ?──讀《諾桑格寺》5. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】傲慢與偏見(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
傲嬌少爺╳小聰明小姐的二見鍾情珍•奧斯汀改編最多、評價最高的作品愛上了,才知道放下傲慢並不難,戀上了,所有的偏見都襯得優點閃耀光芒。「你是怎麼開始的?我可以理解你一旦愛上我,當然就會非常愛我,可你一開始怎麼會愛上我?」「我說不出感情生根的確切時間、地點、表情或言語。已經太久了。等我意識到自己已經愛上妳,早就開始很久了。」「你先前成功抗拒了我的美貌,至於我的禮貌,我對總是近乎不客氣,每次跟你說話都只想故意讓你不好過。說實話,你其實是欣賞我的魯莽吧?」「我確實欣賞妳活潑的個性。」「你就老實說是魯莽吧。根本就差不多了。事實是,你早就厭倦了那些客套、順從以及過度的殷勤。你受夠了那些總是只對你說話、只看著你而且只尋求你稱許的女人。我能引起你的興趣,是因為我跟她們完全不同。要你真是個討厭鬼,一定會很厭惡這樣的我;但儘管你那麼努力掩飾,你的感覺總是高貴公正,在你心裡,你著實唾棄那些苦心追求你的人。好啦,我替你省去了說明的麻煩,而且說真的,這樣一想還滿有道理的。畢竟你其實根本不知道我真正的優點,但是熱戀的時候也沒人會想到這個。」「如果說,羅蘭.巴特用一本《戀人絮語》揭露愛情的語言結構與表意系統,從此沒有先於語言的戀人,沒有先於符號的愛情,那麼,《傲慢與偏見》就是獨屬於珍迷的戀人絮語。在珍迷的世界中,沒有先於達西先生的男人,沒有先於《傲慢與偏見》的愛情。所有的愛情與慾望,都只能在珍.奧斯汀的語言與符號中產生意義。」——施舜翔★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 台灣當代作家專文推薦:施舜翔(作家,文化評論人)──珍‧奧斯汀的妹妹們:一段《傲慢與偏見》的當代再現史5. 精采譯後記6. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】勸服(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
舊愛還是最美國家英雄╳好好小姐的重返真愛旅程珍•奧斯汀生前最後一部作品重返愛情裡大哉問——要更感性還是理性,受的傷才能少一點?「任何真正愛過的女人都不是善變的。」「你這是在為全體女性代言嗎?」「是的。我們無法那麼快忘懷愛過的男人,不像你們老是忘得那麼快。但與其說那是我們的優點,不如說是我們的命運。我們沒得選擇。因為我們一直住在家裡,清淨、拘束,只能任由感情持續啃咬著我們。而你們男人非得勞碌,有職業、有嗜好,反正總有些事情要辦,所以能馬上重新投入這個世界,之後面對各種憂煩與瞬息萬變的人事,情感也就能迅速被沖淡了。」「奧斯汀十九歲就完成《理性與感性》的初稿,當時她的態度雖然有所搖擺,但最後對理性的肯定仍勝過感性……然而,相對於《理性與感性》,在人生的最後一本小說中,她對於感性的肯定似乎又多了一些,畢竟若不是多發揮一點感性,兩位主角終究無法掙脫時代枷鎖而結合。於是理性與感性的層次有翻轉,也有更新。——葉佳怡★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 精采譯後記:葉佳怡──愛的勇敢反抗5. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】理性與感性(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)
愛的唯二態度小心輕放戀情的姊姊╳勇往直前熱戀的妹妹充滿喜劇色彩的人物描寫展現奧斯汀不露聲色的諷刺才華笑過哭過,才懂得什麼是真愛艾蓮娜,她們家的長女,她的建議總是實事求是,性格明理、遇事決斷冷靜,儘管才十九歲已能勝任母親的諮詢對象;興沖沖的母親常常瞻前不顧後,為了她們所有人的福祉,她經常得攔著母親。她心地極好——溫柔多情,卻也懂得如何駕馭它們:這是她母親還沒學會的功課;而她其中一個妹妹則索性不學了。就各方面來說,瑪莉安的能力並不輸艾蓮娜。她靈敏慧黠,但對每件事都是一頭栽進去:她的悲傷、她的喜悅,都不知何謂節制;她慷慨大方、平易隨和、有趣……集所有優點於一身,就是沒有謹慎。和母親簡直是同個模子刻出來的。妹妹真是太感性了——艾蓮娜不無擔憂地看出來了,達希伍德太太卻視之為貴重且值得珍惜。★版本特色:1. 全新台灣譯者中譯2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解3. 系列總導讀:高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀4. 台灣當代作家專文推薦:陳栢青(作家)── 你們都是我真的姊妹5. 精采譯後記6. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀
【電子書】一千零一夜故事集【最具代表性的原型故事新譯版】
“《一千零一夜》就是文學的玩具店, 每位讀者和作者都可以在這裡找尋娛樂和啟發。” 馬丁.普赫納(哈佛大學文學教授) & ★精選最具代表性的十個原型故事,還原經過刪節的故事內容,保留原汁原味 ★《魔戒》譯者鄧嘉宛全新翻譯,如實呈現獨特的說書語氣 ★腦洞大開的想像力,打造出結合魔幻與寫實的故事迷宮,影響莎士比亞、普魯斯特、波赫士、卡爾維諾、馬哈福茲、帕慕克、安潔拉.卡特⋯⋯等大師 ★百科全書式的細節,讓人打開書,就像打開通往伊斯蘭文化的任意門 【人氣最高的故事精選,最有戲的角色塑造】 《一千零一夜》起源於阿拉伯世界,又有《天方夜譚》之名。它戲中有戲、故事裡有故事的獨特形式,讓人在閱讀過程中一直保持懸念,加上主角配角都擅長鋪哏,因此成為全世界最受歡迎的故事經典,譯本及發行量緊追《聖經》。 由於流傳久遠,《一千零一夜》的內容也隨不同版本而不斷增加。過去中文選譯本大多經過改寫或刪節,本書以英國詩人培恩的英文全譯版為基礎,精選最受歡迎的十個故事,並由《魔戒》譯者鄧嘉宛以符合現代語彙的譯筆重新翻譯,讓讀者輕鬆進入古人腦洞世界,其中包括: .〈舍赫亞爾國王和弟弟的故事〉: 宰相之女莎赫薩德為拯救無辜女孩而自願進宮。她以鋪不完的哏、故事串連故事等方式來製造戲劇張力,吊足國王胃口,保住自己性命,也治好國王的厭女症。如果活在現代,莎赫薩德一定包辦所有最佳編劇獎。 .〈水手辛巴達和腳夫辛巴達〉: 辛巴達每次出海必出事,每次遇難必會痛哭流涕悔不當初,偏偏又得了不出海就厭世的病,從此成為史上船難經驗最豐富的男主角。 .〈腳夫和三個巴格達姑娘的故事〉: 這是一個九位角色輪番出場、高潮起伏的悲喜劇。腳夫送貨來到富有人家,這個晚上他不但拿了金幣、吃香喝辣,還聽三位美麗姑娘、三個異國托缽僧述說宛如「悲慘大賽」的命運,讓他覺得自己是全天下最幸福的人。一旁插花的,還有微服出巡、任性白目的蘇丹,以及偶爾會吐嘈蘇丹的淡定宰相。 .〈阿里巴巴和四十大盜〉: 在與四十大盜交手過程中,阿里巴巴的確發揮了智慧──牢牢記住通關密語(不像他哥哥把所有穀物都說了一輪,就是忘了答案是「芝麻開門」)。不過,真正智取大盗、讓阿里巴巴逃過大劫並獨享寶藏的,其實是冷靜果斷的女奴莫爾吉娜。難怪當年周作人翻譯這個故事時,把它命名為〈俠女奴〉。 .〈阿里.沙爾和茱穆綠蒂的故事〉 英俊但只會闖禍大哭的男主角,遇上美麗且智慧過人的女主角,兩人一見鍾情卻遭惡人拆散。之後茱穆綠蒂的遭遇宛如雲霄飛車般起伏,但靠著機智和運氣,不但走出自己的路,還為夫妻倆報了仇。與此同時,阿里.沙爾卻像個媽寶似的,整天哭天搶地,怨歎命運作弄,最後還是靠著鄰居老大娘多次伸出援手,才走上千里尋妻的路⋯⋯ .〈阿拉丁和神燈的故事〉: 成天鬼混的阿拉丁,逃過一死後得到了神燈。有一天,他看見蘇丹女兒,從此為她深深著迷,死纏爛打要求媽媽去向蘇丹提親。一個遊手好閒的窮小子,只靠著神燈,就能徹底脫胎換骨,學會各種本事,迎娶蘇丹之女,甚至率軍上戰場打敗敵人?有了神燈,他和蘇丹女兒真的就能從此過著幸福快樂的日子? 【與現代讀者無縫接軌,也是創作者的靈感寶庫】 《一千零一夜》的故事包含奇幻、冒險、推理、驚悚、愛情等類型,還有變身、穿越、善惡精靈、人魔大戰、預見未來等情節,歷經千年依然能與現代讀者無縫接軌,並且經常改編成電影、動畫、遊戲。對許多創作者來說,它是敘事文本的原型,因而有「所有敘事之根源」美譽。 這些故事不但成為世界文學的養分,也豐富了創作者的想像世界,為電影、戲劇、音樂、動畫、遊戲、建築等創作領域帶來無數影響,例如:莎士比亞《終成眷屬》、但丁《神曲》、薄伽丘《十日談》、喬叟《坎特伯雷故事集》、塞萬提斯《堂吉訶德》、亞力奧斯托《瘋狂奧蘭多》、莫里哀《喬治.唐丹》、拉封丹《故事詩》、大仲馬《基度山恩仇記》、狄福《魯濱遜漂流記》、馬哈福茲《千夜之夜》、萊辛《智者納旦》、歌德、普魯斯特、福婁拜、斯湯達爾、內瓦爾、菲爾丁、薩克萊、托爾斯泰、普希金、葉慈、卡瓦菲、波赫士、卡爾維諾、魯西迪、帕慕克、喬治.培瑞克、A. S. 拜雅特、安潔拉.卡特、約翰.巴斯、華特.史考特、威爾基.柯林斯、伊莉莎白.蓋斯凱爾、查爾斯.諾迪耶、馬塞爾.舒渥、霍夫曼斯塔爾、柯南道爾、H. G. 威爾斯、洛夫克拉夫特⋯⋯等。
【電子書】小婦人(全譯本∣含續集好妻子)
女性成長小說經典 四位少女的青春成長紀事 & 知名作家& 彭樹君、知名作家& 鍾文音& 推薦 馬區家的四姊妹有著截然不同的性格:成熟婉約的瑪格、男孩子氣想當作家的喬、害羞愛彈琴的貝絲、早熟具繪畫天分的艾美。她們的父親至遠方從軍,母親必須支持家中經濟,所以她們得互相扶持,為家中盡一份心力。不論是在家鬧著玩演話劇、成立祕密社團,或慶祝耶誕節時,她們內心總想著:父親是否能安全歸來呢? 《小婦人》全書共分為兩部,第一部寫的是她們在父親為國出征的一年間,所經歷的種種艱辛與喜悅;第二部(又稱《好妻子》)則敘述父親歷劫歸來後,四姊妹探索自我、找到人生歸宿的過程:瑪格是否能與布魯克先生結為連理?喬能否如願成為一流作家?貝絲能否逃離死亡的陰影?艾美在遊遍歐洲後終將情歸何處? 多年後的今天,我再重讀《小婦人》與《好妻子》,有一種與故舊重逢的喜悅,而我現在的年齡,也早已超過馬區四姊妹在書中的年紀,對於人生總算有了一些體會與了解,但我發現,不管時間過了多久,書中所關切的主題,關於女性發自內心的美,關於親情、愛情與友情,關於人生真正的價值,以現在的眼光來看還是真理般的存在。 --知名作家& 彭樹君
【電子書】雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版套書【mooInk活動用】
我們都想要「穩定交往中」! 暢銷兩百年,上自英國國王、下至平民大眾都能抱著讀的好男好女追婚故事: 在一起,這麼簡單的心願, 為什麼也這麼難達成? ★愛情可能有的面貌,戀人可能遭遇的真實,她都寫過了: 認真評估彼此心意╳愛上了就義無反顧的追愛姊妹花(《理性與感性》) 傲嬌少爺╳小聰明小姐的二見鍾情(《傲慢與偏見》) 心高氣傲大小姐╳世故老練帥大叔的愛情假面劇場(《艾瑪》) 認真好青年╳深情不悔小表妹的最後還是你最好(《曼斯菲爾德莊園》) 冷面笑匠王子╳白日夢美少女的歌德冒險(《諾桑格寺》) 國家英雄╳好好小姐的重返真愛旅程(《勸服》) ★不是風花雪月的愛情,而是「自然主義書寫」 奧斯汀小說的愛情看似浪漫,其實背後有著堅實的社會基礎,人物形象並非不食人間煙火的俊男美女,他們的存在都紮根於現實,每個人的收入和遺產都是精準的數字,所搭乘的馬車、飲食、居住的社區,皆精確地對應其社會階級。奧斯汀透徹地從經濟關係抓住資產階級婚姻制度的本質,在英國小說裡實屬罕見,連《二十一世紀資本論》作者托瑪.皮凱提亦讚佩不已。 ★珍•奧斯汀小說的樂趣:強大的對白力 有別於格局恢宏、想像力豐沛的大師如莎士比亞、狄更斯,奧斯汀以小格局、寫實風格見長,她曾形容自己的寫作就像是「在兩吋寬的象牙上細心描繪」,她限制自己的寫作範圍,完全專注於能直接觀察或耳聞的經驗,將故事背景設定在鄉間的三、四個家庭,將自己熟悉的日常生活擺在小說的核心,角色的行為完全合於本性,而不是只為了編織出動人情節而塑造的傀儡。約束自身的才氣以及寫作題材,可說是她成功的最高秘訣。 ★跨世紀百萬暢銷作家 奧斯汀的小說大半以英國鄉紳階級的日常生活為題材,通過愛情、婚姻、家族的矛盾衝突,反映19世紀英國社會的風貌,筆下的女主角雖處於階級分明、男尊女卑的社會,卻獨立自主,勇敢地追求所愛,因此兩百年來歷久彌新,受到跨世代讀者的喜愛。她的小說如今光是在英語世界,每年就銷售百萬冊以上的平裝本。 & 本書特色 1.全新中譯 2.參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解 3.系列總導讀:專攻英國浪漫主義文學、台灣大學外文系教授高瑟濡執筆, 向台灣讀者說明,為何以及如何全面地認識珍•奧斯汀—— a.深入文學面的研究,不流於作者與時代介紹 b.加強各書之間的連結(創作風格與本體的流變),不流於故事簡介 4.台灣當代作家專文推薦、導讀: 李桐豪、徐珮芬、馮品佳、施舜翔、陳栢青、鄭宜農 5.精采譯後記:陳佩筠、柯乃瑜、葉佳怡 6.融合經典與現代,風格統一的包裝(平面設計師莊謹銘操刀) 7珍愛書迷貼心小別冊: a.珍•奧斯汀小傳 b.珍•奧斯汀年表 c.各冊登場人物表 d.各冊人物關係圖 e.你不知道的珍•奧斯汀 f.珍•奧斯汀文字雲
【電子書】雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版套書
我們都想要「穩定交往中」! 暢銷兩百年,上自英國國王、下至平民大眾都能抱著讀的好男好女追婚故事: 在一起,這麼簡單的心願, 為什麼也這麼難達成? ★愛情可能有的面貌,戀人可能遭遇的真實,她都寫過了: 認真評估彼此心意╳愛上了就義無反顧的追愛姊妹花(《理性與感性》) 傲嬌少爺╳小聰明小姐的二見鍾情(《傲慢與偏見》) 心高氣傲大小姐╳世故老練帥大叔的愛情假面劇場(《艾瑪》) 認真好青年╳深情不悔小表妹的最後還是你最好(《曼斯菲爾德莊園》) 冷面笑匠王子╳白日夢美少女的歌德冒險(《諾桑格寺》) 國家英雄╳好好小姐的重返真愛旅程(《勸服》) ★不是風花雪月的愛情,而是「自然主義書寫」 奧斯汀小說的愛情看似浪漫,其實背後有著堅實的社會基礎,人物形象並非不食人間煙火的俊男美女,他們的存在都紮根於現實,每個人的收入和遺產都是精準的數字,所搭乘的馬車、飲食、居住的社區,皆精確地對應其社會階級。奧斯汀透徹地從經濟關係抓住資產階級婚姻制度的本質,在英國小說裡實屬罕見,連《二十一世紀資本論》作者托瑪.皮凱提亦讚佩不已。 ★珍•奧斯汀小說的樂趣:強大的對白力 有別於格局恢宏、想像力豐沛的大師如莎士比亞、狄更斯,奧斯汀以小格局、寫實風格見長,她曾形容自己的寫作就像是「在兩吋寬的象牙上細心描繪」,她限制自己的寫作範圍,完全專注於能直接觀察或耳聞的經驗,將故事背景設定在鄉間的三、四個家庭,將自己熟悉的日常生活擺在小說的核心,角色的行為完全合於本性,而不是只為了編織出動人情節而塑造的傀儡。約束自身的才氣以及寫作題材,可說是她成功的最高秘訣。 ★跨世紀百萬暢銷作家 奧斯汀的小說大半以英國鄉紳階級的日常生活為題材,通過愛情、婚姻、家族的矛盾衝突,反映19世紀英國社會的風貌,筆下的女主角雖處於階級分明、男尊女卑的社會,卻獨立自主,勇敢地追求所愛,因此兩百年來歷久彌新,受到跨世代讀者的喜愛。她的小說如今光是在英語世界,每年就銷售百萬冊以上的平裝本。 & 本書特色 1.全新中譯 2.參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解 3.系列總導讀:專攻英國浪漫主義文學、台灣大學外文系教授高瑟濡執筆, 向台灣讀者說明,為何以及如何全面地認識珍•奧斯汀—— a.深入文學面的研究,不流於作者與時代介紹 b.加強各書之間的連結(創作風格與本體的流變),不流於故事簡介 4.台灣當代作家專文推薦、導讀: 李桐豪、徐珮芬、馮品佳、施舜翔、陳栢青、鄭宜農 5.精采譯後記:陳佩筠、柯乃瑜、葉佳怡 6.融合經典與現代,風格統一的包裝(平面設計師莊謹銘操刀) 7珍愛書迷貼心小別冊: a.珍•奧斯汀小傳 b.珍•奧斯汀年表 c.各冊登場人物表 d.各冊人物關係圖 e.你不知道的珍•奧斯汀 f.珍•奧斯汀文字雲
【電子書】麥提國王執政記
● 媲美《小飛俠彼得潘》、《愛麗絲夢遊仙境》的經典童話小說 ● 波蘭兒童人權之父柯札克,洞悉人性光輝與脆弱的文學巨著 ● 笑中帶淚,刻劃理想與幻滅、自由與責任的成長歷險記 ● 透過孩童治理國家的夢幻綺想,隱喻公民社會的願景與失落 「聽我說,我是一個很不快樂的國王。人們說,我統治這個國家,但我只是做別人叫我做的事,這些事都很無聊……」 麥提是個國王,他才十歲。 「從今天起,我要叫改革者麥提國王!」 不願在大臣保護下當個傀儡,麥提靠著勇氣與本事爭到了治國的權力,他勇闖食人族作外交,還推動兒童議會,讓小孩也參與國家決策。 就在萬民擁戴之際,國家卻因外敵的詭計陷入了重重危機。敵軍壓境,年輕的麥提和他的國家,即將面臨生死交關的考驗……
【電子書】伊凡.伊里奇之死:死亡文學巔峰神作,寫給每一個人的生命之書
《戰爭與和平》用了124萬字來回答生命的意義 《伊凡.伊里奇之死》只用不到4萬字就道盡 & ★生命教育必讀經典,大學指定閱讀教材 ★諾貝爾學院票選「史上最佳百部文學經典」(top 100&books of&all time)之一 ★海明威、海德格、莫泊桑、納博科夫、羅曼・羅蘭、托瑪斯•曼、柴可夫斯基、魯西迪、米蘭‧昆德拉、楊.馬泰爾、奈波爾……極度讚歎 ★托爾斯泰晚年名作 ★所有名家推崇的&論死亡的巔峰之作 ★以中篇小說的&短小精悍,論述原本需要幾大冊篇幅才能說得好的主題 ★包含了死亡的所有議題 & ──「死亡」是作家擊發出神作的板機, 只有像托爾斯泰這種神射手才能夠駕馭。── & 在這部篇幅不到四萬字的小說中,托爾斯泰探討了「生命有意義嗎」「人生真正重要的是什麼」「死亡的必然」「死,是一個人的事」「死亡之後,再無死亡」等諸多複雜議題,其範疇之遼闊、寓意之深遠、意象之豐富,在描寫死亡的作品中,再難有人能以這般奇短篇幅,寫透如此深邃而永恆的母題。 & ──這是一場未曾好好去活的人生── & 平凡甚至無聊的伊凡・伊里奇,其實就是我們。 這是托爾斯泰寫給每一個人的死亡預習課。 & &──這是一個好人的故事,也是我們每一個人的故事── & 法官伊凡.伊里奇這一輩子,都在拚命往上爬。 他從小就嚮往人生勝利組的生活,長大後順利當上公務員, 過著體面的生活,一切都是那麼得體而應該。 在工作上,他學會推卸責任、符合公文格式的一切要求; 在社交上,他總是彬彬有禮,就連巴結上司,也是名正言順。 直到有一天,癌症降臨在他身上,原本體面的生活也從此天翻地覆── & ▎對於醫生的裝腔作勢,伊凡・伊里奇非常熟悉,這就和他在法院裡的情況一樣:他怎樣在法庭的被告面前裝模作樣,這位名醫也就如此在他面前裝模作樣; ▎他的妻子假裝詢問自己好友對於撫卹金的意見,但對方看出她早已打聽到許多外人不清楚的細節:她想知道的是,在丈夫死後,她是否還能拿到更多錢; ▎在伊凡・伊里奇的告別式上,來弔唁的同儕卻只關心晚上的牌局;這場安魂禮拜並不足以破壞他們打牌的傳統,什麼也不能阻擋他們喀噠一聲拆開一副紙牌。 & 在不得不面對死亡的歷程中, 伊凡.伊里奇才得以揭開生命最大的奧祕。 他痛苦地發現到,他的一生不過是一場自導自演的謊言, 卻也因為死亡的到臨,窺見生命這道謎題的答案…… & &──影響世世代代讀者的死亡經典── & 托爾斯泰將人患病時的種種心理描繪得淋漓盡致,像是「親情的淡漠」「醫病關係的冰冷」「將死之人對健康肉體的嫉羨」「從希望到絕望的拉鋸」,都精準到令人害怕,就像被迫目睹真實人生的每一個時時刻刻,將生活中難言的異化與疏離分毫不差地再現於紙上。 托爾斯泰的筆有如手術刀,在平淡的敘事之中,一刀刺進人性的核心,帶領讀者攀越生命的形上層次,探索自己與死亡的種種關係與處境,為世世代代的讀者帶來莫大的生命啟發。托爾斯泰巧妙的倒敘手法、冷酷而貼近現實的寫實手法,刻畫死亡猙獰、冷酷的陰影,其逼真、細膩已臻至出神入化、爐火純青之境,被奉為世界文學史上描寫死亡的顛峰之作。
【電子書】切的綠色筆記本
這本筆記,躺在切.格瓦拉槍決前的背包裡。 & 切被捕時身上帶著的背包,包裡只有十二捲底片、二十張以彩色筆修正過的地圖、一個壞了很久的手提收音機、兩本行事曆與這本綠色筆記。行事曆集結為《玻利維亞日記》流傳於世,但他親手抄滿詩作的綠色筆記,卻因「無軍事價值」被世界遺忘…… & 巴布羅.聶魯達 Pablo Neruda 尼可拉斯.奇彥 Nicolás Guillén 塞薩爾.巴列霍 César Vallejo 里昂.菲利浦 León Felipe & 切生命最後時光,陪伴他的4位詩人69首詩。一本切.格瓦拉的私人詩選。除《二十首情詩和一首絕望的歌》、《黑色傳令兵》名篇,也收錄迄今未有繁中譯本、黑人藝術先聲尼可拉斯‧奇彥《頌樂的動機》(Motivos de son)、《西印度有限公司》(West Indies Ltd.),以及西班牙重要詩人里昂‧菲利浦《喔!這把破舊小提琴》(¡Oh, este viejo y roto violín!)、《鹿》(El ciervo)與《駑騂難得》(Rocinante)等詩集詩作。 & 本書特色 & 雙書封隨機出貨 & 切死前背包中的一本筆記,他親手抄滿了詩作,半世紀後終於在台灣問世 淡江大學外語學院院長陳小雀翻譯 新銳設計師張溥輝以「重現筆記本使用狀態」為設計概念 書封採手工刮磨,呈現游擊隊粗曠漂泊的興味,每一本書封都有屬於自己的痕跡。
【電子書】愛麗絲夢遊仙境【150年傳唱不墜紀念版】
「讀我。」 能從那個莫名其妙的世界活著回來,這世上還有什麼能嚇到我啊? 享譽全球超過150年 &梗王 X 金句王經典作品 想像力突破天際 &英國荒誕文學代表作 改編作品無以計數,包括1950年代的迪士尼動畫電影到近年的真人電影《魔鏡夢遊》 特別邀請師大翻譯所博士吳碩禹 &以現代的語言 打造重溫天真歲月的無障礙成人童話 & 並請到知名插畫家Via Fang賦予經典插畫新生命 呈現《愛麗絲夢遊仙境》跟以往不同調性的面貌 維多利亞女王、王爾德、維吉尼亞・吳爾芙、華德・迪士尼 &忍不住點讚 「只要你走得夠遠,一定能到得了某個地方的。」柴郡貓說。 戴著懷錶的白兔、咧著一張嘴的柴郡貓、寫著「喝我」的小瓶子、滿嘴「砍頭砍頭」的紅心皇后……《愛麗絲夢遊仙境》的角色形象鮮明,早已深入人心,作者路易斯.凱洛在某個下午為三位女孩講述的荒謬故事,在百年後還具有這麼大的影響力,應該也是他始料未及的。 而《愛麗絲夢遊仙境》的魅力正在於它的不可思議以及不可預測,看似有節奏的片段,一翻過頁就落入莫名其妙的走向,跟掉進兔子洞一樣突然。加上書中極富特色的出場角色,總是不經意說出帶著哲理、意圖引人深思的話語,又會突兀轉換場景,讓讀者跟著愛麗絲一起哭笑不得,卻忍不住想個著一探究竟。 《愛麗絲夢遊仙境》一書的版本眾多,有些是為了讓小朋友容易閱讀的簡化改寫版,有些是鑽研作者字句所著的註解本。改寫本略過文字遊戲,雖大致可得故事旨趣,卻難窺卡洛爾巧思。註解本鉅細彌遺,但閱讀之際則需停頓消化文本之外的各類訊息。但除了這一速一緩之外,能不能以另一種速度一探兔子洞呢?本書為全新完整譯本,配上原始插圖,以「散策」般閒適自在的步伐,陪同讀者一起「漫遊」奇境。為此,碰上文字雙關,盡力在譯文中創造相似語言效果,但不提供過多註解,希望讀者能直接透過譯文,緩步觀察卡洛爾的奇想世界。 本書特色 ★台灣知名譯者全新翻譯,打造親切年輕的經典故事。 ★台灣知名插畫家重新上色,在經典味道走出新意。 ★刻意減少註解,先享受故事本身的樂趣,有興趣再繼續鑽研。 ★小開本精緻裝禎,無論收藏或送人都是最佳選擇。 & “Only Lewis Carroll has shown us the world upside down as a child sees it, and has made us laugh as children laugh.” —Virginia Woolf
【電子書】十五少年漂流記
法文直譯,繁體中文首度全譯本 《環遊世界八十天》冒險姐妹作 92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存! 科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存 經典落難文學代表作 少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》 紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守著英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。 《蒼蠅王》作者威廉‧高汀:「儒勒‧凡爾納是我最喜歡的作家之一。」
【電子書】少年維特的煩惱【德文直譯‧唯美精裝版】
我身在戀獄, 留下這份日記,只盼你們終會明白我的心情…… 歌德經典悲戀小說,狂飆時代最惹淚的青春歎息 ※德文直譯.名家全譯本 ※獨家收錄10幅「法國插畫大師」Auguste Lerox復刻插畫 ★出版至今譯成超過50種語言,全球銷售破千萬冊 ★史上三大經典愛情悲劇之一 ★拿破崙愛不釋手,連行軍征戰都隨身攜帶 ★英國《每日電訊報》「百大必讀小說」上榜 ★Super Junior成員圭賢出演‧韓國同名音樂劇《少年維特的煩惱》的創作根源 ★深刻影響「樂聖」貝多芬、雨果、巴爾札克的青春悲歌 心注定是要碎的。 維特是一個嚮往自由的年輕人,他多愁善感、直率可愛、熾熱激情。在一場舞會上,他與夏珞特相逢,對她一見鍾情。然而夏珞特已有婚約在身,深愛著未婚夫阿爾伯特。 這份暗戀將維特推向生命的極限,他體驗了極致的喜悅、極致的孤獨,然後是極致的絕望。他在愛中苦苦掙扎,同時又感受到自己與保守虛偽的封建社會格格不入。當悲痛超越了精神上的承受極限時,欲自救又不得解脫,他只剩毀滅一途。最終,維特抱著「為愛而死」的信念,飲彈自殺…… 「如果沒有愛,沒有情,我寫不出任何東西。」──歌德 本書特色 1.獨家收錄|10幅「法國插畫大師」奧古斯特‧勒魯復刻插畫: 本書收錄勒魯(Auguste Lerox)為1928年法國版《少年維特的煩惱》作的10幅水彩畫和版畫,畫風精緻細膩、活潑奔放。每幅畫都是以書中最經典的場景和劇情作成,大大增強了各個情節轉折處的震撼力道。 2.特別收錄|歌德的感情世界 3位小說主角原型人物: ‧揭露小說主角原型人物: 《少年維特的煩惱》可說是一部真人真事改編、自傳性質濃厚的青春悲劇小說,編輯部整理了本書創作過程的來龍去脈,並找出3位故事主角的原型人物,幫助讀者閱讀時更能感同身受。 ‧多情文豪歌德的感情世界: 歌德一生可說是風流韻事綿延不斷,編輯部特別整理多情文豪4段刻骨銘心的感情故事,帶領讀者從情史的角度,了解歌德其人其文。 3.改編多部小說、電影、樂劇,影響力橫跨200餘年: ‧文學改編作品: 德語小說家、諾貝爾文學獎得主湯馬斯‧曼《夏綠蒂拜訪威瑪》(Lotte in Weimar) 哲學家羅蘭.巴特《戀人絮語》 ‧電影 音樂改編作品: 蘇打綠主唱青峰《少年維特的煩惱》作詞作曲 2012年愛情史詩電影《少年維特的煩惱》(Goethe!) 2015年韓國同名音樂劇《少年維特的煩惱》‧Super Junior成員圭賢出演 4.18世紀萊比錫書展第一暢銷書‧引爆「維特熱」的經典小說: ‧青年的模仿偶像: 本書於18世紀一出版,就成為萊比錫書展的第一暢銷書,引爆青年的熱情共鳴。更在歐洲青年間掀起一股「維特熱」:從維特裝、維特杯子,甚至維特香水,都引來眾多的模仿潮流。 5.名家譯筆‧傳達現代孤獨語境的裝幀設計: ‧譯者現任淡江大學德語系兼任講師,譯文流暢完整、忠於原意、生動逼真,無生硬拗口之病。 ‧裝幀則用最現代的手法重新詮釋少年維特,保留維特最令人印象深刻的半躺浪漫姿態,但以略狂野又強烈的配色帶來耳目一新的感受!
【電子書】人性枷鎖(全新完整譯本百年紀念版)
無論多麼齷齪、墮落、畸形,他都不以為意;因為明白世間並無美醜,只有真實的樣子。 英國最偉大作家毛姆四大名作之一 歷時100年經典紀念版 全新翻譯完整譯本 ★中文版完整收錄毛姆前言,以及美國小說家西奧多.德萊賽(Theodore Dreiser)的專文書評。西奧多.德萊賽與海明威、福克納齊名,是美國現代小說的三巨頭之一。他點出出毛姆作品的時代意義,有利21世紀的讀者回顧文學大時代。 ★好萊塢短短30年三度改編電影 ★歷時100年經典不朽巨著 ★村上春樹《世界末日與冷酷異境》、沙林傑《麥田捕手》都曾提及的傑作 ★鄧鴻樹(台東大學英美系助理教授)專文導讀 ★名列現代圖書館(The Modern Library)20世紀百大英語小說 ★BBC一百部最偉大的英國小說 ★《衛報》評選百大 ★《每日電訊報》評選名列20本必讀英國小說 =本書簡介= 西奧多·德萊賽:毛姆很清楚本書揭露的浩瀚知識,可能多年後都不會有人發覺,甚至會跟他一起告別人世。儘管如此,他依然是一代文學大師。在我看來,他似乎是先替未來的讀者受苦,好讓他們能享受閱讀的樂趣。他不得不牽起生命的手,前往各個陰暗的角落,深刻體會悲傷和屈辱;他還逼自己舉起盛滿膽汁與艾草的杯子,一飲而盡。正因如此,我們才能看到這般精美的人生毯子,交織著一輩子的磨難與喜悅,也才能真的同理那些手腳宛如遭釘穿的社會底層人物。 ◎如果你發現自己早已輸在起跑點上…… 菲力普自小失去雙親,從此寄居在伯父家。伯父母雖然沒有孩子,菲力普卻明白,伯父的眼光裡,自己就是一個孤兒,他必須獨力為未來博鬥。跛腳的他就學後,經常遭人嘲笑欺負,他努力讀書,期盼能忘卻痛苦。然而,即便他勤奮禱告,仍然無法改變殘缺的命運。不久,他決定離開荒謬的教會學校,為人生真正而活。然而,這才是人性試煉的開端…… ◎人生就像一場冒險,該像寶石般的火焰熊熊燃燒,接受挑戰? 菲力普離開學校後,先接受伯父的建議,成為一名會計師,但是,他始終無法忍受那沉悶的生活。菲力普決定追求自己的夢想,前往巴黎學畫。在那裡,菲力普的日子不算寬裕,卻見識到了藝術家的生活,與來自世界各地的同好暢談人生。然而,菲力普自知沒有天分,金錢的難題終究打醒了他。 ◎愛情究竟是澎湃的激情,還是僅能滿足自己的虛榮心?& 菲力普決定進入醫學院,專心完成學業,謀得一技之長。如果他能當上醫生,生活有餘裕,或許還能完成環遊世界的願望。可是,他在巴黎愛上的女子米爾卓,再三背棄承諾,菲力普為她用盡積蓄,自己都流落街頭。菲力普不禁感嘆:美好的愛情為何如此令人心疼?老天還要糟蹋他到哪一天?& 從身體的殘缺、理想的追求與愛情的幻滅,毛姆從哲學、藝術與宗教等觀點試圖探討:人生的一切有何意義?種種試煉究竟是為了什麼?──一個勇於選擇的人,失落之後能感受生命的喜悅,落魄時得以堅強,終將會找到答案,成為一個真正生而自由的人。這部作品不僅在字裡行間勾起文學讀者激昂澎湃的心跳,也是能解答人生奧義的希望之書。
【電子書】緬甸歲月
人類文明的進步使人理解自由的可貴,思想的重要! 沒有《緬甸歲月》,不會出現《一九八四》和《動物農莊》 要真正讀懂《一九八四》與《動物農莊》,必須先讀《緬甸歲月》 台灣首度完整翻譯出版,全面呈現才子小說家喬治‧歐威爾(George Orwell)的文學成就! ★《一九八四》、《動物農莊》作者喬治‧歐威爾(George Orwell)首部自傳體小說全新中譯本 ★名列《時代雜誌》「1945年後最偉大的五十位英國作家之一」 歐威爾曾作為大英帝國的警察,在殖民地緬甸生活了五年,這段生活經歷不僅成為他創作《緬甸歲月》的素材,還幫助塑造了他的文學視野。他刻畫殖民地的墮落與反思,種族歧視和身分認同,也發揮優美的文筆生動描摹熱帶風光,小至衣著,大至鄉間景色,還有衝突不止的愛恨交織,為緬甸留下了無可抹滅的歷史紀錄,鮮活擘畫了人們不該遺忘的時代。 英國木材商弗洛里不到二十歲即在緬甸工作,一開始他與其他殖民地英國人一樣,飲酒、作樂,找女人玩樂;偶爾到當時的首都仰光一趟,買些英國來的新小說,去安德遜餐廳享用包覆在冰中跨越八千英里而來的牛排與牛油,既有殖民主一般的權威,亦舒適寬鬆。那時,他還太年輕,不清楚接下來的生活會如何,無法預見接下來幾年面對孤單、無聊、腐敗的生活…… 維拉斯瓦米醫師是緬甸當地人,他惹上地方官,又因為自己的黑皮膚,案情更加嚴重。他央求好友弗洛里幫他一把:只要弗洛里幫助他進入都是白人的英國俱樂部,他的地位就可獲得保護,沒人敢找他麻煩了。 弗洛里與其他英國人不同,他反感其他白人那種高高在上的態度,喜歡與當地人交朋友,還有個緬甸情婦,然而,他最痛楚的地方也在於此:他不敢直接表露自己的態度,無法在俱樂部坦言自己的主張,但他的內心深處實在見不慣這些「白人老爺」的嘴臉。 然而,維拉斯瓦米醫師對英國相當崇拜,即使被英國人痛罵千百回也無法讓他動搖。他仍以正面的態度,認為自己這樣一個印度人,屬於較劣等墮落的種族,而英國人帶來了法律、秩序與「不列顛治世」──弗洛里反駁他:「不列顛窒息,醫師,不列顛窒息才是適當的名稱。不管怎麼說,誰得到了治世的好處?只有債主和律師而已。為了自己的利益著想,我們當然會維持印度的和平,但這些法治最後帶來了什麼?只有更多的銀行和監獄而已。」 弗洛里煽動的想法往往讓維拉斯瓦米醫師相當震驚,但也讓他感到相當痛快,因為這麼虔誠的信徒居然會聽到相反的禱文。為什麼弗洛里如此與眾不同,或許,這一切與他臉上的疤痕有關。弗洛里深知,與別人不同,不代表就是低人一等。 當一切悶窒無處可解時,來自巴黎的伊莉莎白吸引了弗洛里,他終於得以逃出在緬甸的寂寞生活,不再理會殖民地的做作謊言,卻沒想到,更大的悲劇正要開始了……
【電子書】北與南
2004年BBC年度最佳戲劇獎〈北與南〉原著小說 工業時代的《傲慢與偏見》 故事女主角瑪格麗特.赫爾(Margaret Hale)是非英國國教牧師的女兒,在她父親赫爾先生離開英國教會之後,舉家從英國南部的漢普夏搬到了以曼徹斯特為原型的虛構工業城鎮米爾頓,赫爾先生在當地以教授古典文學維生。瑪格麗特在此與經營棉紗工廠的約翰.桑頓(John Thornton)先生相遇,桑頓先生向她父親學習古典文學,也是赫爾先生的朋友。 南部富裕鄉鎮與北部工業城迥然不同的生活方式,讓瑪格麗特深深同情工人的貧困,並與桑頓先生多次因誤會而發生衝突。某次罷工事件,瑪格麗特試圖保護桑頓先生免遭暴力傷害而受傷,桑頓先生認為自己愛上了瑪格麗特而向她求婚,但她自認是為所當為,並非是喜歡桑頓先生而拒絕了他的求婚……。後來,他又因為看見瑪格麗特單獨與一名男子在一起而誤以為她愛上了別人,讓兩人之間待解的誤會更多了。 幸好,在經歷過種種錯綜複雜的交集之後,兩人終於化解各種誤會和偏見,進而相知相惜,擁有圓滿結局。 書中描寫了英國十九世紀不斷改變的景觀與社會生活,以及維多利亞時代中的女性情感生活,作者藉此精湛地捕捉住當時英國各階層生活速寫,讓本書不僅僅是愛情故事,更帶出了工業革命下資本家與勞工的對峙與悲憫情懷,對人性有深刻的描繪。
【電子書】小王子
二十世紀最寂寞的飛行家 聖修伯里 現代文學史上最純淨的愛情敘事曲 〈小王子〉電影原著小說、小開本 ● 精緻 ● 典藏設計 「愛情禮物書首選」送給生命中最重要的那個人 ◎【隨書贈送】《小王子》經典愛情語錄卡(4張) 願你能找到心裡的小王子, 並且愛上一朵玫瑰花, 為她失去歲月,使她因此而重要; 然後了解到浩瀚的星輿圖中, 有一顆星星只為你閃耀。 天空裡五億顆星星中,有一個小王子,他不知道如何去愛那朵驕傲虛榮的小玫瑰,於是離開B-612星球。 小王子遇見許多奇怪的大人,他們只在乎自己,沒人在乎別人。直到他來到地球,走遍了沙漠,遇見一隻想被他馴服的狐狸,還有肯為他畫一隻羊的落難飛行員,才明白那朵他傾注了所有時間呵護、卻又不時鬧彆扭的小玫瑰,才是自己一生的歸屬……這正是安東尼‧聖修伯里想藉著這本澄澈純淨的成人童話經典,帶領所有大人深入領悟的生命哲學:『眼睛看不見事物的本質,要用心才看得見。』 本書特色: 1.「愛情禮物書首選」送給生命中最重要的那個人: 《小王子》講述了多種關係,包括戀人間的歸屬、朋友間的馴服、個人內在的孤獨,和萬物間的哲學。因此,不論是想表達情意、建立關係、訴說離別,還是撫慰寂寞,《小王子》作為「禮物書」,都能傳達所有人熱烈如詩的飽滿情意,和細微似謎的曖昧心緒。 2.隨書贈送《小王子》中法雙語「經典愛情語錄卡」: 4張愛情語錄卡中,將包含小王子與玫瑰之間「浪漫傻氣」的溫柔鬥嘴、小王子與飛行員間「依依不捨」的離別之語,和小王子與狐狸間「找尋歸屬」的馴服哲學。配合中法雙語呈現,和精緻的卡片設計,讓收到禮物書的摯友和情人,更能體會作者、送禮人細膩的心思。 3.適切傳達愛情意境的開本及裝幀設計: 小開本設計比例可愛,營造出寧靜清澈的閱讀氛圍,手拿時也不會感到沉重,更好攜帶。封面則跳脫傳統的《小王子》設計框架,活用色調與設計元素的搭配,打造出有別於市面既有版本的溫暖愛情意境。
【電子書】荒野之狼(德文新譯本)
#日本暢銷作家白取春彥專文導讀 #風華再現──六、七○年代全球赫塞潮! #大文豪雨果盛讚「德國浪漫派最後一位騎士」 #一九四六年諾貝爾文學獎得主最重要的作品。 #他代表了一個古老的、真正的、純粹的、精神上的德國。 「能為我們帶來銳變與勇氣,能徹底改變我們人生的書少之又少。但《荒野之狼》就是這樣的一本書。」──法國當代知名作家費德利克˙貝松岱(Frederic Beigbeder) 「從前有個人名為哈利,大家管他叫荒野之狼。他以兩腳行走,身穿衣服,是個人,但骨子裡卻是匹不折不扣的荒野之狼。」這本一九二七年出版的小說《荒野之狼》奠定了赫塞享譽國際的文豪地位。二十世紀六○年代和七○年代這本書又再次掀起全球性的赫塞熱。 「哈勒是一個承受痛苦的天才,哈勒,一如尼采曾精闢闡述過的那樣,將自己鍛鍊成了一個極能忍受痛苦的人,他所具有的是一種超凡的、沒有極限,且可怕的承受痛苦的能力。」這本書敘述的是一位無政府主義者在義憤填膺之餘恨不得徹底殲滅百貨公司和大教堂這類錯誤的存在,恨不得給市民階級之世界秩序一記狠狠的迎頭痛擊。這是一個自我革命者的故事……《荒野之狼》是一部勇於挺身而出對抗市民階級的文學巨作。」──德國詩人、劇作家阿爾弗雷德˙沃芬斯坦(Alfred Wolfenstein) 請與我們一同進入這狼性與人性交織出的多彩奔放的鏡像故事中──「他自稱為荒野之狼,這稱呼當時讓我覺得有點奇怪又困擾。天啊,這是哪門子的稱法?可是後來連我自己都這麼稱呼他。不僅僅是因為習慣,還因為我在心裡確實一下子就認同了這樣的稱呼,除了荒野之狼,至今我想不出其他更符合他形象的說法。一隻誤闖我們家,誤入城市,誤入群體生活的荒野之狼──就他的形象而言,這名稱真是再貼切不過:他那略帶羞澀的孤獨模樣,他的野性,他的不安,他的鄉愁,他那無所依歸、沒有故鄉的模樣。」
【電子書】薛西弗斯的神話
◎ 諾貝爾文學獎得主卡繆開創荒謬思考的奠基之作全新譯本。 ◎ 真正嚴肅的哲學議題只有一個:自殺。 ◎ 日復一日的例行公事是否空虛?人的生活是不是沒有意義? 活著是否真的這麼累? 給厭世感濃重世代的勸世經典。 ◎ 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——瑞典學院諾貝爾獎讚詞 真正嚴肅的哲學議題只有一個:自殺。 人生因為有意義才值得活?人是因為洞悉活著的無意義才能幸福地活著! 只要蔑視命運,就沒有任何命運是不能被克服的。 「幸福和荒謬是同一塊土地的兩個兒子,二者無法分開。 若說幸福必定是從發現荒謬開始,是錯誤的; 但有時,荒謬的感覺是來自幸福。 保持清醒洞悉折磨著人,卻也同時是人的勝利。」 ——卡繆 薛西弗斯被神處罰推著大石上山,然後石頭滾下,他得走下山再把石頭往上推,再滾下⋯⋯這種日復一日的徒勞,彷彿是現代人生活困境的寫照。 在這充滿厭世感的時代,種種人生困境,是我們身在其中而難以跳脫的。這類的厭世感與荒謬感,起源於自我認知與現實世界之間的落差,但這種落差是必定存在的,所以荒謬會一直存在。 既然荒謬是必定存在的,那人生可以怎麼活?或者,人生值得活嗎? 卡繆認為,判斷人生值不值得活,人要不要為此自殺,是唯一嚴肅的議題,其他的哲學考量都是次要的,必須先來好好面對這實際而難纏的問題。 卡繆帶我們去思考過往哲學思考者對於生命困境的理解,尤其是對宗教的寄託,他認為宗教給的是對來世的美好寄望,其方便的解答,使人感到溫馨懷念。這種解答讓人不必費力推敲,只要不加思考地相信,彷彿就可以解決苦惱。但這種寄望是虛假的,在此世無法證實,但卻使人因為不加思考而接受擺佈,反而更像是被迫推著巨石卻不明所以的人。 卡繆在本書透過情聖、演員、征服者幾種人生類型,去展現人即使知道最後必會面臨死亡來勾消一切,而唯一可以把握的就是當下的生命。這是任何人都無法剝奪的,只有自己能夠決定怎麼讓自己的生命充滿熱力。生命不會是永恆,也就沒辦法達到過往以為的唯有永恆才是有意義,反倒是因為不受限於「意義」的束縛,才更能好好地活著,好好地體驗自己這獨一無二的人生。 是以,卡繆說:荒謬是必然的,而與荒謬的奮鬥本身,就足以充實人心。 「我們必須朝著真理與自由前進,雖艱辛卻充滿決心。在這漫長的道途上,會感到疲憊和退縮,然而我不會忘記陽光和活著的樂趣,以及我成長於其中的自由。」————卡繆,〈諾貝爾文學獎典禮致詞〉
【電子書】反抗者(新版)
◎ 諾貝爾文學獎得主卡繆最重要的良心之作,全新編排修訂版。 ◎ 人們有權享有的幸福,靠反抗才能獲得; 轉身反抗不公不義,你才由奴隸變成自己! ◎ 良心與反抗,是當代台灣社會最缺乏的、最被重層複雜體制綁架的人道價值與思辨,卡繆給了我們文學、思潮與歷史行動上的辯證與總結。 ◎ 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——瑞典學院諾貝爾獎讚詞 ◎ 沈清楷(哲學星期五創辦人/輔大哲學系助理教授)專文導讀推薦。 用別人奴役你的手段,再去奴役其他人, 你就變成了原本你想要推翻的那種人。 「在荒謬經驗中,痛苦是個體的; 一旦產生反抗,痛苦就是集體的,是大家共同承擔的遭遇。 反抗,讓人擺脫孤獨狀態,奠定人類首要價值的共通點。 我反抗,故我們存在。」 —卡繆 卡繆常被認為是提倡荒謬思想的大師,但這種簡化的描述只搆得到卡繆的創作初期。這位成長於兩次世界大戰間的文學大師,面對世界劇烈變動的景況,無可避免地去探究為何文明的發展卻帶來了巨大的破壞。他的作品《異鄉人》及《薛西弗斯的神話》思索個人面對生命的處境,因理想和現實的落差造成了荒謬感,以及個人如何面對這種荒謬。對人世充滿熱情的卡繆並不滿足於此階段的答案,他接著更進一步去討論,從個人進到與他人的關係、人類群體社會時,該又如何面對群體生命的挑戰,是更入世、更社會性的思考。 《反抗者》是卡繆處理個人與社會群體關係的重要著作,思考著人類社會巨大的難題: 人要脫離被奴役的身分,便必須反抗,被逼迫到一條界限時,要站出來說「不」。 如果為了反抗不義,是不是可以用盡任何手段? 若為了遠大的目標,是不是就該犧牲一切,即使是必須殺人? 反抗與革命之後,如果建立起來的社會又形成另一種壓迫專橫,該如何解決這難題? 這是卡繆處理對二十世紀巨大的法西斯政權和共產主義專政的思索,特別是後者一度被認為是人類未來社會的希望,在卡繆的時代許多思想家都熱烈擁護,但現實卻證明其墮落,如同卡繆所說的陷入虛無主義的毀滅。而從二十世紀後半的冷戰到今日,人類社會的挑戰還是籠罩在卡繆的這個思辨裡,只是當下盤據人類社會上空的權力幽靈,從政治權力轉為力量更加綿密無孔不入的經濟政治綜合體,帝國的勢力時時刻刻影響我們的生活。從專制體制紓解出來不久的人們,脫離了政治力的箝制,卻又面對了更嚴峻的考驗。 為此,思索反抗對當代的我們更形重要,如何反抗但卻不致於形成全面毀滅的虛無,或者避免反抗之後卻建立起另一座牢籠。 卡繆的推敲是我們不可或缺的永恆提醒。
【電子書】塊肉餘生記 (全譯本│下冊)
傳世不朽的名作!狄更斯最著名、最具代表性作品 《人性枷鎖》作者毛姆讚譽「世界十大小說」之一 「就像很多溺愛子女的父母一樣,我的內心深處也有個最偏愛的小孩,他的名字就是大衛.考柏菲爾德。」──狄更斯 英國大文豪狄更斯半自傳體小說,也是他花費心血最多、寫作篇幅最長的一部作品。睽違數十年繁體中文版全譯本,內頁收錄19世紀美國畫家JW.ORR以狄更斯初稿連載插畫(原設計者Phiz,本名H.K.Browne)重製的40幅黑白插圖 自幼失怙的大衛‧考柏菲爾德,從小在繼父暴力威脅下,飽受折磨與虐待,不僅家產遭侵占,還被逐出家門,趕去寄宿學校念書;在混亂的校園中,他了解到人情世故,也學會如何適應環境。母親去世後,繼父逼他去工廠當童工,自力更生,他不甘心一輩子埋沒在空酒瓶堆,就跑去投靠他的貝希姨婆。長期寄人籬下的大衛,在姨婆的栽培下繼續上學、找工作,儘管歷經種種艱苦,但因受到親友們的鼓勵及幫助,不畏命運打擊與考驗,最後終於成為名作家並找到自己的幸福。 本書從故事的構成,情節的運轉,到人物性格的描寫,作者對人生所懷抱的同情心及細密的觀察,都達到令人讚嘆的地步。狄更斯把人生種種的悲傷、寂寞、歡笑表露無遺,書中針對各個人物的堅毅、脆弱、愛恨、欺瞞、悲憫和殘酷冷漠,寫來栩栩如生。 ──朱秀芳(台北縣特殊優良教師、東方少年小說獎首獎&洪建全兒童文學獎童話首獎得主)
【電子書】塊肉餘生記 (全譯本│上冊)
傳世不朽的名作!狄更斯最著名、最具代表性作品 《人性枷鎖》作者毛姆讚譽「世界十大小說」之一 「就像很多溺愛子女的父母一樣,我的內心深處也有個最偏愛的小孩,他的名字就是大衛.考柏菲爾德。」──狄更斯 英國大文豪狄更斯半自傳體小說,也是他花費心血最多、寫作篇幅最長的一部作品。睽違數十年繁體中文版全譯本,內頁收錄19世紀美國畫家JW.ORR以狄更斯初稿連載插畫(原設計者Phiz,本名H.K.Browne)重製的40幅黑白插圖 自幼失怙的大衛‧考柏菲爾德,從小在繼父暴力威脅下,飽受折磨與虐待,不僅家產遭侵占,還被逐出家門,趕去寄宿學校念書;在混亂的校園中,他了解到人情世故,也學會如何適應環境。母親去世後,繼父逼他去工廠當童工,自力更生,他不甘心一輩子埋沒在空酒瓶堆,就跑去投靠他的貝希姨婆。長期寄人籬下的大衛,在姨婆的栽培下繼續上學、找工作,儘管歷經種種艱苦,但因受到親友們的鼓勵及幫助,不畏命運打擊與考驗,最後終於成為名作家並找到自己的幸福。 本書從故事的構成,情節的運轉,到人物性格的描寫,作者對人生所懷抱的同情心及細密的觀察,都達到令人讚嘆的地步。狄更斯把人生種種的悲傷、寂寞、歡笑表露無遺,書中針對各個人物的堅毅、脆弱、愛恨、欺瞞、悲憫和殘酷冷漠,寫來栩栩如生。 ──朱秀芳 (台北縣特殊優良教師、東方少年小說獎首獎&洪建全兒童文學獎童話首獎得主)
【電子書】深淵書簡:王爾德獄中情書
不管要付出什麼代價,我都得把愛留在心中。 如果因為蹲苦牢就沒有了愛,我的靈魂會變成什麼模樣? =本書特色= ◎史上最大膽的情書 出版逾一百週年、王爾德半自傳書寫 ◎收錄首度中譯王爾德專文〈社會主義下人的靈魂〉、〈說謊的式微〉、紀德專文〈我眼中的王爾德〉全新中譯本、作者生平大事記 ◎王爾德研究權威 清華大學英語教學系副教授鄧宜菁專文導讀 ◎入選《衛報》百大非小說好書 ◎歌手佩蒂•史佩斯、演員魯伯特•艾瑞特等名人鍾愛的朗讀名作 「它是我生命中最重要的一封信,因為它最終關切的是我人生的心態,人格的發展,我所失去的,所學習到的,以及希望達到的。終於,我看到了真正的目標,我的靈魂可單純、自然、確實的朝它而去。[……] 我的一輩子全靠它了。」--王爾德 「在巴黎,凡是王爾德所到之處,民眾立即口耳相傳……他依然是愛抽著金嘴香菸的人,常手拿一朵向日葵在大街上漫步。」這是法國文學大師紀德對王爾德的第一手觀察。入獄前的王爾德懂得將世俗名氣玩弄於股掌,展現風趣幽默的天分。而他生前最後的長篇散文〈深淵書簡〉則深刻地展現他在命運低谷的省思。 王爾德自認〈深淵書簡〉是「生命中最重要的一封信」,這部最接近王爾德自傳的作品,表達了他對戀人的深慕與憎恨,也暢談藝術和人生的昇華與殘酷。本書同時收錄王爾德首次成名的文論〈社會主義下人的靈魂〉,本文經常與〈深淵書簡〉相提並論,探討人類如何突破物質的限制,追求靈魂的深沉;〈說謊的式微〉以對話語錄的形式,辯論他心中的文學最高準則:文學應該走在生活之前,而非一昧媚俗地模仿。 身為歐陸美學運動、世紀末美學的指標性人物,王爾德更是西方酷兒運動的偶像。當王爾德出獄後,紀德問他未來的打算?「天曉得會發生什麼事──朋友都要我謹慎行事,但我又能多謹慎呢?這毋寧是在走回頭路。我必須勇敢向前走,直到走不下去為止,該來的躲也躲不掉……」從本書四篇精采文章的平權、人性與文學議題,仍然與今日社會相互呼應,彷如王爾德那不屈從於命運的身姿,正指引著世人一條永遠不向權威低頭的道路。
【電子書】情感教育(福婁拜夢幻逸作.繁體中文版首度面世)
福婁拜夢幻逸作,繁體中文版首度面世 超越《包法利夫人》,揭露十九世紀法國社會的浮華與幻滅 一部令卡夫卡、莫泊桑、普魯斯特、納博可夫,為之著迷的極致名著 最具福婁拜自傳色彩的經典作品 洶湧的愛情、澎湃的理想、無畏的革命 這世上的每個人,都期盼以不同的方式成就自我,完成生命的驚嘆! 我想要書寫我們這一代人的道德歷史,或者更準確地說,是書寫他們情感的歷史。這是一本關於愛情、關於激情的書。但僅能容於當世的激情,亦即消極的激情。 ──古斯塔夫.福婁拜 自述《情感教育》創作動機 「那是我們人生的最好時光!」 寫實主義巨匠福婁拜,以瑰麗細密的文字、客觀冷靜的口吻,編織出一幅十九世紀法國社會浮世繪。從柏拉圖式的單純愛戀、再到情欲糾葛的遊戲,最後淪落到為了現實利益妥協,腓德烈克用他人生理想的幻滅,完成了屬於自我的情感教育。藉由成熟的敘事技巧,福婁拜道出了世代青年從滿腔抱負,到最終一事無成的集體生命困境,緬懷那些似水流逝的徒然激情。直至今日,猶有許多的「腓德烈克」,在混亂奔騰的社會局勢裡,惶惶不可終日。 腓德烈克,一名出身富有家庭的法學院學生,初到巴黎這座自由開放的大都市。在某日返家輪船上,他邂逅了畫商阿爾努的妻子-瑪麗,並且深深為她著迷。然而,她卻始終不敢接受他的情意。置身在風起雲湧的十九世紀,這名青年出入於極致奢華的社交晚宴、迷人感性的高貴沙龍,也見證了法國王朝的一夕傾倒、街頭喋血的暴動場面。革命號角響起,權勢地位轉移。歷經數波動盪,生性浪漫的腓德烈克,除了耽溺在長年的單戀之中,亦先後周旋於家鄉純情少女的愛慕、交際花羅莎妮的胴體、實業家丹布羅斯夫人的財富,久久無法自拔。他的摯友德洛里耶,則是不擇手段地想在混亂的時局裡,尋找一夕翻身的機遇。然而無盡的激情追逐之後,等侍他們的將是……。 本書特色 ★一部最富有福婁拜個人自傳色彩的小說 ★全新中文譯本首度在台上市,滿足經典文學讀者的收藏渴望 ★法國文壇巨匠福婁拜,超越名著《包法利夫人》,顛峰代表作! ★描繪法國十九世紀當時社會,反映法國動盪不安的革命時代。出入巴黎上流社會饗宴,目擊群眾攻占王宮時的亢奮瘋狂。 ★刻畫人物性格、形貌傳神細膩,用字優美洗練 ★影響莫泊桑、左拉、普魯斯特、喬伊斯等卓越名家,小說審美從浪漫主義到寫實主義的重大轉折
【電子書】亞瑟王之死
影響後世的重要西方經典小說之一& ──《亞瑟王之死》 無數作家、歌劇、好萊塢電影、電視影集,都受到它的啟發! 歐洲騎士文學代表完整中譯本 亞瑟王傳說集大成之作 在西方流傳之廣僅次於《聖經》和莎士比亞作品 我對是非對錯的判斷、對高貴道義的情懷,以及所有為弱勢的人對抗壓迫者的意圖,都來自於《亞瑟王之死》。── 約翰‧史坦貝克(John Steinbeck,諾貝爾文學獎、普立茲獎得主) 馬羅里的《亞瑟王之死》講述了著名的不列顛國王亞瑟及其圓桌騎士的故事。從亞瑟的父親談起,到亞瑟的出生、成長、崛起、婚姻、征戰、組成圓桌騎士團、和藍撒洛在法蘭西的戰鬥、回防和莫得傑的戰役、以及最後雙方的敗亡。這不只是一個英雄人物的一生,更像是不列顛民族的機運和去向,是一部史詩式的傳奇。 馬羅里大量採用法文本和一些英文本的亞瑟故事,統整和創立了英國的敘事和亞瑟王傳說完整的傳統。 馬羅里寫的是故事而不是歷史,但他的傳奇和他當代的環境做對話。書中來自北方的侵凌,以及邊疆諸侯的動亂,不顧皇室的治權,對馬羅里年代的讀者而言,具有真實的當代政治現實感。他營造了亞瑟的圓桌騎士團,全部團員都是高貴英勇的騎士,以理想性高的騎士精神來對比現實社會中的背叛、不守規範、蔑視倫理、逞英雄耍威風、敗壞道德的劣行。他所塑造的中古時代理想的國王與騎士,就是要盡心意和秉持正義,一國之君要依靠他的騎士、護衛他的國土。因此《亞瑟王之死》成為歐洲騎士文學的代表作。 《亞瑟王之死》影響了後世的很多佳作,舉煩桂冠詩人丁尼生(Alfred Tennyson)的《國王的田園牧歌》(Idylls of the King)、韋特(T. H. White)的《永恆之王》(The Once and Future King)、史坦貝克(John Steinbeck)的《亞瑟王及其高貴騎士大事錄》(The Acts of King Arthur and His Noble Knights)等文學著作,或是歌劇《康窩爾皇后悲劇》(The Famous Tragedy of the Queen of Cornwall at Tintagel in Lyonesse)、好萊塢大片《亞瑟王》或電視影集《梅林》,皆受其啟發。
【電子書】毛姆小說選集
本書收錄了毛姆具代表性的十個短篇:「療養院裡」、「生活的事實」、「冬季旅行」、「家」、「午飯」、「珠鍊」「臉上有疤的人」、「落魄者」、「藝人」與「減肥」。毛姆作品對人性及生活觀察入微、冷靜透徹、筆調親切,透過沉櫻女士精湛的譯筆,呈現毛姆精采的篇章。
【電子書】戰地鐘聲
這世界如此美好,值得我們為之奮戰! 彰顯人道精神二十世紀反戰小說經典 原本在大學教授西語的美國人羅伯喬登,在西班牙內戰爆發後,毅然放下教職,遠渡重洋加入共和國的「國際縱隊」,對抗以佛朗哥為首的法西斯叛軍。 在戰爭淬湅下,喬登成為一名經驗老到的爆破專家,但當初參戰的理想熱情,卻也逐漸被殘酷的現實給消磨。在一次大規模進攻行動中,喬登被指派進入敵境炸毀一座橋,為了達成任務,他必須爭取到當地游擊隊的協助。喬登逐漸獲獲得這群西班牙人的信任,並愛上了一名從屠殺中倖存下來的少女瑪麗亞;在短短四天中,喬登不但找到真愛,也體驗到奮鬥的意義: 世上有座橋,這座橋可能成為人類的轉捩點。 戰役中的每一件事情都有可能轉變人類的命運, 你只有一件事可做,你非做不可,只有一件事⋯⋯ 本書特色 ◎二十一世紀全新繁體中譯本。 ◎海明威篇幅最長、最暢銷作品。 ◎隨書贈送首刷限量書籤。
【電子書】簡愛(新譯本)(改版)
簡.愛從小因父母雙亡而被舅舅收養,舅舅過世之後,由舅媽撫育,卻因種種因素而飽受欺凌,十歲那年被舅媽里德太太送進了專收孤苦女孩的羅伍德慈善學校,任其自生自滅。 簡.愛在那家飽受貧病威脅的學校歷練八年,靠著堅強的意志完成學業、當了兩年羅伍德慈善學校的教師之後,由於她視為家人的譚波老師結婚離開學校總監之職,便決定踏出追尋自我人生的第一步。在報紙上登了求職廣告之後,她來到了豪富之家棘園擔任家庭老師。 在棘園,簡愛與長她近二十歲的棘園主人羅徹斯特先生展開一段驚心動魄的情愛試煉。一個是不斷尋找著真愛、歷盡情愛滄桑的中年男人,一個是毫無戀愛經驗、情竇初開的純潔熱情,這兩股力量會激迸出怎樣的火花? 棘園的一個可疑中年女僕,羅徹斯特先生房間的深夜火燒事件和客人被刺事件,這其中有著怎樣的關聯?簡.愛在婚禮前夕看見的究竟是鬼魅還是真實的人物?救了簡.愛一命的聖約翰向她求婚能否成功? 簡.愛和羅徹斯特先生二人歷經懸疑、破壞、分離、絕望,終於成就了一段刻骨銘心的愛情。
【電子書】動物農莊(改版)
一隻老豬召集農莊裡的動物,鼓動牠們革命顛覆農莊主人瓊斯先生,不再讓他繼續剝削牠們的勞力所得。果真,動物們合力將瓊斯先生一家及他的員工都趕走了。但是這些動物又立即再落入另一個困境裡,因為豬領導還是用類似前農莊主人的管理方式對待牠們,最後甚至發生了令人驚恐的一幕,豬抬起了前腳,開始學人走路…… 《動物農莊》1945年在英國首次出版,不但流傳甚廣,而且影響極深。書中的有些語言還變成了人們的口頭禪。在以英語為母語的國家裡,它可以說早已家喻戶曉,同時它也被譯成二十多種文字在全世界流傳。 嚴格的說,它不是一部小說,而是一個諷刺性的政治寓言。內容豐富、深刻,文字卻十分淺顯、明晰。因此,它被公認為二十世紀最傑出的政治寓言,並在現代英國文學史上占有一席不可或缺的重要地位。
【電子書】一位陌生女子的來信
一隻老豬召集農莊裡的動物,鼓動牠們革命顛覆農莊主人瓊斯先生,不再讓他繼續剝削牠們的勞力所得。果真,動物們合力將瓊斯先生一家及他的員工都趕走了。但是這些動物又立即再落入另一個困境裡,因為豬領導還是用類似前農莊主人的管理方式對待牠們,最後甚至發生了令人驚恐的一幕,豬抬起了前腳,開始學人走路…… 《動物農莊》1945年在英國首次出版,不但流傳甚廣,而且影響極深。書中的有些語言還變成了人們的口頭禪。在以英語為母語的國家裡,它可以說早已家喻戶曉,同時它也被譯成二十多種文字在全世界流傳。 嚴格的說,它不是一部小說,而是一個諷刺性的政治寓言。內容豐富、深刻,文字卻十分淺顯、明晰。因此,它被公認為二十世紀最傑出的政治寓言,並在現代英國文學史上占有一席不可或缺的重要地位。