【電子書】冰雪女王【復刻珍藏版】
●裝飾性藝術[經典插畫],50幅完整復刻 ●內封特別採用1929年[全球限量簽名版書衣]設計 ●迪士尼音樂奇幻動畫《冰雪奇緣》的[故事原型] ●安徒生童話中[人物]與[情節]最豐富的長篇故事 & 你真的認為 這只是一則女孩冒險去尋找男孩的童話故事嗎? 你難道沒有看到 她的力量有多強大嗎? & 《冰雪女王》是由七個故事組成的童話,也是安徒生童話中篇幅最長、人物最多、寓意最豐富的故事。迪士尼極受歡迎的音樂動畫電影《冰雪奇緣》,靈感便是來自這則經典童話。 & 故事是從一個大災難開始的。一位黑心魔法師出於惡意,打造了一面邪惡的鏡子,凡是被鏡子照見的一切都會被扭曲,顯現出醜陋的一面。某天,鏡子碎了,成千上萬邪惡的碎片灑滿了整個世界,於是災難接二連三地發生。 & 小女孩葛爾妲和小男孩凱伊原本是一對青梅竹馬,生活雖不富裕,但他們擁有天底下最為純真善良的心。這天,邪惡的鏡子碎片飄進了凱伊的眼睛和心底,以往所有的美好,此刻在凱伊的眼中全都變得醜陋無比,他不僅無法感受他人的溫暖,也變得冷酷麻木又叛逆。葛爾妲對於凱伊的轉變感到無比傷心,但她始終不知道原因,直到冰雪女王帶走了凱伊,那寒冷得令人幾乎窒息的吻,讓凱伊忘記了一切,在冰雪的國度中沉沉睡去…… & 然而,冰雪女王帶走凱伊並不是故事的結局。 當傷心的葛爾妲決心抛下一切、隻身前往尋找凱伊時, 故事的高潮也隨之展開。 & 葛爾妲在春天來臨時出發,她克服內心莫大的恐懼,乘上一艘無人小船,讓潺潺河水領著她前往尋找凱伊。 & 一路上,葛爾妲勇敢地逃離了一心想留住她的巫婆,以及永遠都是夏日的魔法花園。她也辭別了熱心挽留她的公主與駙馬,以及一座舒適的城堡,前往秋日荒涼遼濶的大地尋找凱伊。不久後,葛爾妲遇上了一群窮兇惡極的強盜,盡管生命受到威脅,但其中貌似粗魯卻心思細膩的強盜女孩,卻在最後關頭幫助她繼續踏上尋找凱伊的旅程;而後葛爾妲靠著一位拉普蘭老太太的幫忙,得以向睿智的芬蘭女智者請益。終於在凜冬,葛爾妲在冰雪的國度找到已經忘記一切的凱伊…… & 故事的最後,葛爾妲憑藉自身堅毅的勇氣,消弭了巨大又可怕的雪花軍團,並以熱忱的真心與淚水,喚醒了完全失去任何情感的凱伊,一起解開被冰雪女王施下的禁錮魔咒。當他們回到家鄉時已然是夏季,這才發現自己已經長大成人,但是,他們的內心依然是當初那個最純真的小孩。 & 但,你真的認為, 《冰雪女王》只是一則描述女孩冒險前去尋找男孩的童話故事嗎? & ◆故事要角全為女性的前衛童話 & 1844年12月,〈冰雪女王〉於安徒生的《新童話》第一卷第二集中首次出版。故事中,葛爾妲為了尋回凱伊,陸續與冰雪女王以外七位個性獨立且特色鮮明的女性相遇。 & 這些女性之中,有為了私心而不擇手段的魔法老婦;有充滿反轉魅力、勇於決定自己婚姻的公主;有聰明且力量強大,而且擁有能看穿葛爾妲內心強大力量的芬蘭女智者;有看似野蠻任性的強盜女孩,而她也在故事的最後選擇走出舒適圈,繼承了葛爾妲的意志,展開屬於自己的成長冒險之旅。而故事中從頭到尾都予人神祕、強大又冷酷無情印象的冰雪女王,其實並非邪惡的化身,細思其作為,或許她也只是一位喜好理性與秩序,而且個性極端自我的女性而已?& 以上的角色刻劃,在在顯示出《冰雪女王》不僅是以女性作為冒險英雄主角的童話,在十九世紀中葉的當時,更是一部歌頌女性的前衛作品。由此亦可看出,生活於距今將近兩百年前的安徒生,其對於女性強大意志的生動描寫,或許也可以說是他對女權的超前展望,值得廿一世紀的我們深思。 & ◆寓意抽象且深刻的童話經典 & 在用字淺白易讀的童話書寫當中,安徒生還埋藏了一些寓意深刻的抽象概念,使得《冰雪女王》成為一部能陪伴我們從兒時到成年,甚至老年的童話經典。 & 以故事中的兩位女主角葛爾妲和冰雪女王而言,她們正是截然不同的兩個象徵與對照:熱情的紅色—冰冷的白色、象徵愛的夏日玫瑰—冷酷的冬日冰雪、理智—感情。甚至,葛爾妲象徵了永遠擁有真心的孩子,而冰雪女王則是早已沒有情緒波瀾的大人。 & 「鏡子」、「玫瑰」和「冰雪」以及六個乍看之下似懂非懂的花語故事,又各自代表著重要的象徵意涵與情感。當我們在不同的成長階段與時空背景下閱讀時,都能帶來不同的體會,或者你也可從書中的導讀與故事賞析單元窺得一二。 & 百年經典・復刻重現 1930年代著名女性藝術家——比佛利&艾蘭德 限量簽名書衣與插畫,完整復刻 & 《冰雪女王》自1844年首次出版以來,為其進行插繪的版本並不在少數,其中亦不乏重量級的插畫家。本書採用1930年代著名的女性藝術插畫家——凱瑟琳・比佛利和伊莉莎白・艾蘭德的插繪版本進行完整復刻,該版本堪稱安徒生童話的經典插畫書之一,在其出版(1929年)即將屆滿百年之時復刻上市,別具意義。特色如下: & ■ 裝飾性藝術插畫風格:英文簡稱「Deco Art」,出現於1920年代初期。圖案講求流暢而銳利的線條、優美的幾何造型及簡潔的色系圖案,如鋸齒和V形,此一特色也清楚地呈現在《冰雪女王》繪作之中。 & ■ 既古典又現代的紅白配色:比佛利和艾蘭德探索了雙色調的處理,大膽的設計和善用黑色之厚重與白色之虛空的特性,達到令人驚嘆、而且既古典又現代的雋永效果。 & ■ 結合限量簽名版書衣設計:本書內封面特地採用美國書商E. P. Dutton於1929年出版當時的書衣設計,是為僅發行兩百冊的珍貴簽名限量版。 & ■ 原寸復刻,經典重現:本書以100%原寸復刻插畫,並採用最接近原著的排版呈現,為讀者盡可能還原最為貼近原著的閱讀享受。 & ■ 當代插畫家名作賞析:本書特別收錄1870~1930年代「插畫藝術黃金時期」期間,包括艾德蒙.杜拉克(Edmund Dulac)和哈利.克拉克(Harry Clarke)在內的十位知名插畫家,所特別為《冰雪女王》繪製的16幅精彩插畫及賞析。 &
【電子書】川端康成掌中小說集1 掌の小説
魔術師之花──了解川端文學必讀之作 《掌中小說》是川端康成的極短篇小說合集,從他的青年時代,一直創作到晚年,計有一百二十多篇作品。本書分為1、2冊,共收錄一百一十四篇。這些小說篇幅精鍊,構思精巧,點到為止卻韻味深長。彷彿一張張素描,將人們的生老病死、內心世界逐一定格,望見那些愛戀、幸福、幻想、痛苦與絕望的瞬間。 研究川端文學的學者長谷川泉說:「打開川端文學之門的鑰匙,不是《伊豆的舞孃》,而是《掌中小說》。」川端的文學成就,是先經過掌中小說的奠基、醞釀、發酵而成。極短篇小說的創作要求,也比短篇小說更嚴格,川端在有限的篇幅裡,創造出題材豐富,形式多元的作品,猶如掌中的萬花筒,見其深厚的功力。 川端康成:「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。」 &
【電子書】川端康成掌中小說集2 掌の小説
魔術師之花──了解川端文學必讀之作 《掌中小說》是川端康成的極短篇小說合集,從他的青年時代,一直創作到晚年,計有一百二十多篇作品。本書分為1、2冊,共收錄一百一十四篇。這些小說篇幅精鍊,構思精巧,點到為止卻韻味深長。彷彿一張張素描,將人們的生老病死、內心世界逐一定格,望見那些愛戀、幸福、幻想、痛苦與絕望的瞬間。 研究川端文學的學者長谷川泉說:「打開川端文學之門的鑰匙,不是《伊豆的舞孃》,而是《掌中小說》。」川端的文學成就,是先經過掌中小說的奠基、醞釀、發酵而成。極短篇小說的創作要求,也比短篇小說更嚴格,川端在有限的篇幅裡,創造出題材豐富,形式多元的作品,猶如掌中的萬花筒,見其深厚的功力。 川端康成:「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。」 &
【電子書】川端康成.掌中小說集(1)
魔術師之花──了解川端文學必讀之作 《掌中小說》是川端康成的極短篇小說合集,從他的青年時代,一直創作到晚年,計有一百二十多篇作品。本書分為1、2冊,共收錄一百一十四篇。這些小說篇幅精鍊,構思精巧,點到為止卻韻味深長。彷彿一張張素描,將人們的生老病死、內心世界逐一定格,望見那些愛戀、幸福、幻想、痛苦與絕望的瞬間。 研究川端文學的學者長谷川泉說:「打開川端文學之門的鑰匙,不是《伊豆的舞孃》,而是《掌中小說》。」川端的文學成就,是先經過掌中小說的奠基、醞釀、發酵而成。極短篇小說的創作要求,也比短篇小說更嚴格,川端在有限的篇幅裡,創造出題材豐富,形式多元的作品,猶如掌中的萬花筒,見其深厚的功力。 川端康成:「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。」 &
【電子書】川端康成.掌中小說集(2)
魔術師之花──了解川端文學必讀之作 《掌中小說》是川端康成的極短篇小說合集,從他的青年時代,一直創作到晚年,計有一百二十多篇作品。本書分為1、2冊,共收錄一百一十四篇。這些小說篇幅精鍊,構思精巧,點到為止卻韻味深長。彷彿一張張素描,將人們的生老病死、內心世界逐一定格,望見那些愛戀、幸福、幻想、痛苦與絕望的瞬間。 研究川端文學的學者長谷川泉說:「打開川端文學之門的鑰匙,不是《伊豆的舞孃》,而是《掌中小說》。」川端的文學成就,是先經過掌中小說的奠基、醞釀、發酵而成。極短篇小說的創作要求,也比短篇小說更嚴格,川端在有限的篇幅裡,創造出題材豐富,形式多元的作品,猶如掌中的萬花筒,見其深厚的功力。 川端康成:「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。」 &
【電子書】大亨小傳
───中文世界第一本───★ 1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ★★ 獨家收錄:村上春樹譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉★關於愛,關於美國,關於夢,你只需要讀這一本。一段爵士年代的夏日戀曲,讓村上春樹走上寫作之路,全球暢銷千萬冊的世紀經典。「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上——正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅**1925年初版封面插畫 復刻珍藏 **「這片灰濛濛的土地上,穿過空中那片籠罩不去的淡薄塵埃,你會看到艾科堡醫生那雙湛藍色的巨大眼睛──瞳孔離地面有一碼高……這個廣告招牌,這雙眼睛,長年日曬雨淋,無人上漆,光彩逐漸暗淡,但仍若有所思地注視著這片灰沉沉、肅穆且遭遺棄之地。」(《大亨小傳》,第二章)1925年《大亨小傳》初版的封面插畫,繪製藍天上一雙空洞的眼睛及紅唇,折射出霓虹中的女郎。這是西班牙裔畫家法蘭西斯‧庫加特(Francis Cugat,1893-1981)的畫作。法蘭西斯‧庫加特有一位名人哥哥,沙維爾‧庫加特(Xavier Cugat),既是插畫家也是音樂家,電影《阿飛正傳》與《2046》裡的拉丁樂曲〈Perfidia〉就是他的創作。法蘭西斯‧庫加特在古巴長大,移民美國,1920年代活躍於紐約文化圈,之後搬到好萊塢,擔任電影的色彩技術顧問。1924年,法蘭西斯‧庫加特接到《大亨小傳》的封面繪圖委託,那時費滋傑羅還沒寫完小說,書名也不叫《大亨小傳》。這本書最初的書名是:《在灰塵堆與百萬富豪間》(Among the Ash Heaps and Millionaires),費滋傑羅也想過幾個其他名字:《西卵鎮的崔馬喬》(Trimalchio in West Egg)、《通往西卵鎮的路上(On the Road to West Egg),以及《戴上鍍金帽的蓋茲比》(Gold-hatted Gatsby)。之後,法蘭西斯‧庫加特完成這幅畫,並取名為:〈天啟之眼〉(Celestial Eyes)。費滋傑羅看到後非常喜歡,告訴出版社:「千萬不要把這張書封插圖給其他人用!要留給我,我要把這張圖寫進書裡!」於是它成為了小說裡「艾科堡眼科醫生的廣告招牌」,在最重要的場景灰燼之谷中出現,代表著穿越時空仍始終守看著此地的重要象徵,並使用在1925年《大亨小傳》的初版封面上,是美國文學中最著名的封面插畫之一。**獨家收錄:村上春樹譯後記 **「如果有人要求我『舉出迄今為止人生中遇到的最重要的三本書』, 我完全不用思考,就是這本《大亨小傳》、《卡拉馬助夫兄弟們》和《漫長的告別》。要是再讓我只能從中挑選一本的話,我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。它是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。」──村上春樹村上春樹自述,他最愛的作家非費滋傑羅莫屬,並從開始寫作時便起心翻譯費滋傑羅的作品。其第一部譯作正是費滋傑羅的《我所失落的城市》(1981),彼時村上僅剛出版兩部長篇小說,仍是文壇新人。之後,更陸續翻譯了《費滋傑羅之書》(1986)、《重返巴比倫》(1996)、《大亨小傳》(2006)、《冬之夢》(2009)、《一個作家的午後》(2019)、《最後一個影壇大亨》(2022)共七部作品。其中《大亨小傳》這部他心中最重要的小說,自三十出頭便決心翻譯,其翻譯功力更為精進,等待超過四分之一個世紀,於近花甲之年完成這項心願。於此種種,村上皆在本書譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉中與讀者分享。★《時代》雜誌票選百大經典小說★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說★英國《衛報》最偉大百大小說★《新聞週刊》票選百大書單★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2 ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1★英國Waterstones書店世紀百大小說★法國《世界報》二十世紀百大作品★德國White Ravens國際圖書館推薦書目★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目他絕望地伸出手,想抓住一縷空氣,存留一個碎片──但是他淚眼朦朧,這一切都跑得太快了,他知道自己已經失去了那一部分,永永遠遠地失去了最新鮮、最美好的部分。《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯,這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。於是他創造出了蓋茲比,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島碼頭的綠燈,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天分讓他很快成為時代名流,同時也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。因此,他筆下的蓋茲比,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著綠燈,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停留在這美好的時刻。這是一本飽含著魔術光彩的小說,精妙華美如一顆鑽石,新的一切編輯做法都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒,希望能與讀者們一起找到真正的感動,見證這本經典的不朽。
【電子書】大亨小傳【1925年初版封面插畫 復刻珍藏版】
───中文世界第一本───★ 1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ★★ 獨家收錄:村上春樹譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉★關於愛,關於美國,關於夢,你只需要讀這一本。一段爵士年代的夏日戀曲,讓村上春樹走上寫作之路,全球暢銷千萬冊的世紀經典。「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上——正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅**1925年初版封面插畫 復刻珍藏 **「這片灰濛濛的土地上,穿過空中那片籠罩不去的淡薄塵埃,你會看到艾科堡醫生那雙湛藍色的巨大眼睛──瞳孔離地面有一碼高……這個廣告招牌,這雙眼睛,長年日曬雨淋,無人上漆,光彩逐漸暗淡,但仍若有所思地注視著這片灰沉沉、肅穆且遭遺棄之地。」(《大亨小傳》,第二章)1925年《大亨小傳》初版的封面插畫,繪製藍天上一雙空洞的眼睛及紅唇,折射出霓虹中的女郎。這是西班牙裔畫家法蘭西斯‧庫加特(Francis Cugat,1893-1981)的畫作。法蘭西斯‧庫加特有一位名人哥哥,沙維爾‧庫加特(Xavier Cugat),既是插畫家也是音樂家,電影《阿飛正傳》與《2046》裡的拉丁樂曲〈Perfidia〉就是他的創作。法蘭西斯‧庫加特在古巴長大,移民美國,1920年代活躍於紐約文化圈,之後搬到好萊塢,擔任電影的色彩技術顧問。1924年,法蘭西斯‧庫加特接到《大亨小傳》的封面繪圖委託,那時費滋傑羅還沒寫完小說,書名也不叫《大亨小傳》。這本書最初的書名是:《在灰塵堆與百萬富豪間》(Among the Ash Heaps and Millionaires),費滋傑羅也想過幾個其他名字:《西卵鎮的崔馬喬》(Trimalchio in West Egg)、《通往西卵鎮的路上(On the Road to West Egg),以及《戴上鍍金帽的蓋茲比》(Gold-hatted Gatsby)。之後,法蘭西斯‧庫加特完成這幅畫,並取名為:〈天啟之眼〉(Celestial Eyes)。費滋傑羅看到後非常喜歡,告訴出版社:「千萬不要把這張書封插圖給其他人用!要留給我,我要把這張圖寫進書裡!」於是它成為了小說裡「艾科堡眼科醫生的廣告招牌」,在最重要的場景灰燼之谷中出現,代表著穿越時空仍始終守看著此地的重要象徵,並使用在1925年《大亨小傳》的初版封面上,是美國文學中最著名的封面插畫之一。**獨家收錄:村上春樹譯後記 **「如果有人要求我『舉出迄今為止人生中遇到的最重要的三本書』, 我完全不用思考,就是這本《大亨小傳》、《卡拉馬助夫兄弟們》和《漫長的告別》。要是再讓我只能從中挑選一本的話,我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。它是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。」──村上春樹村上春樹自述,他最愛的作家非費滋傑羅莫屬,並從開始寫作時便起心翻譯費滋傑羅的作品。其第一部譯作正是費滋傑羅的《我所失落的城市》(1981),彼時村上僅剛出版兩部長篇小說,仍是文壇新人。之後,更陸續翻譯了《費滋傑羅之書》(1986)、《重返巴比倫》(1996)、《大亨小傳》(2006)、《冬之夢》(2009)、《一個作家的午後》(2019)、《最後一個影壇大亨》(2022)共七部作品。其中《大亨小傳》這部他心中最重要的小說,自三十出頭便決心翻譯,其翻譯功力更為精進,等待超過四分之一個世紀,於近花甲之年完成這項心願。於此種種,村上皆在本書譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉中與讀者分享。★《時代》雜誌票選百大經典小說★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說★英國《衛報》最偉大百大小說★《新聞週刊》票選百大書單★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2 ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1★英國Waterstones書店世紀百大小說★法國《世界報》二十世紀百大作品★德國White Ravens國際圖書館推薦書目★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目他絕望地伸出手,想抓住一縷空氣,存留一個碎片──但是他淚眼朦朧,這一切都跑得太快了,他知道自己已經失去了那一部分,永永遠遠地失去了最新鮮、最美好的部分。《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯,這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。於是他創造出了蓋茲比,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島碼頭的綠燈,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天分讓他很快成為時代名流,同時也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。因此,他筆下的蓋茲比,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著綠燈,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停留在這美好的時刻。這是一本飽含著魔術光彩的小說,精妙華美如一顆鑽石,新的一切編輯做法都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒,希望能與讀者們一起找到真正的感動,見證這本經典的不朽。
【電子書】心
20世紀亞洲最重要的五大名作之一, 日本讀者票選「最喜愛的一本書」TOP.1 每個人的內心深處,都藏著一個陽光照不進來的角落。 即便是最親密的愛人與朋友, 也無法踏進這個充滿悔恨與痛苦的禁區, 除非,你願意放過自己! ★ 日本文學史上最暢銷的小說,高中教科書指定收錄,累積銷售突破7,000,000冊 ★ 七度翻拍成影視作品,由日本電視台改編成「青澀文學」動畫;台劇《華燈初上》蘇媽媽最愛的一本書 ★ 歷時百年不朽,廣泛譯成世界各國語言 ★《我是貓》國民作家夏目漱石晚期代表作:「推薦這本探究人心的書,給渴望探究自己內心的人。」 人心,就像不待風吹而自落的花。 那些平日看起來善良的人, 一旦遇到緊要關頭,任誰都會變成壞人…… 接下來, 我即將告訴你的祕密, 請把它們全部藏在你一個人的心中。 《心》寫於一九一四年,夏目漱石四十七歲時,晚年漱石久病纏身,文風轉為觀照內心的衝突與不安、剖析人性的矛盾與拉扯。 年輕的大學生「我」,在鎌倉海水浴場結識幽微莫測的「老師」。在返回東京後,「我」因主動拜訪老師,兩人日漸熟識,然而老師的心就像一個神祕的魔盒,隱藏著無數祕密: & ──為什麼老師要「我」凝神注視人倫道德上的陰暗? ──為什麼老師說戀愛是罪惡? ──為什麼老師要一生背負罪惡感,過著自我放逐的孤獨生活? & 漱石以循序漸進的獨特敘事模式,故事前半伏筆鋪陳,劇情層層推進,從老師與師母的微妙互動、老師與故鄉親友的互不來往、老師自我輕蔑的行徑等等,窺見大大小小的矛盾謎團與人性風暴,最後至末章終於真相大白。 書中從親情、友情、愛情三方面,細緻描摹人性面臨考驗的脆弱,交錯辯證人性的善與惡。漱石筆觸幽微細膩,文字充滿力道,句句撞擊人心,直探人性最幽暗之處。 & ※特別收錄──【譯後記】林皎碧:〈念茲在茲。非心之心。〉 「藉由小說的情節,探索所謂近代文明當中知識份子的苦惱與人性明暗的一部思想小說……人心的搖蕩,人性的明暗,亙古不變,總是有跡可循而難以理解。──這或許就是《心》能夠跨越時代,成為經典之作的原因吧!」 &
【電子書】伊索寓言【古希臘文全譯本】
★譯自古希臘文,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本。出自權威古希臘文校勘本,完整收錄寓言346則,呈現原汁原味的古希臘經典名著。 ★另精選收錄古希臘羅馬時代晚期最重要的《費德魯斯寓言》72則與《巴布里烏斯寓言》66則,完整體驗西方寓言文學的閱讀樂趣。 ★譯者王煥生老師畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,翻譯此書耗時多年並予以全新修訂。本書並搭配多幅珍貴版畫插圖,更添閱讀樂趣。 ▋最接近原貌的完整全譯版 ╳ 飽含生活智慧的文學瑰寶 & 《伊索寓言》是一部古希臘人傳給後世,飽含生活智慧的世界文學瑰寶。一般認為,伊索應是前六世紀小亞細亞人,生為奴隸,後因智慧聰穎而獲得自由。此後他曾遊歷希臘各地講述寓言,生動反映人們生活中種種有趣而發人深思,以此聞名遐邇。 本書係根據德國托伊布納彙編的著名古希臘文全譯本所譯,該版本除傳統的伊索寓言抄本,也收集了其他改編或轉述本的故事,並對後者進行了選擇性編錄,共得寓言故事三百四十六則。另收錄《費德魯斯寓言》和《巴布里烏斯寓言》的部分選譯,二書作者也是伊索寓言的重要繼承者,納入此二作品並保留原文的詩體形式,可以更深入理解伊索寓言本身,及整個古希臘羅馬時代寓言創作的全貌。 ▋名家推薦 朱嘉漢|作家 李律|故事Story Studio主編 陳茻|與點堂創辦人 駱以軍|小說家 「比起單純的道德律令,《伊索寓言》還是善用了故事,故事無論再淺顯,它的功用都在於啟發,而非要人死守。 最好的證明,是我們翻閱了這本書,應證了我們記憶所知的寓言同時,會發現我們幾乎沒有記起過每則寓言最後寓意是怎麼寫的。故事的意義,是經過我們的經驗與認識,憑自己的方式給出的。 我們不必問伊索到底是誰。因為聽過並記得、且傳述過並詮釋過的我們,其實都是伊索。」 ──朱嘉漢(作家) &
【電子書】伊索寓言
★譯自古希臘文,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本。出自權威古希臘文校勘本,完整收錄寓言346則,呈現原汁原味的古希臘經典名著。 ★另精選收錄古希臘羅馬時代晚期最重要的《費德魯斯寓言》72則與《巴布里烏斯寓言》66則,完整體驗西方寓言文學的閱讀樂趣。 ★譯者王煥生老師畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,翻譯此書耗時多年並予以全新修訂。本書並搭配多幅珍貴版畫插圖,更添閱讀樂趣。 ▋最接近原貌的完整全譯版 ╳ 飽含生活智慧的文學瑰寶 & 《伊索寓言》是一部古希臘人傳給後世,飽含生活智慧的世界文學瑰寶。一般認為,伊索應是前六世紀小亞細亞人,生為奴隸,後因智慧聰穎而獲得自由。此後他曾遊歷希臘各地講述寓言,生動反映人們生活中種種有趣而發人深思,以此聞名遐邇。 本書係根據德國托伊布納彙編的著名古希臘文全譯本所譯,該版本除傳統的伊索寓言抄本,也收集了其他改編或轉述本的故事,並對後者進行了選擇性編錄,共得寓言故事三百四十六則。另收錄《費德魯斯寓言》和《巴布里烏斯寓言》的部分選譯,二書作者也是伊索寓言的重要繼承者,納入此二作品並保留原文的詩體形式,可以更深入理解伊索寓言本身,及整個古希臘羅馬時代寓言創作的全貌。 ▋名家推薦 朱嘉漢|作家 李律|故事Story Studio主編 陳茻|與點堂創辦人 駱以軍|小說家 「比起單純的道德律令,《伊索寓言》還是善用了故事,故事無論再淺顯,它的功用都在於啟發,而非要人死守。 最好的證明,是我們翻閱了這本書,應證了我們記憶所知的寓言同時,會發現我們幾乎沒有記起過每則寓言最後寓意是怎麼寫的。故事的意義,是經過我們的經驗與認識,憑自己的方式給出的。 我們不必問伊索到底是誰。因為聽過並記得、且傳述過並詮釋過的我們,其實都是伊索。」 ──朱嘉漢(作家) &
【電子書】諸神的星空:希臘眾神的愛恨情仇與星座的起源
用星座的傳說看一片無際的凗燦星空 讀一群奧林匹斯山上神祉的故事 仰望靜謐的夜空, 除了滿天星斗,還有那些希臘眾神的愛情、悔恨與背叛……。 ▌敢愛敢恨的浪漫愛情故事,讓人心醉心痛 金牛座-敏感多情,忠於情感的星座 原來是一頭化作金牛,多情而大膽追求美人的宙斯。 水瓶座-通情達理,能於理性與感性間自由切換的星座 據說是一位深得宙斯喜愛的侍酒美少年,卻被忌妒害得終生淚流不止。 雙魚座-喜歡浪漫,感性又富幻想的星座 原來是愛神阿芙蘿黛蒂與調皮孩子氣的小愛神邱比特的化身。 雙子座-變幻莫測,讓人難以捉摸的星座 一對感情十分要好的雙生兄弟卻因一場衝突,就此分隔於天上地下。 ▌每個英雄光環的背後,都埋藏著一段不為人知的悲劇 烏鴉座-誤會讓怒火中燒的阿波羅錯殺愛妻,造成一場不可挽回的悲劇。 武仙座-逃不掉的命運,讓忒修斯的老父親因為天神的預言而死於悲傷。 蛇夫座-拯救了無數生命的神醫阿斯克勒庇俄斯,最後的結局卻無法救回自己。 用星座神話的眼光看夜色星空,除了恆星、星雲,還有希臘神話中的一個個英雄,它們串起了無數個傳說與故事,有功成與名就,也有淚水與憤怒,為世人留下一片燦爛群星。 【特別收錄】40個星盤圖與分析,除了神話傳說,更補充天文知識教你如何觀星 【名畫名作】匯集238幅名畫作與雕塑品,完整呈現希臘神話的全貌 &
【電子書】老人與海【經典紀念新版】
奠定海明威文學成就之作 1953年普立茲小說獎 1954年諾貝爾文學獎 「他嫻熟的敘事技藝,完美展現在《老人與海》之中;同時也深深影響了當代文學風格。」──1954年諾貝爾文學獎頌辭 「人可以被毀滅,但不能被打敗!」 海明威自認他一生中所寫出的最好作品 以極簡篇章呈現人類與困境的永恆搏鬥 一名年邁的古巴漁夫已經長達八十四天沒有釣到魚,直到他獨自出海,在墨西哥灣流遇上一尾巨大的馬林魚。搏鬥的過程,他左手抽筋、自言自語、幾近昏厥,好不容易捕獲的馬林魚,最終卻遭鯊魚群起吞食。他疲憊地帶著魚骨回到岸邊,回到自己家中,沉沉入睡,夢見非洲海邊的獅群。 《老人與海》是海明威生前最後一部中篇小說,最初發表於《生活》(Life)雜誌,出刊兩天內賣出五百萬本以上。書籍出版後獲得美國「每月之書俱樂部」選書,他在一九五三、一九五四年也分別榮獲普立茲小說獎、諾貝爾文學獎,奠定海明威在美國文學的地位,暢銷多年至今。 小說中的名句「人不是生來失敗的」、「人可以被毀滅,但不能被打敗!」雖然看似壯闊豪邁,但其實故事講述的也是徒勞;漁夫桑迪亞哥在耗盡生命般的戰鬥後,仍無法抵禦大自然的生態法則,只能帶著馬林魚的脊骨回岸。 海明威曾自述,他在創作時秉持著「魚是魚、海是海」的精神。不過多堆砌、埋藏象徵隱喻,而是以精簡的句子呈現海上的故事,他接受《時代》雜誌訪問時說道:「我試著塑造一名真正的老人、真正的男孩、真正的大海,以及真正的魚跟鯊魚。」《老人與海》也是海明威「冰山理論」寫作原則的極致呈現。簡潔的語言,其實都是海明威與文字的角力結果。 海明威將永恆的命題:人在面對失敗時的勇氣,以及在失去的過程中,如何為自己取得個人的勝利,轉化為二十世紀的壯麗經典之作。 本書特色 .《老人與海》原文字數不到3萬字,在這本小說中,可以理解海明威簡約俐落的創作風格,尤其是他的「冰山理論」。海明威不過多描寫村莊的背景,不細寫村民的故事,而是盡可能以極簡文字聚焦海上的故事情節。 .海明威在《老人與海》之前曾出版《過河入林》,未能獲得文壇青睞。本書是重振海明威文學評價的重要作品,奠定了他在美國文學的地位。 .《老人與海》是海明威在古巴創作的小說,他獲得諾貝爾文學獎後,將獎項獻給古巴人。小說地點也設置在古巴,讀者能體會地方海灣的氛圍;同時,在漁夫聖地亞哥的視角下,一窺海上的美麗及殘酷,是海洋文學的代表作品。 得獎紀錄 1954年諾貝爾文學獎 1953年普立茲小說獎 1953年美國國家圖書獎小說類入圍 &
【電子書】津輕【映照太宰治人生風景的最高傑作經典回歸】
太宰治創作生涯最重要的代表作之一 & 在人生走向崩壞前, 我心中最後的風和日麗…… Ø吳明益 專文導讀、舊香居店主吳卡密 專文推薦 Ø駱以軍(作家 )、侯季然(導演) 經典推薦 & 【本書特色】 ★太宰治創作生涯最重要的代表作品之一! ★評論家盛讚「映照作家一生內心風景」的最高傑作! ★唯一中譯本! & 正因為我是津輕人,才能如此肆無忌憚大講津輕的壞話。 但如果其他地方的人聽到我講這些壞話因而全盤盡信並且瞧不起津輕, 我想自己還是會覺得不大高興。再怎麼說,我畢竟深愛著津輕。 ───太宰治 & 「我問你,為什麼要去旅行呢?」 「因為苦悶啊!」 一九四四年,三十五歲的太宰治展開久違的歸鄉之旅,他回到冷颼颼的津輕,偕友人剝蝦吃蟹、熱酒吟歌、登嶺遊寺,一場瀰漫著濃濃酒意、淡淡鄉愁的故鄉巡禮就此揭幕。太宰治以一貫的嘮叨自嘲、一本正經又令人捧腹的丑角精神,酣暢淋漓地描寫故鄉與故人。 如果說《人間失格》是太宰治人生的陰翳夜晚,《津輕》就是他難得愜意的午后時光。《津輕》為連結太宰治中期至晚期生涯的關鍵作品,也是他邁向戰後無賴派風格前最後的明亮之作。天生性格陰鬱的太宰治,試圖在本書以一貫幽默自嘲的文字展現努力的開朗,以及對故鄉既愛又恨的殷切情懷。文壇咸認此為太宰治文學的真正本色。 &
【電子書】津輕
太宰治創作生涯最重要的代表作之一 & 在人生走向崩壞前, 我心中最後的風和日麗…… Ø吳明益 專文導讀、舊香居店主吳卡密 專文推薦 Ø駱以軍(作家 )、侯季然(導演) 經典推薦 & 【本書特色】 ★太宰治創作生涯最重要的代表作品之一! ★評論家盛讚「映照作家一生內心風景」的最高傑作! ★唯一中譯本! & 正因為我是津輕人,才能如此肆無忌憚大講津輕的壞話。 但如果其他地方的人聽到我講這些壞話因而全盤盡信並且瞧不起津輕, 我想自己還是會覺得不大高興。再怎麼說,我畢竟深愛著津輕。 ───太宰治 & 「我問你,為什麼要去旅行呢?」 「因為苦悶啊!」 一九四四年,三十五歲的太宰治展開久違的歸鄉之旅,他回到冷颼颼的津輕,偕友人剝蝦吃蟹、熱酒吟歌、登嶺遊寺,一場瀰漫著濃濃酒意、淡淡鄉愁的故鄉巡禮就此揭幕。太宰治以一貫的嘮叨自嘲、一本正經又令人捧腹的丑角精神,酣暢淋漓地描寫故鄉與故人。 如果說《人間失格》是太宰治人生的陰翳夜晚,《津輕》就是他難得愜意的午后時光。《津輕》為連結太宰治中期至晚期生涯的關鍵作品,也是他邁向戰後無賴派風格前最後的明亮之作。天生性格陰鬱的太宰治,試圖在本書以一貫幽默自嘲的文字展現努力的開朗,以及對故鄉既愛又恨的殷切情懷。文壇咸認此為太宰治文學的真正本色。 &
【電子書】御伽草紙【珍藏紀念版】
「難道愛妳也有錯嗎?」 自古以來,世界各國文學悲劇的主題, 說是盡在此句也不為過。 每個女人的心中,都住著一隻毫無慈悲的兔子。 & 吐槽人性和命運,殘酷又溫暖 日本文豪太宰治演繹人生悲喜劇最高傑作 & 「御伽草紙」指故事書。此書是太宰於二戰期間,為躲避東京空襲帶著家人逃難至妻子娘家時寫成。在《御伽草紙》中,太宰以幽默又嘲諷的筆法,改寫日本知名童話故事,如〈摘瘤爺爺〉、〈浦島先生〉、〈喀嚓喀嚓山〉、〈剪舌麻雀〉,引領我們進入一個令人目眩神馳、細緻豐富的世界。 & 人生,自有所謂的宿命── & 雖然在童話故事中,做壞事的人最後通常惡有惡報,但在大人的童話世界裡,縱使沒有所謂「不正當」的事件,卻仍出現不幸的人……在《御伽草紙》中,太宰以幽默又暗黑的筆調,寫下人生的荒謬風景。 & 〈摘瘤爺爺〉中,荒謬的宿命、模糊的善惡界線,共同交織成一部性格的悲喜劇。〈浦島先生〉體現了生命的寬容與遺忘。當自認風雅的浦島,遇上吐槽技能滿點的烏龜,人設崩塌的浦島,其命運在龍宮一遊後,會如何改變? 〈喀嚓喀嚓山〉以無賴狸貓男與暗黑少女兔的愛恨糾葛,刻畫了甜美與殺戮的並存。 〈剪舌麻雀〉演繹了「費盡心機不可得,無心插柳柳成蔭」的滑稽命運。 & 時光,才是人的救贖; 遺忘,才是人的救贖。 童話故事,就是蘊藏著如此深遠的慈悲。 & 【獨家收錄】太宰治翻案傑作x重磅經典故事集──新解諸國故事 & 「我個人也不知明日命運如何。因此我認為值此關頭,讓讀者清楚地理解堪稱日本作家精神的傳統非常重要,即便在空襲警報的日子也不曾輟筆……然我深信,這份 工作是生於昭和聖世的日本作家被賦予的義務,算是寫得相當賣力。」──太宰治 & 〈新解諸國故事〉收錄十二篇太宰以「日本近代文學大師」──井原西鶴作品為骨架的改寫之作。故事的舞台遍及關東、關西、四國、九州各地。太宰借作品中的人物,體現了日本作家精神的傳統,對於了解日本文化底蘊有極豐富的啟發。 &
【電子書】十五少年漂流記(二版)
法文直譯,繁體中文首度全譯本 《環遊世界八十天》冒險姐妹作 92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存! & 科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存 經典落難文學代表作 少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》 紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。 & 《蒼蠅王》作者威廉˙高汀:「儒勒˙凡爾納是我最喜歡的作家之一。」 & 重要事件 1902年 梁啟超首度翻譯為《十五小豪傑》並引進中國 1974年 法國翻拍影集 1982年 日本翻拍動畫電影 2013年 中國、日本合作改編動畫《喵星少年漂流記》 &
【電子書】Mito-leyendas aborígenes de Australia(不可思議的澳洲原住民神話傳說)
本書旨在勾勒澳洲原住民的傳統口述文學,並藉由專研澳洲神話傳說傑出學者之研究與精選的資料及譯作,透過文化人類學角度切入主題。以英語記錄 的神話傳說中,不乏令人存疑、富有地方主義色彩或未被權威人類學家里德(Alexander Wyclif Reed)及羅賓森(Roland Robinson)收錄的內容,本書僅彙集托斯(Catherine Stow)、史密斯(William Ramsay Smith)及湯姆斯(William John Thomas)所收錄的英語版原住民口述頌歌。 & 本書並不涉及理論及諸多著作之不同論述,而是以多元文化的角度,簡介澳洲原住民史與神話之研究發展,以及闡述「神話傳說」(mito-leyenda)的概 念。第二章為澳洲原住民神話傳說選讀,英翻西之譯文清晰流暢,適合西語學習者或一般讀者閱讀。基於西方認知差異,本書譯文在遵循文學翻譯手法與轉換語義之 際,除了在頁尾有加註原住民語詞彙外,亦在書尾檢附選文中口述者所使用的不同原住民語詞彙表。
【電子書】春雪:豐饒之海【第一卷】
「每當我想起那天下雪的清晨,就算融進雪裡凍死,我也深感幸福。」 三島由紀夫不朽名作,《豐饒之海》第一卷 原作付梓半世紀之後,首度由台灣翻譯家操刀全新譯本! & ★「無庸置疑,我們一定會再相見的!」書寫夢與轉世的《豐饒之海》四部曲開篇巨作,最受全球三島書迷喜愛 ★ 日本文學翻譯名家陳系美「本命」重現原典,以傳神精煉的譯筆,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言之美 ★ 設計師許晉維裝禎設計,以消逝中的雪融為概念,勾勒出貫穿全書的哀美情緒,極具收藏價值 & 「所謂優雅,就是觸犯禁忌,而且是至高的禁忌!」 令人屏息的唯美與生死命題,川端康成譽為難以超越的現代版《源氏物語》 & 大正初年,時值日俄戰爭結束,日本國力達到巔峰之際, 松枝侯爵的獨生子清顯,與綾倉伯爵的千金聰子, 青梅竹馬的兩個人產生一段曖昧,卻又混沌不明的情愫。 & 在一場靜謐的春雪中,他們用漫天飛雪中的一個吻,確認了彼此心意, 但清顯的孤高與偏執,使其自絕與聰子的情感連結。 在天皇敕許聰子與皇族洞院宮王子的婚事之後, 如夢初醒的清顯,不得不為此走上一條浸潤在禁忌中的險途。 & 「如果我們是一對被允許的情侶,可能就不會這麼大膽了吧?」 就在聰子婚禮納采儀式前夕, 一場欺瞞天皇、連累兩個家族的大禍,正悄悄改變所有人的命運, 但清顯此時,卻覺得自己愈是犯罪,罪就離自己愈遠…… & 「恆轉如瀑流,緣起即滅亡。」 從《春雪》發端, 小說主角松枝清顯、本多繁邦與綾倉聰子, 其意識與肉體,將展開一段縱跨六十餘年的輪迴與轉生…… & 三島由紀夫的《豐饒之海》四部曲──《春雪》、《奔馬》、《曉寺》、《天人五衰》這四條創作線彼此互為因果,故事背景從日俄戰爭一路延伸至作者執筆的1970年代,讀者除了能享受三島文思精妙、扣人心弦的閱讀樂趣之外,亦可從中拼湊這部全景式小說的諸多線索與彩蛋。 & 1970年11月25日,在交付《豐饒之海》最後一塊拼圖《天人五衰》的原稿之後,三島動身前往東京陸上自衛隊東部總監部,發表著名的政變演說,旋即切腹自盡,這部書亦可謂留給世人、燃盡他絢麗才華的絕筆史詩之作。 &
【電子書】白癡(杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩代表作)
描繪一個絕對美好的人,世界上沒有比這更難的事了…… 所有認為《白癡》是我最好作品的人,都令我感到一種分外的喜悅。 ──杜斯妥也夫斯基 & ◎杜斯妥也夫斯基最私密作品,淋漓刻畫個人面對死刑經驗與愛的理想 ◎翻譯名家耿濟之全本俄文直譯,最值得珍藏的杜斯妥也夫斯基譯本 ◎書附人物介紹與年表 在駛往彼得堡的火車上,年輕的沒落貴族梅什金公爵聽見鄰座乘客談起擁有絕世美貌卻身世不幸的女子納斯塔霞。她的肖像引發了梅什金公爵心中強烈的情感,即使他懷抱的並非一般正常的愛情…… 「她很美......一個人有這樣的美,就可以推翻整個世界!」 「我怕看她的臉......她是一個瘋子!」 隔日,公爵闖入納斯塔霞的生日宴,向她求婚,引發軒然大波。彼得堡上流社會嘲笑不諳世事的公爵為「白癡」,不時發作的癲癇症亦讓他備受煎熬。然而最使公爵痛苦的,是他發現對於理想之愛的追求,竟會為他自己與所愛之人招致悲劇性的毀滅。 比愛情更強烈的憐憫,永遠無法從心上拔除。 「怎麼能同時愛兩個女人呢?用兩種不同的愛情去愛嗎?......可憐的白癡!」 《白癡》追問的是人所能去愛的最大極限,而梅什金公爵純潔、善良、坦率,充滿悲天憫人的胸懷,則體現了杜斯妥也夫斯基自身的理想主義。他個人的生活觀也在這部小說中得到了私密、深刻的表達,使其成為杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩的代表之作。 &
【電子書】白癡
描繪一個絕對美好的人,世界上沒有比這更難的事了…… 所有認為《白癡》是我最好作品的人,都令我感到一種分外的喜悅。 ──杜斯妥也夫斯基 & ◎杜斯妥也夫斯基最私密作品,淋漓刻畫個人面對死刑經驗與愛的理想 ◎翻譯名家耿濟之全本俄文直譯,最值得珍藏的杜斯妥也夫斯基譯本 ◎書附人物介紹與年表 在駛往彼得堡的火車上,年輕的沒落貴族梅什金公爵聽見鄰座乘客談起擁有絕世美貌卻身世不幸的女子納斯塔霞。她的肖像引發了梅什金公爵心中強烈的情感,即使他懷抱的並非一般正常的愛情…… 「她很美......一個人有這樣的美,就可以推翻整個世界!」 「我怕看她的臉......她是一個瘋子!」 隔日,公爵闖入納斯塔霞的生日宴,向她求婚,引發軒然大波。彼得堡上流社會嘲笑不諳世事的公爵為「白癡」,不時發作的癲癇症亦讓他備受煎熬。然而最使公爵痛苦的,是他發現對於理想之愛的追求,竟會為他自己與所愛之人招致悲劇性的毀滅。 比愛情更強烈的憐憫,永遠無法從心上拔除。 「怎麼能同時愛兩個女人呢?用兩種不同的愛情去愛嗎?......可憐的白癡!」 《白癡》追問的是人所能去愛的最大極限,而梅什金公爵純潔、善良、坦率,充滿悲天憫人的胸懷,則體現了杜斯妥也夫斯基自身的理想主義。他個人的生活觀也在這部小說中得到了私密、深刻的表達,使其成為杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩的代表之作。 &
【電子書】戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】
海明威私心最愛作品 現代主義戰爭小說經典, 對戰爭的荒謬與殘暴提出控訴。 「神聖」、「榮耀」、「犧牲」…… 這些空泛的字眼,總是令我感到尷尬。 我已經許久不曾見識到真正神聖的事物; 過去充滿榮耀的一切,已不再榮耀; 而所謂的犧牲,如果只是埋葬捐軀者的屍體,其他什麼事也沒能為他們做, 那他們跟宰場裡的牲畜屍體,又有什麼兩樣? 睽違半世紀,全新繁體中文譯本 台灣自從一九七八年宋碧雲的譯本,迄今可說已經有四十年未再有代表性譯本出現過——這裡所謂代表性,是指譯者在翻譯時並未因循苟且,參考先前譯本,因此沒有繼承以前譯者所留下來的錯誤。由此可見,我們的確需要一個新譯本,才能夠還原這部海明威經典戰爭小說的真實風貌,讓讀者更正確地理解海明威筆下的故事,還有故事背後的思想與歷史文化背景。 ※故事簡介 他來到戰場,為愛,為責任,為信念, 但愛、責任與信念卻全在戰爭中被壓碾成碎片。 第一次世界大戰方酣,美國青年亨利・佛德列克志願前往義大利戰場擔任救護車軍官,並邂逅了美麗的英國護士凱薩琳。亨利在一次砲擊中身受重傷,在大後方醫院休養時與凱薩琳重逢,並深深墜入愛河。傷癒後亨利重返前線,卻遭逢了義軍大潰敗。 憑著毅力與幸運,亨利帶領同袍好不容易安然撤離到後方,同袍卻不幸遭到友軍誤殺,而他則荒謬地被憲兵視作敵方間諜,迫使他得再次逃離。而這一次,他決心與懷有身孕的愛人相偕逃到瑞士。 但戰爭豈容樂土,殘酷的命運似乎不願意對他們收手…… 本書特色 本書譯者陳榮彬除了是譯作豐富的資深翻譯家,更是鑽研海明威研究的學者,在翻譯本書的過程中,除了爬梳自一九三九年以來《戰地春夢》歷代中譯本的優劣,並參照大量海明威專書、學術論文以及網路資料,對於書中的諸多細節如部隊名稱、地理位置、義大利語、歐戰戰史、社會脈絡⋯⋯等,均有詳實的考據,忠實且正確地還原了英文原著。 如果如費茲傑羅所推崇的:《戰地春夢》是海明威最棒的小說, 陳榮彬版《戰地春夢》,可說是近四十年來最佳的中文譯本。 &
【電子書】銀河鐵道之夜
~侘寂美學童話~ 宮澤賢治奇想經典 短篇傑作精選集 ★ 我不知道何謂幸福, 但是,就算再痛苦的事,只要遵循正道前進, 無論高峰或低谷,也能一步步接近幸福吧。 ★ & ★有「日本安徒生」美譽的宮澤賢治,是日本人從小必讀的國民作家 & 宮澤賢治是日本最有代表性的童話作家,他的故事總是充滿令人忍不住微笑的奇幻創意,無論是盛氣凌人的山貓大王、調皮逗趣的狐狸祭典,抑或是駛入銀河的鐵道列車,都能一下子激起我們的想像力,彷彿眨眼之間就跳進了這位童話大師筆下的世界。 & 他的故事沒有華麗的裝飾,反倒十分質樸,處處散發著寧靜的侘寂之美,還能用生動的角色形象與發人省思的故事情節,讓我們領悟生命的幸福與美好。 & 這種獨到的童趣氛圍與人生哲理,深受大讀者、小讀者的喜愛,也使得宮澤賢治名列日本人從小必讀的國民作家,更啟發了宮崎駿、手塚治虫等動畫大師,成為後人創作的思想泉源。 & ★本書精選〈銀河鐵道之夜〉、〈要求很多的餐廳〉等9篇代表作 & 宮澤賢治在短暫的一生中創作了數百篇的童話及詩篇,本書精選出九篇風格各異的中短篇傑作,故事場景包羅萬象,從金黃閃亮的芒草原、僻靜悠閒的山村、暴風肆虐的雪丘,到星辰滿天的銀河,宮澤賢治總是能帶我們探索不一樣的文字風景;但不變的是,每一篇故事都同樣引人入勝,並引發我們對於人生的探問。 & 〈橡實與山貓〉 在這則可愛又充滿哲思的故事裡,最讓人印象深刻的就是山貓大王了,在牠充滿威嚴的儀表之下,卻散發著自然、傻氣的氣質。這種鮮明的角色特質也成為日後宮崎駿創作《龍貓》的靈感來源。 & 〈要求很多的餐廳〉 以懸疑並帶有童趣的筆法,創作出宮澤賢治獨有的警世寓言。兩名紳士在森林迷路,肚子正挨餓時,眼前竟出現一間豪華餐廳!但這間餐廳對待客人卻有著多到不尋常的要求…… & 〈水仙月四日〉 每年這個日子,恐怖的雪婆婆總會帶來暴風雪,許多小孩因此失蹤,但今年,負責下雪的雪童子決心要有所改變……宮澤賢治筆下這片冰天雪地的世界,卻能讓人讀得心底暖呼呼。 & 〈穿越雪原〉 宮澤賢治最熱鬧、最可愛的故事之一,彰顯出人們心中最良善的本質。一對兄妹與小狐狸約好,要去參加精采的狐狸幻燈會,究竟他們會遇到什麼趣事呢? & 〈土地神與狐狸〉 宮澤賢治擅長創造異想天開的角色:粗魯的土地神、優雅的狐狸,與一棵美麗的樺樹。在這篇優美的故事裡,他們共譜出一段淒美的愛戀,並講述關於愛情與嫉妒、原諒與理解的人際價值。 & 〈滑床山的熊〉 小十郎擅長獵熊,雖是為了謀生,但他其實非常不願意殺熊……這篇故事讓我們學會面對內心的痛苦與軟弱,並藉此獲得療癒,與自己和解。 & 〈貓咪事務所〉 故事生動地描繪出貓咪習性,讓人又愛又恨,並揭露了職場的荒謬現象與官僚弊病。沒想到,集結了最可愛貓咪的貓咪事務所,卻是宮澤賢治最犀利的諷刺之作。 & 〈銀河鐵道之夜〉 被譽為東方版《小王子》,也是宮澤賢治最著名的代表作,以無限的想像力述說一段關於孤獨、幸福,與愛的旅程。這部中篇小說深深影響了許多日本創作大師,包括宮崎駿、高畑勳、久石讓等人。 & 〈富蘭頓農校的豬〉 充滿哀傷與哲思的短篇傑作,有如宮澤賢治的《動物農莊》。透過動物與人類的深刻互動,銳利地探問生命的本質為何,自由意志又是否存在。 & 「就算那洞穴裡面再黑,我也不怕。我要進去裡面尋找人們真正的幸福。就讓我們攜手前進,闖蕩天涯吧!」──〈銀河鐵道之夜〉 & ★最值得典藏的精裝設計 & 本書以質感絕佳的「極光紙」包裝,紙色深邃,帶有無數星光點點,彷彿自成一片銀河;其上以特殊銀色油墨印製,並採「UV印刷」工法,色彩亮麗飽和,充分營造出宮澤賢治筆下的奇想世界;最後一道工序是精心勾勒的燙銀加工,點綴封面插畫,凸顯更多細節,也讓本書的裝幀設計在視覺、觸覺上增添更多層次,極具收藏價值。 &
【電子書】小王子
一起聽《小王子》吧! & 前文化部長鄭麗君由法文原著直譯,親聲演繹主角「飛行員」, 聲音訓練專家周震宇擔綱聲音指導、配音選角, 網羅資深廣播人王凡、新生代配音員星期天…等九位跨世代專業配音員, 為不朽經典注入全新生命。 & 歷久彌新的經典文學,重喚心中最純摯的生命探問。 法國二十世紀最佳圖書|來自B612星球的一則深情寓言 & 當你夜裡仰望星空時,我就住在其中一顆星星上; 我一笑,對你而言,就好像所有星星都綻放了笑容。 來自B612星球的小王子與飛行員安東尼的奇幻相遇; 獻給每一位正長大成人的孩子,以及每一位曾有赤子童心的大人。 從前從前,有一位多愁善感的小王子,就住在一顆只比他自己大一點的B612星球上。他的星球上一天有43次日落、時常需要清理的火山與猴麵包樹,還有一朵美麗而傲嬌的玫瑰。 小王子受夠了玫瑰的高傲,渴望有朋友的他,決定趁著候鳥遷徙時離去。就此踏上旅程的他,徘徊於各星球間,遇見各式各樣的人:有專制的國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、生意人……等。 終於他來到第七個星球──地球。地球上的一切如你們所知,但而更重要的是,他遇見了狐狸、蛇還有我……。 距離小王子造訪地球近八十年了,過去這段日子發生了許許多多的事, 有戰爭有和平,有瘟疫卻也有希望。 不論有沒有讀過《小王子》,歡迎一同踏上純真之旅, 盼你也能找到那朵心中獨一無二的玫瑰,豢養屬於你的狐狸。 & 有聲書特色 ★ 前文化部長鄭麗君由法文原著直譯、配音 ★ 聲音訓練專家周震宇擔任聲音指導與聲音選角 ★ 跨世代配音員攜手錄製多人演繹 ★ 輕柔配樂,動人故事,大人小孩都愛聆聽 超越時代的寓言,聽見不朽經典 & 由多位專業配音員共同演繹小王子在星球上所遇見的角色,充分展現故事裡人物個性特點,更結合音樂與音效,讓聽者可以跟著小王子在不同星球裡旅行,打造一部適合各種年齡層聆聽的有聲書。 & 「真正重要的事情是眼睛看不見的」。聆聽,一起踏上通往自我的心靈旅程,重新探詢生命的理想境地。 &
【電子書】銀河鐵道之夜
被譽為日本的《小王子》 & 啟發了《銀河鐵道999》《哆啦A夢:銀河鐵道之夜》《千與千尋》《水星領航員》的名作 一列漂亮的小火車沿着潔白的銀河左岸,一直向着遠方駛去。 隨風飄揚的天之芒草,比氫都要透明透亮的銀河河水,鋪滿水晶的河灘,一切如夢如幻。 孤獨的少年喬邦尼握着「銀河中唯一一張真正的車票」登上這班銀河鐵道列車,開啟了一段尋找「真正的幸福」的冒險之旅…… & 《銀河鐵道之夜》是宮澤賢治最具代表性的作品,以唯美夢幻的筆觸,探討了「孤獨」「朋友」「死亡」「你究竟想要甚麼」「甚麼才是真正的幸福」的現實話題, 浪漫的外表下隱藏着悲情的內核。宮澤賢治一直在修改這部作品,直至生命最後一刻。這是他傾盡全力造就的作品,是他創造的一個世界。 & 書中日文部分全文標註假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。 &
【電子書】腓尼基神話
經典電玩《暗黑破壞神》裡的大魔王巴爾、 童話與電影常見的美人魚、 希臘神話的阿芙蘿黛蒂、羅馬神話的維納斯等等, 還有我們熟悉的西歐字母,& 全都源於地中海東岸的古老文明──腓尼基。 & 他們是發現紫紅色染料的民族, 也是古代第一個稱霸地中海的海上霸主, 他們善於貿易經商,足跡遍及地中海沿岸, 留下來的神話與故事, 更是為後來的西方世界帶來深遠影響。 ◆ 收錄59幅插圖 ◆ & ◎發現紫紅顏料的航海民族 & 他們自稱迦南人,腓尼基人則是埃及人、希臘與羅馬人對他們的稱呼。 & 腓尼基是位於古代地中海東岸一系列小城邦的總稱,地理位置主要集中在今天的敘利亞和黎巴嫩沿海。這個來自地中海東岸的民族,在貝殼中發現了特殊染料,因而能夠穿著珍貴又罕見的鮮豔紫紅色外衣,於是,埃及與後來的希臘人,基於羨慕或是忌妒的心情,便稱呼他們為腓尼基人(Phoenician),意思是「紫紅色的人」或「紫紅之國」。 & 腓尼基人還擁有極為出色的航海技術與貿易本領,足跡遍及地中海各處,成為古代地中海第一個航海與商業霸權,而法國、西班牙、義大利、北非等地,也都曾經是腓尼基的據點。這些因為貿易航道與各地建立起的文化交流,也為西方世界的璀燦文明點燃了星星之火。 & ◎最偉大的貢獻──腓尼基文字 & 腓尼基人善於經商,性格講求實用主義,於是放棄了線條優雅,但筆畫複雜的埃及聖書體和兩河流域楔形文字,從這些符號中抽象出了一些簡單而且能夠硬背的二十二個腓尼基字母,用來記錄信息,以創造更高的書寫效率。 & 後來的希臘人則又以腓尼基字母為基礎,創造了希臘字母。接著,這套文字傳到羅馬人手上,又被改造成拉丁字母,於是以腓尼基字母為主的這套文字系統,成為西歐民族使用的基本字母。 & ◎被黑化的生育之神──巴力 & 在腓尼基神祇當中,巴力是眾神之父埃爾的兒子,並擁有多種「跨界」身分,他是能夠操縱雷電的太陽神,也是兼管復活的生育之神,又是能馴化牲畜的小麥之神,簡直就是外掛全開。 & 然而,在後來的希臘人與羅馬人刻意詆毀下,巴力卻被穿鑿附會,成了一位以火焰焚燒兒童獻祭的惡靈,甚至還有小說鉅細靡遺描寫其惡行惡跡,而經典電玩《暗黑破壞神》裡令玩家恐懼的魔王巴爾,正是被「黑化」的巴力。於是,巴力到底是善良的守護神,還是邪惡的神靈,成了近代歷史與考古學家爭辯不休的話題。 & ◎美人魚的始祖──阿塔伽提斯 & 有一顆神祕的蛋從天而降,落入海中,被兩隻正在打鬥的魚給拍上岸,這時,一隻鴿子飛過來,從這顆蛋裡孵化出一位叫做阿塔伽提斯的女神。 & 雖然,女神後來嫁了一位尊貴的丈夫,但仍然受不了誘惑,愛上凡人,生下一位沒有神力的女孩。對女神來說,但下沒有神力的孩子是個恥辱,於是她殺死情人,遺棄孩子,化為一隻魚跳入海裡,成為美人魚的始祖。 & 雖然腓尼基人在希臘人與羅馬人的刻意詆毀下,許多歷史與故事已湮沒在漫漫的時間長河中,但這個古老民族對西方文明的影響,卻是無法磨滅的。 & 本書作者爬梳了許多資料,在前半段詳細介紹腓尼基人的歷史、文化與特色,後半段則說明了腓尼基的神祇與故事,是難得而且重要的資料,也帶領我們走進這個陌生但豐富精采的古老世界。 & 【世界神話系列】開啟探索之門! 凱爾特神話、埃及神話、北歐神話、印度神話、日本神話、中國神話、腓尼基神話……還有更多 &
【電子書】小王子
臺文、法文對照版本,加上原作者的手繪插圖,帶您進入小王子、玫瑰與狐狸的奇幻世界! ◎所有的大人一開始攏是囝仔,讓我們藉由重讀《小王子》,回到純真年代! ◎本書由《小王子》法文修訂版直接翻譯成臺語,中間未經中文轉換,直接呈現臺語思考。 ◎書末附有譯者精心設計的臺文中文對照表,讓您輕鬆學會臺語用詞。 「拜託汝……幫我畫一隻綿羊…… 」 « S’il vous plaît... dessine-moi un mouton... » 一位講臺語長大的旅法中文教師 偕同在法國大學教授臺灣史的法籍夫婿 以兩人的母語背景 將全世界被譯成最多種語言的文學作品 一字一句地推敲斟酌 聯手寫出 給臺灣的情書 ★本書更可以使您學會如何用臺語說出《小王子》中的經典名句或是利用臺語、法語對照功能找到您喜愛的《小王子》法文原文
【電子書】人間失格【典藏版】
世人都在裝模作樣,世人令我恐懼。 縱使痛苦萬分,我也會假裝微笑…… 太宰治孤獨靈魂的最後自白 ★ 獨家收錄【戀愛合格】──若想體會孤獨的滋味,去戀愛吧! ★ 銷售累計破千萬冊,最值得收藏的日本經典文學 ★ 風靡百年的頹廢美學,無論是誰,都能在太宰治筆下尋得一絲共鳴 討厭的事,不敢說討厭;喜歡的事,也膽怯害怕像在偷東西,嚐盡了苦澀滋味,每一天都在難以言喻的恐懼裡痛苦掙扎。不懂得什麼是幸福,也不懂得如何與人類相處,更害怕被人討厭,所以一直帶著一張「搞笑」的面具小心翼翼地活著…… 〈人間失格〉是太宰治最受矚目的巔峰之作,也是他半自傳性的最後一部作品。描寫主角大庭葉藏一生受「茫然」與「懦弱」所困,反覆質疑自我人生的意義,表面看似消極沉淪,內心卻一直努力在絕望中求取一絲生存的曙光。從年少的青春膽怯,至成年頹廢的自我放逐,經歷酗酒、自殺、藥物上癮,一步步走向毀滅的心路歷程。 「有句話叫『見不了光的人』,意指人世間悲慘的失敗者與悖德者。 我覺得我『天生就是見不了光的人』, 每當遇見被世人指為見不了光的人,我的心一定會溫柔起來。 而且我這『溫柔的心』,是連我自己都陶醉的慈悲心。」 頹廢而又誠實,失格而又渴望幸福。回首一生,盡是苦澀,太宰治委以葉藏之影,傾盡全副的靈魂與告白,是〈人間失格〉的起點與終點。「我們認識的小葉,非常真誠,窩心體貼,只要不喝酒,不,就算喝了酒……也是個像神一樣的好孩子。」葉藏留予友人的最後記憶,彷彿讓太宰治與葉藏的影子完美疊合。1948年太宰完成〈人間失格〉後不久,同年他和仰慕他的女讀者於東京投河自盡,為自己與葉藏的人生完成最後一篇絕美的告別。 ※獨家收錄【戀愛合格】──若想體會孤獨的滋味,去戀愛吧! 精選太宰治經典作品戀愛金句,分為四部曲『關於女人』、『關於男人』、『關於寂寞』、『關於愛‧戀』,呈現出最真摯樸實的太宰治風貌。讀者可以窺見太宰內心的卑屈苦悶、軟弱與矛盾的絕望面,也能感受太宰的純真樂觀、溫柔與誠實的浪漫面。無論是資深太宰粉,或是初識太宰的讀者,都能在其文字尋得被理解的瞬間。 【太宰最愛的女人】 *善變|女人會主動勾引你,又狠狠甩掉你;有些女人在人前藐視你,對你刻薄狠心,卻又在人後緊緊擁抱你。──〈人間失格〉 *衿持|女人就是這樣令人討厭,簡直像從別人家借來的貓,就會裝老實假正經。──<潘朵拉的盒子> 【太宰心中的男人】 *勇氣│哪怕只是一朵蒲公英,也能毫不羞愧地送給對方,我相信這才是最有勇氣、最像男子的態度。我不會再逃避了,我愛妳。──〈葉櫻與魔笛〉 *大器|既然是男生,就不能一心想討人疼愛。男生應該努力贏得別人「尊敬」。──<正義與微笑> 【太宰苦澀的寂寞】 *救贖│時光,才是人的救贖;遺忘,才是人的救贖。──<浦島先生> *情有可原│看在我眼裡,我只覺得每個人都善良軟弱,我無法責備別人的過錯。我覺得那都是情有可原。我沒看過真正的壞人。其實大家都差不多不是嗎?──〈誰〉 【太宰華麗的愛‧戀】 *迷戀│難道愛妳也有錯嗎?自古以來,世界各國文學悲劇的主題,說是盡在此句也不為過。──<喀嚓喀嚓山> *愛的資格│縱使沒有「被愛的資格」,人也應該永遠還有「愛人的資格」。──〈小說燈籠〉 【封面設計理念說明】 本書封面由設計師Dyin Li操刀、手繪精美插畫,以「花葉間的小丑」為創作理念,利用書中重點元素之一嗎啡的原料罌粟作為造型,勾勒出一個以太宰的臉廓為造型的圖地反轉設計。紅色罌粟的位置落在眼睛的位置,讓臉廓更像一個小丑的妝容。用罌粟來當主體,營造整體氛圍,小丑的裝傻與佯裝快樂,象徵嗎啡帶來的狂喜與清醒的假面。太宰曾在書中提到:「扮演小丑搞笑。這是我對人類最後的求愛。儘管我極度畏懼人類,但無論如何就是無法對人類死心。」太宰之所以能引起每個人的共鳴,或許就是因為他能道出像你我這樣的平凡人扮演小丑背後的心情,同時又能帶來撫慰與溫暖吧。 &
【電子書】動物農莊【獨家首度收錄歐威爾文章〈我為何寫作〉、原版被迫刪除作者序〈新聞自由〉】
《時代雜誌》評選百大不朽小說 美國現代圖書館評選百大最佳小說 入選大英百科全書《西方世界偉大著作》選集 & ※收錄原版作者序〈新聞自由〉※ 歐威爾「不識時務」的當代政治批判 「如果自由真的具有意義,那就是說出他人不想聽的話的權利。」 & ※繁體中文首度加收※ 1947年歐威爾文章〈我為何寫作〉 一代文豪的寫作養成記 「只要欠缺政治目的,我創作出來的書籍往往了無生氣。」 & 《動物農莊》是喬治.歐威爾「第一本嘗試結合政治與藝術的文學作品」。 & ◆為了平等的革命,最後卻淪為一群豬的權力遊戲◆ 「獲得自由的那一天。 我們要為了那一天奮鬥, 即使撐不到那一天來臨……」 & 老白豬少校的這番話在動物們心中埋下改革的種子,他們夢想著有一天能把人類趕出農莊。在雪球和拿破崙兩隻豬的號召下,動物們以「豬」首是瞻,發起革命,擺脫奴役、高喊自由,建立起最平等的「動物農莊」。 & 革命後的一切很美好,動物們自給自足,效率也好得不得了。但當工於心計的拿破崙趕走了政敵雪球,將權力抓在自己的蹄中,漸漸的,動物們不知道現在的農莊是否依然平等…… & ◆噤聲之下亦有訴求◆ 因英國、蘇聯政治場上見不得人的黑暗,喬治.歐威爾發現書籍往往遭到審查,甚至不得出版。 在誰都不敢開口的年代,《動物農莊》揭露了蘇聯革命的真相,諷刺當時的國際政治局勢。 & ◆剖析自由與平等的偉大著作◆ 「歐威爾鄙視『向當權者折腰的本能』。他堅信大家要有勇氣,即使面對看似無法戰勝的力量,也要保護自己的價值觀。人們應該學著批判性思考與評論,不要把自由視為理所當然,並爭取人民自治的權利,在所不惜。」――《時代雜誌》(Time Magazine) & 1996年追頒雨果紀念文學獎 1997年獲頒軌跡獎 2011年普羅米修斯「名人堂」獎 & 得獎與推薦記錄 ★ 《時代雜誌》評選百大不朽小說 ★ 美國現代圖書館評選百大最佳小說 ★ 入選大英百科全書《西方世界偉大著作》選集 ★ 1996年追頒雨果紀念文學獎 ★ 1997 年獲頒軌跡獎 ★ 2011 年獲頒普羅米修斯「名人堂」獎 &
【電子書】小說家的旅行(經典回歸)
為什麼再不自由、時間再少也要出門旅行? 三島由紀夫這麼說:「因為這個世界,樣樣皆美。」 & ★日本大文豪三島由紀夫三度環遊世界經歷首度中譯面世! ★舉世聞名的「三島美學」,一書理解作家沿路思索軌跡! & 嘴硬的我會說, 按表操課的旅遊方式最是乏味, 而計畫趕不上變化正是旅行的樂趣所在。 我之所以完全不想當總理大臣,理由就在這裡。 & 三島由紀夫是知名的小說家、劇作家、評論家,而繁忙的他同時也是相當活躍的旅行家。在當年出國十分不自由的年代,他積極尋找機會飛往海外、環遊世界各地,自戰後1951年至60年間竟三度環遊世界,美洲、歐洲、印度、埃及、香港等地均留下其尋訪足跡,包括《潮騷》等重要著作,皆是他自海外獲得靈感返國後揮筆寫成的作品。 & 他運用作家特權,精心規畫出一套任性妄為的「三島式旅遊計畫」:前往海地親身參與巫毒教儀式、在百老匯的窮人餐廳大快朵頤;他同時也是個追星粉絲:朝聖托馬斯.曼熱愛的酒吧、坐在詹姆士.迪恩常去餐館中習慣的角落緬懷;旅行途中不方便上健身房時,他用厚重的《紐約時報》週日版練習舉重;但也免不了旅途上的種種意外:被偽裝成遊客的妓女扒了錢包、被尼克森競選總部趕離飯店……三島在本書中難得流露出勤勉文學家之外的怠惰文人形象。 & 而身為一位已環遊世界三趟的旅行老手,三島更試圖以一位旅人的文學之眼,在沿途眾多美景之外邂逅屬於「美的反面」的物事:在前往舊金山的三等船艙中親眼目睹「亞洲人的慘狀」、與香港九龍城寨中瞳孔黃濁的鴉片成癮者擦身而過,他緩緩踱步於貧民窟小屋中流洩出的杏黃色燈光下,開展出一場專屬於小說家的思索之旅。 「我由衷希望讀者能從這本書感受到, 我這個旅人,在某個奇妙的一天, 某個奇妙的午後所感受到的幸福。」——三島由紀夫 印度的人群 都市街頭的人群,只是站立或走路;可是在這裡,人們不單是站立或走路,有步行的人、有駐足的人、有蹲下的人、有躺臥的人、有吃香蕉的人、有蹦跳的小孩、有坐在高台上的老人,再加上白色的聖牛、加上狗、加上鳥籠裡的鸚鵡、加上蒼蠅、加上濃綠的樹木,還加上人們身上的穆斯林紅頭巾與漂亮的沙麗。這些要素全部加總起來,成為動態的渾然一體,合力做出每個瞬間剛一畫完,迅即變化為下一幅的「具有生命」的畫作。 遠眺希臘 我患有嚴重的近視,但作為一個旅行者,卻習慣遠眺察看這世界。我從北美到南美,由南美至歐洲,歷經了五個月的旅程,返國靜思之後,我質疑自己對於各國的現實生活到底體會到什麼樣的程度。比如,我特意採取遠眺的角度觀察像希臘這樣的國家,於是只看到了古希臘。 海地的市集 不知道什麼原因,廢墟的顏色總是和當地居民的膚色十分相近。靠海的廣場上有個市集,在晨間的強烈陽光下散發出一股異臭。黑人和蒼蠅擠滿了整個市集,馬路的一側停著一輛輛貨車,它們從四面八方帶來了物產和賣家。我在海濱公園可可椰子樹下悠閒散步時,經常有光著腳丫的孩子追上來喚住我:「You are Pan-Americn? Give me Money!」 香港九龍城寨 香港,我第一次看到的中國城市。中國大陸已經明令禁止的古老敗德,也隨著大量難民一起逃到了這裡,苟延殘喘。我們走在人跡罕至的暗巷,飄來濃濃的血腥味,人們似乎在這裡私宰豬隻。一個年約五十、穿著黑色中國服的男人,久久倚在某一戶屋子的門邊,黑暗中只看得見他的半邊身影。他目光迷離、眼睛黃濁,臉部皮膚鬆垮垮的像馬糞紙的顏色。這個男人很明顯的是鴉片成癮者。 遠東的起點:中華民國 有個法國人說,日本並非位於遠東,而是遠西。他還說,中華民國就是遠東的起點。最近,由於日本戰敗的緣故,我們再次經歷著如明治時期積極迎向文明開化的時代,不得不囫圇吞棗似地吃些新鮮的東西,問題是,日本的胃腸消化機能不佳,很可能沒怎麼吸收就排泄了。相較之下,經過「近代文明」洗禮卻依然毫髮無傷的中華民國的胃囊何其巨大,又何其堅韌啊! 冬天的歐洲 冬天在歐洲旅行時,每天都渴望見到太陽。巴黎的冬季,天空總是一片陰霾,那種凍寒,那種永遠的灰鼠色……還有到處閃爍著的冷色調的霓虹燈,使我完全無法忍受。我實在很懷疑,為何人們能在那麼陰鬱的冬天活下去?直到此時,我才明白日本這個國家蒙受了太陽的無比恩典。 &
【電子書】小說家的休日時光(經典回歸)
人氣小說家忙翻天,如何偷閒?! 貼身直擊名作家日常生活 三島由紀夫最私密心事大公開 & 林水福(日本文學權威)文自秀(藏書家) 陳系美(資深譯者) ————文學權威專業推薦 王聰威甘耀明紀大偉陳雨航陳雪許榮哲黃麗群駱以軍 ————人氣小說家齊聲說好(按姓氏筆畫排序) & 本書特色: ★完整呈現三島由紀夫創作力最巔峰時期思想精華! ★評論家盛讚足可匹敵蒙田《隨筆集》、帕斯卡《思想錄》的最高傑作! ★獨家收錄三島由紀夫切腹前未完成遺作〈日本文學小史〉! & 平日維持身心健康的方法? 就是用大笑的方式來取笑別人! & 《小說家的休日時光》是三島由紀夫在靈感與創作力最巔峰時期,以日記形式寫下的散文隨筆與評論作品,本書維持三島一貫犀利真誠、大膽嘲諷的寫作風格,被譽為可匹敵法國文豪蒙田《隨筆集》的傑作。 & 「今天為止我探討過的各種主題,全是信手捻來、自由發揮,但看在有心人士眼裡,恐怕正是現代日本文化混亂的最佳範例吧!」 & 從文明、藝術到政治,甚至關於犯罪、死亡、性傾向等,三島在書中探討了許多根除時代病根的主題,無不行走在當代議題風潮的尖端,帶領讀者一同見證他嶄新獨特的文學軌跡。 &
【電子書】小說家的旅行:外遊日記
為什麼再不自由、時間再少也要出門旅行? 三島由紀夫這麼說:「因為這個世界,樣樣皆美。」 & ★日本大文豪三島由紀夫三度環遊世界經歷首度中譯面世! ★舉世聞名的「三島美學」,一書理解作家沿路思索軌跡! & 嘴硬的我會說, 按表操課的旅遊方式最是乏味, 而計畫趕不上變化正是旅行的樂趣所在。 我之所以完全不想當總理大臣,理由就在這裡。 & 三島由紀夫是知名的小說家、劇作家、評論家,而繁忙的他同時也是相當活躍的旅行家。在當年出國十分不自由的年代,他積極尋找機會飛往海外、環遊世界各地,自戰後1951年至60年間竟三度環遊世界,美洲、歐洲、印度、埃及、香港等地均留下其尋訪足跡,包括《潮騷》等重要著作,皆是他自海外獲得靈感返國後揮筆寫成的作品。 & 他運用作家特權,精心規畫出一套任性妄為的「三島式旅遊計畫」:前往海地親身參與巫毒教儀式、在百老匯的窮人餐廳大快朵頤;他同時也是個追星粉絲:朝聖托馬斯.曼熱愛的酒吧、坐在詹姆士.迪恩常去餐館中習慣的角落緬懷;旅行途中不方便上健身房時,他用厚重的《紐約時報》週日版練習舉重;但也免不了旅途上的種種意外:被偽裝成遊客的妓女扒了錢包、被尼克森競選總部趕離飯店……三島在本書中難得流露出勤勉文學家之外的怠惰文人形象。 & 而身為一位已環遊世界三趟的旅行老手,三島更試圖以一位旅人的文學之眼,在沿途眾多美景之外邂逅屬於「美的反面」的物事:在前往舊金山的三等船艙中親眼目睹「亞洲人的慘狀」、與香港九龍城寨中瞳孔黃濁的鴉片成癮者擦身而過,他緩緩踱步於貧民窟小屋中流洩出的杏黃色燈光下,開展出一場專屬於小說家的思索之旅。 「我由衷希望讀者能從這本書感受到, 我這個旅人,在某個奇妙的一天, 某個奇妙的午後所感受到的幸福。」——三島由紀夫 印度的人群 都市街頭的人群,只是站立或走路;可是在這裡,人們不單是站立或走路,有步行的人、有駐足的人、有蹲下的人、有躺臥的人、有吃香蕉的人、有蹦跳的小孩、有坐在高台上的老人,再加上白色的聖牛、加上狗、加上鳥籠裡的鸚鵡、加上蒼蠅、加上濃綠的樹木,還加上人們身上的穆斯林紅頭巾與漂亮的沙麗。這些要素全部加總起來,成為動態的渾然一體,合力做出每個瞬間剛一畫完,迅即變化為下一幅的「具有生命」的畫作。 遠眺希臘 我患有嚴重的近視,但作為一個旅行者,卻習慣遠眺察看這世界。我從北美到南美,由南美至歐洲,歷經了五個月的旅程,返國靜思之後,我質疑自己對於各國的現實生活到底體會到什麼樣的程度。比如,我特意採取遠眺的角度觀察像希臘這樣的國家,於是只看到了古希臘。 海地的市集 不知道什麼原因,廢墟的顏色總是和當地居民的膚色十分相近。靠海的廣場上有個市集,在晨間的強烈陽光下散發出一股異臭。黑人和蒼蠅擠滿了整個市集,馬路的一側停著一輛輛貨車,它們從四面八方帶來了物產和賣家。我在海濱公園可可椰子樹下悠閒散步時,經常有光著腳丫的孩子追上來喚住我:「You are Pan-Americn? Give me Money!」 香港九龍城寨 香港,我第一次看到的中國城市。中國大陸已經明令禁止的古老敗德,也隨著大量難民一起逃到了這裡,苟延殘喘。我們走在人跡罕至的暗巷,飄來濃濃的血腥味,人們似乎在這裡私宰豬隻。一個年約五十、穿著黑色中國服的男人,久久倚在某一戶屋子的門邊,黑暗中只看得見他的半邊身影。他目光迷離、眼睛黃濁,臉部皮膚鬆垮垮的像馬糞紙的顏色。這個男人很明顯的是鴉片成癮者。 遠東的起點:中華民國 有個法國人說,日本並非位於遠東,而是遠西。他還說,中華民國就是遠東的起點。最近,由於日本戰敗的緣故,我們再次經歷著如明治時期積極迎向文明開化的時代,不得不囫圇吞棗似地吃些新鮮的東西,問題是,日本的胃腸消化機能不佳,很可能沒怎麼吸收就排泄了。相較之下,經過「近代文明」洗禮卻依然毫髮無傷的中華民國的胃囊何其巨大,又何其堅韌啊! 冬天的歐洲 冬天在歐洲旅行時,每天都渴望見到太陽。巴黎的冬季,天空總是一片陰霾,那種凍寒,那種永遠的灰鼠色……還有到處閃爍著的冷色調的霓虹燈,使我完全無法忍受。我實在很懷疑,為何人們能在那麼陰鬱的冬天活下去?直到此時,我才明白日本這個國家蒙受了太陽的無比恩典。 &
【電子書】小說家的休日時光
人氣小說家忙翻天,如何偷閒?! 貼身直擊名作家日常生活 三島由紀夫最私密心事大公開 & 林水福(日本文學權威)文自秀(藏書家) 陳系美(資深譯者) ————文學權威專業推薦 王聰威甘耀明紀大偉陳雨航陳雪許榮哲黃麗群駱以軍 ————人氣小說家齊聲說好(按姓氏筆畫排序) & 本書特色: ★完整呈現三島由紀夫創作力最巔峰時期思想精華! ★評論家盛讚足可匹敵蒙田《隨筆集》、帕斯卡《思想錄》的最高傑作! ★獨家收錄三島由紀夫切腹前未完成遺作〈日本文學小史〉! & 平日維持身心健康的方法? 就是用大笑的方式來取笑別人! & 《小說家的休日時光》是三島由紀夫在靈感與創作力最巔峰時期,以日記形式寫下的散文隨筆與評論作品,本書維持三島一貫犀利真誠、大膽嘲諷的寫作風格,被譽為可匹敵法國文豪蒙田《隨筆集》的傑作。 & 「今天為止我探討過的各種主題,全是信手捻來、自由發揮,但看在有心人士眼裡,恐怕正是現代日本文化混亂的最佳範例吧!」 & 從文明、藝術到政治,甚至關於犯罪、死亡、性傾向等,三島在書中探討了許多根除時代病根的主題,無不行走在當代議題風潮的尖端,帶領讀者一同見證他嶄新獨特的文學軌跡。 &
【電子書】銀河鐵道之夜
我也不知道什麼才是幸福。 但無論遇到多麼難受的事,只要是朝著正確的方向前進, 不管是陡坡或低谷,大家都能夠離幸福更進一步的。 ──宮澤賢治 & 如果手中拿著能前往任何地方的車票, 你覺得真正的幸福會在哪裡? & 宮澤賢治最膾炙人口代表作, 日本人必讀的國民短篇小說。 & 喬凡尼是一個家境貧困的小男孩。爸爸出海捕魚後一去不回,留下生病的媽媽和姊姊相依為命。為了照顧媽媽,他每天放學後都去打工,但在學校卻遭到同學們的嘲弄,連最好的朋友坎佩內拉也不願為他挺身而出,讓他覺得既悲傷又寂寞。在一個慶典的晚上,喬凡尼躺在山坡上看著星空,一回神發現自己正坐在一輛奔馳於銀河的火車上!和坎佩內拉一起。 & 喬凡尼與坎佩內拉一起沿著銀河鐵道旅行。旅途中,他們看見平時只能遠遠眺望的星空而激動不已,也遇見了形形色色的乘客。隨著銀河之旅的進行,他們也漸漸地發現,這輛火車似乎不太尋常…… & 本書特色 & ★中日對照雙語精裝版小說 ★附情境配樂中日朗讀MP3 QR Code ★收錄宮澤賢治名言格句 ★特別收錄《不畏風雨》等4篇中日對照詩選 ★隨書附贈紀念藏書票 &
【電子書】異鄉人【獨家收錄沙特評論・2022全新名家譯本】
格格不入也是一種罪& 我就是這麼被判了死刑 & 我的罪行是他人精心編撰過的故事, 唯有我不能在我的審判裡辯駁; 他們讓我道歉、認錯、偽裝、皈依上帝, 這世界如此荒謬,我厭倦了強加給我的所有一切。 & ★【孤獨靈魂必備讀物】諾貝爾文學獎得主卡繆代表作,全球銷售千萬冊,精準道出孤獨心靈與正常世界間的隔膜感。 ★【獨家收錄】沙特評論〈《異鄉人》釋義〉,看存在主義大師如何深入解析卡繆作品中的「荒謬」。 ★【名家翻譯】特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋。 ★《異鄉人》完成於一九四O年,卡繆那時才二十六歲。這是卡繆《荒謬三部曲》中的第一部。也是他的成名之作。 & 在這個被認為荒謬的世界,且因果意義已經被精心撤除,最細微的意外都有其重量; 沒有一個意外不導致主人翁犯下罪行,最後被送上斷頭台。 《異鄉人》是一部古典作品,一部秩序的作品,關於荒謬,也與荒謬對立。 ——沙特 & 一個至死都拒絕為了順從社會而說謊的人 面對世界溫柔的冷漠,他始終是一個異鄉人 & 主角默爾索是住在阿爾及爾的一個沉默寡言的上班族。故事從一封後來文學史上最著名的、簡短的電報開始,結束於一場死亡的審判。而這場審判與卡夫卡的小說《審判》,堪稱文學史上最著名的兩個審判場景。 & 全書分為兩個部分: & 第一部一開始,電報帶來了主角在養老院的母親簡潔的死亡訊息,接著是默爾索不帶感情、直白的敘述自己奔喪的過程,以及奔喪後短短幾日的經歷。 & 緊接著的一場海灘謀殺案,則把默爾索的人生切成了兩半,也完成了兩段故事。 & 第二部則是默爾索深陷法庭,在法律、宗教、與道德之間被交相指控的過程。 & 在這期間,默爾索的種種經歷,後來都一一被證明不過是人生的種種荒謬。 & 同時,第二部分出現了與第一部分截然不同的敘事方式,一種戲劇性的表現與轉折。最後,默爾索不再用冰冷的敘述方式,而是用吶喊、用反抗的姿態,直接擁抱了這個冰冷的世界。
【電子書】誤會【1957年諾貝爾文學獎得主面對自我放逐之旅的核心之作】
◎ 這是認不出離家多年的兒子,而親手殺了兒子的母親的故事;這也是離開母親在外多年的卡繆心中埋得最深的那根針。 ◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主卡繆面對自我放逐之旅的核心之作。 ◎ 卡繆將社會新聞翻轉為思考人性與荒謬的傑作。 ◎ 徐佳華、童偉格、嚴慧瑩專文導讀推薦。 ◎ 特別收錄卡繆為戲劇作品親自撰寫的序文。 犯罪是一種孤獨,就算一千個人一起動手也一樣。 孤獨地活、孤獨地殺人,現在孤獨地死,這是應當的。 《誤會》是卡繆作品中最簡單易懂也最聳動的創作。卡繆從《阿爾及爾回聲報》上讀到一則報導,這新聞撼動了他,因為在這個事件裡他看到了自己的影子。他因此寫下了《誤會》,這個故事也在小說《異鄉人》裡以剪報的形式登場過。 小說《異鄉人》裡的剪報版本是這樣:一個男人離開捷克小村到外地闖天下。二十五年後,賺了大錢,帶妻兒回故鄉。她母親和妹妹在家鄉開了旅店。為了給她們驚喜,他將妻兒安置在另外一家旅館,自己到母親的旅店去。他進門時,母親並未認出他來。他想開個玩笑,便突發奇想訂了個房間,還亮出錢財。夜裡,母親和妹妹殺了他,偷了錢財,把屍體丟到河裡。到了早上,他的妻子來了,在不知情的情況下說出了旅人的身分。母親上吊自殺,妹妹投井自盡。 這個故事必然糾纏著卡繆,讓他在小說裡的簡單描述外,再度發展這個主題,添加血肉創作成完整的三幕劇:返鄉的旅人與多年不見的母親和妹妹相互試探,旅人在不說破身分的前提下試圖與她們交心,不知情的母親與妹妹決心謀財害命,但她們為了避免殺人良心不安而拒絕多認識旅人。在多重誤會之下,母女倆迷昏了自己的親人,奪取金錢,將其丟入河中溺斃⋯⋯ 這個故事刺痛了卡繆的心,這來自於他從北非到法國流徙生涯的恐懼,也因為他把母親留在阿爾及爾前往巴黎的罪咎感。他曾寫到,像自己這樣的一個孩子,人生整個觀感都由他與母親的關係而界定。也因為《誤會》這個故事對卡繆意義重大,他在兩個作品裡都寫到它,但卻用了相異的手法來呈現:《異鄉人》的主角莫梭被檢察官和媒體控訴形同謀殺了母親,而《誤會》裡的故事則是母親殺死了兒子,像是對映的兩面,顯現出卡繆思考人類荒謬處境的最佳案例。 《誤會》是卡繆自我定義的作品,也是他不得不寫的重要創作,更是進入卡繆荒謬思考領域最簡單也最深刻的辯證。 卡繆荒謬系列四部曲:《異鄉人》、《薛西弗斯的神話》、《卡里古拉》、《誤會》 「《誤會》是卡繆創作現代悲劇的嘗試,有命運的捉弄,人性卻更為關鍵。其標題原文malentendu由mal和entendu組成,字面原意為誤聽、聽不清楚,引申為誤會、誤解,搬演著人與人之間的各說各話、彼此揣測,誰也無法幫誰,無人得到拯救。然而悲劇的設定之下卻確實隱含著正面寓意 :在是非顛倒、善惡不明的荒謬世界中,唯有誠實和真切的語言能夠帶來救贖。」——徐佳華,〈思考荒謬,書寫荒謬〉 「卡繆是藉由《誤會》,反向展演了一個事關人之存有的積極建議。亦是因此,一方面我們可知,就創作思維而言,《誤會》明確位於《卡里古拉》,這部卡繆「荒謬時期」代表劇作的延長線上,而以相對更簡練的形構,示現對他而言,人的所謂「謬誤」:因為否定人,卡里古拉不得不毀掉自身;因為否定自身,《誤會》裡的尚,終究毀滅了此身所向的所有人。」——童偉格,〈命運的臉孔〉 「在《異鄉人》中,莫梭在囚室床墊下發現一截發黃的報紙,上面刊載的就是(《誤會》的故事來源)這則社會新聞,莫梭的感想是:『我認為那個旅人有點活該,玩笑不能亂開』。這句話毋寧就是《誤會》的精髓:面對嚴肅的生命,必須真誠,不能亂開玩笑!其實很簡單,不必屈服於荒謬的命運,不必拐彎抹角,不必猜測揣度,不必把情況弄得複雜,只消說出事實,按照人性、常理說自己是兒子,不就可以避免這樁悲劇?如同《瘟疫》一書中塔盧所說的:『人類的一切不幸都來自於他們不把話講清楚明白。』」——嚴慧瑩,〈卡繆的戲劇創作〉 「那是撕破的、發黃的剪報,裡面提到某個不知名國家的男人(莫梭想像那是捷克),離家多年後回到了母親經營的旅館,卻遭到認不出他的母親和姊妹搶劫並謀殺。卡繆一九三五年實際上在阿爾及爾的報紙上看過這個故事,沒有把它忘掉。他在《異鄉人》此處用上了它,後來又讓它成為劇作《誤會》的中心內容。這個故事刺痛了卡繆的心,既因為他對流浪生涯的特殊恐懼,也因為他把母親留在阿爾及爾而前往巴黎的罪咎感。⋯⋯一個兒子因為母親認不得他而被殺死,這個處境對任何讀者來說充滿了心理上的意義,對卡繆尤其如此。他曾寫到,像自己這樣的一個孩子,人生『整個觀感』都由他與母親的關係而界定。」——艾莉絲・卡普蘭,《尋找異鄉人》 「一個兒子不說出自己名字而想被認出,卻因誤會被他母親和妹妹殺了,這就是這部劇的主題。毫無疑問,這是對人性非常悲觀的一個視角。但對人來說,也可能得出一個相對的樂觀視角。因為,其實如果兒子說『是我,我叫什麼名字』,一切就會改觀。這也就是說,在這個不公不義、冷漠的世界,用最簡單的真誠和最正確的字眼,人可以自救,也可以救其他人。」——卡繆,〈卡繆戲劇集序〉
【電子書】卡里古拉【1957年諾貝爾文學獎得主描摹荒謬的經典代表作】
◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主卡繆描摹荒謬的經典代表作。 ◎ 卡繆花了二十多年一再重寫、占據他一生的重要作品。 ◎ 暴政的荒謬是違逆人性的,面對其荒謬,才能進入反抗,為自己抵禦荒謬。《卡里古拉》是卡繆作品中體現荒謬與反抗的核心。 ◎ 徐佳華、羅仕龍、嚴慧瑩專文導讀推薦。 ◎ 特別收錄卡繆為戲劇作品親自撰寫的序文。 人們都以為人會痛苦,是因為所愛的人死去。 其實真正的痛苦並非這麼淺薄, 而是發現悲傷也不會持久,連痛苦都失去了意義。 羅馬歷史上的卡里古拉是個暴君,建立恐怖統治,將自己神化、行事荒唐、大肆鋪張、任意殺害人命。他增加各種苛捐賦稅、謀奪人民財產來解決國庫危機,行事不定引起臣民疑懼與怨恨,最後卡里古拉被刺殺而亡。 卡繆以此羅馬帝國的歷史故事為底本,創作四幕劇《卡里古拉》來描摹人世的荒謬性。卡里古拉一開始是個頗獲民心的皇帝,但在他的妹妹兼情人圖西菈死後,他認為世界就是無法讓人順遂的,因此性情大變。此後他就充滿鄙夷和憎惡的情緒,要將皇帝的權力推到極限來顛覆一切,向友誼、愛情、親情等人類認為良善的價值觀挑戰。他狂熱的破壞性把一切帶入凶險,最後也毀滅了自己。 這齣戲表面看起來是歷史劇,以羅馬帝王故事呈現令人不解的暴政。但更深一層,卡繆試圖將他的荒謬哲學放入史實,塑造一個謎樣且讓人不斷思索的角色,以荒謬哲學來貫穿歐洲世界自古以來思索的生死、自由、權力、毀滅等議題。卡里古拉在心愛的人死後,面對價值觀的衝突,面對自己身為人的局限,試圖以權力拓展限制,將皇帝的權力無極限濫用,甚至扮演神明,認為這是人的最大自由。 這種試探,也是卡繆在其荒謬哲學中反覆思辨的,人類以必朽的肉身與有限的力量,如何對應幾乎無法撼動的世界,該怎樣面對生命意義的匱乏。卡繆在《薛西弗斯的神話》中辯證人是否該因生命無意義而自殺,而卡里古拉在卡繆的劇場中,成了卡繆自身黑暗面的化身,以戲劇行動去試探界限,終究因無節制的暴力而招來自身的毀滅。 此劇發表時是在二戰剛結束後,暴政對應的是法國人剛結束的納粹統治,以及維琪政府時期的通敵狀況。這種時代氛圍使得人們看待《卡里古拉》眼光就不純粹是歷史劇或哲學劇,或許卡繆當初心裡想像的荒謬哲學劇作,也跟隨後出版的《瘟疫》一樣,成為反省納粹時代、反省極權的重要作品,深刻影響著後世。 卡繆荒謬系列四部曲:《異鄉人》、《薛西弗斯的神話》、《卡里古拉》、《誤會》 「如同許多追求絕對的年輕生命,原本相信人性價值的卡里古拉受到荒謬現實的重擊。他起身反抗,但是方法錯了,因為他的作為出於絕望,他喪失了對人與生命的信念,如此的虛無只會帶來毀滅。隨著各地獨裁者之坐大,卡繆持續更新這部劇本,卡里古拉成了現代獨裁者的隱喻。」——徐佳華,〈思考荒謬,書寫荒謬〉 「卡里古拉可說是真正的「導演」,其他角色都是被他操控的玩偶,是歷史大戲裡的一群傀儡。這或許呼應了世間的荒謬,究竟誰是那個操弄你我的卡里古拉?我們唯唯諾諾,自以為可以平安度日,卻又怎能確知統治者(可以是具體的某人,也可以是抽象的某個力量)突如其來的瘋狂,不會瞬間瓦解我們在人生舞台上所信以為真的秩序與穩定?」——羅仕龍,〈必須絕對自由〉 「卡繆的卡里古拉行徑荒唐、褻瀆神祇、愚弄大臣與詩人、為所欲為,但是卡繆解釋了他瘋狂的原因。身為一個皇帝,有什麼是做不到的呢?於是他想要月亮,想要得到不可能得到的,想要絕對的自由,對「絕對」的妄想終於導致了他的虛無感與瘋狂,對「不可能」的渴望撞上了荒謬這堵牆。普世價值、人性道德、社會規範都消失之時,就是一條走不下去的死胡同,一堆鬼魅幻影,對生命漠然,這就是卡里古拉的悲劇。他察覺到生命的荒謬,卻用錯了反抗的方式。」——嚴慧瑩,〈卡繆的戲劇創作〉 「卡里古拉一心一意想得到『不可能』,蔑視一切,充滿恐懼,想藉由殺人、任意顛覆一切價值而得到自由,但最後才發現這個自由不是他所想像的那個自由。他棄絕友情和愛情、人性中單純的團結、善與惡。他把周遭人隨口說的話放大檢視,逼他們順著邏輯到底,他對生命的渴切使他拒絕一切,毀滅式的憤恨讓他剷平周遭一切。但是,若他的真理是反抗命運,他的錯誤就是否定了人。毀滅一切,勢必也連自己一起毀掉。」——卡繆,〈卡繆戲劇集序〉 「人的處境的荒謬與偉大,出現在以下二者之間荒唐可笑的離異:海闊天空不受羈束的心靈,與終會消亡的肉身歡愉。當肉體裡的心靈如此大幅度地超越了肉體本身,荒謬就出現了。」——卡繆,《薛西弗斯的神話》
【電子書】一位陌生女子的來信
本書共收錄了褚威格作品:〈一位陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈奇遇〉、〈看不見的珍藏〉、〈情網〉、〈月下小巷〉等六部短篇小說,是一本短篇小說集;沉櫻女士譯筆優美如行雲流水,卷書自如,因此篇篇珠圓玉潤,渾然無疵,又其恰如其份的譯文,更是能夠完全擺脫開一般譯作生澀拗口的毛病,而使得原作仍能以其優美瀟灑的姿態呈現出來,可以說這是最好的褚威格譯作。 羅& 蘭:「褚威格的小說是一條潺潺流去的美麗小河,使你讀來感到無上的愉悅和滿足,可一讀再讀百看不厭。」 鍾梅音:「褚威格的作品中流露深沉的憂鬱與同情,像一縷清泉般不動聲色的行文風格,不誇張、不炫耀、不因為歲月逝去而褪色。」
【電子書】一位陌生女子的來信
本書共收錄了褚威格作品:〈一位陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈奇遇〉、〈看不見的珍藏〉、〈情網〉、〈月下小巷〉等六部短篇小說,是一本短篇小說集;沉櫻女士譯筆優美如行雲流水,卷書自如,因此篇篇珠圓玉潤,渾然無疵,又其恰如其份的譯文,更是能夠完全擺脫開一般譯作生澀拗口的毛病,而使得原作仍能以其優美瀟灑的姿態呈現出來,可以說這是最好的褚威格譯作。 羅& 蘭:「褚威格的小說是一條潺潺流去的美麗小河,使你讀來感到無上的愉悅和滿足,可一讀再讀百看不厭。」 鍾梅音:「褚威格的作品中流露深沉的憂鬱與同情,像一縷清泉般不動聲色的行文風格,不誇張、不炫耀、不因為歲月逝去而褪色。」
【電子書】英國童話及故事集【特別收錄插畫大師亞瑟・拉克姆浪漫細膩全彩插畫】
歡迎來到劍與魔法的起源世界 與亞瑟王、梅林、女巫、巨人一同深入奇幻故事原型 在傑克與魔豆、三隻小豬中探究英國民間生活 大人看也津津有味的真實童話集 & 【特別收錄】「20世紀初繪本三巨頭」插畫大師亞瑟.拉克姆插畫作品 & *特邀台灣資深童話譯者謝靜雯精心打造譯本 *收錄19世紀末童話插畫作品近百幅,沉浸式體驗感受復古魔幻風情 *添加童話豆知識,深入了解在歐陸文化影響下的英國 & 不只是童話 在歐陸文化入侵下長出自己模樣的英國民間故事 & *為什麼英國童話中的主角常常都叫做傑克? *這些童話怎麼似曾相識?是抄格林兄弟的嗎? *童話是寫給小孩子看的吧?可以這麼殘忍嗎? 你所不知道的英國童話,一次看明白! & 本書收錄了34篇經典英國童話,不僅包括耳熟能詳的〈傑克與魔豆〉、〈三隻小豬〉等故事,更收錄如嘲諷滿點的〈三個傻子〉的荒謬故事,為了不跟蠢女孩結婚,主人公發願只要找到三個比她更傻的就答應她,沒想到事與願違;〈妖獸〉卻又表達出光明面,主角拖了一口鐵鍋,一路被妖獸戲弄,最終卻能豁達地一笑置之;〈醜蟲〉打破巨龍傳統,公主變成了巨龍,而王子親吻了巨龍。 & 在這些故事中,隨處可見魔法、女巫等奇幻元素,戰鬥場面更是不可或缺。但在故事情節上卻並非清一色正邪對立,在光明與黑暗之外,是大片的灰色地帶。英國童話先後受到佩羅的《鵝媽媽的故事》、《格林童話》等來自歐洲大陸的民間故事影響,在文化相互交織下,許多故事都運用了類似的元素,但也將發生在現實世界的事件也細細密密加進了童話中,展現了英國人善於嘲諷的性格,也多少暗示了上流階級的醜態。 & 名人推薦 & 劉鳳芯 |& 國立中興大學外文系 副教授 林文寶 | 台東大學兒童文學研究所榮譽教授 陳羽 | youtube頻道:陳羽檔案 推薦
【電子書】從此以後【珍藏紀念版】
欲歸不能,欲變無從 最懂得描寫「人性」的國民大作家,夏目漱石 ──孤寂百年的自由本相── 日本名導 森田芳光《其後》電影原著 明治時期最受歡迎的通姦文學連載 他搖擺在生存與生活之間, 那裡有徬徨、有猖狂、有甜美,也有苦澀。 深陷在如此孤獨深淵的煩悶…… 是現代人必然踏上的命運。 《從此以後》是夏目漱石以三角戀情為主題,最受矚目的通姦文學經典。描述明治晚期一個出身富裕的高級知識分子代助,與好友之妻重逢後,不斷陷入該當個「自然」之兒,還是「意志」之人的困惑。最終不得不做出抉擇……樸實字句間,道出眾生走向社會的徬徨,以及對自由的渴望。 自由的本相── 「他在雨中、在百合花中、在重現的過去中,看到純真無雜質的平靜生命。那生命的裡和外,沒有欲望,沒有利害,沒有壓迫自己的道德。只有宛如浮雲般自由和宛如流水般自然。一切充滿幸福。」 《從此以後》是夏目漱石前期三部曲中的第二部,1909年開始於《朝日新聞》上連載。前承《三四郎》後啟《門》。一部本該是熾熱禁忌的通姦文學,在漱石縝密的計算之下,通篇語句質樸平白、情感內斂,以物件與花朵隱喻人物內心與互動,雖不見情慾卻曖昧萬分。在明治政府高唱「富國強兵」的權威時代下,非但未受到道德人士的譴責,反而深受讀者喜愛。 「忙碌不堪的人,哪有時間管上自己的尊容,甚至連自己是誰都忘了,不是嗎?」 全文從代助的視角出發,借好友平岡苦於找不到工作而終向社會妥協,隱喻知識分子深陷資本主義洪流的無奈;借父親堅信「誠者天之道也」的老舊價值觀,對比代助「誠者天之道也,非人道也」諷刺社會道德的淪喪;借朋友寺井「四處奔波借錢的窘迫」,隱喻代助可能走向的悲慘未來;而代助對三千代義無反顧,則是象徵奔向「自由」的龐大代價……他已經處在困境當中。他應該讓自己和三千代隨著「自然」之力直線發展下去呢?還是完全背道而馳,返回什麼都不知道的從前呢? 「有各種意義上的從此以後。因為《三四郎》是描寫大學生,這部小說則是描寫接下來的人生階段,所以是從此以後。《三四郎》的主人公是那麼單純,因為這個主人公就是接下來小說的主人公,就這一點上,也是從此以後。最後這個主人公,陷入一種奇怪的命運。接下來他的日子是怎樣也沒寫出來。就這意義上,也是從此以後。」──夏目漱石 *特別收錄 林皎碧〈解說〉經百千劫,常在纏縛──通姦文學中的《從此以後》 「作為一個人敢面對真實的自己,自反而縮,雖千萬人吾往矣。毋寧說長井代助在日本近代文學的主人公中是最有勇氣的人……夏目漱石對於代助的從此以後不置一語,僅留下疑惑和不安,任憑讀者自己去想像。當我們閱讀《從此以後》,對於想貫徹自己的愛所付出的代價,百餘年後的今天,只是感受到漱石的目光是如此冷靜而透徹。」
【電子書】美麗的約定
《百年孤寂》作者馬奎斯、《在路上》作者凱魯亞克摯愛之書! 入選法國《世界報》20世紀百大圖書、 法國人至愛的50本名著, 被譯成30多種語言! 歐洲文學中的青少年小說經典、名列法國中學生課外讀物書單 ★本書譯者榮獲法國「棕櫚葉教育騎士」勛章 青春年少時,我們追求愛情,也在乎友情,更許下諾言要忠於彼此, 然而,當兩者互相衝突時,又該如何取捨呢? & 十五歲的弗朗索瓦和十七歲的莫納是同班上的同學,也是摯友。喜愛冒險的莫納某天在冰天雪地的季節探險時迷了路,迷迷糊糊地誤入一座正在舉辦婚禮的神祕莊園。在那裡,莫納邂逅了少女伊沃娜,兩人心心相印,許下美麗的約定。 然而回到學校之後,莫納要再回去尋找那座莊園時,卻遍尋不著,這時班上來了一個新同學,正是那天婚禮上的新郎,也就是伊沃娜的哥哥弗朗茲。弗朗茲告訴莫納到巴黎的哪裡可以找到伊沃娜,而莫納去到那個屋子時卻是空無一人…… 這個動人心弦的愛情故事,以少年莫納的奇幻之旅開始,描繪了青少年階段對於不可得之事鍥而不捨的探索與追尋,因而成長,終於失落,令人深刻感到青春年少終究會逝去的哀傷,是法國文學史上的青少年小說經典。 名人推薦 不該被遺忘的作品。--《百年孤寂》作者 賈西亞·馬奎斯 對於亞蘭·傅尼葉的《美麗的約定》,我有一種奇怪的投契之感。--《在路上》作者 傑克·凱魯亞克 我想寫一本綜合了《美麗的約定》的作品。--諾貝爾文學獎得主 派屈克·莫迪亞諾
【電子書】美麗的約定
《百年孤寂》作者馬奎斯、《在路上》作者凱魯亞克摯愛之書! 入選法國《世界報》20世紀百大圖書、 法國人至愛的50本名著, 被譯成30多種語言! 歐洲文學中的青少年小說經典、名列法國中學生課外讀物書單 ★本書譯者榮獲法國「棕櫚葉教育騎士」勛章 青春年少時,我們追求愛情,也在乎友情,更許下諾言要忠於彼此, 然而,當兩者互相衝突時,又該如何取捨呢? & 十五歲的弗朗索瓦和十七歲的莫納是同班上的同學,也是摯友。喜愛冒險的莫納某天在冰天雪地的季節探險時迷了路,迷迷糊糊地誤入一座正在舉辦婚禮的神祕莊園。在那裡,莫納邂逅了少女伊沃娜,兩人心心相印,許下美麗的約定。 然而回到學校之後,莫納要再回去尋找那座莊園時,卻遍尋不著,這時班上來了一個新同學,正是那天婚禮上的新郎,也就是伊沃娜的哥哥弗朗茲。弗朗茲告訴莫納到巴黎的哪裡可以找到伊沃娜,而莫納去到那個屋子時卻是空無一人…… 這個動人心弦的愛情故事,以少年莫納的奇幻之旅開始,描繪了青少年階段對於不可得之事鍥而不捨的探索與追尋,因而成長,終於失落,令人深刻感到青春年少終究會逝去的哀傷,是法國文學史上的青少年小說經典。 名人推薦 不該被遺忘的作品。--《百年孤寂》作者 賈西亞·馬奎斯 對於亞蘭·傅尼葉的《美麗的約定》,我有一種奇怪的投契之感。--《在路上》作者 傑克·凱魯亞克 我想寫一本綜合了《美麗的約定》的作品。--諾貝爾文學獎得主 派屈克·莫迪亞諾
【電子書】小王子
小王子全新典藏版 燙金書封+布紋書皮+紀念藏書票 搭配中‧英‧法朗讀情境配樂音檔 & 專業配音員錄製中、英、法三種語言全文MP3 搭配情境配樂及小王子經典彩圖 閉上眼睛聆聽,跟隨小王子踏上奇幻旅程 & &微卷金髮、綠色風衣,披著黃色圍巾的小男孩,在1943年跟著候鳥降落於地球,如今已超過70年。小王子以簡單純真的話語,引領讀者進入一趟關於孤獨、友情、愛與死亡的旅程。 & 20世紀法國最佳圖書,270種以上的語言譯本,暢銷全球超過2億冊,多次被改編成電影、動畫及舞台劇演出。小王子問世70餘年,已然成為全球最暢銷的書籍之一。 & 中.英.法三種版本皆按照故事情節穿插經典插圖,讓您不論閱讀哪種語言,都能深刻體會經典作品的雋永魅力。 & 「所有的大人都曾經是個孩子, 雖然很少人記得這一點。」 & 這不只是本童書,也是本寫給大人的書。書中隱含了許多古今不變的哲理,無論何時閱讀,都能帶給人們不同的感觸。 藉由小王子,我們可以回想並重新思考愛情、友情、人性、孤獨、生活的意義與價值觀。 & 「忘記朋友是一件傷心的事情。 不是每一個人都有過真正的朋友。」 & 你的心裡還住著小王子嗎?還是早已遺忘? 小王子離開和他鬧彆扭的玫瑰,從小行星B612出發遊歷各個星球。 旅途中他遇見國王、自負的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家,也來到地球,邂逅狐狸與童心未泯的飛行員,經過一段段對話,卻沒人能和他建立真正的友誼。小王子才發現,他的玫瑰是世上最獨特的…… & 「只有用心才能看清楚。 真正重要的東西,用眼睛是看不見的。 因為你在自己的玫瑰上傾注了時間, 才使得你的玫瑰如此重要。」 & 任何事物原本都是平凡無奇的,但只要用心付出,便能賦予其與眾不同的意義,使之獨一無二。 小王子童真的話語深深烙印在全世界無數人的心中,喚起你我心中沉睡已久的純真。 & 「人們搭著快車上路,卻不知道自己在尋找的是什麼。 他們四處奔波,激動興奮,轉來轉去…… 但其實他們所尋找的, 在一朵玫瑰、一滴水中就能找到。」 & 希望一統天下的國王、數著星星的商人……人們習慣不斷追求,擁有了還想要得到更多,以至於忘記自己最初的理想、忘了年稚時的童真。當世界的紛擾不休讓你感到疲憊不堪,當厭倦、麻木時,請拿起這本書,和小王子一起展開旅程,讓他帶你回歸初心,重新出發。 & ※音檔總長約6.3小時 ※隨書附贈小王子紀念藏書票
【電子書】堂吉訶德(上、下)【譯者楊絳110周年冥誕紀念典藏版】
究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄? 是悲劇的主角,或是鬧劇的丑角? 小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。 塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。 ★ 知名作家、翻譯家楊絳女士110周年冥誕紀念典藏版 ★ 首部譯自西班牙原典之中譯本 塞萬提斯,西班牙小說家、劇作家、詩人,西班牙文學世界最偉大的作家。 代表作《堂吉訶德》被讚佩為西方文學經典、西班牙的文學典範、20世紀最偉大的小說之一、西班牙黃金時代最有影響力的作品之一。歌德、拜倫、海涅、雨果等西方世界大文豪給予高度評價!與莎士比亞《哈姆雷特》、歌德《浮士德博士》並稱文學傑出典型! 反騎士小說《堂吉訶德》是文藝復興時期重要文學巨作,也是歐洲最早的長篇寫實主義小說之一。故事背景是個早沒有騎士的年代,主角堂吉訶德是個窮鄉紳,痴迷於閱讀騎士小說,幻想自己是個騎士,並渴望實現自己的騎士夢。這股狂熱導致鬧了不少笑話,但無論他人如何勸阻,他都堅持自己的理想,三次出門冒險,到處闖禍,吃盡苦頭,做出種種令人匪夷所思的行徑,直到臨死前才幡然醒悟,從幻夢中醒過來。 作者塞萬提斯藉堂吉訶德這位極端人物的荒唐行徑,極其深刻地揭露16世紀末、17世紀當時西班牙社會的黑暗與困苦,表現強烈的人道主義精神,至今已超過100多種文字將其譯成數百種譯本。本版為知名作家楊絳女士翻譯之經典譯作,亦是首部譯自西班牙原典之中譯本。 楊絳先生早於1959年就選中西班牙大作家塞萬提斯的《堂吉訶德》作為翻譯的新起點,至「文革」開始已完成譯稿的四分之三。「文革」中楊絳這份心愛的譯稿幾經周折,終於「珠還」,這耽擱的數年反倒成了她的「冷卻」期。從五七幹校回來之後,她不滿意舊譯,又在原來的基礎上從頭譯起,終於將七十多萬字的小說譯竣。……,她自己說過:「我翻譯的時候,很少逐字逐句地翻,一般都要將幾個甚至整段文句子拆散,然後根據原文的精神,按照漢語的習慣重新加以組織。」當然這樣的譯法非常費力,因此楊絳還說:「我翻譯很慢,平均每天也不過五百字左右。」可謂字字皆辛苦。──羅銀勝《楊絳傳》
【電子書】人依靠什麼而活(二版)
韓劇《海岸村恰恰恰》男主角心愛之作 & 創作史詩巨著的俄國大文豪 透視人類靈魂的經典短篇 & 一名墜落凡間的天使,終於習得人間的道理: 「人類是依靠愛而生存。」 & 寫出長篇史詩《戰爭與和平》、《安娜‧卡列尼娜》的托爾斯泰,在晚年也創作了許多短篇及民間故事,其中蘊含著愛的啟示以及人生的哲思,使這些故事百年不衰、歷久彌新。托爾斯泰曾言:「如果忘卻自己而愛別人,將會獲得寧靜、幸福和高尚。」這些故事再指向了這個核心,愛並不是利己,而是包容、寬恕與同理,也唯有此才能邁向真正的偉大。 & 本書輯選了與惡魔鬥智的〈傻子伊凡的故事〉、天使墜落凡間尋求真理的〈人依靠什麼而活〉,以及深思人與土地之間關係的〈一個人需要多少土地〉等八則經典短篇故事;同時收錄托爾斯泰的創作生平小史,使讀者在閱讀故事之餘,更能領略大師一生欲貫徹的人道主義與宗教理想。
【電子書】圖解世界5大神話
精心挑選65個世界神話主題,巡禮各地神祇與經典傳說! 精闢剖析東西方神話的異同,探索文明與信仰背後的起源, 理解人類對世界開端與盡頭的想像! ▌神話中的大千世界,匯集人類的想像與渴望! 【日本神話】數量驚人的八百萬神明,堪稱神話什錦便當。 【希臘神話】個性派角色與諸神間的奇聞軼事,成為戲劇與藝術創作的寶庫。 【印度神話】眾神、輪迴、解脫,宗教意味濃厚的超現實魔幻世界。 【中東神話】從巴比倫、埃及的多神教到一神論的猶太教、基督教與伊斯蘭教,好比神的生存遊戲。 【北歐神話】宇宙樹與神族、冰與火之歌,具有生態學思想的神話。 ▌超有趣的神話設定,帶你一窺究竟! ●如果神話有公式,「死亡與復活」絕對是大熱門 埃及神話中,死去的奧西里斯復活成為冥王,掌管死者都想去的西方樂園。希臘神話中往返冥府與人間的波瑟芬妮,則象徵植物在冬天枯萎,春天復活。基督教的復活節也在春天舉行,紀念耶穌基督死而復活。 ●女神人人愛!跨越地區的偶像,就是愛與美的女神 希臘神話的豐收女神是阿芙羅黛蒂,在羅馬神話則叫做維納斯,兼具美神與愛神的身分,源自於古代中東的愛與戰爭女神伊絲塔。埃及神話也有象徵豐收、美與愛的女神哈索爾。 ●英雄與怪物的激戰,是最驚心動魄的劇情!看看世界各地的屠龍英雄們 世界各地有許多屠龍神話,且英雄征服怪物的模式,是人們最喜愛的情節之一!例如:日本的須佐之男制伏八岐大蛇;印度神話的因陀羅(帝釋天)斬殺妨礙降雨的惡龍;希臘神話的柏修斯斬殺海怪,救出成為活祭品的公主……這類傳說也成為電影戲劇與動漫電玩取材的寶庫。 ●星期三是屬於智者的日子?原來與知識之神密不可分 希臘神話中擔任眾神信差的荷米斯,被尊為知識與商業之神。相當於羅馬神話的商業之神墨丘利,其英語Mercury是「水星」的意思。而北歐神話地位最高的神─奧丁也是知識之神。英語Wednesday(星期三)代表「奧丁之日」,是仿照拉丁語的「墨丘利之日」。而日語的「水曜日」(星期三)是水星日,亦即墨丘利之日。 ●對惡人來說,死後的世界寧可去黃泉國也不要下地獄! 日本神話的黃泉與希臘神話的冥府一樣,雖是黑暗世界,但與地獄不同。單純指昏暗的世界,死者在此繼續他們縹緲的生命。地獄的觀念出現在佛教、基督教(及受此兩者影響的宗教)中,是懲罰惡人的空間;也可說,神話世界的監獄就是地獄。 ▌不只是傳說,神話的功能超乎想像 ●太陽神、創世神、生育神、破壞神……為什麼全世界都有類似的神? 世界各地蒐集到的神話,相似的程度總是相當驚人,例如:日本《古事記》中的伊邪那岐下黃泉與希臘神話的奧菲斯下冥界,情節巧合之處,或許是因為人類心理的普遍性,或支撐神話的社會結構的共通性所致。但也有一個更簡單的答案,就是傳播與借用,從神話中可以探索語言與文明擴散的軌跡。 ●很久很久以前……為何「神話」總愛話說從頭,是為了傳達社會習慣與制度 神話可藉由一再敘述開天闢地的過程、遠古祖先的行為,說明現在的社會習慣與制度,最典型的就是天地、人類、王權、農耕等技術與習慣的創始神話。 ●最勇猛、最機智、最美麗……令人嚮往的神話英雄或英雌,原來具有規訓教化的作用? 神話以豐富的想像力,敘述三頭六臂、大顯身手、機智非凡的英雄行為,可以教導民眾倫理道德,與對災害、戰爭、流行病的處理方法。 ●沒有靈感?……就從神話找答案吧! 神話的研究領域相當多彩多姿。無論是語言學、人類學、心理學、民俗學、宗教學、哲學、文學……都可以在神話中找到豐富的命題,與值得梳理與探究的題材。世界各地的神話故事或角色,更是創作靈感的繆思,被廣泛運用在戲劇、電影、小說、音樂、電漫動玩、流行時尚之中。 本書特色 趣味幽默的插畫圖解+親切好讀的文字,簡明剖析神話的意義。 東西方神話對照看,相異及相同之處一目了然。 錯綜複雜、系統龐大的世界神話,一本就懂。 五大神話之外,重點解說其他各地神話:凱爾特神話、斯拉夫神話、韓國神話、中國神話、馬雅神話、非洲神話……通通包了! *********************************** 每個民族都有自己的原始神話,闡明世界的起源,善惡的對立、生活態度與價值觀。神話的核心雖是古代、未開化社會的眾神與精靈故事,但實際上,漸漸與超越時代的民間故事與傳說融合。東西方的神話雖然思想淵源不同,卻有共通性及普遍性,都是人類共有的財產。 作者中村圭志是日本知名的宗教學者,認為宗教學這門學問不是要向世人傳播宗教的價值,而是客觀看待作為文化現象的宗教。因此,他集合了五種具宗教色彩、文學性高的神話,合稱「五大神話」。針對構成宗教世界重要部分的神話,寫出讓大家感興趣的指南書。包括主要由多神教與泛靈論所構成的神話領域、提倡有絕對存在倫理的一神教,以及主張開悟的真理、超越求神拜佛的佛教世界觀,毫不避諱地視為一系列的事物來介紹。也讓讀者理解經過數千年傳頌的東西方神話,如何成為文學典故、藝術作品、史詩電影、動漫電玩的靈感來源。
【電子書】鼠疫【全新名家譯本】(特別收錄哲學解析〈一部存在主義小說的後現代閱讀〉)
「無論如何不可跪地求饒」 這個世界的荒謬永遠不會缺席& 我們唯有奮不顧身地反抗 新冠疫情下最直擊人心的作品& 義大利封城後最受歡迎小說之一 & 卡繆寫給薛西弗斯們的真實與勇氣& 在沉默的困境中也永不能放棄 特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋 ★諾貝爾文學獎得主卡繆揭露人性恐懼,並反思存在意義的重要作品 ★卡繆不只是一位小說家,更是一個社會行動者,一個反叛者。 ★《鼠疫》為二戰後,存在主義思潮中最富哲學意涵的文學作品之一,距今已超過70年仍傳誦不墜。 ★和《異鄉人》、《小王子》並列,是法國最具盛名出版社GALLIMARD ,創社百年以來,最暢銷的三本書之一。 ★特別收錄由香港中文大學哲學系專精法國當代哲學的劉國英教授,撰寫的哲學解析〈一部存在主義小說的後現代閱讀〉。進一步了解《鼠疫》的哲學背景與意涵。 「面對如此集體命運,與其坐以待斃,不如抗爭。 如果我們還想要有改變命運的機會,唯有如此!」 《鼠疫》一開始便談死亡,所有人一同面對的集體死亡。面對這種集體的、無法掌握的命運,不同人有不同的反應:有些人搞不清楚狀況,有些人只想逃離,甚至有人藉此大發災難財!當然也有人如同主角里厄醫生一般救傷扶危,或組織義務醫療工作隊。 這故事透過荒謬現實來闡述生命意義,揉合不同心態的抗爭手段,以換取最後的精神自由,以下這句話,概括了卡繆對生命意義、精神自由和人性尊嚴的看法:「如果你要在死神面前,體現你此生可自我掌握,那麼你即使明知最後會失敗,但你要繼續抗爭。因為唯有如此,你才可以顯示你的一生有意義;而且,若你能為你的一生賦予意義的話,你就能顯現你的自由。」 想在荒謬中賦予生命的意義,就用持續的抗爭體現真正的自由! 《鼠疫》探討人性、人類集體面對困厄時的處境。這與卡繆的經歷有關。在二戰期間,他曾參加地下的抵抗納粹德國運動,以具體的文學敘事表達親身經歷,透過寫作及社會運動的參與,表述二戰期間,納粹政權對猶太人進行的種族滅絕式屠殺。 如果將《鼠疫》這本書歸類為存在主義的作品,在這一場前所未有的集體苦難中,它就是要正視這些事實,與《異鄉人》不同的是,《鼠疫》認為我們要反抗這世界的荒謬處境,不反抗人生便失去意義;如此,方能顯現了人的自由。
【電子書】悉達多【獨家收錄保羅.科爾賀專文導讀、林懷民繆思分享】
一部完全是詩的、充滿歌詠性、音樂性的、光彩奪目的傑作 諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞最經典的文學作品 即使會重蹈所有的錯誤與悲劇, 不論痛苦、絕望、還是快樂,我都要自己親自走過 ★【獨家收錄】《牧羊少年奇幻之旅》作者保羅.科爾賀專文導讀 ★【特別收錄】雲門舞集林懷民分享《悉達多》帶給他的創作影響 ★文學大師亨利.米勒最愛作品之一 ★全新德文好評譯本,重現赫塞作品如詩如歌節律 雲門舞集創辦人 林懷民、作家柯裕棻、作家劉梓潔、導演侯季然& 聯手推薦 一部思想與人生的辯證之歌! 古代印度貴族青年悉達多,英俊聰慧而好學,所有的人都愛他。但悉達多自己並不快樂,因為他有一個不安的靈魂。為了追尋自我,悉達多離開他所擁有的世俗的一切。他決意去流浪,和好友喬文達一起向沙門學習。 途中,悉達多向得道的世尊佛陀學習真理,短暫的論道之後,他離開好友喬文達,繼續踏上求道的孤獨流浪之路。因為他明白,知識與真理不在佛陀宣示的話語之中,他必須親自體驗。他不再逃避自我,踏上了自己的路。 一天,悉達多決定向美麗的名妓學習感官之愛,面對人性中最深沉的召喚。聰慧的悉達多從此遊戲人間,漸漸沉淪於商場、金錢和魚水之歡當中,徹底成為一個世俗的欲望者。直到某日,悉達多為這一切感到厭煩、作嘔,決心離開,向擺渡的船夫與河流學習。擺渡中,他明白了河流的意義。 經過幾乎一生的追求,悉達多終於體驗到萬事萬物的圓融統一、所有生命的不可摧毀的本性,最終將自我融入了瞬間的永恆之中。悉達多永遠在時間中變化著,他沒有固定的形體與面貌,他是一個真正的流浪者。 伴隨赫塞的書寫,我也在悉達多的步履中經歷他的告別:告別雙親及家園,告別朋友及老師,告別佛陀,告別摯愛,告別舊我。這些殘酷的告別或許是人生真相,或許是獲得神性自我,獲得對萬物、對人、對世界更為廣大的寬容與愛的必經之路。——姜乙 【經典段落摘錄】 ・知識可以分享,智慧無法分享,它可以被發現,被體驗。智慧令人安詳,智慧創造奇跡,但人們無法言說和傳授智慧。這是我年輕時發現,並離開老師們的原因。我有一個想法,喬文達,你又會以為是我的玩笑或癡愚,但它是我最好的考量:真的反面同樣真實!也就是說,只有片面的真才得以以言辭彰顯。可以思想和言說的一切都是片面的,是局部,都缺乏整體、完滿、統一。世尊喬達摩在宣法和談論世界時,不得不將世界分為輪回和涅槃、幻象和真相、苦與救贖。宣法之人別無他途,而我們周圍和內在的世界卻從未淪於片面。尚無一人,尚無一事,完全輪回或徹底涅槃。尚無一人絕對神聖或絕對罪孽。之所以如此,是因為我們受制於幻象,相信時間真實存在。時間並不真實存在,喬文達,我時有感悟。而如果時間並非實在,世界與永恆、苦難與極樂、善與惡的界限亦皆為幻象。 ・喬文達,我的朋友,世界並非不圓滿。世界並非徐緩地行進在通向圓滿之路:不,世間的每一瞬間皆為圓滿。一切罪孽都承載寬赦,所有孩童身上都棲息老人,所有新生兒身上都棲息亡者,所有將死之人都孕育永恆的生命。沒人能看清他者的道路。強盜和賭徒的路或許通向佛陀,婆羅門的路或許通往強盜。在最深的禪定中存在這種可能:時間被終結,人視過往、當下和未來的生活為同時。這時,一切皆為善、圓滿和梵天。因此在我看來,世間存在的一切皆好。在我看來,死如同生,罪孽猶如神聖,聰明等同愚蠢。一切皆有定數,一切只需我的讚賞、順從和愛的默許。這樣於我有益,只會促進我,從不傷害我。我聽便靈魂與肉體的安排,去經歷罪孽,追逐肉欲和財富,去貪慕虛榮,以陷入最羞恥的絕望,以學會放棄掙扎,學會熱愛世界。我不再將這個世界與我所期待的,塑造的圓滿世界比照,而是接受這個世界,愛它,屬於它。 ・悉達多凝視水面,望見流動的水上浮現出許多畫面:他看見孤單的父親哀念著兒子,孤單的自己囚禁在對遠方兒子的思念中;他看見孤單年少的兒子貪婪地疾進在熾烈的欲望之路上。每個人都奔向目標,被折磨,受苦難。河水痛苦地歌唱著,充滿渴望地歌唱著,不斷湧向目標,如泣如訴。 本書特色 ・本書是赫塞的第九部作品,1922年在德國出版,也是赫塞最經典的作品之一,美國作家亨利.米勒也深受赫曼.赫塞的啟發,並極力促成此書在美國1951年的出版。此後逐漸在60年代的美國形成赫塞熱潮,那時的美國大學生幾乎人手一本。 ・這部作品不僅是亨利.米勒的最愛,更影響了許多音樂人,從60年代開始,從深沉悲傷到搖滾妄想,本書都是他們靈感的來源。 ・本書為雲門舞集林懷民老師創作《流浪者之歌》作品的謬思。 ・全球青年口耳相傳,赫曼.赫塞是美國、日本等地,被閱讀最多的德文作家。 讀者好評選錄 ・確實是更有韻律感的譯本,很值得推薦。《悉達多》可能是我重讀次數最多的書,但這次讀完的感覺似乎又不同以往。此前一直覺得這是一本很圓融的作品,一切都可歸無。可這次卻讀出了反叛與無奈。 ・看完第一遍的首要感覺是再找譯者的其他譯文看。 ・可以說是我目前讀到的赫塞最好的譯本了。 ・姜乙的譯筆真是厲害,赫塞也真是真善美得理直氣壯。但所有的完美都是相似的,平庸和惡卻各有各的有趣。 ・多美的一個譯本啊,情不自禁想念誦出聲。 ・看第一部的時候,總覺得自己與文中字句產生了太多共鳴,總想抄下來整段背誦。