最新活動

出版故事 /書的故事

  • 2017.06.05

    冒著生命危險,撕開鮮血淋漓的真相

    文/小小平
    北韓「現役」作家潘迪創作的小說集《控訴》即將在台灣出版。 身為出版市場的「已開發國家」,台灣什麼樣的書都在出,這或許並不能算一件新奇事,但是對寫作《控訴》的潘迪和他所代表的北韓人民而言,卻具有極為重大的意義。 在北韓,想成為作家,必須得到官方的允許,發表作品的管道更是貧瘠,文藝作品不是作家的思維結晶,只是官方的宣傳品,在這樣的環境下,想發表「異議」根本是不可能的事。但是政府管得住人民的嘴,卻睹不住人民的心,表面上越是「幸福」,微笑下蓄積的憤恨就越強。 潘迪開始寫《控訴》是在二十多年前,那時他的祖國正經歷著長達四年的大饑荒,眼見眾多親朋好友相繼死去,或為了糊口而遠走他鄉,看著這些人的背影,他決定將北韓人民親身經歷,卻無法傾訴、痛心疾首的故事一一收集起來,融入自己的作品裡。 潘迪知道,除了寫這本書的自己,《控訴》這本書在北韓一個讀者也不能有,它揭露了太多秘密,告發了北韓殘暴政權的所作所為,...
  • 2017.05.29

    沒有詩的青春,我們回不去了,因為是妳將我推進洞裡。

    文/許瞳
    是你將我推進洞裡 若要問我「讀詩的理由」,我十之八九會回答:「引誘我跳進詩這箱子裡的,正是段戎。」 已數不清有多少人曾將青春比做一首詩。關於此說,我略表贊同,卻認為這與其稱作美言,更不如說是詛咒。 詩(青春亦是)根本是座無底的恐怖箱:色彩鮮豔的外包裝、附帶幾張小丑歡笑的貼紙;但正中央的大洞,卻伸手不見五指。你將手小心翼翼地伸入探尋、忐忑觸及的將是寶藏或者怪物;指尖向前摸索,直到單肩幾近完全沒入洞口。突然你感覺到了,有個東西、它正在指尖蠕動──一瞬間你在洞裡抓到自己的手,然後猛一把將自己拉入洞口。 從此以後,我們的青春總滋長在詩的恐怖箱內:彩虹外皮、黑洞般的內裡。 在讀段戎的詩之前,我抗拒讀詩,正如我不懂得猜謎;而當她開始寫詩,十七歲的我才驀然驚覺,青春正是道謎題,我如今才意識到這猜測的遊戲──一個粉與黑色、喜悅與疼痛交雜的遊戲。而那些我猜不透的謎語,解答早已保管在她這裡。 ...
  • 2017.05.22

    讓精神科醫師喘口氣吧 :《我的悲傷不是病》的編後記

    文/左岸文化編輯∕許越智
    《2014150407013》書裡面有個故事,有位婦人前來門診,她被先生拋棄了,要獨自帶著小孩生活,還要面臨龐大的經濟壓力,於是她出現了各種憂鬱症狀:失眠、憂慮悲傷。故事有個意外的轉折:她中了樂透。於是她所有的類憂鬱症狀完全消失,當初幫她看診的醫師懷疑這位婦人是否真的得了憂鬱症。 類似的故事,新聞上常看到:半年沒發片的歌手、志得意滿卻經商失敗、感情婚姻受到重擊,都有憂鬱症。但俗話說,冤有頭,債有主,心病還需心藥醫。是否我們都太常用醫學術語來定位自己的人生問題、是否我們不願承認自己的情緒是來自於真實的挫敗、是否我們都再也不能忍受自己得經歷某段低潮時光呢? 今日,我們很常用「疾病」來定位「個性」與「習慣」,手機滑太多有「上癮症」、物品一定要歸位有「強迫症」、心情時好時壞話一多就是「躁鬱症」,以前我們用星座定位自己的個性,現在改成用疾病。也許有人會說,只要能找到自己的定位,也沒有什麼關係...
  • 2017.05.15

    翻開這本書,等於打開一個光怪陸離的珍奇室。

    文/Beatniks(網路與書主編)
    當初收到國外寄來本書的書訊,其中一句是「你知道海洋裡鯊魚的數量其實和陸地上的人類一樣多嗎?」我不知道耶。我只知道鯊魚很可怕,腦海馬上響起了電影《大白鯊》步步進逼的管弦樂配樂。再讀下去,「格陵蘭鯊的肉質不僅有毒,還散發濃厚的尿騷味」那不是比大白鯊更可怕嗎?「獵物被那對在黑暗中發出綠光的鯊魚眼迷惑了」又毒又臭又會發出綠光的格陵蘭鯊魚,到底長什麼樣子的、應該很凶狠吧?先google一下牠的照片,結果看到的是長有一個大圓鼻子,嘴巴小小的,總是有一條巨大的寄生蟲勾在眼角膜;外型像根雪笳,皮膚表面看起來像布滿黴菌,其實是種長相滿有喜感的鯊魚——我(們)對深海生態的認識實在太貧乏了,或存在許多誤解。 格陵蘭睡鯊生活在深海裡,很少人親眼看過牠們;而且牠們是鯊魚中的「鯊瑞」,是全世界最長壽的瘠椎動物,平均可以活到兩百多歲(曾經發現過一條活到四百多、五百歲),因此顯得特別神祕。作者和朋友雨果為牠而著迷,便相約到挪威羅浮敦群...
  • 2017.05.08

    其實一開始,沒有人想要當壞人。

    文/行人文化編輯部
    「其實一開始,沒有人想要當壞人。」 看稿的時候,我總是一直想起上面那句話。 從第一次在新聞上看到海上喋血案,至今已經過了好些日子。原本以為是偶發性個案,漸漸地有些人也察覺出可能不是那麼一回事,只是海洋離得好遠,船隻搖晃得船上的臉孔也難看清。 行人曾經試著接近漁業,做出了以近海漁業為主題的《討海魂》,那時主要著重在技藝與記憶的留存,船員也都是台灣人,作法與生態自成一格;而遠洋漁業位在我們手搆不及的地方,於是與海的聯繫就只能先擱置了。 記得2016年底第一次看見《報導者》的年度專題《造假‧剝削‧血淚漁場》,行人全辦公室就大為驚豔,難得在台灣看到這麼精闢的報導,動人的人物摹寫和精準的批判力道兼具,在網路上想必能有一番發酵。如果能合作成書,將這份火力延燒並推廣到更多人的眼前,那麼也許就能讓議題更加深化、漁工更快得到正常的人道待遇、遠洋漁業已經遲了的轉型腳步也能更迅捷。 很幸運的是...
  • 2017.05.01

    你一定會開始有點相信,會計師才是世界的統治者

    文/時報編輯部
    我們第一次注意到《大查帳》,其實是先被日本版所吸引,日文版的書名直譯是「帳簿的世界史」,封面上有兩個戴著奇怪頭飾的人,其中一人的表情猙獰,似乎對另一個人的記錄很有意見,之後才從書中得知,這幅十六世紀的風俗畫───凡‧雷默斯瓦勒的〈兩個稅吏〉──其實是反映了當時社會將會計與貪婪及罪惡聯想在一起的道德觀。 現代人可能很難想像,中世紀的歐洲人會因為賺太多錢而感到良心不安,所以在賺錢的同時,也要設法取得上帝的寬恕,就像中文版書封使用的另一幅同時期的風俗畫,都是對缺乏道德的商業行為與會計作業的嚴肅警告。不過,中文版書封上這幅〈錢幣兌換商和他的妻子〉還有另一層涵義:對當時荷蘭人強大會計本領的稱頌。 十六世紀的荷蘭原本是西班牙帝國管轄下最富裕的省份,雖然有將近一半的土地飽受水患侵襲,人口不到百萬,卻透過優異的會計及商業技術,成為世界貿易的中心,最終還打敗了強大的母國西班牙,獨立建國,到了十七世紀,更透過荷蘭東印度公...
  • 2017.04.24

    誰說小說和紙本書的構成,不能有別的姿態和元素?

    文/奇異果編輯
    這是一本書,無庸置疑的。但是,它不只是一本書或一部奇幻推理小說,也不僅只是某人筆下的世界。 它是一場遊戲,在現實中虛構故事,於城市的硬體中發現城市的靈魂,而角色則可能是你我,一句話、一個動作便引發了下一段故事。 它是遊戲後的紀錄與書寫,喚醒已經結束的故事──重生與組合──把故事編織成另一個故事,交錯而生的真實與妄想。 它是一種嘗試──誰說小說和紙本書的構成,不能有別的姿態和元素? 它是個創作。 2016年四月,在溫羅汀地區結合當地十多個店家,玩了二十多天的交錯實境的解謎推理遊戲(原案由瀟湘神設計)。在遊戲中,玩家(參與者)可自由參與或退出。雖然有設計好的腳本和部分角色,但整個遊戲以及遊戲故事的發展,還是會依玩家所做的決定和行動而有不同,甚至產生無法預期的故事走向──這也正是此款遊戲有趣的地方,參與者既是創作者也都是故事中的角色。 當時,就有出版成書的計畫。 對於已經有...
  • 2017.04.17

    席拉赫說了一個關於恐攻的故事,卻是劇本

    文/活字出版 何珮琪
    德國律師作家費迪南.馮.席拉赫(Ferdinand von Schirach)是德國最受注目的當代作者,早已具備國際知名度,之前在台灣出版過的《罪行》、《罪咎》、《誰無罪》等書,都造成好幾刷的熱銷。而這次他好不容易又有新書問世,卻是一本劇本。 劇本有人看嗎?恐攻台灣讀者有興趣嗎?盡管是這麼受歡迎的重量級作者,一旦寫起劇本來似乎就是一條不歸路,銷路頓時減幾個零。劇本的閱讀是需要想像力的,讀者習慣被餵養,不習慣看純粹的對白。但是這本劇本沒有那麼多的技術呈現,更似小說,而短短數萬字的短劇本,則讓讀者的耐心被挑戰地恰恰好。 那麼為什麼要選擇用這麼不順手的方式來呈現一個好故事? 忘了先說說本書故事。很簡單,就是蓋達基地組織的一名恐怖份子脅持了一架德航的客機,恐怖分子威脅,要讓客機墜落在足球場,場內當時擠滿了七萬名觀眾。因此一名隨侍在側,非常有使命感的飛官,眼見時間緊迫的當口,按下按鈕,擊落了這架客機。...
  • 2017.04.10

    推翻西方世界對帕德嫩的傳統理解,以古人眼光找出雅典的核心價值。

    文/張瑞芳編輯
    製作本書時,有兩個令人既開心又痛苦的「小問題」,一是這書本的內容太豐富,難以僅僅鎖定一個特色告訴讀者。其次,本書的主角過於具有代表性,很難迴避,只能正面「迎擊」。於是,從書名到封面設計,考慮的不是有沒有特色可以抓取,而是到底該選擇哪一種? 主角「帕德嫩神廟」是西方世界最著名的建築,是藝術、建築設計的標竿,因此以它為書名,總擔心被誤以為是一本建築美學書,如何加強它的人文情調、歷史氣氛便成為定位重點。 此外,本書內容牽涉建築上浮雕的解謎過程,再加上作者優美流暢的人文書寫方式,以及最後反轉了世人對雅典的印象,甚至讓人覺得該重寫這部分的教科書內容。如此種種,要以何者為主訴求?太專注在解謎,會讓人以為這是歷史考古版的丹布朗小說;作者的人文筆調宛如帶領讀者在古雅典漫步,使人產生古文明版旅行文學的錯覺;但精彩的論述又不時提醒我們,這可是一本歷史考古書,有嚴格的考究與紮實的推論。 因此在書名上,雖想逃離建築...
  • 2017.04.03

    故事,等著我們將它說出來:藤原進三的寫作Q&A

    文/編輯部整理
    節錄自附錄「故事,等著我們將它說出來:藤原進三的寫作Q&A」 問:請談談你個人的閱讀習慣,是否有特別偏好的領域或作家作品? 答:就像藤原進三一樣,抱著一本書窩在專屬座位上做一顆沙發馬鈴薯,確實就是一直以來我的家居生活習慣。 這三年來不在家,看書的時間更多了。平均起來,一個月要讀二十本中文書、一到兩本英文小說或專業原典(比如麥特.戴蒙主演電影《絕地救援》的原著小說《The Martian》,五天就看完了;可是艾倫.狄波頓的《愛的進化論》(The Course of Love)才兩百多頁,卻讀了快一個月),加上超過四百頁的日文原版《文藝春秋》(我超愛?野七生的〈日本人ㄟ〉和船橋洋一的〈新世界地政學〉這兩個專欄)。至於雜誌期刊,除了《科學人》和中經院的《經濟前瞻》每期必讀之外,其他一般性的周刊、月刊合起來也有十幾本。 我不是看完一本書才換下一本,這樣太無聊。喜歡同時間看三到五本性質不同的書,一天之中,又...
頁數103/164
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing