英詩格律與賞析
英語文字本身具有強烈節奏的重音─音節,絕大部分的英詩是根據各種不同格律寫成的。明瞭英詩的格律體制,可以更深入欣賞原作。 本書闡釋英詩格律的基本概念,全面介紹英詩常用的二十七種體制,包括無韻體、薩福體、五行體、十四行體等。書內各節先簡介該類詩體,再將例詩的每行每字劃分音步,分析其韻律、韻式。 全書選錄五十位英美著名詩人的七十多首作品,包括喬叟的《坎特伯雷故事集總序》、莎士比亞的十四行詩、彌爾頓的《失樂園》、雪萊的《給雲雀》、濟慈的《希臘古甕頌》等。 本書除介紹各種格律,並講析每首例詩的內容及創作特色,簡介詩人生平,同時附有名家譯本供參考。
遠島之旅
遠島之旅 許久以來,愛倫就不斷重複作著一個相同的惡夢,總是同樣的一個房間,同樣的紅地毯、紅窗帘等等,一切擺設都是那麼清晰而令人印象深刻。而後,房門外響起了一陣腳步聲,由遠而近;其中,還摻雜著一種令人窒息的顫慄。 童年對別人而言,是人生最美好的一段時光;但對愛倫而言,卻是充滿寄人籬下的哀怨。有一天,她的未婚夫突然莫名地自殺了,此時,住在遠島的親戚卻寄來了邀請函。到底是誰邀請她呢?難道會有什麼陰謀嗎?此去就像大海中的一葉孤舟,茫茫無際。 愛倫於是踏上了她的遠島之旅,而卡拉威城堡看似平實的外表卻隱藏了許多不為人知的秘密,朋友們!歡迎您和愛倫一起來探索!
一位年輕藝術家的畫像
意識流經典 本書是當代意識流小說泰斗喬埃斯劃時代的經典之著,內容是在描述一個外在與內在相互交壘的真實世界時忽前忽後,而情節若隱若現,初讀者往往難於把握,但當多閱數次之後,卻能發現其創造的想像空間卻是無限的。 本書以五個章節來述說,第一個章節是寫他的幼年期;其中印象與事件串連,看似不相干,但有內在的情感邏輯。第二章是寫青少年期,在這段迷亂的時期裡,他談到了性的滋味,和宗教的的衝突;第三章是寫精神上的地獄之旅,這裡就更重視到宗教之處;第四章是說著努力修行卻一再挫敗和藝術家生命的本質。終章再將各位拉回「真實的世界」成為一個抽離的第三者;最後一章的特點在顯出所謂「在我靈魂這間鍛冶場裡鑄造出我民族尚未創迼出來的良心」的思想和情結並終結。 作者介紹 喬埃斯 本人通中古哲學,在他的作品中我們可看出混合著來自十七世紀義大哲學家維柯的輪迴與英雄式的觀念。 喬埃斯本人排斥對於生命的隔離玄思這個角,色但內在然感到成為一位藝術家的意念與內心的呼喚;這種內在沉浸於文字的呼聲,時常使得生活的世界有著不同的聲音存在著。 導讀者介紹 陳雄儀 一九五0年生,英國坎特大學英美文學碩士,現任政治大學英文系副教授,主授英國文學;主要著作有:《修補匠》。 總策劃 吳潛誠 一九四九年生,美國華盛頓大學比較文學博士,現任台灣大學外文系副教授。譯著包括《草葉集》、《聖女貞德》、《中英翻譯:對比分析法》、《美國短篇小說:欣賞與批評》、《詩人不撒謊》、《靠岸航行》、《如果在冬夜,一個人旅行》。