蒙娜之眼【I 羅浮宮】:藝術中的心靈之眼--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心的最後52堂課
一部精彩「藝術史」啟蒙小說 藝術版的《蘇菲的世界》 法國現象級出版巨作 暢銷35萬冊 --全球37種語言版本-- 榮獲 2025年 「法國出版獎」 (Troph?es de l'?dition) 年度作家大獎 在即將失明以前 10歲小女孩蒙娜與她的祖父 每週三下午固定造訪巴黎三大藝術重鎮 --羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心-- 透過觀看人類歷史上最美好的創作、文明、藝術珍寶 學習生命中最有價值的52堂課 開啟她的心靈之眼 I 羅浮宮 --相信想像力。 波提切利--學會接納 達文西--對生活微笑 拉斐爾--培養超脫的態度 提香--相信想像力 米開朗基羅--從物質的依戀中解脫 林布蘭--認識自己 維梅爾--至小即至大 威廉.透納--一切終究只是塵埃 ※ ◎ 一部感動人心的的法國藝術小說, 透過52幅偉大藝術巨作探索生命與美! 10歲女孩蒙娜,因不明原因極有可能失明。她的祖父「爺耶」決定在她還看得見的時候,每週三帶她去巴黎最著名的博物館--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心--遊歷,每次參訪,他們都專注於一件藝術作品,並從中沉思、反省、學習。用美麗填滿即將襲來的黑暗。 他們將一起遊歷羅浮宮、奧塞美術館和龐畢度中心。 他們將一起驚嘆、感動、思索,並被一幅畫或一件雕塑深深吸引。 在祖父溫柔而細緻的引導下,蒙娜深入探索一件件藝術品,他們觀看、討論、思辯,並讓作品的美感和哲學深植蒙娜小小的內心世界。藉由波提切利、維梅爾、哥雅、庫爾貝、克勞岱爾、卡蘿或巴斯奇亞的視角,蒙娜發現了藝術的力量,學習到天賦、懷疑、憂鬱與反抗,這就是她祖父希望能永遠銘刻在她心中的珍貴寶藏。 本書不僅是一場橫跨500年西洋藝術史的探索之旅,也是一部關於藝術和人生的啟蒙小說,是一本訴說生命之美的深情作品。
為花換新水【歐普拉2022年度最愛女性作家,墓園看守人維歐蕾特從被棄到重新去愛的故事】
歐普拉2022年度最愛十大女性作家! 充滿懸念,無法喘息,直到最後一頁──《Oprah magzine》 & 影響當代法國人最深刻的暖心作家────瓦萊莉‧貝涵 法國總銷量破130萬冊、全球授權40國語言 長達5年雄霸法國書店排行榜的奇蹟 2018法國年度出版大獎、2019年法國口袋版讀者票選年度大賞 超過1,000,000名法國讀者評價愛死了4.5顆星 將近4,000,000名Goodreads讀者好評4.3顆星 & 我相信世上只存在一種鬼魂,就是回憶。 & 女兒在夏令營意外身亡後, 也將一對夫妻帶向決裂與更深的孤獨。 & 維歐蕾特是勃艮地小鎮一座墓園看守人。她的工作有籌辦喪禮、接待訪客、養花植樹、記錄安撫,她的身邊圍繞著幾隻流浪貓、幾個男幫手還有一位神父。 & 她的小屋提供咖啡與美酒,她的耳朵是供人傾吐祕密的樹洞,這裡表面是一座黑暗墓園,樹綠花茂,也是小鎮人愛來的溫暖花房。 & 一天,名叫朱利安的警官到來,打亂了維歐蕾特原本平靜的日常,他遵照母親遺願要把骨灰葬在母親生前的愛人墓穴裡,他同時帶給維歐蕾特一個祕密:她失蹤二十年、不告而別的丈夫還活著,就住在不遠的小鎮上。 & 朱利安母親生前的愛情故事,最後與維歐蕾特封藏的祕密交織在一起,揭露了墓園看守人維歐蕾特神祕的感情世界,關於她的丈夫與她女兒的謎團…… & 瓦萊莉.貝涵為讀者呈現戰後法國年輕世代的成長史與價值觀,刻畫了愛與原諒,及人從被棄到重新學會愛的非凡力量,有趣又感人,一本引人入勝的童話故事,充滿懸念,無法喘息,直到最後一頁。 & 【本書特色】 ★ 以墓園、墓園管理員、鐵道平交道駐工的主角職業設定,有趣揭開墓園和平道交駐工職業的神祕面紗。 ★ 背景年代是即將邁入電腦自動化的九0年代前後,透過小說年代背景,作者將手工感的畫面與生活節奏保留下來,無限懷舊令人嚮往。 ★ 小說裡牽動所有關係的發展的是主角女兒意外之死。女兒之死,使這個原本疏離的家庭真正走向分崩離析,也透過敘事回溯帶領讀者回頭爬梳了女主角和她的丈夫成長的歷程。 ★ 園藝治療:「為花換新水」雖是守墓人的日常,卻代表著心意與生命的延續。前一任墓園管理員傳承給女主角滿滿的園藝,她是墓園看守人,也是一座花園的照顧者,蒔花植樹,靠著經營墓園裡的小花園,大地滋養眾生,最後帶給女主角重生的力量。照顧他人也是復原創傷的方法。 ★ 全書以94節,每小節皆引或改寫一段深具撼動力的名家箴言為始,宣告新的情節發展或比擬主角心境。 & &
刺蝟的優雅(經典書封版)
在巴黎左岸葛內樂街七號── 裝笨、扮醜、耍粗俗, 就是身為門房的我必須謹守的本份。 十三歲生日當天自殺、放火燒掉父母的豪宅, 就是我的人生目標! 一少一老的奇異邂逅,她們如何蛻變、重生…… 巴黎左岸,政商名流匯集的葛內樂街7號,一棟高級公寓中── 芭洛瑪從不是個安份的女孩。她很聰明,甚至可以說是天才。生於富裕家庭,擁有看似完美的一切,卻厭倦奢華造作的大人世界。常躲起來思索存在問題,而被老愛大驚小怪的媽媽誤認精神異常。 面對荒謬的外在世界,她為自己訂了個人生目標:在十三歲生日當天自殺,並放火燒了父母的豪宅! 同時,舉止粗鄙、駝背、滿嘴口臭的門房荷妮,二十七年來在這棟住滿達官顯貴的高級公寓,過著隱形人般的生活。裝笨、扮醜、耍粗俗,是她每天必須謹守的本份。在掩人耳目的背後,她的心靈密室充滿了胡塞爾現象學、佛洛依德、中世紀哲學……。 但她保守著自己的祕密,警惕自己:我必須對我的一切緘口不言,絕不能把腳踩進不屬於我的世界,小心翼翼地和這棟樓的人打交道…… 直到五樓的美食評論大師過世,住進一位退休的高極音響日本代理商小津先生,他的多金和日本作風,整棟大樓的人都為他著迷。他的溫情與熱誠,揭露出芭洛瑪和荷妮柔軟又脆弱的內心,瓦解她們身上偽裝的尖刺,釋放荷妮不為人知的過去。 她們將隨著公寓發生的事件,慢慢地,擺脫孤獨,轉化,蛻變,重生……
蒙娜之眼【II 奧塞美術館】:藝術中的心靈之眼--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心的最後52堂課
一部精彩「藝術史」啟蒙小說 藝術版的《蘇菲的世界》 法國現象級出版巨作 暢銷35萬冊 --全球37種語言版本-- 榮獲 2025年 「法國出版獎」 (Troph?es de l'?dition) 年度作家大獎 在即將失明以前 10歲小女孩蒙娜與她的祖父 每週三下午固定造訪巴黎三大藝術重鎮 --羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心-- 透過觀看人類歷史上最美好的創作、文明、藝術珍寶 學習生命中最有價值的52堂課 開啟她的心靈之眼 II 奧塞美術館 --讓你的內在說話。 馬內--少即是多 莫內--一切都會逝去,一切都會過去 竇加--必須讓生活舞動 塞尚--來吧,起身戰鬥、留下印記、堅持到底 梵谷--穩住你的眩暈 卡蜜兒.克勞岱爾--愛就是慾望,而慾望就是匱乏 克林姆--讓死亡的衝動活下去 蒙德里安--簡化 ※ ◎ 一部感動人心的的法國藝術小說, 透過52幅偉大藝術巨作探索生命與美! 10歲女孩蒙娜,因不明原因極有可能失明。她的祖父「爺耶」決定在她還看得見的時候,每週三帶她去巴黎最著名的博物館--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心--遊歷,每次參訪,他們都專注於一件藝術作品,並從中沉思、反省、學習。用美麗填滿即將襲來的黑暗。 他們將一起遊歷羅浮宮、奧塞美術館和龐畢度中心。 他們將一起驚嘆、感動、思索,並被一幅畫或一件雕塑深深吸引。 在祖父溫柔而細緻的引導下,蒙娜深入探索一件件藝術品,他們觀看、討論、思辯,並讓作品的美感和哲學深植蒙娜小小的內心世界。藉由波提切利、維梅爾、哥雅、庫爾貝、克勞岱爾、卡蘿或巴斯奇亞的視角,蒙娜發現了藝術的力量,學習到天賦、懷疑、憂鬱與反抗,這就是她祖父希望能永遠銘刻在她心中的珍貴寶藏。 本書不僅是一場橫跨500年西洋藝術史的探索之旅,也是一部關於藝術和人生的啟蒙小說,是一本訴說生命之美的深情作品。
形影不離(入門《第二性》之前必讀的西蒙波娃小說.塵封逾半世紀、震撼歐洲文壇之精湛傑作)
一部被沙特批評「太私密」而阻撓波娃出版的自傳小說 一部足令讀者理解《第二性》精神的原型之作 收錄20幅照片與首次曝光的信件手稿 歐洲文壇年度最大出版盛事 & 兩個女孩截然不同,為何形影不離,嚮往著同樣的自由? 專文導讀──真理大學人文與資訊學系劉亞蘭副教授 & 本書特色 1‧有別於波娃的《第二性》、《論老年》,本書的小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究一個少女面對父權社會壓迫的思索與內心掙扎。在自我探索、建立理論,確認自己是一個「女人」之前,她首先是個在學校、雙親、教義底下掙扎成長過的「人」。 2‧有人說沒有扎扎,波娃日後也許不會成為如此有革命精神的女性主義鬥士。本書內容脫胎自波娃少女時代與這位摯友的一段真摯情感,她數度想讓這位早逝的友人於作品中「還魂」,最終只在自傳中成功留下有關扎扎的記憶,直到逝世多年之後,波娃的養女西爾薇才從波娃遺留的手稿中發現這部以扎扎為主角的珍貴小說。西爾薇說波娃在晚年銷毀了大部分的手稿,卻保留了這一部。 3‧本書問世之際即獲歐洲文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,以及歐洲多家重要媒體皆報導相關訊息。《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》等重量級媒體也對於本書給予一致好評。 兩個女孩截然不同,為什麼形影不離? 明明嚮往同樣的自由,為什麼又走上背道而馳的人生? 孩子聽從父母、母親聽從父親、學生聽從老師、人人聽從於社會規範,難道不是天經地義?自小中規中矩的席樂薇發現,整間學校裡只有安德蕾不這麼想。安德蕾直爽不羈,我行我素,不服學校修女的教誨,坦率地出口懷疑上帝。席樂薇很快與她成為無話不談的好朋友,她們分享生活中的一切,也吐露對成人世界的不解與質疑。然而,兩個女孩終要面對這個社會對「乖女孩」的沉重期許,想要活下去,就必須與規範拉鋸,想堅持永保奔放的心靈,就必須承受巨大的代價…… 這部小說脫胎自波娃與摯友扎扎的青春情誼,全書記錄了懷春少女初嘗叛逆卻直奔悲劇結尾的內心轉折,也可讀到波娃日後作為一個成年女性、一個革命者的養分。有別於《第二性》,小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究少女面對父權社會壓迫的迷惘思索與靈魂掙扎。本書於波娃生前未獲出版,卻是少數完好保存的手稿之一,經波娃養女發現並整理發表,才讓一部利於理解波娃的重量級作品有幸問世。出版之際即獲歐美文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》均熱烈矚目,並對本書一致給予好評。 &
賦別曲【新譯本】:文壇大師米蘭.昆德拉最鍾愛的作品!翻譯名家尉遲秀根據大師指定的法文修訂版全新翻譯
因為萬物皆有時,屬於我們的時間,就是現在。米蘭.昆德拉最鍾愛的作品!榮獲義大利「蒙岱羅國際文學獎」!法國熱賣突破70萬冊,印行37國!★米蘭.昆德拉踏上流亡之路前最後一部小說,探討美學與人性的經典巨作!★迎接出版50週年紀念,特別根據大師指定的法文修訂版全新翻譯,封面並使用昆德拉親筆繪製插畫,最具珍藏價值!他不知道自己是怎麼說出這番話的,接著他又想,他什麼話都可以對她說,因為再過幾小時他就要離開了,他說的話不管對自己或對她,都不會衍生任何後續。這突然發現的自由令他陶醉。「我的人生在盲目之中度過。在盲目之中。今天,我第一次明白美是存在的,而且我正從它旁邊經過。」當命運與時代的樂章奏響,渴望揮別過往的八名角色,齊聚在這座古老的中歐溫泉小鎮上。昆德拉透過筆下人物荒誕不經的行為,抽絲剝繭地道出人們內心深處的蠢蠢欲動。不同於他的其他小說作品,本作以五幕通俗劇為原型,用最輕盈的形式結合最沉重的主題,讓人類的種種悲劇(無論在床笫之間或歷史舞臺上),在其可怕的無意義中掀去面紗。而在探討道德與責任的同時,昆德拉也描繪出令人唏噓的景況,更點破這個世代的問題,帶領大家看見現代世界是如何荒謬地奪去我們的一切權利。
貝加爾湖隱居札記:在這喧囂的世界,一個人到西伯利亞森林住半年
金石堂強力推薦書&! & 21世紀的《湖濱散記》 恐慌世代讀者最需要的心靈書寫 一段隱居原始森林的人生思考 倘若你有以下症狀: #以前的我話太多了 #我想要寧靜 #太多信沒回且太多人要見 #我嫉妒魯賓遜 #實在很懶得買菜 #為了能鬼吼鬼叫和過一絲不掛的生活 #因為討厭電話和引擎噪音 那麼讀讀這本書,並且找個地方,讓自己短暫地 靜靜休息一陣子吧 「『隱居』乍看遠離生活,然而這本『隱居之書』卻站在與社會相依存的觀點,告訴人們生活是一門藝術,而非令人鄙視之事。」────《科克斯書評》(Kirkus Reviews) 「我行前隨身帶了書、雪茄和伏特加酒。 其餘的東西──空間、寧靜和孤獨 ──那裡已經有了。」 法國記者席爾凡・戴松曾向自己許諾,要在四十歲前去森林裡過一段隱居生活。於是,他前往西伯利亞自然而孤獨的荒野────貝加爾湖畔的一座小木屋裡住了六個月。離小木屋最近的村莊在一百二十公里外,他沒有鄰居,偶爾會有熊訪客。 在西伯利亞的荒涼森林裡、神祕靜謐的貝加爾湖畔,小木屋四周是無邊無盡的自然景致,冬季氣溫會降到令人凍僵的攝氏零下三十度;到了夏天,化不開的冷空氣成為瀰散在湖面的霧氣,更讓人覺得這裡是流放之地。 ▍在這裡,我見識了冬天和春天、幸福、絕望,乃至於平靜。 兩隻狗、一座燒柴鍋爐,以及一扇面湖的窗戶,這是戴松僅有的東西。他靠自己的雙手將小木屋內部打造成像梵谷在亞爾小鎮那間黃房子,自然明亮且毫不矯飾。他每天的生活逐漸簡化成幾個行為:砍柴、釣魚、煮飯;而陪伴他的只有書籍、伏特加與雪茄。 「在這片無人之地,我替自己打造了一段清明又美麗的生活,我度過一段深居簡出的儉樸日子。我依山傍水,得以凝視日子一天天流轉。我砍柴、釣了自己的晚餐、讀很多書、到山裡健行,並在窗邊喝伏特加。這座小木屋是個絕佳的觀察站,能一窺大自然的各種動靜。」 在這片荒原中,他逐漸馴服了空間、時間,每一天都在發掘忙碌生活與旅行中無法帶來的體驗;最後他以緩慢沉穩的步調,創造出屬於自己的、簡約而美好的生活。 「也許所謂自由即在於擁有時間? 也許所謂富有即在於坐擁獨處、空間和安靜 ──而這些恰恰都是未來世代人們所欠缺的事物。 然而只要深山裡仍有小木屋,這世界就不至於全然絕望。」 得獎紀錄 ★榮獲法國梅迪西文學獎 ★榮獲英國鐸曼旅行文學獎 ★《國家地理》最佳秋季讀物 ★《金融時報》年度最佳好書
暮色
「我們知道,萬物都會消亡。人、事物、城鎮、帝國。未來總在暮色中。」人類在歷史的洪流之中,只得沉落於黃昏。偏遠小鎮的神父倒臥在雪地,腦勺被石頭砸得稀巴爛。暮色沉落以前,整座小鎮都知道神父遇害的消息。警察努利歐跟著他沉默寡言的助手巴喇杰一同探案,發誓要偵破這起案件。人們將矛頭指向鎮上的穆斯林社群,恐懼、猜忌、仇恨交織醞釀,終於升起一股連真相都能燃燒殆盡的大火……「殺死神父,這就像撒旦接掌一切。我那個時候想,我們已經到了終點。」法國名家菲立普・克婁代以一則政治寓言,冷眼剖析人類在時代面前,隨波逐流,或掙扎泅水,種種渺小無力的人性姿態。「衰敗的徵兆出現,其病灶往往在更遠之前,如此的不可救藥。」——專文導讀|小說家 朱嘉漢
蒙娜之眼【III 龐畢度中心】:藝術中的心靈之眼--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心的最後52堂課
一部精彩「藝術史」啟蒙小說 藝術版的《蘇菲的世界》 法國現象級出版巨作 暢銷35萬冊 --全球37種語言版本-- 榮獲 2025年 「法國出版獎」 (Troph?es de l'?dition) 年度作家大獎 在即將失明以前 10歲小女孩蒙娜與她的祖父 每週三下午固定造訪巴黎三大藝術重鎮 --羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心-- 透過觀看人類歷史上最美好的創作、文明、藝術珍寶 學習生命中最有價值的52堂課 開啟她的心靈之眼 III 龐畢度中心 --忘掉負面的部分,永遠都要保持妳內在的光芒。 康丁斯基--在每一件事物中尋找靈性 杜象--搞亂一切 馬格利特--傾聽你的潛意識 芙烈達.卡蘿--殺不死你的會讓你更強大 畢卡索--必須打破一切 波洛克--進入出神狀態 露易絲.布爾喬亞--要會說「不」 瑪莉娜.阿布拉莫維奇--分離是一個值得把握的機會 ※ ◎ 一部感動人心的的法國藝術小說, 透過52幅偉大藝術巨作探索生命與美! 10歲女孩蒙娜,因不明原因極有可能失明。她的祖父「爺耶」決定在她還看得見的時候,每週三帶她去巴黎最著名的博物館--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心--遊歷,每次參訪,他們都專注於一件藝術作品,並從中沉思、反省、學習。用美麗填滿即將襲來的黑暗。 他們將一起遊歷羅浮宮、奧塞美術館和龐畢度中心。 他們將一起驚嘆、感動、思索,並被一幅畫或一件雕塑深深吸引。 在祖父溫柔而細緻的引導下,蒙娜深入探索一件件藝術品,他們觀看、討論、思辯,並讓作品的美感和哲學深植蒙娜小小的內心世界。藉由波提切利、維梅爾、哥雅、庫爾貝、克勞岱爾、卡蘿或巴斯奇亞的視角,蒙娜發現了藝術的力量,學習到天賦、懷疑、憂鬱與反抗,這就是她祖父希望能永遠銘刻在她心中的珍貴寶藏。 本書不僅是一場橫跨500年西洋藝術史的探索之旅,也是一部關於藝術和人生的啟蒙小說,是一本訴說生命之美的深情作品。
蒙娜之眼【三冊套書】:藝術中的心靈之眼──羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心的最後52堂課
一部精彩「藝術史」啟蒙小說藝術版的《蘇菲的世界》法國現象級出版巨作暢銷35萬冊--全球37種語言版本--榮獲2025年「法國出版獎」(Troph?es de l'?dition)年度作家大獎在即將失明以前10歲小女孩蒙娜與她的祖父每週三下午固定造訪巴黎三大藝術重鎮--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心--透過觀看人類歷史上最美好的創作、文明、藝術珍寶學習生命中最有價值的52堂課開啟她的心靈之眼I 羅浮宮--相信想像力。波提切利--學會接納達文西--對生活微笑拉斐爾--培養超脫的態度提香--相信想像力米開朗基羅--從物質的依戀中解脫林布蘭--認識自己維梅爾--至小即至大威廉.透納--一切終究只是塵埃II 奧塞美術館--讓你的內在說話。馬內--少即是多莫內--一切都會逝去,一切都會過去竇加--必須讓生活舞動塞尚--來吧,起身戰鬥、留下印記、堅持到底梵谷--穩住你的眩暈卡蜜兒.克勞岱爾--愛就是慾望,而慾望就是匱乏克林姆--讓死亡的衝動活下去蒙德里安--簡化III 龐畢度中心--忘掉負面的部分,永遠都要保持妳內在的光芒。康丁斯基--在每一件事物中尋找靈性杜象--搞亂一切馬格利特--傾聽你的潛意識芙烈達.卡蘿--殺不死你的會讓你更強大畢卡索--必須打破一切波洛克--進入出神狀態露易絲.布爾喬亞--要會說「不」瑪莉娜.阿布拉莫維奇--分離是一個值得把握的機會※◎ 一部感動人心的的法國藝術小說,透過52幅偉大藝術巨作探索生命與美!10歲女孩蒙娜,因不明原因極有可能失明。她的祖父「爺耶」決定在她還看得見的時候,每週三帶她去巴黎最著名的博物館--羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度中心--遊歷,每次參訪,他們都專注於一件藝術作品,並從中沉思、反省、學習。用美麗填滿即將襲來的黑暗。他們將一起遊歷羅浮宮、奧塞美術館和龐畢度中心。他們將一起驚嘆、感動、思索,並被一幅畫或一件雕塑深深吸引。在祖父溫柔而細緻的引導下,蒙娜深入探索一件件藝術品,他們觀看、討論、思辯,並讓作品的美感和哲學深植蒙娜小小的內心世界。藉由波提切利、維梅爾、哥雅、庫爾貝、克勞岱爾、卡蘿或巴斯奇亞的視角,蒙娜發現了藝術的力量,學習到天賦、懷疑、憂鬱與反抗,這就是她祖父希望能永遠銘刻在她心中的珍貴寶藏。
密室與蒼蠅(諾貝爾文學獎得主、存在主義巨擘沙特公認最具盛名的劇作)
諾貝爾文學獎得主 存在主義大師沙特最廣為人知的存在主義經典劇作合集「他人即地獄」洞悉存在與自由本質的名句出處≡≡≡沙特誕辰120週年紀念≡≡≡ ★名家全新法文直譯 唯一合法授權繁體中文版★ 國立清華大學中文系副教授 羅仕龍──專文導讀 ◇◆《密室》拋出震撼文壇名句「他人即地獄」 剖析人性本質的獨幕劇傑作◆◇◇◆《蒼蠅》高呼自由、批判政治 深切刻畫存在主義核心的首部劇本創作◆◇ ▍本書特色◎ 二戰期間的巴黎遭納粹德國占領,當時的沙特以寫作為抗爭,陸續撰寫了《蒼蠅》與《密室》等作品。◎ 《密室》是一本原文僅八十頁的獨幕劇劇本,而《蒼蠅》則是沙特出版的第一齣劇作。當年兩篇劇本各自獨立出版,而今將二合為一冊沙特最具代表性、也最知名的劇本合集。◎ 本書由入圍台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎作品《嘔吐》的譯者嚴慧瑩由法文完整直譯。◎ 《密室》在一九四六年與美國首演時獲得美國劇作家史塔克.楊盛讚「本作絕對值得一看!」◎ 法國超現實主義作家米歇爾.勒西斯高度讚嘆《蒼蠅》作品中的政治意涵。◎ 亞馬遜書店4.6星高分好評 × Goodreads書評網站超過萬名讀者4.3星震撼評價。○●○●○●身處納粹德國占領的巴黎,沙特以寫作為抗爭,陸續撰寫《蒼蠅》與《密室》等存在主義傳世經典劇本。沙特最為知名的獨幕劇傑作 《密室》沒有出口、沒有鏡子、沒有白天黑夜,只有我們彼此互相的啃蝕……三個素不相識的男女,生命終結後卻齊聚一處密閉房間。這個地獄沒有劊子手,只有他們三人的懦弱、虛榮與恐懼,令他們深陷泥沼,互相審判彼此生命……當本應開不了的門突然開啟,為什麼沒有人離開?真正痛苦的並非肉體折磨,而是心靈的啃噬與他人的凝視。無論生死,我們總是活在別人的目光之中,永遠無法獲得自由。原來,這就是地獄既沒有尖刺刑具、也沒有業火的原因──因為「地獄,即他人」!高呼自由、批判政治的首部劇作 《蒼蠅》唯有自由之人,才能擺脫罪惡因果的循環與蒼蠅的威嚇,抗拒命運的擺布。十五年後重返家鄉的王子奧亥斯特,眼見舉國上下背負著皇后與情夫殺死老國王的罪孽,為成千百萬蒼蠅所籠罩。當報仇之路走到盡頭,遭悔恨擊潰的妹妹竟也被成群蒼蠅給吞噬……奧亥斯特不後悔殺了人,他接受現實、承擔責任,因而無所畏懼,不受他人評斷,更不必尋求救贖。他不只是自己的主人,更是真正自由的人。如此堅定的意志令西蒙.波娃讚嘆:「奧亥斯特口中的『自由』,宛若一枚轟然爆裂的炸彈。」
爸爸,我們去哪裡?(全新譯本+暖心手繪插圖+隨書附贈 作者簽名星星安慰書卡2張)
我為兩個兒子寫了這本書,儘管他們永遠看不懂。我想藉此寫出我從未說過的話:「對不起,把你們生壞了……」 【2025年全新翻譯+暖心手繪插圖】【隨書附贈 作者簽名星星安慰書卡2張】 ✦榮獲2008年法國費米娜文學大獎!✦法國讀者推薦最佳禮物書、年度最感人的文學作品!✦法國文學暢銷榜第一名!✦創下法國單日2000本銷量的佳績!✦出版未滿一年,在法國已銷售超過50萬本!✦榮獲2009年【開卷十大好書】「美好生活類」獎! ☆☆☆☆ 當馬修和托馬剛來到這個世界時,他像所有的父親一樣欣喜地迎接新生兒。 但命運卻殘酷地讓他有多幸福就有多失落──兩個宛如天使的男孩陸續被診斷出有障礙,身體嚴重駝背,必須裝支架,智能不足,永遠無法學習、成長…… 「每個人都會擔心,就像擔心地震、擔心世界末日一樣,擔心那些只發生一次就足以毀滅一切的事情,但我卻遭遇了兩次世界末日。」 很多很多年以後,他寫出了一路走來的複雜感受。有時正能量地發現殘障兒的好處,有時幻想著父子的互動,有時因旁人的話語深受打擊,有時滿腦子荒唐念頭、甚至開兒子的玩笑,其實只是證明自己還有能力對不幸一笑置之…… 「直到今天,我都沒和別人談起我的兩個兒子。我想最主要的原因是為了逃避那個讓人無法招架的問題:『他們現在在做什麼?』」 這是一位父親送給兩個「與眾不同」的孩子、以及自己的一份禮物。詼諧輕盈的筆調,難掩深沉的遺憾、悲傷、懷疑、歉意,卻又透露出真摯強大的愛與溫柔!而這份永恆的禮物也療癒了每一個讀者的心靈,讓我們學習懷抱幽默,把眼淚擦乾,堅強地笑看人生。 【本書特色】 ✽幽默,是面對痛苦最好的武器:不同於其他同類作品,作者選擇以幽默詼諧的筆觸,來述說自己的經歷。他坦言,幽默是他面對痛苦時,保護自己的最好武器。✽輕盈的敘述卻精準地刻劃出父親的痛苦掙扎與深沉的愛:儘管筆調幽默,字裡行間卻精準地描繪出一位父親面對兩個「與眾不同」的孩子時的掙扎與內心的複雜情感。作者強調,他的孩子雖然有著殘缺,卻讓他看到人性可愛與動人的地方。 ✽展現以幽默面對生命困境的勇氣:作者直率地嘲弄自己的遭遇,他認為「幽默,是對付痛苦最好的武器!」傳達了即使遭遇再痛苦的經歷,也能夠有勇氣地笑著活下去。 ✽法國暢銷及長銷之作,榮獲大獎好評:本書在法國出版後,感動超過50萬名讀者,並榮獲 2008 年法國費米娜文學大獎。甫一出版便攻佔法國各大暢銷書排行榜前列,並在短時間內創下驚人的銷售佳績。 ✽曾經在台灣出版,感動超過四萬名讀者:本書曾於16年前在台灣出版,並創下超過4萬本的銷量,其深刻的情感與獨特的敘事方式,值得再次推薦給讀者。 ✽給予所有面對生命困境的人們最好的禮物:這部作品對於傅尼葉,甚至所有的讀者而言,都是面對生命困境時最好的禮物。它不僅撫慰了同為殘障兒父母的讀者,更鼓勵所有人以不同的方式越過生命的傷痛與困境。 【各界名人推薦】 ✦邱祖胤║作家——專文推薦! ✦宋怡慧║作家、丹鳳高中圖書館主任✦林世仁║兒童文學家✦洪培芸║「人生五書」作者、臨床心理師✦陳 浩║老新聞人、媒體顧問✦彭蕙仙║資深文字工作者✦愛瑞克║《內在原力》系列作者、TMBA共同創辦人✦廖玉蕙║作家與語文教育學者✦蔡淇華║台中惠文高中圖書館主任✦蔡詩萍║作家、台北市文化局長✦駱以軍║作家✦藍白拖║熱血旅人、〈百工計畫〉發起人——感動推薦!(以上依姓名筆劃順序排列) 【推薦短語節選】 ✦宋怡慧〈作家、丹鳳高中圖書館主任〉「面對孩子們的『獨特』,身為父親初始的無助與懷疑,作者沒有逃避事實,而是用一種『特別』的幽默與深情,緩緩地說出孩子們在他生命的重量。」 ✦林世仁〈兒童文學家〉「讀著書中如此坦誠的絕望、戲謔、真情與念想⋯⋯我哭不出來,笑不出來,卻被深深扎進心坎。那是超脫眼淚與笑,生命最底層的觸動。」 ✦洪培芸〈「人生五書」作者、臨床心理師〉「幽默是對付痛苦最好的方式,更是滿溢出來的智慧,幫助你一再超越生命的困境。」 ✦愛瑞克〈《內在原力》系列作者、TMBA共同創辦人〉「或許,讀完此書的你並不會感到更多快樂,但你絕對可以在遭遇痛苦的時候,多了一些反脆弱、自我解壓的能力。」 【法國媒體推薦】 ✦「傅尼葉精準寫出了一個殘障孩童的父親的心情:有他對殘障兒子的愧疚(抱歉,把你們生壞了);有他的嫉妒(真希望那些媽媽一不小心,就把寶寶摔下來);有他的幽默(多虧你們,我得到正常孩童家庭所得不到的好處,我不用為你們的課業操心)……你不可能不為他動容!」──法國《快訊》 ✦「不同於以往同類型主題的作品,這本書讓我們看到一種呈現傷痛的驚人筆法……雖是一個傷心父親寫給兒子的書,卻字字幽默,滿是溫柔,道盡身為殘障者父親最無盡無底的痛……」──法國《每週書訊》雜誌 ✦「在眾多敘述生命傷悲的題材中,它展現了一種新的可能,打破我們對於悲傷的看法。誰說傷心一定要流淚?真正的悲傷,或許反而是不帶淚水的字眼……尚路易.傅尼葉的這部作品真誠、不矯作,毫無疑問,它深深觸動了我們所有人。」──費米娜文學獎評審 ✦「悲傷是很難著手的題材,卻也是任何創作者最易觸碰的主題。《爸爸,我們去哪裡?》不見流俗的敘述,也沒有令人生膩的情感宣洩。它不分時序排列,隨頁可讀、隨頁可止,任何一頁都讓人值得駐足沉思。」──《費加洛報》 ✦「不必設想這本書要給你什麼,或在你心裡造成什麼改變。就翻開它吧,去讀它吧,你必然會理解它在這麼多人心裡造成如此巨大衝擊的原因。畢竟,我們都不是完整無缺陷的人,我們心裡都需要被填補……」──《ELLE雜誌》書評
擁抱逝水年華:普魯斯特如何改變你的人生【美感觀看九章】
艾倫‧狄波頓風靡全世界經典暢銷代表作,九種哲思路徑,切開生活表象。從解讀普魯斯特絕美文豪,學習超凡眼光。原作出版超過二十五年,中文版全新譯本,磅礡上市。國內名家誠心推薦朱嘉漢、鄭治桂/專序推薦謝哲青、陳太乙/聯合力推艾倫•狄波頓呈現普魯斯特的煩惱,並告訴我們,他是如何認識到「生活的全部藝術,就在於如何從那些使我們痛苦的人身上汲取教益」這回事。——朱嘉漢‧人生該怎麼過?關於「追憶」逝水年華,文豪普魯斯特用長卷巨著回答,但短促人生又該如何「擁抱」?艾倫‧狄波頓幽默觀點,大膽書寫點評,靈光蕩漾:現代人該如何效法(或窺看)文豪,過上不一樣的藝術人生?普魯斯特給世人留下的各種隱藏版線索,盡在本書中。‧一帖給現代人開啟不同閱讀視野的獨門妙方。暢銷國際的英倫作家狄波頓成名代表作,藉解讀文豪的九種哲思,將如何昇華人生質地,整理為精彩心法,令人讀來新鮮有趣,更把普魯斯特從文學神殿拉到浮世人間,讓全世界讀者都能親近文豪與巨著,為文學藝術殿堂,提供獨門視角。‧本書為狄波頓首部非小說作品,獲得全球市場極大的成功。以新穎的筆法,掀開世人閱讀與理解普魯斯特的新風潮,為讀者不懈地翻動哲思浪花。在人生悶窒或弔詭轉彎處,提供理解之鑰,走向藝術內在與心靈提升。全書以九個篇章,引領讀者思辨生活,包括:如何熱愛當下生活,如何為自己閱讀,如何悠閒度日,成功地承受痛苦,還有如何表達情感、與人為友、打開眼界,如何在愛情中感到快樂,甚至如何放下書本!
大世界
這本小說僅憑68個字的故事簡介,榮登法國年度最暢銷書籍TOP3。法國人向來避諱談「錢」。有錢人更不會談論他們的財富從哪裡來……一部關於家族命運與不義之財的。「我仍然相信階級鬥爭。」——皮耶˙勒梅特骯髒的理想主義。華麗的人間喜劇。《天上再見》龔古爾獎得主全新長篇小說。「有信念的文學傑作。皮耶˙勒梅特是一個憤怒的天才。」——《新觀察家》一九四八年,自黎巴嫩發跡的跨國肥皂大亨路易˙佩萊蒂埃,打算安排交班,膝下三子一女竟紛紛離家,前往海外。長子尚因欠缺經商頭腦而險些敗光家業後,倉促娶了拜金女移居巴黎;心地善良的小兒子艾蒂安為了尋找消失在印度支那戰爭前線的愛人,前往西貢,在混亂的東方,與叛徒、間諜、特工為伍,更捲入越盟和法國政府勾結洗錢的圈套,因為握有足以對高層官員構成威脅的關鍵證據,自己的生命也受到了威脅。老二弗朗索瓦以留學名義前往巴黎,努力成為一名記者,因意外搶到女明星謀殺案的獨家報導,混出點名堂,渾然不知凶手近在咫尺。在家處處受到父母支配的小女兒海倫,就在成年之際決定逃家投靠兄長時,才體會到佩萊蒂埃家族成員之間長久的心結。為何分崩離析?誰會將她從可能流落街頭的生活中拯救出來?資產階級最大的犧牲品是誠摯。新作以法國「輝煌三十年」(Les Trente Glorieuses, 195-1975)為時代背景。這位現年73歲的前馬拉松跑者,再次以超長篇幅小說將這段每年經濟成長率破5%的狂飆年代,以動盪又歡快的情節呈現在當代讀者面前。二戰後,追求私人財富的所有權社會又捲土重來,這段繁榮過去不僅是法國經濟及社會高速發達的偉大時期,更是法國歷史上唯一一個父母有充分理由確信自己的孩子會比自己過得更好的時期,結果卻很少人從這種向上的願望中受益。「騙局是故事的源泉。」讀這種書,你需要依靠兩個引擎:「懸念」和「驚喜」。皮耶˙勒梅特是法國通俗小說流派無可爭議的大師。法國文學的獨特之處,在於作家尤其擅長將文化觀點注入人與人之間的瑣碎互動當中。從巴黎、貝魯特到西貢,作者以宏篇的家庭史詩,揭露法國在二戰後一段席捲全球的罪行和醜聞。充滿激情、貪婪、謀殺與復仇,讓人手不釋卷。不僅為今昔的法國社會作見證,更站在公民角度憤慨發聲。他筆下的故事比現實世界更加濃墨重彩,幽默、戲劇性和純粹的高度緊張感交錯震撼,誇張的人物和行為,情節高於心理深度。——說實話,你還想從小說中得到什麼呢?
歌劇魅影
二十世紀最膾炙人口的黑色羅曼史挖掘在驚悚故事下,不朽的人性幽光 ★在台暢銷60萬冊,法文直譯.經典全譯本紀念珍藏★打動舞台巨匠韋伯,啟發創作同名音樂劇的原著小說★楊忠衡深度導讀「魅影學」,引領劇迷、樂迷、讀者拓展閱聽趣味★李律、李純瑀、洪仲清、莊裕安、彭樹君、盧郁佳、謝哲青、顏訥、蘇益賢傾心推薦 潛伏在幕後的黑影,是推手還是魔手? 繚繞於劇院的歌聲,是笑傲還是悲鳴? 巴黎歌劇院的一場換角演出,讓備受打壓的新秀克莉絲汀出場一鳴驚人,在場觀眾如痴如醉,大家紛紛預測這位新女伶的時代即將到來。 年輕俊秀夏尼子爵韓晤,也被這女神震懾到不能自已,他更發現,這位麗人竟是佔據他心海良久卻不敢表露的青梅竹馬,那位純潔嬌弱的走唱女孩! 演出結束後,他直奔克莉絲汀的廂房。但她似乎已不認得他,態度顯得猶疑,而且她似乎藏有一位神祕戀人──在門的那端飄來那人猶如遊魂般乞憐的聲音:「克莉絲汀,你一定得愛我!」 痛苦的韓晤失去理智衝進廂房,卻不見任何人影。走出房門,看見一具遭殺害的屍體被抬了出去……不久後他即發現,驚擾他的絕非那死透的工人,而是一具活著的恐怖鬼魅──劇院大名鼎鼎的「五號廂房之鬼」! 來無影去無蹤的鬼魅,原本只是偶爾現身騷鬧,隨著克莉絲汀的成功與韓晤的顧戀追求,一步一步引發鬼魅更加張狂的作為……
羅蘭巴特經典套書組(戀人絮語+哀悼日記)
蒙田之後,最富才華的散文家沙特之後,當代 歐美最具影響力的思想大師 幾乎沒有人會否認,羅蘭.巴特是繼沙特之後法國最重要的一位現代大師,他被奉為「新批評大師」,所跨領域從馬克思主義、精神分析、結構主義、符號學、接受美學、釋義學、解構主義……等等,這裡面總有巴特的一席之地。 幾乎沒有人能定義這位令人捉摸不定、意識流動如野雲孤飛的哲學家,這位思想家不僅在法國甚至在全球皆是學界和一般讀者研究、追逐的目標,幾乎所有人都為他著迷。然而在台灣,他長期拘守於學術的某一階層,在一群小眾間流傳,談及巴特,只能是令人卻步的「符號學大師」。又多年來巴特中文譯作在出版上的斷層,已經演變為中生代以降者只識「巴特」之名不解其思想真貌的景況。~戀人絮語~當代最佳的愛情論述經典!羅蘭.巴特於1975年開在巴黎高等師範學院的討論課,這門課以德國大文豪歌德的名著《少年維特的煩惱》為文本,和青年學子們探討戀愛百態,少年維特的愛情故事在這裡被巴特拆解成諸般情境獨白:嫉妒、瘋狂、困惑、焦灼、無解、絕望、相思難耐、舊病復發、輕生之念等等……這也成為各篇篇名。 這門談情說愛的討論課,聚焦點不是文學名著本身,而是其中戀人的傾吐方式和絮語的載體。兩年後,巴特融鑄了自己的情感軌跡和心路歷程,發展成為一種新的文體,1977年付之成書並立即風靡西方文壇,翻譯有近三十種語言,曾搬上舞臺演出,成為一代思想家羅蘭.巴特流傳最廣、最為人所悉的著作。 這是一部論述愛情的經典,更是跨時代的哲學巨著。這是一部無法用傳統體裁定性的奇書。巴特在書中嘗試了一種「發散性」行文,揉和思辨與直接演示為一體,顯示一種「散點透視」的「零度寫作」;他擷取了戀愛體驗的五彩碎片,在哲人思辨的反光鏡折射下建構出撲朔迷離的排列組合,以對應的文體形式揭示出戀人絮語只不過是諸般感受,幾段思絮,剪不斷,理還亂。而以往關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的「反思」卻顯得迂腐、淺陋……而這正是解構主義要證實的。~哀悼日記~了解羅蘭.巴特思想源頭的第一本書1977年10月25日,巴特母親逝世的翌日起,巴特將自己對母親的思念之情──他的喪傷──隨手誌於紙片上。 喪母劇痛,讓巴特面對自己的死亡,也重新思考遺忘、勇氣、時間、書寫等許多生命課題。他照常上課,完成許多寫作計畫、旅行講學,與朋友談笑,不讓人察覺他的悲慟,只有在日記裡,他卸下了武裝。他不再是理路清晰、言詞犀利的批評家、語言學家,而回到「家常」,回到血肉:一句話、一個畫面、一張照片都能讓他淚水潰堤。 書中330篇按序編入的文字,讓我們看到一個惶惑、恐懼、糾葛的巴特。他充滿矛盾:他渴望孤獨,又需要朋友;他悲傷得萬念俱灰,卻能神智清明地審視自己;他不斷對語言的限制與虛妄提出質疑(即使書寫達到極致仍是徒然),但他唯一的救贖──也只能是書寫。他想掙脫悲慟,重拾平靜;一方面又樂於沉溺其中,因為只有在悲慟之中,他才能與母親同在。 這本日誌有助理解巴特的思想,及同時期作品如《明室》等等,它們是巴特於喪母心情影響下所撰寫的,而其源頭就是《哀悼日記》裡的札記。
戀人絮語(羅蘭巴特110年誕辰紀念版)
出版初衷蒙田之後,最富才華的散文家沙特之後,當代 歐美最具影響力的思想大師當代最佳的愛情論述經典! 幾乎沒有人會否認,羅蘭.巴特是繼沙特之後法國最重要的一位現代大師,他被奉為「新批評大師」,所跨領域從馬克思主義、精神分析、結構主義、符號學、接受美學、釋義學、解構主義……等等,這裡面總有巴特的一席之地。 幾乎沒有人能定義這位令人捉摸不定、意識流動如野雲孤飛的哲學家,這位思想家不僅在法國甚至在全球皆是學界和一般讀者研究、追逐的目標,幾乎所有人都為他著迷。然而在台灣,他長期拘守於學術的某一階層,在一群小眾間流傳,談及巴特,只能是令人卻步的「符號學大師」。又多年來巴特中文譯作在出版上的斷層,已經演變為中生代以降者只識「巴特」之名不解其思想真貌的景況。 商周出版社規畫出版羅蘭.巴特系列作品,2010夏季打前鋒出版巴特最受歡迎的《戀人絮語》,這部無法用傳統體裁定性的奇書,如「散點透視」的「零度寫作」,擷取了戀愛體驗的五彩碎片,而愛情又是文學上的永恆主題,最容易深入人心。新包裝、新釋義和新觀點,從我們的年代帶著讀者認識、體會羅蘭.巴特的心靈世界──這部法國的稀世珍典值得讓學術界及一般讀者來認識他的魅力。內容介紹 羅蘭.巴特於1975年開在巴黎高等師範學院的討論課,這門課以德國大文豪歌德的名著《少年維特的煩惱》為文本,和青年學子們探討戀愛百態,少年維特的愛情故事在這裡被巴特拆解成諸般情境獨白:嫉妒、瘋狂、困惑、焦灼、無解、絕望、相思難耐、舊病復發、輕生之念等等……這也成為各篇篇名。 這門談情說愛的討論課,聚焦點不是文學名著本身,而是其中戀人的傾吐方式和絮語的載體。兩年後,巴特融鑄了自己的情感軌跡和心路歷程,發展成為一種新的文體,1977年付之成書並立即風靡西方文壇,翻譯有近三十種語言,曾搬上舞臺演出,成為一代思想家羅蘭.巴特流傳最廣、最為人所悉的著作。 這是一部論述愛情的經典,更是跨時代的哲學巨著。這是一部無法用傳統體裁定性的奇書。巴特在書中嘗試了一種「發散性」行文,揉和思辨與直接演示為一體,顯示一種「散點透視」的「零度寫作」;他擷取了戀愛體驗的五彩碎片,在哲人思辨的反光鏡折射下建構出撲朔迷離的排列組合,以對應的文體形式揭示出戀人絮語只不過是諸般感受,幾段思絮,剪不斷,理還亂。而以往關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的「反思」卻顯得迂腐、淺陋……而這正是解構主義要證實的。本書特色 1.哲學經典 2.愛情論述名著 3.原創形式 4.理解《少年維特的煩惱》的最佳典藉 5.豐富多元:羅蘭.巴特豐富的學養作者簡介羅蘭.巴特 (Roland Barthes, 1915年11月12日-1980年3月26日) 20世紀最重要思想家之一。法國「新批評」大師,是繼沙特之後, 當代歐美最具影響力的思想大師,也是蒙田之後,最富才華的散文家。 巴特是以結構主義觀察文化現象的先驅,並將符號學推向法國學術界的前沿,勾勒了結構主義「文學科學」的藍圖。其諸多著作對於馬克思主義、精神分析、結構主義、符號學、接受美學、存在主義、詮釋學和解構主義等等皆有極大的影響。審訂者簡介劉俐 東海大學外文系畢業、巴黎第七大學博士學位、巴黎第三大學影劇學院研究。曾任巴黎台灣文化中心(簡稱巴文中心)主任和淡江大學法文系副教授。譯有《劇場及其複象》、《電影美學》、《趙無極自畫像》、《攝影大師對話錄》等。譯者簡介汪耀進 1958年生於江蘇鎮江。1983年畢業於復旦大學外國語文學系,1986年獲該系英美文學碩士學位,並在美國哈佛大學攻讀電影美學。曾發表〈盲人與悲劇〉、〈東邊日出西邊雨〉、〈老井──子宮還是墳墓〉等論文。並曾譯著《角度的變換:西方文學批評方法諸種》,編著《意象批評》。
塞納河畔的謎樣女子
小說天王紀優・穆索回來了! 法國十大暢銷作家,小說暢銷榜冠軍 這次透過塞納河流傳已久的神祕故事 帶讀者探索不一樣的巴黎地圖 希望我的小說可以帶著讀者來一趟「感官之旅」,完全沉浸在書中的世界,體驗其中所有元素:聲音、美學、味覺⋯⋯法國流行小說天王天王紀優・穆索,最新作品強勢回歸。外語授權高達22國連續25週高踞法國edistat暢銷書排行榜從塞納河的神祕傳說,到希臘神話的狂熱崇拜浪漫又不可思議的案件,帶領讀者探索不一樣的巴黎十二月,某個薄霧籠罩的夜裡,一名女子在塞納河新橋附近獲救,她全身赤裸而且失憶,但生命跡象穩定。這名情緒激動的女子被送往巴黎警政署附設病院,然而數小時後,她逃脫了,消失無蹤。警方根據DNA及檔案照片比對身分,查出該女子是享譽國際的鋼琴家米蘭娜・貝格曼。但這是不可能的,因為米蘭娜已經在一年多前的空難中喪生。一個人如何能夠死而復生?甚至⋯⋯懷有身孕!於是女探員蘿珊找上米蘭娜生前論及婚嫁的小說家拉斐爾,一起追查此案,決意揭開謎團⋯⋯◎欲罷不能推薦:作家 肆一 鐵粉專文推薦:身為穆索鐵粉,在有幸提前看了第一篇章的書稿後,拒絕繼續看下去了。「沒有人可以剝奪我閱讀穆索的快樂,我要等紙本出版!」我說。讀穆索是很私密很個人的一件事,我不願意與任何人分享。因為即便只透過文字,他也能夠栩栩如生的馬上帶你逃離、飛翔、遨遊,那些你不願意對人說的困境之外。然後翻頁發現,自己早已置身於情節裡,可以恣意徜徉在每個精心安排的小細節中,於是決定就這樣,不要告訴別人了。你千萬不要因為我的推薦而看,你要為了讀小說的最高級享受而看。藝人╱作家 路嘉怡
邦斯舅舅
★十九世紀現實主義文學家巴爾札克代表作★一九四七年諾貝爾文學獎得主紀德最喜愛的一部巴爾札克作品★選用傅雷譯稿,公認巴爾札克作品最佳的譯作版本。|巴爾札克生前最後一部長篇小說,被譽為其藝術最高峰||留法小說家朱嘉漢專文導讀||選用著名翻譯家傅雷譯稿,公認巴爾札克作品最佳譯作|「可是世界上的人心術多壞,我應當教你提防他們!」邦斯舅舅是一位名不見經傳的音樂家,僅有微薄的收入,加上長相奇醜,總是無人搭理,邦斯舅舅又老愛到親戚府上白吃白喝,是人人眼裡名副其實的「窮親戚」。但在貧窮困窘之下的邦斯舅舅,卻擅長以低價購得價值非凡的藝術品,有著無人知曉的收藏藝術品嗜好:萬中選一的畫作、知名窯廠產出的瓷器、難得一見的雕塑……平日裡,人們不知道這些藝術品收藏的價值,無人理睬邦斯舅舅;但是當人們知道這些藝術品的價值後,眾人便想盡辦法在邦斯病倒時,挖空心思、想盡一切手段奪取他的遺產──門房、骨董商、律師、醫生……,唯一能夠託付信任的人,便只有摯交好友許模克。眾人暗中互相勾結、不斷施予詭計,邦斯舅舅要如何阻止這一群想置他於死地、強奪遺產的人們?透過邦斯舅舅悲劇性的命運,巴爾札克不僅對舊時代的社會階層做出批判,更生動描繪出人性中暗藏的貪婪與狡猾。這也許是巴爾札克眾多作品中我最喜歡的一部……我先後讀了三四遍,現在我可以離開巴爾札克了,因為再也沒有比這本書更精彩的作品了。──紀德‧諾貝爾文學獎得主巴爾札克的喜劇,讓人無比醒腦,對抗起看似光鮮亮麗的世界所蒙蔽的黑暗,也喚起我們的良知。──朱嘉漢‧留法小說家
惡童三部曲(Ⅰ)大筆記本【全新譯本】:這輩子至少要讀過一次的完美經典!
這輩子,至少要讀過一次的完美經典。 & ◤翻譯名家 尉遲秀 全新譯本◢ & 改編拍成電影,入圍奧斯卡金像獎「最佳外語片」。 & 被翻譯成40多種語言版本,囊括全球多項大獎殊榮―― 歐洲圖書獎、歐洲文化獎、莫拉維亞獎、科蘇特獎 凱勒獎、席勒獎、納沙泰爾學院獎、法國圖書文學獎 & 時代讓人活成了怪物, 為了戰勝疼痛、寒冷與飢餓, 我們努力活著, 我們永遠都不分離…… & 我們只是努力忘記如何去愛, 因為一旦記住了愛,就永遠擺脫不了痛苦。 & 隨著戰爭的威脅日益擴大,母親把我們丟給外婆照顧,然後就消失了。傳說外婆是個會巫術的殺人魔,所以大家都說我們是「巫婆養的」,外婆則叫我們「婊子養的」。 & 「拜託魔鬼把你們都帶走!」外婆對著我們狂吼,但我們心裡明白,每個人都是這場戰爭的受害者。為了適應艱苦的環境,我們倆始終形影不離,並活在自己的世界裡―― & 我們開始互相打罵,鍛鍊痛苦與屈辱的耐受力。我們練習當聾子、裝瞎子,還學會了說謊、偷竊、勒索與絕食的本領。人人都說我們很怪,因為我們無比真誠,但行為卻像野獸一樣殘暴粗俗。 & 沒人知道我們在想什麼,也沒人知道我們想要什麼,於是我們將每天發生的事情都寫在一本「大筆記本」裡,而裡面記載的內容,則瘋狂得教人難以置信…… & 【書封設計說明/之一設計】 & 《惡童三部曲(Ⅰ)大筆記本》 透過最具張力的畫面構圖, 以「兄弟」為訴求直接破題, 並將視覺作最強烈化的呈現。 & 《惡童三部曲(Ⅱ)證據》 以「真相的探求」為主軸, 透過虛實交錯的手法, 來表現一種詭譎與魔幻的氛圍。 & 《惡童三部曲(Ⅲ)第三個謊》 透用鏡中的反射畫面帶入成雙成對的物件, 並藉由枯萎的花朵暗喻雙胞胎的故事, 藉此呼應殘酷的真相猶如一場精心鋪排的謊言。 &
惡童三部曲(Ⅲ)第三個謊【全新譯本】:一部跨時代的人性寓言,一朵盛綻於創傷記憶的惡之花!
一部跨時代的人性寓言, 一朵盛綻於創傷記憶的惡之花! & ◤翻譯名家 尉遲秀 全新譯本◢ & 被翻譯成40多種語言版本,囊括全球多項大獎殊榮―― 歐洲圖書獎、歐洲文化獎、莫拉維亞獎、科蘇特獎 凱勒獎、席勒獎、納沙泰爾學院獎、法國圖書文學獎 & 我迷失了方向,一直在等你。 但消失的你, 卻永遠活在另一個人生裡…… & 「親愛的兄弟,你在等我嗎?」 「不,我只是在守護永恆的童年。」 & 一棵樹能活多長?一隻鳥能活多久?一個人又能活多少年?我一無所知,但我永遠記得你――我的雙胞胎兄弟。 & 當時的我們只是孩子,對一切都感到新奇,太陽、風、黑夜、月亮、星星、雲、雨、雪,所有的記憶至今依然歷歷在目,我們不知飢餓、不懂死亡、不畏恐懼,也不怕大人說的關於戰爭的遊戲。 & 但被囚禁在記憶裡的我,人生過得比悲傷還要悲傷,我無處可逃,每天都在眼淚中甦醒。我沒有了愛,失去了仁慈,只能努力把想像的美好書寫下來,因為唯有文字才能令真話變成假話,讓謊言化為真實。 & 我尋覓了一生,還是不知道你究竟是死了,或是從未存在過。也許,一本又一本的筆記都是編織的故事,就算一切的一切都是虛假的幻夢,但這些荒誕的紀錄,卻是我永恆童年的唯一真相…… & & 【書封設計說明/之一設計】 & 《惡童三部曲(Ⅰ)大筆記本》 透過最具張力的畫面構圖, 以「兄弟」為訴求直接破題, 並將視覺作最強烈化的呈現。 & 《惡童三部曲(Ⅱ)證據》 以「真相的探求」為主軸, 透過虛實交錯的手法, 來表現一種詭譎與魔幻的氛圍。 & 《惡童三部曲(Ⅲ)第三個謊》 透用鏡中的反射畫面帶入成雙成對的物件, 並藉由枯萎的花朵暗喻雙胞胎的故事, 藉此呼應殘酷的真相猶如一場精心鋪排的謊言。 &
惡童三部曲(Ⅱ)證據【全新譯本】:人心的高貴與邪惡,全在這本書裡。
潛藏在人心裡的高貴與邪惡, 全在這本書裡。 & ◤翻譯名家 尉遲秀 全新譯本◢ & 被翻譯成40多種語言版本,囊括全球多項大獎殊榮―― 歐洲圖書獎、歐洲文化獎、莫拉維亞獎、科蘇特獎 凱勒獎、席勒獎、納沙泰爾學院獎、法國圖書文學獎 & 我們共享靈魂,我們與惡同行, 我們不需要名字, 只要,我們不選擇分開…… & 唯有成為彼此生命的暗影, 我們罪惡的靈魂,或許才能獲得拯救。 & 我的雙胞胎兄弟離開了,我成了漂泊的靈魂,從此活在要命的孤獨裡。 & 我過得宛如行屍走肉,每天晚上都被惡夢糾纏,夢裡的那個人一再走向地獄之門,門裡燃燒著由魔鬼點燃的熊熊烈火,目的是要燒毀那些僵硬且布滿哀容的屍體。 & 有人告訴我:「死去的人不在任何地方,也無所不在。」但在戰爭與革命爆發之後,我們的家園變成了一座死城,邊境被封鎖,本地人出不去,外地人進不來,此處彷彿永遠遭人遺忘。 & 直到那個女人來到我的身邊,為我帶來極大的快樂,卻也種下莫大的痛苦,我這才明白,我的雙胞胎兄弟才是我活下去的答案。我知道他會回來,而為了迎接他的到來,我要繼續書寫我們的筆記,因為,我必須留下自己存在過的「證據」…… & & 【書封設計說明/之一設計】 & 《惡童三部曲(Ⅰ)大筆記本》 透過最具張力的畫面構圖, 以「兄弟」為訴求直接破題, 並將視覺作最強烈化的呈現。 & 《惡童三部曲(Ⅱ)證據》 以「真相的探求」為主軸, 透過虛實交錯的手法, 來表現一種詭譎與魔幻的氛圍。 & 《惡童三部曲(Ⅲ)第三個謊》 透用鏡中的反射畫面帶入成雙成對的物件, 並藉由枯萎的花朵暗喻雙胞胎的故事, 藉此呼應殘酷的真相猶如一場精心鋪排的謊言。 &
一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇
【米蘭.昆德拉 逝世一周年紀念】 台灣唯一未出版作品 首度隆重上市 文學界、藝術界、學術界、社運界、政治界振臂疾呼推薦 & 收錄一九六七年捷克斯洛伐克作家大會演說〈文學與小國〉。 與一九八三年發表的評論〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉。 & 這是米蘭.昆德拉寫給「國族」的情書,也是米蘭.昆德拉焦慮的渴望。 這個焦慮來自大國肆虐, 小國文化被迫交出主導權, 小國把自己的位置讓出來, 小國文化不再是實現最高價值的領域,小國正在緩緩死去…… & 無論演說和評論,在時代的風浪上,彷如響雷。 精悍的思想凝鍊,正作為此時此刻台灣的我們一道反思的曙光。 若每一次的抵抗都在捍衛自我的身分認同,那麼我們聲嘶力竭的辯證為何物? & 關鍵導讀 & 作家_沈榮欽 中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人 作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_林蔚昀 專欄作家_周奕成 作家/講者/製作人_焦元溥 作家_盧郁佳 藝評家/策展人_謝佩霓 詩人/導演_鴻鴻 & 重磅推薦 & 作家_朱宥勳 《幸福的鬼島》作者_林宜敬 臺北市議員_苗博雅 鏡文學總經理/總編輯_董成瑜 行政院副院長_鄭麗君 (按姓氏筆畫排序) 各方推薦 & 【關於小國,台灣人是讀得懂的】 & 身處東方與西方之間缺乏影響力的小國,要如何在位置、歷史與文明之間, 找尋貢獻於世界文明之意義? 從這個角度而言,昆德拉說的不僅是捷克,也是台灣。——作家_ 沈榮欽 & 小國出身的昆德拉終生以文學跨界, 試圖證明小國存在,小國尚未滅亡,小國中孕生著世界精神。 台灣人是讀得懂的。——中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人 & 這本書我是懷著激動的心情,一口氣讀完的…… 我們不是要走向世界,而是要意識到,我們就在世界裡。——作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_ 林蔚昀 & 我自己在十多年前開始建構台灣的『獨特國家』及『再現代化』論述。 當時我沒有機會讀到米蘭昆德拉這篇《文學與小國》…… 現在我讀到了。 覺得心靈被過去的思想家印證。 我將再讀《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》這本書一百次。——專欄作家_ 周奕成 & 地理與人口上雖是小國,歷史上更備受欺凌,這塊土地卻始終能以文化和藝術撼動世界。 何謂「小國」? 透過昆德拉的視角,我們能獲得更深入也更豐富的思索。———作家/講者/製作人_ 焦元溥 & 震撼的既視感。 ——作家 _ 盧郁佳 & 儘管發表距今已接近一甲子,證諸小國寡民的處境,卻依然鞭辟入裡,擲地有聲。——藝評家/策展人_ 謝佩霓 & 這正是我們當下的處境與使命。 這本小書讓我們保持清醒與自信。 政治上的壓迫和災難,卻可以是文化自立的契機。——詩人/導演_ 鴻鴻 & (按姓氏筆畫排序) &
溫柔之歌【龔固爾獎之作】
寶寶睡,乖乖睡 這首溫柔之歌,是伴著你我死亡的搖籃曲 & 龔固爾獎之作 取材真實保母殺嬰案 她掌管雇主家的一切,她要成為這個家中的「一分子」 & 米麗安與保羅迎來了兩個可愛的孩子,相信這一切是美好的開始。然而,產後憂鬱襲擊了米麗安,一開始堅持要自己帶孩子的她,遇上有禮端莊、經驗嫻熟的路易絲,這位保母,成為了她的救星。 & 路易絲將家裡整理得井然有序,照顧兩個小孩無微不至。但米麗安卻發現,路易斯有時會神色空洞,到了後期,甚至執意撿拾垃圾桶中的食物來吃。有一天,她將米麗安丟棄的雞骨放在桌上,那骨骸正散發著挑釁,諭示著這一家的崩落。 & 抱住寶寶的人,卻抱不住自己。 是她自身的過失,又或者是整個社會的集體縱容? & 蕾拉.司利馬尼在開頭便寫出保母殺嬰的場景:「寶寶死了。只需幾秒鐘,醫生就確認了……」作者無意免去殺人的罪,而是誠實還原這名保母的生命歷程、內心轉折:在保母的身分之外,她也是一名渴求愛與關係的人。 & 藉由懸疑與冷靜的筆觸,探討母親、女性的身分與責任,直面了罪的生成過程、階級中的偽善、家庭中的失落。身為「維持秩序的人」,當自身失序崩解時,是如何無措且孤獨。 & 本書特色 & 從開頭便知道殺嬰凶手為保母。作者細細回溯她的人生困境至最後動手的那一刻,讓保母不只是保母,而是作為一個人來被理解。 & 結合懸疑與幽美的筆觸,直面當代家庭的失和,尤其探討母親的身分,並觸及產後憂鬱等議題。 & 奠定蕾拉.司利馬尼在國際文壇地位的重要之作。 & 得獎紀錄 & *榮獲法國文學大獎龔固爾獎 *《紐約時報書評》《波士頓環球報》《Literary Hub》年度好書 *國際媒體高度讚譽 & 專文推薦 & 李欣倫、蔣亞妮 & 同理推薦 & 朱國珍、朱嘉漢、李偉文、房慧真、林德祐、阿潑、高翊峰、張亦絢、諶淑婷、賴芳玉、瞿欣怡 & 「當作者不加批判的敘說事件始末,試圖從保母、雇主、親子、孩子(所照顧的孩子和自己的孩子)、先生的立場提供線索時,我看到這慢速、拼貼式的敘事策略,所要對抗的恐怕就是當下迅捷的、掐頭去尾的、去脈絡化的評斷。」──李欣倫 & 「對司利馬尼來說,這並不是一個推理偵察的故事,而是人物側寫,更是結案報告。」──蔣亞妮 & 各界好評 & 「如果你是一位母親,無論你渴望成為什麼樣的母親,讀完之後,你便能知道自己是什麼樣的母親。如果你不是母親,她的見解也同樣令人震驚。」──《紐約客》 & 「一部關於階級、育兒,令人驚駭的聰慧恐怖小說。」──《NPR》 & 「完美而駭人的作品!」──《世界報》 & 「一直要到讀到最後一頁,才有辦法挪動身子。」──《時人》雜誌 & 「我讀到最後幾章時,倒吸了一口氣,放下書來喘口氣。然後我又回到開頭,立刻開始重讀。」──《紐約時報書評》 & 「一本引人入勝的書⋯⋯敘述當無人關注最重要的事情時,會有什麼後果⋯⋯揭示了家政人員的待遇、婚姻中常見的瑣碎醜陋,以及伴隨生育而來的原始恐懼。」──《歐普拉日報》 & 「任何讀過的人,都能在幾段文字之間,明白作者也是一位母親⋯⋯她深切體察母親這個身分的痛苦、狂喜和令人麻木的無聊,是如何完美結合在一起。」──《電訊報》 & 「專業地探究(母親)將孩子留給陌生人照顧的歉疚感受⋯⋯尋求發人深省的人物研究的讀者,將會欣賞書中扣人心弦的犯罪剖析。」──《出版人周刊》 & &
夜晚的血都是黑的:榮獲國際布克獎及龔固爾高中生文學獎,暴烈絕美的驚人之作
戰爭,如何將一個人變成靈魂吞噬者?以催眠般、令人心碎的表現手法,描繪了一個因戰爭的恐怖及悲傷而崩潰、最終瘋狂的心靈。——國際布克獎評審團融合殘酷暴烈與絕美意象的天才之作!榮獲國際布克獎,龔固爾高中生文學獎,洛杉磯時報小說類圖書獎入圍都柏林文學獎決選及法國多項文學大獎★法國銷售逾二十萬冊★全球授權逾三十種語言★歐巴馬年度最愛好書之一★衛報年度選書★華爾街日報秋季選書★影音俱樂部年度選書★星期日泰晤士報年度最佳圖書&以神之實,我知道,我懂了,阿爾法在他的健壯身軀裡面,為我留了一個位置,這是基於友誼,也基於同情。我知道,我懂了,我死去的那個夜晚,我在無人地帶最幽祕處對他發出的第一道祈求,他有聽進去。因為我不想在一片無名的大地之下,孤零零地,待在一個哪裡都不是的地方。以神之實,我向你發誓,我想到我們,從今而後,他就是我,我就是他。——《夜晚的血都是黑的》&出生於法國巴黎,成長於塞內加爾的大衛.迪奧普,是法國知名小說家與學者,專長領域為十八世紀法國與非洲法語文學,如今在大學教授法國文學和藝術。本書是他的第二部小說,在法國出版當年即問鼎多項法國文學獎,榮獲龔固爾高中生文學獎。法文原版書名「Frère d'âme」直譯為「靈魂兄弟」,英語版發行時則取書中一句「夜晚的血都是黑的」做為書名,讓這位作家的首部英語譯作一舉擒下當年的國際布克獎,並獲洛杉磯時報小說類圖書獎,入圍都柏林文學獎決選。&做為大衛.迪奧普首部進軍英語國度之作,故事以第一次世界大戰為背景,描述了戰爭現場的殘酷及遺留下的創傷。作家的文筆優美而又魔幻,充滿詩歌的韻律,意象卻悚然而暴烈。故事描述主人翁阿爾法與摯友一同上戰場,摯友受重傷而懇求他殺死自己,以免遭受漫長而痛苦的死亡過程。阿爾法無法親手取去摯友性命,最終卻將死亡陰影變成了殘忍的殺戮。他決定為摯友報仇而開始了一個可怕的儀式:每天晚上,他都會偷偷越過敵人的防線,謀殺藍眼睛的敵軍士兵,且毫髮無傷地帶著敵軍斷手返回基地。他在殺人時會唸著「以神之實」般的咒語,看似給自己勇氣復仇,卻也突顯他逐漸瘋狂的精神狀態。起初他的戰友們表示欽佩,但當他帶回第七隻斷手,戰友們開始感到懼怕,謠傳他不是英雄,而是一個噬魂者。長官將他調離戰地至醫院休養,他卻陷入與摯友的回憶,最終邁向崩潰邊緣……&大衛.迪奧普的文字優美而詩意,對於殘忍殺戮戰場的近距離描述讓人不忍直視,而在處理主人翁面對摯友死去時的自責、戰爭的荒謬、內心的變化亦有驚人描寫。主人翁一手執刀一手持槍的意象,猶如對種族問題的無聲吶喊。書末神來一筆的安排重擊人心,更如同透過文學詰問人性、以魔幻情境傳達出共同體般的情感。&本書特色●以詩歌般抒情的文字描述戰爭造成的創傷及影響,意象暴烈絕美。●從第一人稱講述法國一戰時期裡的非洲士兵心境,有別於傳統歐美白人敘事的主流視野。●故事同時直面殘酷戰事及少年友誼,情感強烈動人。得獎紀錄●首位榮獲國際布克獎的法國作家●榮獲國際布克獎、龔固爾高中生文學獎、洛杉磯時報小說類圖書獎●入圍都柏林文學獎決選及法國多項文學大獎&
蕭邦的傳聲者
法蘭西學術院小說大獎得主 艾力克.菲耶最新小說力作 優雅而抑鬱,譜出一首禮讚藝術與歷史記憶的樂章。 & 法國知名文學雜誌ActuaLitté:「一部神秘而優雅的黑色小說。引領我們探索布拉格這座陰雨籠罩、令人不安但極具魅力的城市。」 & 法蘭西學院院士:「菲耶的才華在於將深度藏在表面。」 & 1995年秋,捷克共產政權瓦解走向民主化後6年,一名居住在布拉格、平凡不起眼的波蘭婦人,聲稱看見蕭邦的亡魂。她接受蕭邦口授,譜出優美令人驚艷的樂章。 & 一名畢生篤信科學的記者路德維克,受到上司指派拜訪婦人,要拍攝一部挖掘真相的紀錄片。在共產政權垮臺不久,新秩序尚未建立的社會氛圍下,路德維克祭出祕密警察的諜報技術來對付婦人,一心揭曉神秘經驗的謎底。然而,隨著追查接近尾聲,路德維克堅信的知識開始鬆動,他體會到前所未有的美與戰慄,同時,被壓抑的歷史亡魂也在暗中蟄伏…… & 是完美的代筆,還是絕世的奇蹟? 當歷史幽靈重現,我們是否有幸撫觸以往藝術靈光? & 《蕭邦的傳聲者》是一部探討人與藝術關係的精湛小說。當獨裁政權瓦解、舊時國家神話潰散,人們被迫重新思索他們該「信」什麼。當此之際,一名能看見前現代音樂家亡魂的女人,隱隱勾動社會被集體箝制的慾望與困惑。藝術之美如何傳承?如何回應理性臨界的體驗?菲耶以優雅與機智的筆觸,帶我們重回湧動喧囂與陰鬱的世紀末東歐。 & 本書特色 & 艾力克.菲耶被譽為世界的旅人,他善於取材各國真實歷史事件,從中融入機智深沉的哲思。本書借鏡借鏡英國作曲家羅斯瑪莉.布朗(Rosemary Brown)的經歷,1970年代,布朗聲稱自己與已故知名音樂家接觸,如蕭邦、李斯特、德布西等人,並接受口傳,抄寫出新的樂章,引發當時媒體轟動。菲耶將這段現實軼聞,與後共產時代東歐陰鬱的社會氛圍結合,譜寫蘇聯瓦解後東歐人重估一切價值的矛盾糾葛;更透過蕭邦音樂,捕捉人性中理性與神秘的抗衡,以及人類對美的永恆追尋。 & 名人推薦 & 王聰威 小說家& 朱嘉漢 小說家&& 阿潑 文字工作者& 陳太乙 資深法文譯者& 焦元溥 樂評、音樂家 &
他人之地
「只要我們活在被殖民的國家裡,我們就不能說自己是自由人。」 龔固爾獎得主,直面身分、國族、獨立、女性意識之作 在動蕩不安的年代,我們究竟屬於哪一邊? 「我們和妳那棵樹一樣,一半檸檬,一半柳橙。我們不在任何一邊。」 所謂的人,只能分成宰制、被宰制的嗎? 「女性、霸權與暴力,是我一直在書寫的主題。」──司利馬尼,《衛報》專訪 1944年,出身法國的瑪蒂德,在戰時愛上了來自摩洛哥的士兵阿敏,決定與他離開自己的家園,兩人共赴摩洛哥展開婚姻生活。鄉間的愜意起先吸引著她,然而,她日子的秩序卻一點一滴開始位移:丈夫的疏離、養育孩子的重擔、農場的貧瘠、女性在「他人之地」得暗守的規則與順服。 她愛他。他為了她的國家投入戰爭。可是她卻想逃出自己的國家。 他愛她,她來自他所嚮往的國家,同時,他也默默對她的國家生厭。 在這部野心勃勃的小說中,幾乎無人是「自由人」,就連身在家國摩洛哥的阿敏,也因為殖民的陰影下,始終找尋不到真正的歸屬。司利馬尼借鏡家族經驗,並大膽割捨了殖民土地上小人物甘美的一面,直面殘酷、晦暗的現實,刻畫人是如何一步一步被龐大的體制所消磨。 儘管如實呈現了殖民地的暗影,司利馬尼也不甘人只能成為「時代所必然犧牲的產物」,她寫下他們的渴望、對美好生活的憧憬,始終在自由的邊界探詢,儘管命運是一次又一次地挫敗,仍竭力開闢出屬於自己的立足之地。 名人推薦 .白樵──導讀 & .梁莉姿──專文推薦 & .劉思坊──誠摯推薦 各界好評 「司利馬尼以精湛如庖丁的解剖技藝刨空一具龐大的被殖民軀體。她在裡頭填滿夜來香,柑橘與橄欖。烹飪調製雙重身分所帶來的不適與自由。」──白樵 「《他人之地》最耐看的,是那些如蛛網緊密外擴的小人物們,如何在私念與道德間躊躇不決。」──梁莉姿 「一部非凡的小說。」──薩爾曼.魯西迪(Salman Rushdie),《魔鬼詩篇》《午夜之子》作者 「巧妙地將愛情、失落、疏離、性別和歸屬等主題,編織進以二戰為背景的龐大故事中。」──《Vogue》 「情節高潮迭起,作者的寫作才華閃閃發光。她的文字既柔軟又稠密,飽含情感的深度與洞察力,直截了當的觀察使得每個場景都深刻非凡。」──《波士頓環球報》 「司利馬尼精準捕捉到(不同文化)細微差異之間的位移。」──《紐約時報書評》 &
托爾斯泰傳
羅曼‧羅蘭說: 「對於我們,只有一個托爾斯泰,我們愛他整個。」 & ◎傳記文學不朽經典《名人傳》最終曲 羅曼‧羅蘭視托爾斯泰為精神導師,深受托翁的人道主義情懷所感動,詳細研究托翁的藝術創作、書信,甚至同時代人的回憶文章,寫下不朽的《托爾斯泰傳》,以其不凡的洞察力展現一代文學巨匠的風姿。 & ◎諾貝爾文學獎得主心中「俄羅斯的偉大心魂」――托爾斯泰 「怎樣讓心靈更強大?」「哪裡能找到幸福?」托爾斯泰放棄貴族的生活,自耕自食,渴望看清人生的意義,也處處展現出對俄羅斯未來命運的關注,用文字譜就震撼世界的經典巨著,照亮了無數人的心靈。 & ◎法文翻譯泰斗原始全譯本 傅雷一九三四年原始譯本,原汁原味,典藏唯一首選。 &
德國幻想曲
逃亡、欲求、自由、虛假、孤獨,五個破碎的日常 還有一個影子般的男人…… & 戰爭的塵埃已定 亡魂仍然徘徊不去 & 「德國呼出深淵氣息」,法國名家菲立普.克婁代以五篇發生在戰後德國的故事, 譜寫一首奔放、狂野而殘酷的幻想曲,直面最黑暗的時代,印刻在子民身上的罪與痛:浩劫之後,是什麼糾纏人們近百年不放? & 「他再度感到驚慌失措,自從一切都垮了以後,這種感覺始終如影隨行。」 & ●〈一個男人〉 由於不知道如何拒絕,他已經無法區別什麼是正確,什麼是錯誤。 & ●〈性與椴樹〉 戰爭結束以後,他會在大樹下聽他們演奏,等待一生中極其珍貴的一個人。 & ●〈伊爾瑪.格雷斯〉 她什麼時候才能逃開?過不被任何人決定的、自己的生活? & ●〈仁慈死亡〉 納粹滅絕好幾百萬人,但也致力於滅絕記憶,以便改寫未來。 & ●〈那個小女孩〉 人、姓名、景物、詞語、氣味,所有她的寶藏都消失了。 & ◆專文推薦 「如果你不注意歷史本身,就會充滿陷阱,重複著無知;如果你注意,就會看見線索,而看見隱藏的事物。即使真相可能永遠未明,至少會知道有什麼藏在那。」 & ——朱嘉漢 小說家 & ◆共同推薦 & 房慧真 作家 崔舜華 作家 童偉格 作家 &
這不是社會新聞
真實故事啟發、引人深思的家暴目睹兒小說。 這不是社會新聞,也不只是虛構小說。 「爸爸剛剛殺了媽媽。」 我們沒有學過如何面對這樣的災難。 然而,它卻降臨在我們身上。 ──── 真實故事啟發、引人深思的家暴目睹兒小說 ─── ▍一個人要花多久時間才能從創傷裡走出來? ▍這僅僅是時間的問題嗎? ▍「這不只是婚姻糾紛導致的悲劇,而是持續的暴力和恐懼造成的結果。」 ▍法國跨足文學、影視重要作家,菲利普.貝松的溫柔凝視。 「爸爸剛剛殺了媽媽。」十三歲的妹妹蕾雅從家鄉撥來一通電話,兄妹兩人從此成為失去母親的小孩,也是殺人犯的孩子。 他們傷痛無助,卻無法真正憎恨父親。兄妹雙雙坐上法庭,聆聽審判,不停追索記憶──這起命案如此令人心碎,但一切有跡可循。審判結束,事情卻並未落幕。蕾雅白天沉默失語,夜裡驚醒尖叫,身上出現一條條刀尖劃過的痕跡;她在這裡,也不在這裡…… 本書受真實事件啟發,從十九歲少年的視角出發,講述家暴慘案裡,受害者不止受暴者自身,也包含目睹一切發生的孩童。事發過後,他們陷入崩潰與矛盾,逃不開漫長的自責、懊悔與追問,所要承受與修復的傷不亞於傷亡者。破碎的幼小靈魂將持續在悲憤與惶恐無助中,一邊抽離自己,一邊重建自我。 ★誠摯推薦 劉仲彬(臨床心理師) __專文作序 李桐豪(作家) 許菁芳(作家) 彭仁郁(中研院民族所副研究員) 隋棠(知名演員) 盧郁佳(作家) __攜手推薦 (依姓氏筆劃序排列) ★各界推薦 ●「父親殺了母親之後,孩子們該如何活下來?透過子代的娓娓敘說,這部寫實小說不僅是對宰制女命的父權霸權的控訴,它更像一場細膩的心靈解剖練習,冷筆切入由權力、慾望、情感纏結成的幽微家庭肌理,亦側寫了當代司法與心理專業介入的侷限。」──彭仁郁(中研院民族所副研究員) ●「從陽臺放眼望去,像這樣難以置信的故事,就發生在眼前無數屋簷下。卻在這次才被描繪出來,筆觸冷靜如同手術刀。故事逼視著我們,要求我們以注視回應。」──盧郁佳(作家) ●「被留下來的人沒有比較幸運,因為他們要修復的,是看不到進度的東西。沒有肉眼可及的疤痕,沒有變淺的結痂,他們的傷被包覆在身體裡面,成了科學儀器無從掃描的創口。貝松用文學接手無人聞問的新聞,讓創傷得以被正視,對正在墜落的孩子而言,這是最溫柔的緩衝。」──劉仲彬(臨床心理師) ●「殘酷、令人心碎。」──《ELLE》雜誌 ●「震憾人心、苦澀、難以忘懷。」──《Lire》雜誌 ●「每個在他稱之為『社會事件』的『地方新聞』中的細節都是如此真實。」──快訊週刊(L’Express) ●「菲利普.貝松關注人性的脆弱,給予筆下人物真摯的關懷,直至寬恕與否的問題。一如既往,他以敏銳感受搭配樸實而流暢的筆觸,傳達了無法彌補的事實。」──法國西部報(Ouest France) ●「這部取自真實事件的『虛構』小說比真實的故事更有力量,只有菲利普.貝松冷靜自持的文筆才能寫出這樣的作品。這本書是作家的巔峰之作,他深入探究了人的心靈與靈魂,述說這些隱形受害者在事件發生後的艱難生活。」──普羅旺斯報(La Provence) ●「一部感人至深的作品,用『無法言說』的事實述說了謀殺案中附帶受害者的故事。」──自由南方報(Midi Libre) ● 本書已售出巴西、韓國、義大利、墨西哥等多國版權。
宇宙連環圖
義大利詩人蒙塔萊盛讚:「《宇宙連環圖》是『反面』科幻小說。」 & 人類登陸月球是為了……舀奶酪? 卡爾維諾的宇宙趣談。風靡全球,首度義大利文直譯。 & 「這是卡爾維諾最具可看性的作品!任何人都不可能不瘋狂般的喜愛。」──南方朔 「令人捧腹大笑,絕對會成為一生中最愉快的十二種體驗。」──魯西迪 & ✹冰島音樂藝術家碧玉Björk的愛書 & 全書收錄十二則連環奇妙故事,全以永恆生物Qfwfq為主角串起宇宙──書中所有角色名字都有這種特質,無法發音,彷彿尚未被發現、看不見、不存在。 & 由奇妙人物串成奇書,各篇獨立卻又互相連結。每篇故事開頭引述一則簡短的科學理論,登場角色可以是人類、恐龍、軟體動物,甚至是擬人化的宇宙物質,他們將星系當作遊樂場,體驗行星凝結,另類見證海洋及陸地形成的名場面,還可以用氫原子玩遊戲。從宏觀到微觀,從大爆炸到細胞分裂,直到穿越大氣層、荒原,進入海洋與地殼裡。卡爾維諾曾說,閱讀應該是一種娛樂,若透過文學來寫天文學,閱讀天文學就成為一種娛樂。在他眼中,故事的娛樂性與敘事性同等重要,娛樂是很嚴肅的一件事。 & 從第一篇〈月球的距離〉描述很久很久以前,地球與月球的距離近到地球人伸手就能挖取一勺奶酪,爬上梯子就能跳上月球,展開一連串如夢境般的奇幻旅程。作者根據宇宙史為出發點,以包羅萬象的博物知識和幽默滑稽的敘事手法,書寫宇宙,引發迴響。即便五千萬年前也曾經是恐龍的主角,在這些故事裡都可以時間旅行,找到戀愛信號。全書一連串以宇宙為題,如星光般璀璨迷人的趣味奇幻故事,從形式到內容,結合博學知識與天馬行空幻想,既有無窮奇趣,也樹立迄今難以超越的藝術高度。 「我始終認為要想讓讀者投入閱讀,必須得讓他覺得有趣,讓他從中得到滿足。我打算說的與科學沒有很大的關係,而是要說說在我們心中已經埋葬了的、遠古先民們具有神話色彩的想像,讓受到最新理論滋養的宇宙以神話的方式自由成長。」──卡爾維諾 & 得獎紀錄 & 榮獲美國國家圖書獎翻譯類 & 國際好評 & ●「整個宇宙的形成與進化被擬人化,而在擬人化的過程中又被賦予哲學討論的意義,情愛的滄桑、歷史的茫茫以及命運的變化等都被鑲嵌了進去,是卡爾維諾最具可看性的作品!任何人都不可能不瘋狂般的喜愛。」──南方朔 & ●「令人捧腹大笑,如果你還未讀過這本書,它絕對會成為你一生中最愉快的十二種體驗。」──薩爾曼・魯西迪 & ●「卡爾維諾出色生動的故事展現一個作家如何走得比他的時代更前端。」──娥蘇拉・勒瑰恩 & ●「如同波赫士和馬奎斯一樣,卡爾維諾幫我們做了完美的夢……在他們三人中,卡爾維諾是最開朗明亮的一位,並且對於人類的真實有著最多樣的、仁慈的好奇……」──約翰・厄普戴克,《紐約客》 & ●「深刻的、無拘無束的關於宇宙創造的描述……卡爾維諾將想像力發揮提升到極限。 」──保羅・魏斯特(Paul West),Book World & ●「卡爾維諾的藝術見證他作家與讀者的身分合而為一。」──戈爾・維達爾 & ●「當卡爾維諾將人生的戲劇性與他極具想像力的構想結合,並將哲學與他優美的語言、幽默和機智結合在一起時,他是無與倫比的。」──艾倫・萊特曼,《愛因斯坦的夢》作者 & ●「伊塔羅‧卡爾維諾在他漫長又短暫的寫作生涯散落許多寶藏。每部作品都值得被讀者品味收藏。」──強納森・列瑟,《布魯克林孤兒》作者 & ●「靈活而歡樂……這些故事的魔力難以描述,一定要讀這本書。」──美國全國公共廣播電臺 &
穿牆人:埃梅魔幻短篇小說選
二十世紀最偉大的法國短篇巨匠 奇幻詭異、令人驚嘆的豐富想像力 ◆二十世紀最出色的法國文學家 ◆機智、諷刺與冷嘲式的幽默感,讓他的作品具有極高的可讀性與娛樂性。 ◆埃梅是說故事高手,新鮮點子源源不絕。 ◆法國為了紀念埃梅的小說,巴黎街區還留有「穿牆人」雕像! 收錄包括〈穿牆人〉、〈莎賓和她的許多分身〉、〈時間卡〉、〈法令〉、〈波德維傳奇〉、〈工廠〉、〈徵收妻子的稅務員〉、〈法院執達員〉、〈七里靴〉、〈月光下〉、〈奧斯卡跟艾利克〉、〈我們生命中的狗狗〉、〈等待〉、〈諺語〉、〈A班與B班〉等魔幻小說,充滿奇幻、逗趣、諷刺、幽默的狂想作品集,可讀性極高,不看可惜。 〈穿牆人〉一篇曾改拍為電影與歌劇,深受世界歡迎。巴黎街區,至今仍留有埃梅的「穿牆人」雕像,以紀念埃梅寫下的這個故事。 〈莎賓和她的許多分身〉擁有分身能力的莎賓,從一個丈夫的忠實妻子,短短時間內,在世界上擁有五萬多個分身,帶動美貌一致化的流行! 〈時間卡〉政府為了節省資源,開始實施以生產價值決定生存時間多寡的制度!但這些時間卡,卻是能買賣的! 〈法令〉你相信時間能人為改變嗎?夏令時間的實施,讓主角來回穿梭17年,回到他不想面對的戰爭時代。 〈七里靴〉童話故事中能一步七里的魔靴出現在商店中,幾位小孩幻想著能穿上這雙靴子,究竟靴子是真是假?孩子的願望能否成真? 〈法院執達員〉冷血無情要被判入地獄受苦的稅務官員,得到第二次機會,復生後的他,要怎麼行善積德,成功上天堂呢? 〈月光下〉沉睡七百年的仙女甦醒了,她要再次施展魔法,讓所有不幸情侶終成眷屬,但卻遇到為了單字念法就爭吵分手的情侶?
螞蟻時代【全新譯本】
法國生態科幻寓言小說「螞蟻三部曲」入選法國中學生「法語」、「哲學」、「數學」課程1993年《Elle》雜誌年度讀者獎Grand prix des Lectrices30週年 全新譯本&在螞蟻世界裡,因為「信手指為神」和「抗手指為敵」這兩派主張,開始分裂成兩大派,一隻不怕死的兵蟻103683號決定肩負起解開螞蟻文明的要務,出發到人類世界去……103683號能否找出「手指」真正身分,還是會提早被「手指」殲滅?這是螞蟻和人類兩大文明的高峰會,決定他們將走向仇殺還是敵對的轉捩點。&為了找出「手指」是敵是友的答案,兵蟻103683號號召了一群自願軍隊出發去探尋世界,他們在人類巨人文明中經歷千次冒險。另一方面,人類世界發生多起莫名凶殺案,辦案的探長將嫌疑犯口徑指向一群螞蟻?!科學家們開始窮盡可能想解開螞蟻文明的奧祕與魔力。繼第一部《螞蟻》在國際上取得輝煌成功,貝納・維貝確立自己的新文學風格地位,他再次以精準的敘述手法及對昆蟲習性的了解,建造一座人蟻抗衡的世界,展開一場橫跨冒險傳奇、奇幻小說和哲學故事的敘事,提供人類一個逆向思考的可能性。《螞蟻時代》不僅是一部驚悚劇,更是令人畏懼且不安的現代奧德賽之旅,將小說、想像力與無限微小的最先進科學融為一體。&【本書特色】⊕& 曾獲《紐約時報》暢銷書獎、《出版者週刊》讀者獎、《Elle》雜誌讀者獎、《新觀察家》讀者獎、法國教育協會特別榮譽獎等。⊕&《螞蟻》一書法國銷量兩百萬冊,「螞蟻三部曲」(《螞蟻》、《螞蟻時代》、《螞蟻革命》)全球銷量六百八十萬冊。&【媒體好評】★ &一部非凡而引人入勝的冒險小說。從各方面來說都很棒。想像一下,馬魯里斯·梅特林克、康拉德·洛倫茨、儒勒·凡爾納和大仲馬會面,擁有當今的知識。憑藉著非常先進的昆蟲學知識和驚人的講故事天賦,貝納‧維貝(Bernard Werber)創造了這款令人眼花繚亂且罕見的雞尾酒,讓讀者如此著迷,以至於他無法再將自己從“螞蟻」的世界中分離出來。──Annette Colin-Simard, Le Journal du Dimanche★&&&& 貝納‧維貝(Bernard Werber)的藝術在於寓教於樂:這本書首先是一本小說,甚至是一部驚悚小說,我們無法逃避。因此,我們在焦急地等待結果的同時,無意中了解了有關螞蟻習性的一切。──Fabien Gruhier, Le Nouvel Observateur&【讀者5顆星好評】★& Amazon讀者cams_2015年:第一部《螞蟻》書沒有讓我失望。嗯,第二部也不是!當你閱讀這些書頁時,你會情不自禁地問自己一些問題,並翻頁看看這個謎團是否會被解開。人類和螞蟻能否成功對話並找到兩個文明之間的共同點?分別進行調查的探長和記者能否成功找出隱藏在接連發生的神祕謀殺案背後的人呢?喬納東、奧古斯塔和其他人在埃德蒙威爾斯的地下地窖裡發生了什麼事?103683號在手指之地的漫長旅程將如何結束?對於人類和螞蟻來說,這是一個激動人心且非常有趣的故事。★& Amazon讀者Spiroucat_2023年:你很快就會對貝納‧維貝上癮,因為所有這些書都如此扣人心弦。第二部與《螞蟻》一樣具有啟發性。★& Amazon讀者CM_2023年:續曲:回到螞蟻的世界真是太高興了!一種新的方法,一種令人愉悅的風格。★& Amazon讀者Violette Voinot_2023年:第二部的評論請見第一部《螞蟻》。★& Amazon讀者匿名_2009年:好吧,到小說最後變得有點(更)不切實際,但貝納維貝有能力講述一個引人入勝的故事。我就是無法放下這本書。其中也有相當的幽默感;這是一本相當輕鬆的書,但內容豐富,讀起來非常愉快。它不斷地將視角從想要消滅「doigts」(人)的叛逆螞蟻轉變為以偵探和記者的形式出現的人民,調查為一家殺蟲劑公司工作的科學家的不明謀殺案。&
異常【龔固爾獎之作、《紐約時報》年度最佳驚悚小說】
《紐約時報》年度最佳驚悚小說 法國龔固爾獎大作,銷量狂飆一百萬本以上 售出45種語言& 讀者驚駭難忘! 逐漸消融、耐人尋味的結局⋯⋯引發作者與九國譯者共同剖析 & 天有異相,人有相像 當一架歷經超級大亂流的飛機著陸,乘客,是另一個一模一樣的你…… & & 數學家x科學家x神學家x總統 &都無法解決的危機 全體人類,無一能夠倖免! & 【一致推薦】 大獵蜥(中華科幻學會理事) 曲辰(大眾小說研究者) 林新惠(小說家) 馬立軒(「奇幻故事說不完」社團管理員) 戚建邦(作家) 瀟湘神(小說家) 譚光磊(國際版權經紀人) 譚劍(科幻及推理小說作家) & 法航006班機,從巴黎飛往紐約,途中遭遇十年難得一見的危急亂流。然而,這架飛機降落後,卻像進入一個迥然不同的時空。 機上的人們,早在3個月前就「搭乘同一班飛機落地」。如今在6月下機的他們究竟是什麼?是複製人?抑或某種大型實驗對人類群體開的極惡玩笑? 他們被關進隱密的大型建築,在真相查明之前,無法與外界聯繫。美國出動了各界菁英,欲釐清這場已經不單是國安危機的「全人類恐慌事件」。 & ++第二架飛機著陸後++ 一個孩子,變成擁有兩個母親。 曾自殺的作家,如今「死而復生」。 孤獨的演藝少年,能與一模一樣的自己組團嗎? 罹患重病的機長,是否可以用另一個垂死的自己當作實驗? & 痛苦,如浮沫般撈不完。存在,是為了什麼。 「第二個你」,會是一切的解答嗎? &
田園交響曲(精裝版)
諾貝爾文學獎得主代表作 & 「……你認為你的愛有罪嗎?」 「但我不能停止愛您。」 & 諾貝爾文學獎得主紀德經典代表作 寫透人性深處的隱祕欲望 & 牧師不顧妻子的反對,將一名無依無靠的盲人少女收養在家。他為她取名吉特呂德,悉心養育,啟蒙她的心智,愛她勝過愛自己的孩子。當他終於喚醒少女沉睡的靈魂,內心卻萌生出連自己都無法直面的情感。直到有一天,牧師在教堂無意中發現,長子雅克正背著自己教少女彈琴…… & 紀德以二十二篇牧師的日記,敘述了牧師與十五歲的美麗盲人少女之間的故事。因此,整本書都是從牧師個人的視角出發,讀者可以從中看到牧師認為自己對盲女的感情只是一種純潔的慈愛,這種高尚的虛偽正是此書的主題。然而,由於牧師既是故事的參與者、記錄者,也是立場不太中立的旁觀者、不徹底的自我剖析者,因此這個完全建立在牧師的敘述之上的故事,便不斷受到其敘述的美化或醜化。因而,讀者或許可以勇敢地跳出牧師的視角,去發現敘事的另一面或敘述的空白,或許能因此發現潛藏在背後的另一故事,而這正是紀德這本書的精采之所在--讀者在閱讀的同時,藉由不斷地追問與反思,最終形成屬於他自己的答案。 &
為愛造塔的男人:因為妳,我改變巴黎的天際線
在巴黎鐵塔剛毅的外表下,一段不為人知的戀情; 一個在愛情驅動下,打造通天巨塔的鋼鐵男人。 ★電影《艾菲爾情緣》原著劇本改編小說,全球二十國浪漫熱映。 ★電影小說熱銷日、義、俄、波蘭等十餘國。 那是個政局動盪不安的年代,也是法國力圖重拾自尊的年代,1889年即將在法國舉行的萬國博覽會,就是他們向世界證明的大好機會。 & 然而當政府千挑萬選,決定採用艾菲爾提出的「建造三百公尺高塔」計畫時,竟引起各階層反彈的巨大聲浪。 & 莫泊桑、小仲馬等藝文人士連署抗議,不願美麗的巴黎被一座龐然怪物破壞了;專家也紛紛提出警告,預告高塔倒塌時將造成死亡災難;「可恥的路燈」、「巴黎的恥辱」等等咒罵聲四起,就連梵諦岡也出聲反對,認為鐵塔的高度羞辱了巴黎聖母院! & 隨著鐵塔一層層往上搭建,危險性越來越高了,工人拒絕再為微薄的工資賭命,艾菲爾也瀕臨破產,再加上那些激憤的人群逼他拆塔…… & 但是艾菲爾知道,這座塔不只是他多年的夢想,更是他一直對初戀信守的承諾,那個不為人知、深藏他心底的祕密戀人…… 名家好評推薦 & ◆王聰威/小說家 ◆何致和/小說家 ◆高翊峰/小說家 ◆張硯拓/《釀電影》主編 ◆盧郁佳/作家 (以上按姓名筆劃順序排列) &
雷曼三部曲
十九世紀,雷曼三兄弟自巴伐利亞飄洋過海來到美國新大陸逐夢,在阿拉巴馬以棉花起家。他們在戰爭、災禍、重生中抓準每個機會,逐步將商業觸手擴及咖啡、石油、煤炭,乃至於電力、鐵路、飛機、好萊塢、電腦。從實業家到中間人,從恪遵猶太喪葬禮俗到華爾街的分秒必爭,三代間建構了美國最龐大的金融帝國,卻也在一夕之間崩毀殆盡。「雷曼兄弟」描繪出美國夢投射的燦爛美好,演示了資本的貪婪無情,也見證了160年來美國的歷史進程與移民的情感流變。 這部講述美國夢與資本帝國興衰的史詩之作,出自義大利作家史蒂芬諾.馬西尼(Stefano Massini)之手。2008年雷曼兄弟倒閉,金融危機爆發,他隨即開始著手進行「雷曼兄弟」的相關研究與創作。經過工作坊與廣播劇的醞釀與嘗試,於2015年正式搬上米蘭皮科洛劇院(Piccolo Teatro)演出,也是歐洲最具影響力的導演之一盧卡.羅考尼(Luca Ronconi)的遺世之作。該作贏得包括最佳文本獎在內的五項烏布奬(Ubu Award,義大利戲劇界最高榮譽)與義大利國家戲劇獎 (Le Maschere del Teatro Italiano)的年度最佳文本與最佳戲劇。 2016年起,《雷曼三部曲》同時以小說及舞台演出的形式橫掃歐洲。隨著德國、比利時、西班牙、荷蘭等多地陸續推出據此文本改編的戲劇作品,馬西尼將此劇化為小說形式出版的文本,也在歐洲贏得多項文學獎。 2018-2019年間,由倫敦、紐約兩地劇院聯手改編的舞台劇,甫推出便風靡大西洋兩岸。這個三小時版的劇場演出,由奧斯卡金獎導演山姆.曼德斯(Sam Mendes,《1917》、《美國心玫瑰情》)執導,英國國家劇院副藝術總監班.鮑爾(Ben Power)擔任劇本改編。2021-2023年間,該作於倫敦西區和紐約百老匯持續造成轟動,更在2022東尼獎榮獲最佳戲劇、最佳導演、最佳演員等五項大獎。 曾於NT Live播放而驚艷全球的三幕舞台劇,首度推出原版小說華文譯本。文本體裁融合小說與劇場感,述說2008年掀起全球金融海嘯的「雷曼兄弟」究竟是誰?高樓如何起、怎麼塌?堪稱二十一世紀新史詩。 本書特色 用錢 買錢 賣錢 借錢 交換錢 買就是贏 生存意味獲勝 要活就要買 我們的目標 是地球上 人們不再因需求而買 而因本能而買 如此一來,雷曼兄弟將和世人一同 永垂不朽 #榮獲東尼獎五項大獎,轟動歐美劇場的極致戲劇作品之完整文本# #跨越三代百年光陰,交織個人、國族與人類歷史,打破文類邊界,融合電影、歌曲、漫畫等流行文化,以全新形式寫下屬於二十一世紀的當代史詩# 1844年9月一個寒冷的早晨,一位來自巴伐利亞的年輕猶太人站上紐約碼頭,夢想著在新世界展開新的生活。白手起家,雷曼家族在三代之間建立起不可一世的金融帝國。 2008年9月,雷曼兄弟銀行破產,掀起全球金融海嘯。 美國,從哪裡開始走到了這一步?
母親 父親 兒子:費洛里安.齊勒 家庭三部曲舞台劇本
法國全方位劇作家費洛里安‧齊勒歷時八年完成「家庭三部曲」三齣劇本,以如迷宮般非線性的多重視角,帶領觀眾穿梭於劇情中,直視現代家庭中無處安放的共同焦慮。《母親》失去生活重心,空巢落寞無法言喻;《父親》年老體衰,迷失在過往的破碎記憶中;《兒子》寡言疏離,卻又渴望親近。齊勒勾勒出三幅錯綜家庭寫真,台詞細膩犀利直指人心,在看見故事全貌之際,使人嚐到苦澀底蘊亦深感共鳴。 《母親》|家庭三部曲中首部作品,榮獲莫里哀戲劇獎最佳女主角獎肯定,並入圍最佳舞台劇獎。 《父親》|榮獲法國莫里哀戲劇獎最佳舞台劇、東尼獎最佳男演員獎;改編同名電影並獲奧斯卡最佳改編劇本,泰晤士報評為本世紀最偉大戲劇之一。 《兒子》|入圍法國晶球獎最佳戲劇獎;休‧傑克曼主演之電影《愛・子》原著舞台劇本。 本書特色 ▲奧斯卡金獎電影《父親》舞台劇原著劇本▲ 「家庭三部曲」細膩刻劃家人之間難以割捨卻又一觸即發的親密關係, 《母親》、《父親》、《兒子》三部劇本,共同映照出現代家庭的現實縮影。 「這個時代最激勵人心的劇作家」——英國衛報 得獎紀錄 && & 《母親》入圍榮獲莫里哀戲劇獎最佳舞台劇獎並獲最佳女主角獎肯定。 《父親》榮獲法國莫里哀戲劇獎最佳舞台劇、東尼獎最佳男演員獎;改編同名電影並獲奧斯卡最佳改編劇本。 《兒子》入圍法國晶球獎最佳戲劇獎。 名人推薦 導讀/國際名導 楊世彭 推薦序/金士傑 吳洛纓 推薦/于善祿、吳世偉、東默農、海苔熊、陳幼芳 &
情人(二版)
我從未愛過,自以為愛過;我從來不曾做過什麼,只是在關閉的門前等待。 莒哈絲最動人的經典名著已被翻譯為43種語言風行世界1984年獲法國龔固爾文學獎張亦絢——熱情推薦《情人》是一本自傳式的小說,莒哈絲首次在書中公開隱藏了長達半世紀的初戀。全書描述一個法屬印度支那(今之越南)出生,家境貧窮的法國女孩,和一個擁有萬貫家財的中國富商之子的愛情故事。詳實刻劃出莒哈絲的個人生平,以及愛情夾處於種族、文化與個人家庭間的無助。他們在湄公河的渡輪上邂逅,在公寓中享受浪漫的情愛,最後無可奈何的分離。莒哈絲在七十歲的高齡寫下這本書,在書中以冷靜和充滿感性的態度,以意識流手法,坦承敘述那驚濤駭浪中的家庭、成長與情愛。大膽的激情與高妙的文學技巧結合在一起,渾然天成,如藝術般完美,讓讀者浸淫在無盡的享受中閱讀,而後在輕喟中百般回味。雖然莒哈絲被定位為法國「新」小說家,《情人》卻同時擁有古典主義的三一律與「新小說」的特徵。全書情節統一、地點統一,時間也統一,並未像一般「新小說」那樣支離,因此較為易讀。《情人》也具有「新小說」的特徵,故事不是直線進行,而是時空交錯,「時鐘時間」和「心理時間」穿插並用;書中人物都沒有姓名,只以陰性和陽性的代名詞出現;敘述有時使用第一人稱,有時使用第三人稱,彷如電影的旁白與人物輪流發聲;處處可見省略語法,有如夢囈。
夜裡的花香:我在博物館漫遊一晚的所見所思
法國龔固爾文學大獎得主 最私密的文學札記,最真摯動人的自剖 & 「妳願意,被關在博物館裡一個晚上嗎?」 獨自在博物館赤腳漫步一夜 從他人的藝術品,看見自我的創作真諦 理解創作就是開闢出自己的自由之地 & 龔固爾文學獎蕾拉‧司利馬尼,在開頭即陳述,寫小說的守則就是「說不」。然而,她為何最終又願意點頭,前往威尼斯的海關大樓博物館住一晚? & 館中夜間打燈的玻璃溫室,種植夜來香的枝葉,讓蕾拉想起自由的氣味。由青銅、大理石、縞瑪瑙製成的雕塑,再現了扶手椅的形狀,喚起蕾拉對於父親生前坐著的記憶。 & 獨自在博物館的孤寂吸引了蕾拉,她漫步其中,靜觀各色藝術品,並從這些作品中反思她所極盡追求的文學究竟代表著什麼。 & 書中並引用許多作家的短語,從吳爾芙衍生到為何創作者需要獨處的空間;又或者2023年遭刺傷的魯西迪,他對於寫作的堅持,也啟迪了蕾拉,以文學批判自身國族時,該如何接納他人的不諒解,並且持續、不顧一切地寫下去。 & 《夜裡的花香》以蕾拉的第一視角走訪博物館,並從各種不同的物件中思考創作的意義,也是對於生命裡,無論傷痕或喜悅的再次記憶。 & 不當作家,我很可能仍舊可以活下來。 但我不確定,那樣的話,我會不會幸福。 & 朱嘉漢w專文推薦 李桐豪、汪正翔、馬欣、陳雪、葉佳怡、鄧九雲w在創作途中推薦 & w書中金句w 「寫作,是自我束縛;然而,正是在這些束縛之中,誕生了一種無垠的、令人迷眩的自由的可能。」 「寫作是紀律。是對幸福、對日常歡樂的放棄。我們不能試圖療癒或撫慰自己。相反地,我們應該像實驗室人員在玻璃瓶裡培養細菌那樣培養自己的悲傷。必須撕開傷疤,翻動記憶,重新煽起羞恥與舊日的眼淚。」 「寫作不能僅僅只是抽離、退隱,沉湎於公寓的溫暖中,寫作不能僅僅只是築起重重磚牆來讓外界傷害不了自己,而不去直視他者的眼睛。」 & 封面燙上隱隱閃光的珍珠箔,呈現低調優雅色澤, 在暗夜中,引領每一位創作者找到屬於自己的花朵與芬芳。 & 本書特色 ➢在編輯的邀請下,蕾拉‧司利馬尼展開了在博物館住一晚的特別計畫。在短暫的一夜中,回望她生命中的起伏、創作歷程,寫下精闢感悟。 ➢蕾拉‧司利馬尼如絮語般滔滔傾訴對於創作的理想與堅持,也交織了寫作必然面臨的衝突與兩難。寫作者未必同意蕾拉的每一個觀點,但《夜裡的花香》會是一本創作者的自我提醒之書。 ➢本書沒有晦澀的藝術術語,只有從作品連結到個人生命的啟發,讓我們先是想像藝術品,閱讀蕾拉的解讀,進一步反思自己的過往。 &
米蘭昆德拉 四大文學論集(小說的藝術、簾幕、被背叛的遺囑、無謂的盛宴)
《被背叛的遺囑》與《小說的藝術》、《簾幕》、《無謂的盛宴》並列昆德拉的四大文學論集,以廣袤的哲學語境與批判精神,奠定其當代大師地位。
穿越黑暗的道路:一段靜靜徒步、找回自我的療傷之旅,《貝加爾湖隱居札記》作者徒步橫越法國七十六天
那些城市中不知名的小徑、地圖之外的出口 就是我的黑暗道路 從地中海到大西洋 一段走在法國鄉間小路上的美麗復原之旅 「我沒有領土,只能藉由在小徑上步行,成為自己的主宰。」 ──排行榜冠軍書《貝加爾湖隱居札記》、《在雪豹峽谷中等待》 法國最受矚目作家,熱賣43萬冊最新中譯作── 同名改編電影2023年在法國好評上映 母親過世後,戴松經歷一場幾乎要奪去生命的嚴重事故後陷入昏迷,當他醒來,發現自己無法完全直立,全身劇痛、一耳失去聽力,身心折磨著他。眼看人生跌落谷底,他決定拖著殘破不堪的身軀橫越法國,從法國最南端一路向北,透過徒步旅行找回原本的自己。 「徒步有兩個好處:治療和遺忘。」 他走進一個個鄉村,穿過廢棄的城鎮與被遺忘的荒野。在古老國度的小路指引下,他感受著孤獨與寂靜,在絢麗的自然風光中吹拂自由的空氣。他仰望法布爾住過的碉堡,遇見僧侶、獵人與牧羊人,在一條又一條黑暗道路上,歷史的鬼魂在他的步伐間穿梭。在粗話、吐槽與烈酒中,他讀書走路,心靈隨腳步變得輕快起來。 「任何長距離行走都帶有救贖的氣息。 而步行帶來我所需要卻難以保有的寶藏:節奏。」 繼暢銷書《貝加爾湖隱居札記》後,戴松再次踏上一場獨特的旅程。他在幽暗的小徑徐徐前行,在旅途中與自我對話。這些從未走過的黑暗道路上,沒有必須履行的責任。這是一場為孤獨與封閉、徒步與自然加冕的復原之旅。他脫離了躁動擁擠的城市,也逃脫了那副困頓痛苦的軀體,最終尋回一度迷失沉淪的自己。 「明天,我不再繼續遊蕩。 &我們仍然可以再出發,勇往直前走進自然。 世上仍有充滿日光的山谷,只是沒人能指引你路線; 你可以藉由一個個在壯觀深處度過的夜晚,為那段風中的時光加冕。」 &
兩個英國女孩與歐陸:魅惑楚浮的懺情書(精裝版)
哪裡都不去了 時間是各語系的音節, 而你眼裡就是我的歐陸 ★法國電影新浪潮代表導演——楚浮(François Truffaut)經典改編原著 ★ [ fps ]書系:導演與小說家的跨文本經典對話,精裝首發 ★突破傳統文學體裁的全書信體表現,簡白、節制、鋪陳縝密;三角關係的曖昧與掙脫,愛和性的試探、迷亂;二十世紀初的道德難題,二十一世紀觀點再定錨 「不不不、我愛的是他們兩個。」→→→→(性是再簡單不過的問題) 楚浮:「大部分我的電影都表達了對一本書的崇敬。」 突破傳統文學體裁的全書信體表現,簡白、節制、鋪陳縝密 三角關係的曖昧與掙脫,愛和性的試探、迷亂 二十世紀初的道德難題,二十一世紀觀點再定錨 兩個英國女孩與歐陸∣無論熾熱與淡泊,每一段情感都有開始與結束,所有人在國籍、語言、信仰種種限制內找到理想,直視自身缺陷並尋找平衡。安娜、米瑞兒與克羅德三人關係之轉變,非典型多邊戀,各別往返書信裡陳述的是對愛(與自我)的推敲、鑿刻與試探,性只是最直言不諱的途徑。英國姊妹自幼教養中,深信有命中注定的另一半,為之奉獻、喜樂;而極具魅力的法國男孩克羅德,成為了兩個女孩的激情燃點,更是視野的拓望者。 姊妹一冷一熱,心緒卻反之一如湍急瀑流、一如悠揚靜水,藉由無數表白,釐清自己,言辭坦然;男孩多情善感,心猿意馬,機運主義地開啟與結束,然則一生擺盪,仍為廣袤之陸。愛情宛若政治寓言,機巧難測,島嶼遙望大陸,大陸渴望更多擁抱。本書以日記與書信體呈現三名青年男女戀情的幽微婉轉,大量言外之意於文字留白處被細膩暈染而出——臆測與假想,歡快與不安。 故事多方隱喻,特別是女性在二十世紀初的舊時代束縛下,所表現的任性與纖細,獲得法國導演楚浮的青睞,轉化為大銀幕影像,以心理寫實的電影語法,描繪三人情愛曲折,讓小說與電影互為援引;反覆的重逢與告別裡,情感中人的念想瞬息萬變,為愛疲於奔命,甚至楚浮與侯歇對結局的鋪排各異,更似一場觀點對奕,讓原已糾纏難解的文本,格外耐人尋味。 &
嘔吐(首度正式授權繁體中文版.法國存在主義巨擘沙特公認最高成就的長篇小說)
【名家法文完整直譯‧首度正式授權繁體中文版】 如果你讀到這本日記,請了解我沒有發瘋,只是深陷在嘔吐的危機之中。 自由並非牢籠之外的清新空氣,錯亂才是這個世界的真相。 =在文化界颳起旋風的傳奇之作= 諾貝爾文學獎得主沙特自認寫得最好的一本書 卡繆、西蒙波娃、白瑞德等重量級思想家震顫注目 阮若缺(政治大學外語學院院長、歐洲語文學系法文組教授)專文導讀 ▍本書特色 1.&& &諾貝爾評審委員會高度讚譽:「具有原創性、充滿自由及探求真理的精神,為這個世代立下深遠的影響。」 2.&& &《嘔吐》出版於一九三八年,是沙特的第一篇長篇小說,那時他三十三歲,在此之前已發表過兩本哲學論文,是被學界寄予厚望的新星。 3.&& &小說以日記體裁寫成,後世認為是沙特自述其青年時代思想形成的自傳式作品,透過這本書,可以看到青年沙特的思考過程。 ▍內容簡介 該到哪裡去呢?能到哪裡去呢? 無論你我,都有可能成為孤獨的「嘔吐者」…… 撿拾紙片是個平凡無奇的怪癖,歷史學者羅岡丹卻因此開啟了人生的一連串災難。他在撿拾的那個瞬間被觸動了,變得開始害怕觸碰物體,那溫吞噁心的感覺很快地擴散到五感,接著,連原本熟識的人,看起來也開始變得陌生。羅岡丹再也無法好好過生活。更糟的是,不只是原先的日常、就連那些視日常生活為理所當然的人都讓他渾身不適。無論走到哪裡,羅岡丹總感覺被困在令人作嘔的人事物之中。就在此時,他遇上了多年前的愛人…… 《嘔吐》出版於一九三八年,是沙特的第一部長篇小說,融合敘事與深沉哲思,廣受時人注目,諸如卡繆、西蒙‧德‧波娃、白瑞德、莫多克等思想、文學界重量人士均曾發表正面評價。全書以日記體的形式,透過虛實交錯的文字記述羅岡丹疏離於世界的生命情狀,以及他對於存在的懷疑與思考,後世認為這是沙特自述其青年時代思想形成的自傳式作品,更是存在主義哲學的代表作。《嘔吐》出版至今,仍以其在文學、心理學以及哲學等面向的重要性備受討論,而沙特「存在先於本質」的思想核心也成為每一個「嘔吐者」在黑夜中前行時,一盞象徵自由的明燈。 ▍《嘔吐》裡的隻字片語──你也曾經有過這種感受嗎? 1.&& &物體沒有生命,不應該觸動到人。我們使用它們,之後放回原位。我們生活裡充斥著它們,它們供我們使用,僅僅如此。但是對我,它們觸動我,這難以忍受,我害怕接觸到物體,彷彿它們是活生生的動物。 2.&& &以前──就算安妮離開我很久之後──我的思考是為了她。現在,我的思考不為任何人,甚至不再在乎字詞。字詞從我身上流過,或快或慢,我不固定在任何一點,任由它流淌而過。大多時間,我的思考無法攀附於字句,渾沌如迷霧。它們形成模糊而有趣的形狀,隨即沉沒,被我忘卻了。 3.&& &思想,是我讓它持續,讓它展開。我存在,我想我存在。喔!這彎曲的蛇形彩帶,這存在的感覺,我緩緩地展延它……要是我能克制自己不去思想該多好啊! 4.&& &這麼多年來,這是頭一次有個人讓我覺得感動,我想多了解這個人,我對他遭受到的困難、他是否有太太或是單身一人感到興趣。這完全不是出於人道,正好相反,只是因為他創作了這首曲子。 5.&& &一本書,當然首先會是令人厭煩而勞累的工作,它無法阻止我存在,以及感覺我存在;但是書總會有寫完的時候,書將在我身後,它的光芒將稍微照亮我的過去,那麼,或許通過它,我能夠不帶厭惡地回顧自己的人生。 ▍經典軼事──沙特、《嘔吐》與仙人掌毒鹼 一九三五年,沙特參與了一場當時十分流行的藝術家與科學家聯合實驗,初次接受醫生注射仙人掌毒鹼。針對他當時的現象學研究,透過迷幻藥可以幫助他得到全新的視角──放下概念的框架,只關注事物本身。至今許多關於施打仙人掌毒鹼的文獻與經驗,堪稱是現象學研究的功臣之一。沙特很少直接寫這段經驗,只在筆記中簡短描述,這些筆記後來被收錄在《想像力》中。據沙特說,這種經驗很難觀察,當下只感到自己被迫沉沒在一種「「感官的毒霧」之中,這種感覺彷彿對他進行肉體上的攻擊,是一個充滿怪異的、極端近景的世界,其中一切都令他感到厭惡。他說自己在施打該藥物之後,有段時間一直看到身邊都是陰魂不散的螃蟹,即使知道這些螃蟹是想像出來的,他還是會跟它們說話,並且在講課時要求螃蟹們安靜。最終,他不得不向拉康尋求心理治療幫助,得到的結論竟是:螃蟹可能意味著,他害怕變得孤獨。孤獨與螃蟹後來都成為沙特作品的題材;例如在《嘔吐》》中男主角失去了對世界、對周遭人事物的認同,眼中所見處處是平凡事物分解成醜陋的樣貌、黏稠的狀態,以及各種迫近的景觀等等,造成使人不適、暈眩的感官經驗。儘管如此,多年後沙特仍然對仙人掌毒鹼的效用持正面態度,認為施打該藥物之後所看見的世界是多彩的藝術。 ▍當代知識份子、媒體讚譽 《嘔吐》賦予了意識一種非凡的獨立性,並全然地賦予現實意義。──西蒙波娃,《歲月的力量》 一部經久不衰的作品,離不開深刻的思想。而這種經驗與思想、生活與對生活意義的反思之間的秘密融合,造就了偉大的小說家。──卡繆評論《嘔吐》 這很可能是沙特最好的書,因為這本書完美結合了知識分子和創造性藝術家。──美國存在主義哲學家威廉·白瑞德 哲學小說這個類型的作品中,為數不多的成功例子……本書是一個年輕人力量的展現。 ──英國著名小說家、哲學家艾麗絲·默多克 沙特非凡地宰制了二十世紀法國的知識生活……被譽為「存在主義的教皇」,也是一位公認的巨星──《紐約時報》 沙特小說中寫得最好、最有趣的一部。——《大西洋月刊》 &
叛變La revolte
美貌會枯萎,勇氣需付出代價, 而野心,當它在腳邊腐朽時,將成為智慧。 宮廷、權謀,背叛與操弄 一個王室家庭相愛相殺的史詩傳奇 一場發生在中世紀阿基坦的《權力遊戲》 龔固爾文學獎、費米娜文學獎 入圍 此刻讓我們連一根寒毛也不敢動的,是她的嗓音。那輕柔卻語帶威脅的聲音命令我們舉兵反抗父親。 一一七三年,阿基坦的艾莉諾,這位曾經是法蘭西及英格蘭皇后的中世紀傳奇人物,下令要她的三個兒子起兵叛變,推翻他們的父親——當時的英格蘭國王亨利・金雀花。 為什麼這名母親會鼓動她的孩子們出兵造反?而三名王子身為人子與臣下,又要如何面對這樣的忠誠矛盾? 這個輕薄銳利的故事由艾莉諾的兒子「獅心王」理查感性細膩的口吻講述,優美詩意,卻滿是權力與人性的殘酷。 透過這場叛變的起因、過程與後果,克萊拉・居彭墨諾融合虛構與現實,以小說筆法重塑歷史,精彩描繪出一名充滿野心的母親,和她最親近的兒子,兩人之間由榮譽、暴力與從未說出口的愛所連繫的關係。 媒體盛讚 這本小說大膽處理了阿基坦的艾莉諾那偉大的生活。克萊拉・居彭墨諾優美地與歷史共舞,沒有踏錯任何一步…… FIGARO MAGAZINE 一部肆無忌憚的史詩,在其中,一個極度崇拜母親的兒子必須動手殺死父親。這是普瓦捷宮的伊底帕斯和莎士比亞,阿基坦的權力遊戲。 POINT 令人興奮。這部偉大的家庭史詩從頭到尾都扣人心弦。 MARIANNE 迷人。充滿憤怒和激情的命運。 SHE 一部莎士比亞戲劇,以精確、自信、犀利的文筆講述。 THE OBS &
普魯斯特先生:貼身女管家的口述回憶,法國文豪普魯斯特逝世百年經典插畫紀念版
中文版附贈限量手繪明信片, 以經典寫作場景(超長的「記事紙頭與長卷紙條」)獨家留念。 迷人、新鮮的臨場感,比傳記更動人! 藉傳奇女管家的奇遇,遇見時光中醒來的普魯斯特! 賽萊斯特是馬塞爾.普魯斯特於1913至1922年(過世前)這段期間,為他工作的女管家。甫從法國洛澤爾省家鄉跟隨丈夫嫁到巴黎居住,因丈夫是普魯斯特的司機,她便開始服侍作家起居,全心付出,隨之深入簡出,在實際層面上參與《追憶逝水年華》的寫作(由普魯斯特口述而聽寫記錄、黏貼增添的「記事紙頭」……)。 她是作家在《追憶逝水年華》書中弗朗索絲(Françoise)這個忠實女僕人物的原型,照顧著普魯斯特直到辭世。賽萊斯特口述的回憶,由喬治.百勒蒙整理為文,於1973年出版了《普魯斯特先生》,成為一本傳奇經典。 「他把自己置於時光之外,以便將時光尋回。」 「我經由他的眼睛,看見了大千世界。」 這本動人的回憶錄,是普魯斯特生前最後數年唯一的日常記錄,也揭示了他寫作的情形。藉由賽萊斯特鉅細靡遺的節錄記憶,加上史戴凡.馬內精美細緻的繪圖,本書跟隨年輕女僕的腳步,領著我們一步一步進入豪斯曼大道和阿姆蘭街上的住家,一窺普魯斯特難以想像的日夜時光。從廚房到舖滿軟木的房間,我們見識到他的日常生活(煙熏治療、泡咖啡細節等),也領略了來訪客人、出門赴宴、以及宏偉壯觀的寫作場域……。書中以栩栩如生的細節,邀請我們潛入普魯斯特晨昏顛倒的王國。 這是部充滿濃厚懷念、動人的回憶錄, 記載女管家見證普魯斯特的寫作日常,人際往來, 《追憶逝水年華》巨著的完成, 時光彷彿再一次凝結,留下另一頁令人屏息的動人詩篇。 她是二十世紀最傳奇的女管家, 長年隱居寫作的法國文豪普魯斯特人生中最重要的生命支柱。 普魯斯特稱她為「我一生的朋友」,並告訴她:「沒有你,我再也無法寫作!」 作家普魯斯特逝世後,她將回憶塵封五十年才鬆口, 揭開法國文豪神秘的寫作日常── 「這本書有如親自遇見普魯斯特!」《每日電信報》 《普魯斯特先生》是貼身女管家在為普魯斯特人生最後近十年服務的回憶,不只真摯,也充滿傳奇色彩。本書得來不易,女管家在普魯斯特過世後近半世紀才同意表述,忠誠與真摯於書中表露無遺,亦可說是唯一能窺見作家寫作生活的重要史料與風景。兩人間的真摯情誼,不只是主僕也是知音,令人動容。 法國深受愛戴與影響世界文壇甚巨的作家普魯斯特,在生命後半段不只閉關寫作,因身體孱弱更幾乎足不出戶,卻傾其所能在生命最後完成文學史上的重要里程碑《追憶逝水年華》長卷。這位女管家被視為是他人生最後唯一的知音與陪伴者,此作品堪稱為了解普魯斯特寫作生活的重要寶典,相當獨特。不僅可窺見作家寫作日常,上流社會交流的趣事,及寫作的艱辛過程,亦可見普魯斯特受人愛戴的特殊氣質與平凡的生活面。 本書緣起 這本書是1970年代,普魯斯特過世超過半世紀之後,在出版社邀請下,女管家首度鬆口透過訪談錄音方式寫成,至今仍是了解普魯斯特的寫作生活,極為重要、不可或缺的資料來源。1973年由法國Robert Laffont出版後大受歡迎,相較於其他作者的傳記,媒體稱此書為「有如親自遇見普鲁斯特!」 她自開始服務後,即長年留在作家身邊,直到1922年普魯斯特辭世,在送別葬禮上亦如至親之人,占作家生命最重要的位置。書中可見她的真摯流露及回憶的點點滴滴,也記錄作家寫作與生命的許多重要時刻。她在遲暮之年(1973年,她82歲)決定出版這本對普魯斯特的回憶,深情滿載,也成為另一頁傳奇詩篇。 本書特色 .經典插圖版本,值得典藏。 本書是法國出版社為紀念普魯斯特逝世百年,以豐富且傳神的插畫紀念文豪把生命獻給文學的傳奇一生。 .獨家揭密作家的寫作日常。 賽萊斯特為主人留下這份口述回憶,是普魯斯特生前最後數年,唯一留下的日常記錄,也揭示了他寫作秘辛。 .如小說般的傳奇人生。 鄉間女子因隨丈夫至巴黎生活,遇見普魯斯特並為他盡心工作,不只改變她的一生,也見證了文學史上巨著的誕生。 .以文字與圖像復刻時光。 藉女管家的真摯回憶文字,法國當代插畫家的經典畫筆,召喚復刻時光,重現往日場景。 &
接納(作者燙金簽名珍藏版)
「我曾擁有過這樣的手足, 這喜悅比失去他的悲傷還要強大。」 ★榮獲2021法國費米娜文學獎 ★榮獲2021高中生龔固爾文學獎 ★榮獲2021蘭德諾讀者獎 ★入圍2021龔固爾文學獎 ★入選日本、中東等各地龔固爾選書 接受、然後失去, 接著學習適應,學習接納, 我們開始了解愛── 作家/吳曉樂、作家/宋尚緯、作家/楊富閔 淚心推薦(依照姓氏筆畫排序) 這是誕生在這個家的第三個孩子。褐髮、白白胖胖,大大的眼睛眨呀眨,在備受期待與關愛的環境下降臨這世界。但是,隨著年歲成長,他的眼神似乎異常空洞,飄忽而不聚焦;他會笑、會皺眉,四肢卻癱瘓不受控制;嘴巴咿咿嗚嗚,只能發出有限的聲響。他──這個孩子──不是個「正常」的孩子。 大哥,老大般的存在。擁有俠義精神的他,成為了捍衛孩子的騎士。在孩子身上所感受到的純真與寧靜,讓他有了前所未有的滿足感。但孩子的離去讓他發現,他再也無法與人建立親密關係。 小妹,家中的第二個小孩。哥哥的偏愛、父母的勞累,讓她無法接受孩子的存在,於是開始叛逆,想要其他人看看自己。可就在她察覺到孩子的離開對家裡所造成的影響後,她決定,要努力讓這個家重回正軌。 老么,在孩子過世後誕生的小孩。為什麼哥哥不親近他?若是「孩子」沒有死,他還會出生嗎?他背負著修復這個家的使命,努力做個乖小孩,卻發現「孩子」從未在家中所有人的心中淡去…… 我們,是不用任何黏著材料便互相支撐著的石牆。我們駐足在這,圍繞著這家庭,生生世世見證著這家人的情感碰撞──他們面對磨難、封閉自我,而在經歷種種後,他們學會適應現狀,接納彼此。 手足間的差異與矛盾, 是這個家面臨的殘酷現實,也是最強大的美麗之處。 國際書評: 「作者以細緻且恰到好處的手法,讓我們感受到這個在10歲早夭的孩子出生後,家中每個人經歷的軌跡。」──《世界報》 (Le Monde) 「這是對現代家庭的一場美麗告白。」──《費加洛報》 (Le Figaro) 「輕盈且感人。」──《十字報》(La Croix) 「一種壓倒性的精準。克萊拉˙居彭-墨諾這本細膩而充滿個人色彩的小說突破了藩籬。在她筆下,掃除了禁忌、黏膩的美好與道德說教。她凸顯了人類非然的適應能力,而不帶浪漫主義與悲情色彩。」──《快報》 (L’Express) &