【電子書】夢想號:青少年劇本集
13,是一個孩子脫離國小進入國中的年紀,正在急促發展成熟,展開翅膀向上翱翔的時刻。13,也是充滿奧妙有趣,值得探索瞭解的年齡。因此,《夢想號》這個青少年劇本集總計收錄了13個劇本,它將滿載夢想的青春時刻保存下來,喚醒那些在逐漸長大成人的過程中被我們遺落的純真與初衷。SHOW影劇團成立以來,青少年劇場一直是主要的關注發展方向之一。一方面尋求和學校社區合作,一方面自行創作,開發課程,培訓表演藝術創作人才。這本青少年劇本集中的劇本,收錄許多是SHOW影劇團的大人為青少年所寫,適合青少年閱讀與演出的劇本;另外有幾篇為劇團的青少年團員所寫的劇本,期待以青少年的角度注視青少年的世界;第三類則是劇團進駐國中進行戲劇教育課程,最後與學生集體創作完成,這是更名符其實的青少年戲劇,最能貼近展現這一代青少年的生活與心理現況。
【電子書】民國時期曲學文獻整理研究
宋代雜劇有三千多種,但如今卻僅存劇目,內容全數亡佚。民國以來,戲曲成為專業學科,文人學者開始投入文獻的整理工作,曲學的地位也逐漸受到重視。本書以人物為核心,深入探討王國維、任中敏、鄭振鐸、盧前、隋樹森、傅惜華這六位學者,對於曲學文獻整理的貢獻,並附上相關著作目錄。不僅展現學者們的學術成果,更能一窺民國時期戲曲研究文獻整理的發展歷程。
【電子書】春眠:簡莉穎劇本集1
要怎麼找回自己的書寫是艱辛的歷程, 明明生活在這裡,卻好像生活在他方。 ★簡莉穎,台灣新生代最受矚目的劇作家,獲選2011年4月號《PAR表演藝術》雜誌「十位表演藝術新勢力」之一、2012年《PAR表演藝術》雜誌戲劇類年度風雲人物、2015年國家兩廳院「藝術基地計畫」駐館藝術家 ★首部劇本集面世發行,全書收錄劇本四部《甕中舞會》、《第八日》、《春眠》、《妳變了於是我》+簡莉穎劇場對談集 「我必須知道角色的身體感覺,會癢?或冷?房間裡有什麼東西?我必須知道這些細節,才有辦法寫她們為什麼吵架,她們會因什麼事而開始吵架?」劇作家簡莉穎僅僅透過一對伴侶、一間狹仄的套房、一個再平常不過的夜晚,道盡親密伴侶在身體與情感上無盡的僵持、纏繞,薛西弗斯式的愛戀徒勞。 「日常是經過挑選與編排的,在舞台上的日常永遠不是真正的日常。」回顧劇本創作之路,簡莉穎如此說道。 從小劇場圈出道開始,多年來簡莉穎一路堅持在地原創劇本。台灣原創編劇之困難、窘迫,借用戲曲編劇施如芳老師的描述,「原創作品要一出手就兼顧內容和形式,在台灣不只欠東風的環境,那真的,難到只能等待奇葩」,這個奇葩,指的就是簡莉穎──如今劇場界炙手可熱、票房與口碑兼具的劇作家。近年由其執筆的劇本搬演上舞台,場場售罄、檔檔加演,不論題材或形式上,簡莉穎都持續自我挑戰,也引領台灣劇場迎向新的觀眾群。累積二十部作品後,簡莉穎首次將劇本匯聚出版。 本書內容包含劇本集及對話集: 劇本集──收錄簡莉穎2008至2012年間的四部劇本《甕中舞會》、《第八日》、《春眠》、《妳變了於是我》與作品的演出資料、創作起源,揭示她如何從學院訓練出發,而後以個人實踐,轉向在地觀察,成為接地氣的早熟劇作家。 對話集──包含簡莉穎與劇場資深觀察者于善祿的對談、藝文工作者蔡雨辰對作者的觀察及專訪,以及文化領域記者汪宜儒採訪十位簡莉穎的劇場合作夥伴,橫向縱深示現簡莉穎如何成為劇場新「現象」。
【電子書】春眠
要怎麼找回自己的書寫是艱辛的歷程, 明明生活在這裡,卻好像生活在他方。 ★簡莉穎,台灣新生代最受矚目的劇作家,獲選2011年4月號《PAR表演藝術》雜誌「十位表演藝術新勢力」之一、2012年《PAR表演藝術》雜誌戲劇類年度風雲人物、2015年國家兩廳院「藝術基地計畫」駐館藝術家 ★首部劇本集面世發行,全書收錄劇本四部《甕中舞會》、《第八日》、《春眠》、《妳變了於是我》+簡莉穎劇場對談集 「我必須知道角色的身體感覺,會癢?或冷?房間裡有什麼東西?我必須知道這些細節,才有辦法寫她們為什麼吵架,她們會因什麼事而開始吵架?」劇作家簡莉穎僅僅透過一對伴侶、一間狹仄的套房、一個再平常不過的夜晚,道盡親密伴侶在身體與情感上無盡的僵持、纏繞,薛西弗斯式的愛戀徒勞。 「日常是經過挑選與編排的,在舞台上的日常永遠不是真正的日常。」回顧劇本創作之路,簡莉穎如此說道。 從小劇場圈出道開始,多年來簡莉穎一路堅持在地原創劇本。台灣原創編劇之困難、窘迫,借用戲曲編劇施如芳老師的描述,「原創作品要一出手就兼顧內容和形式,在台灣不只欠東風的環境,那真的,難到只能等待奇葩」,這個奇葩,指的就是簡莉穎──如今劇場界炙手可熱、票房與口碑兼具的劇作家。近年由其執筆的劇本搬演上舞台,場場售罄、檔檔加演,不論題材或形式上,簡莉穎都持續自我挑戰,也引領台灣劇場迎向新的觀眾群。累積二十部作品後,簡莉穎首次將劇本匯聚出版。 本書內容包含劇本集及對話集: 劇本集──收錄簡莉穎2008至2012年間的四部劇本《甕中舞會》、《第八日》、《春眠》、《妳變了於是我》與作品的演出資料、創作起源,揭示她如何從學院訓練出發,而後以個人實踐,轉向在地觀察,成為接地氣的早熟劇作家。 對話集──包含簡莉穎與劇場資深觀察者于善祿的對談、藝文工作者蔡雨辰對作者的觀察及專訪,以及文化領域記者汪宜儒採訪十位簡莉穎的劇場合作夥伴,橫向縱深示現簡莉穎如何成為劇場新「現象」。
【電子書】路有多長:差事劇團二十週年紀念文集
本文集收錄差事劇團團長鍾喬、文化工作者、文字工作者、劇團成員等,共計32篇文章,內容包含差事劇團的發展、差事民眾戲劇的特色,以及差事劇團廿年以來所參與的各項文化工作。在廿年的時光中,回顧、探索民眾戲劇的過去、現在,以及未來。 本書特色 差事劇團自1996年成立,是台灣少數運用民眾戲劇(People’s Theatre)的訓練方法暨理論系統,針對現實的思考出發,融合在地的歷史與生活經驗,在現代劇場中探索表演美學。 除了常規年度性的演出外,並且透過經常性的社區/教育劇場工作坊,與學校、社區和弱勢團體間共同發展戲劇環境。在冷戰/戒嚴的體制性延伸下,開啟了第三世界的身體行動劇場,在這樣的脈絡下,以探索前行的霧之旅程,摸索著全然轉換了場景與腳色的亞洲第三世界民眾戲劇。
【電子書】薛觀瀾談京劇
「西太后可稱為京劇的最高權威,當年梨園行會一致奉為崇拜的偶像,京劇所以風靡全國,西后與有力焉,其人其事,值得記載。然而坊間所流行之宮闈祕聞,類多向壁虛構,道聽塗說。至於觀瀾所獲消息的來源,僅有二途:其一係余叔岩的岳父陳德霖,伊當年任『內廷供奉』最久,所言無一虛語;其一係『總管太監』小德張。他是隆裕太后最得寵的內監,故在清宮實傳李蓮英的衣鉢,所擅權勢,容猶過之無不及。」──薛觀瀾 在袁世凱的女婿眼中,滿清皇室與北洋政府中人如何看待梨園?京劇名家譚鑫培、余叔岩、梅蘭芳、孟小冬等又有何逸聞軼事? 袁世凱女婿薛觀瀾(1897-1964)是京劇愛好者兼劇評家,本書係根據他所發表的史料文章所集結而成。薛氏鑽研伶界大王譚鑫培,與譚之學生、京劇三大賢之一的余叔岩關係亦師亦友,更親見過戲曲大師梅蘭芳演戲;薛與袁世凱二女兒成婚時,京劇名伶孟小冬亦獻藝婚禮。不凡的經歷使薛觀瀾深諳京劇界八卦秘辛,更能透過袁世凱女婿的身分紀錄滿清宮廷與北洋政府名人與京劇界交往之軼事傳奇。本書所收錄之一手史料文章,更因此顯得彌足珍貴。 ○●特別收錄薛觀瀾所記之〈大國手吳清源與中日圍棋〉●○ 本書特色&& & ✔慈禧太后迷京劇成痴?光緒皇帝演過趙雲?袁世凱對戲劇一竅不通?話伶界名人,憶梨園掌故;袁世凱女婿薛觀瀾親見直擊 ✔在袁世凱的女婿眼中,滿清皇室與北洋政府中人如何看待梨園?京劇名家譚鑫培、余叔岩、梅蘭芳、孟小冬等又有何逸聞軼事?
【電子書】湯顯祖研究文獻目錄續編(1996–2016)
本書延續《湯顯祖研究文獻目錄》之精神,將近二十年來研究湯顯祖之專著和論文條目,一一分類、排序、記錄。是研究湯顯祖和古典戲曲之學者,不可缺少的專業工具書。
【電子書】優雅的時光
如果您是真正的華格納迷,閱讀本書,您將此生無憾! 閱讀此書,您也必將成為華格納「樂劇」達人與粉絲 本書收錄戲劇大師楊世彭博士二十二年間於台灣、香港、大陸所發表之二十四篇文章,包括精彩賞劇彩照近二百枚。 全書主軸在作者以優雅筆觸娓娓道出自己如何參與了一九九五年至二Ο一六年間的德國拜羅伊特樂劇節近七十場的演出, 包括九度觀賞難得一見的《指環系列》四聯劇,專業地描述現場觀感及世界頂尖演出的妙處。 作者本身是導演,全面掌控與關注節日劇場的舞臺運作自是一流。 書中除了在德國的觀劇紀錄,另外也報導了紐約、薩爾兹堡、格蘭邦、愛丁堡等地的歌劇演出。 特別值得一提的是,書中還有難得一見的指揮家小澤征爾不公開排練紀錄。 & 優雅的時光,正是大師楊世彭的愛樂生活與演藝人生。
【電子書】人言劇話:賞析古代中國六十位戲劇作家
所謂「人生如戲,戲如人生」,在人類生存歷史的流程中,隨著時代演進的漣漪,後浪推前浪、新人趕舊人,在文學方面,各個階段都會形成一項特色,那是透過若干人的心靈運作、凝成藝術的精華表現。是以,本書作者從金、宋、元、明間比較知名的編劇群中,挑出六十位作家,每篇一千五百字,略敘其生平,並透過深入淺出的筆法,引領讀者賞析當中的劇情、品介其意旨,希望讓讀者在閱讀時,亦能夠親身感受古代戲劇之美。 此外,本書亦可作為對戲劇有興趣的讀者或影藝科系學生學習之參考書籍。
【電子書】占斷是風流
新的題材,新的價值思辯,新的文化內涵,讓傳統藝術不死的關鍵。 全台第一部以「標準化台語漢字」撰寫的歌仔戲劇本 並附有華語翻譯的歌仔戲劇本集,雙書套裝。 內附精彩劇照多幀 收錄《美男子竇蓮魁》、《燕青》、《石秀》、《碧桃花開》四齣劇本。 贈送音樂家柯智豪為《美男子竇蓮魁》譜寫的兩首新歌〈竇蓮魁調〉、〈拂柳少年〉,獨家唱段下載。 &&& 本書為: && & 出版戲曲劇本集的目的,旨在提供未來戲曲節目的演出與推廣。目前戲曲排演所使用的劇本,大多僅止於劇團內部流通,特別是擁有大量觀眾基礎的歌仔戲劇本,出版品甚少。尤以,現今歌仔戲劇本寫作與出版,幾乎以華語(國語/普通話)為主,而忽略了歌仔戲演出是以台語為主的事實,以至於演員讀劇本,或觀眾看字幕時,仍須自行在腦海中轉換為相應的台語,往往造成語意不精確、理解誤差的問題。其實教育部早於2007 年頒布了「台灣閩南語推薦用字」,破除一般人認為台語「有音無字」的迷思,但卻少有人應用於戲劇與戲曲領域,甚為可惜。 && 劇本用字未做台語標準化的工作,將使得劇目復排時得面臨重新梳理歧義、誤植問題的窘境,亦不利於教育推廣。而戲曲劇本的台語漢字標準化,需要理解劇作家的文學劇本與實際演員使用的演出語言間的差異,調整為最適合閱讀與排演的文字。以往使用的台羅系統,是教育部1997 年公布的「台灣閩南語音標系統」與通行一百多年的教會羅馬字系統整合而成,雖能標示讀音,卻對一般大眾有拼寫困難的問題,亦喪失了文字字形與字義之美。使用標準化的台語漢字之後,則一併解決了形、聲、義的問題。另一方面,鑑於華語(國語∕普通話)是主流語言,本次也將針對劇本同時進行華語版本與台語版本的校正,將雙語漢字劇本並置。 【各劇本介紹】 &&& 《美男子竇蓮魁》 && & 你若真正是我的對影,將你的青春交換予我。 && & 獻出我的靈魂與性命,將你的時間交換予我。 && & 王爾德小說原著《格雷的畫像》(The Picture of Dorain Gray)中,迷戀美少年格雷的畫家巴澤爾(Bazil Hallward),作家將他改為在三○年代從事最時尚的行業,寫真場裡的攝影師白雲清。參考了當時在太平町開業的彭瑞麟先生的特殊攝影技術,變出了一幅「鎏金錯銀寫真」,還將迷戀「紅衣少年」的台灣畫家席德進,疊進白雲清的角色形象中。寫真不同於油畫,具有可大量複製的特性,這左右了劇情的發展與結局,也更貼近現在這個藝術品靈光消逝的世道。 && & 這個故事自三○年代,橫跨到五○年代,再一腳踏進二十一世紀。「格雷症候群」(Dorian Gray Syndrome)是一個隱喻,依然存在於所有自豪的先進社會中。在彭瑞麟的年代,在棚內拍攝肖像,往往不使用閃光燈,而是利用白天的自然光,要拍到一張好照片需要時間等待。而在手機不離身的「滑一代」,補光神器與修圖軟體大行其道的現在,天然的青春美貌與真性情更顯得稀有可貴了。王爾德說的:「只有膚淺的人才不以貌取人。」現在聽起來竟然是既刺耳又勸世啊! &&& 《燕青》 && & 香鈿寶珥,撫菱花如水,學妝皆道稱時宜。 && & 粉色有,天然春意,蜀彩衣長勝未起,縱亂雲垂地。 && & 《燕青》靈感來自《水滸傳》第八十一回〈燕青月夜遇道君,戴宗定計賺蕭讓〉。燕青,水滸好漢中的人氣王,梁山泊帥哥堆裡的一團俊俏。胸有將相才不得用,卻被蓄之以俳優;命運讓他處於一僕二主的窘境,還要周旋於宋徽宗與名妓李師師的愛情遊戲之間。 && & 以燕青銜命商議招安為主線,鋪陳出燕青、李師師、宋徽宗之間的三角關係,並因而重新賦予此三人截然不同的文化想像。燕青為《水滸傳》中梁山泊的英雄之一,除了身懷絕技之外、兼擅琴曲,粗獷中帶有細膩的感情,一身團繡更使得他在梁山好漢中別具一格。描寫燕青 &&& 與盧俊義的情義,與李師師以及宋徽宗之間的感情糾葛;在奔上梁山之時,他所拋棄的不只是世俗的禮教、還有對於感情的不信任和對於自由的徬徨,在亂世之間顯得鮮明而深刻…… &&& 《燕青》宛如一幅精巧畫屏的製作,卻讓人感覺它在人物主題情節氣氛上的用心,為歌仔戲又打開了一扇新的門。或許,老派的歌仔戲觀眾一時還無法接受,但,新的題材,新的價值思辯,以及新的文化內涵,卻才是讓傳統藝術不死的關鍵。保留傳統歌仔戲的同時,也應該有前瞻性的、更多元的嘗試。 (郭強生教授,台新藝術基金會ARTalks,2016) && & 《石秀》 && & 玉帶瑯鐺束柳腰,羅裙半掩金步搖, && & 紅蓮三寸好枝骨,天外飛仙過銀橋。 && & 《石秀》一劇的靈感來自於《水滸傳》第二十四回〈石秀怒斬潘巧雲,楊雄大鬧翠屏山〉與施蟄存的同名小說。石秀在《水滸傳》中是一個替人出力、好管閒事的拚命三郎。而上海新感覺派小說家施蟄存通過意識流的形式,呈現了《水滸傳》中拚命三郎「石秀」的內在糾結,「石秀對潘巧雲的暗戀,對義兄楊雄的輕視」等。將這名梁山好漢自卑的複雜思緒和另類的情欲描寫得入木三分。 && & 楊雄面邀石秀同住,結拜兄弟委其打理肉鋪生意。不料嫂子潘巧雲千嬌百媚,一顰一笑像是在對石秀明挑暗逗,惹得他意亂心煩,但為了 && & 兄弟之義他始終堅決抵抗。這種心緒積累一久讓他暗生鬼胎,某日他偶然偷窺嫂子時,竟發現嫂子與海和尚的不倫私情。為了義兄他不惜手刃海和尚,並煮為一鍋血粥,然而義兄卻不打算追究。 && & 石秀的義憤、忌妒、不平、委屈,便漸漸轉變成了對這位無能大哥的輕視。於是,他安排一場翠屏山下的對質,藉楊雄之手將潘巧雲、鶯兒主僕兩人手刃…… &&& 在台灣各種「戲曲現代化」的努力,不乏嘗試在人物角色的心理描繪上下足工夫,但鮮有《石秀》如此這般的變態露骨,但也就是因為這樣的變態露骨,才真正給出了一個「有溫度的感官時刻」,一個歌仔戲不再仍是歌仔戲的流變可能。(張小虹教授,台新藝術基金會ARTalks,2016) && & 《碧桃花開》 && & 一葉浮舟隨水流,碧桃依舊映月洲, && &試問真情何處有,心中空明亦無愁。 && & 當年,秦鍾衣錦還鄉迎娶美娘,並育有一子玉桐,而今,卻因一場摧花大盜的案件,喚醒美娘遺忘已久的惡夢,原本看似和樂的家庭,也因著疑心的產生逐漸邁向破裂的邊緣。 && & 心神喪失的馮生被控為摧花大盜,口中不斷念著「美娘」,似乎與秦鍾的夫人,在過去曾有著不尋常的關係……一連串的疑惑使秦鍾夫妻產生嫌隙,陰錯陽差之間,鑄下大錯。 && & 在審理案件的公堂上,秦鍾一向是個明智的裁決者,但面對馮生的案件,他失去了公正。雖然尚有眾多疑點未釐清,但秦鍾急欲將馮生定罪以報仇。未料御史龐彬的出現,使案情出現轉折,龐彬意圖為馮生開脫,且道出馮生早已無法人道的事實,得知此事的秦鍾猶如晴天霹靂,馮生是否真為罪犯?而秦鍾夫妻犯下的錯誤,又該如何處理…… &&& 《碧桃花開》以新編的古典敘事,展開對人性黑暗面的探索、對階級意識的
【電子書】占斷是風流:李季紋戲曲四種 2019台語漢字版+華語版(雙書套裝)
新的題材,新的價值思辯,新的文化內涵,讓傳統藝術不死的關鍵。 全台第一部以「標準化台語漢字」撰寫的歌仔戲劇本 並附有華語翻譯的歌仔戲劇本集,雙書套裝。 內附精彩劇照多幀 收錄《美男子竇蓮魁》、《燕青》、《石秀》、《碧桃花開》四齣劇本。 贈送音樂家柯智豪為《美男子竇蓮魁》譜寫的兩首新歌〈竇蓮魁調〉、〈拂柳少年〉,獨家唱段下載。 &&& 本書為: && & 出版戲曲劇本集的目的,旨在提供未來戲曲節目的演出與推廣。目前戲曲排演所使用的劇本,大多僅止於劇團內部流通,特別是擁有大量觀眾基礎的歌仔戲劇本,出版品甚少。尤以,現今歌仔戲劇本寫作與出版,幾乎以華語(國語/普通話)為主,而忽略了歌仔戲演出是以台語為主的事實,以至於演員讀劇本,或觀眾看字幕時,仍須自行在腦海中轉換為相應的台語,往往造成語意不精確、理解誤差的問題。其實教育部早於2007 年頒布了「台灣閩南語推薦用字」,破除一般人認為台語「有音無字」的迷思,但卻少有人應用於戲劇與戲曲領域,甚為可惜。 && 劇本用字未做台語標準化的工作,將使得劇目復排時得面臨重新梳理歧義、誤植問題的窘境,亦不利於教育推廣。而戲曲劇本的台語漢字標準化,需要理解劇作家的文學劇本與實際演員使用的演出語言間的差異,調整為最適合閱讀與排演的文字。以往使用的台羅系統,是教育部1997 年公布的「台灣閩南語音標系統」與通行一百多年的教會羅馬字系統整合而成,雖能標示讀音,卻對一般大眾有拼寫困難的問題,亦喪失了文字字形與字義之美。使用標準化的台語漢字之後,則一併解決了形、聲、義的問題。另一方面,鑑於華語(國語∕普通話)是主流語言,本次也將針對劇本同時進行華語版本與台語版本的校正,將雙語漢字劇本並置。 【各劇本介紹】 &&& 《美男子竇蓮魁》 && & 你若真正是我的對影,將你的青春交換予我。 && & 獻出我的靈魂與性命,將你的時間交換予我。 && & 王爾德小說原著《格雷的畫像》(The Picture of Dorain Gray)中,迷戀美少年格雷的畫家巴澤爾(Bazil Hallward),作家將他改為在三○年代從事最時尚的行業,寫真場裡的攝影師白雲清。參考了當時在太平町開業的彭瑞麟先生的特殊攝影技術,變出了一幅「鎏金錯銀寫真」,還將迷戀「紅衣少年」的台灣畫家席德進,疊進白雲清的角色形象中。寫真不同於油畫,具有可大量複製的特性,這左右了劇情的發展與結局,也更貼近現在這個藝術品靈光消逝的世道。 && & 這個故事自三○年代,橫跨到五○年代,再一腳踏進二十一世紀。「格雷症候群」(Dorian Gray Syndrome)是一個隱喻,依然存在於所有自豪的先進社會中。在彭瑞麟的年代,在棚內拍攝肖像,往往不使用閃光燈,而是利用白天的自然光,要拍到一張好照片需要時間等待。而在手機不離身的「滑一代」,補光神器與修圖軟體大行其道的現在,天然的青春美貌與真性情更顯得稀有可貴了。王爾德說的:「只有膚淺的人才不以貌取人。」現在聽起來竟然是既刺耳又勸世啊! &&& 《燕青》 && & 香鈿寶珥,撫菱花如水,學妝皆道稱時宜。 && & 粉色有,天然春意,蜀彩衣長勝未起,縱亂雲垂地。 && & 《燕青》靈感來自《水滸傳》第八十一回〈燕青月夜遇道君,戴宗定計賺蕭讓〉。燕青,水滸好漢中的人氣王,梁山泊帥哥堆裡的一團俊俏。胸有將相才不得用,卻被蓄之以俳優;命運讓他處於一僕二主的窘境,還要周旋於宋徽宗與名妓李師師的愛情遊戲之間。 && & 以燕青銜命商議招安為主線,鋪陳出燕青、李師師、宋徽宗之間的三角關係,並因而重新賦予此三人截然不同的文化想像。燕青為《水滸傳》中梁山泊的英雄之一,除了身懷絕技之外、兼擅琴曲,粗獷中帶有細膩的感情,一身團繡更使得他在梁山好漢中別具一格。描寫燕青 &&& 與盧俊義的情義,與李師師以及宋徽宗之間的感情糾葛;在奔上梁山之時,他所拋棄的不只是世俗的禮教、還有對於感情的不信任和對於自由的徬徨,在亂世之間顯得鮮明而深刻…… &&& 《燕青》宛如一幅精巧畫屏的製作,卻讓人感覺它在人物主題情節氣氛上的用心,為歌仔戲又打開了一扇新的門。或許,老派的歌仔戲觀眾一時還無法接受,但,新的題材,新的價值思辯,以及新的文化內涵,卻才是讓傳統藝術不死的關鍵。保留傳統歌仔戲的同時,也應該有前瞻性的、更多元的嘗試。 (郭強生教授,台新藝術基金會ARTalks,2016) && & 《石秀》 && & 玉帶瑯鐺束柳腰,羅裙半掩金步搖, && & 紅蓮三寸好枝骨,天外飛仙過銀橋。 && & 《石秀》一劇的靈感來自於《水滸傳》第二十四回〈石秀怒斬潘巧雲,楊雄大鬧翠屏山〉與施蟄存的同名小說。石秀在《水滸傳》中是一個替人出力、好管閒事的拚命三郎。而上海新感覺派小說家施蟄存通過意識流的形式,呈現了《水滸傳》中拚命三郎「石秀」的內在糾結,「石秀對潘巧雲的暗戀,對義兄楊雄的輕視」等。將這名梁山好漢自卑的複雜思緒和另類的情欲描寫得入木三分。 && & 楊雄面邀石秀同住,結拜兄弟委其打理肉鋪生意。不料嫂子潘巧雲千嬌百媚,一顰一笑像是在對石秀明挑暗逗,惹得他意亂心煩,但為了 && & 兄弟之義他始終堅決抵抗。這種心緒積累一久讓他暗生鬼胎,某日他偶然偷窺嫂子時,竟發現嫂子與海和尚的不倫私情。為了義兄他不惜手刃海和尚,並煮為一鍋血粥,然而義兄卻不打算追究。 && & 石秀的義憤、忌妒、不平、委屈,便漸漸轉變成了對這位無能大哥的輕視。於是,他安排一場翠屏山下的對質,藉楊雄之手將潘巧雲、鶯兒主僕兩人手刃…… &&& 在台灣各種「戲曲現代化」的努力,不乏嘗試在人物角色的心理描繪上下足工夫,但鮮有《石秀》如此這般的變態露骨,但也就是因為這樣的變態露骨,才真正給出了一個「有溫度的感官時刻」,一個歌仔戲不再仍是歌仔戲的流變可能。(張小虹教授,台新藝術基金會ARTalks,2016) && & 《碧桃花開》 && & 一葉浮舟隨水流,碧桃依舊映月洲, && &試問真情何處有,心中空明亦無愁。 && & 當年,秦鍾衣錦還鄉迎娶美娘,並育有一子玉桐,而今,卻因一場摧花大盜的案件,喚醒美娘遺忘已久的惡夢,原本看似和樂的家庭,也因著疑心的產生逐漸邁向破裂的邊緣。 && & 心神喪失的馮生被控為摧花大盜,口中不斷念著「美娘」,似乎與秦鍾的夫人,在過去曾有著不尋常的關係……一連串的疑惑使秦鍾夫妻產生嫌隙,陰錯陽差之間,鑄下大錯。 && & 在審理案件的公堂上,秦鍾一向是個明智的裁決者,但面對馮生的案件,他失去了公正。雖然尚有眾多疑點未釐清,但秦鍾急欲將馮生定罪以報仇。未料御史龐彬的出現,使案情出現轉折,龐彬意圖為馮生開脫,且道出馮生早已無法人道的事實,得知此事的秦鍾猶如晴天霹靂,馮生是否真為罪犯?而秦鍾夫妻犯下的錯誤,又該如何處理…… &&& 《碧桃花開》以新編的古典敘事,展開對人性黑暗面的探索、對階級意識的
【電子書】弄
入圍2016台灣文學獎劇本金典獎 【相聲瓦舍】創辦人馮翊綱第二十部文字著作出版品 話說一千年前,兩個被逐出教坊的戲子「千呼」、「萬喚」,亂世中浪跡江湖,到南方探視被貶官至此的「青衫」。盤桓數日後,在江邊道別,說了幾個駭人聽聞的離奇故事。 魚兒滑過水草的聲音,桐葉漂在水面的聲音,露水滲進土裡的聲音。月亮嘆息的聲音,星星垂淚的聲音,心情的聲音,記憶的聲音。 因為吃了人肉,牠們愈發俊美健壯,臉上的氣色如虹彩,明暗異變。兩個妖怪聽說,真正要學會做人,必須讀書。牠們讀了一點書,便覺功力大損!原來,騙別人多讀書,其實是耗損真元,耽誤修行。牠們覺得做人太累,不如繼續吃人吧。
【電子書】沙士芭樂
紀念莎翁逝世400周年, 【相聲瓦舍】年度鉅獻之五幕悲喜劇! 好笑、感動、或許發人深省, 故事說完了,幽默卻不留痕跡。 莎劇,沒有絕對的形式!莎劇,也可以很相聲! 以莎士比亞為主題,結合瓦社經典段目, 展開前所未有的想像,用笑聲傳承莎士比亞! 《沙士芭樂》各以演員的名字拼貼莎劇人物,假造了「五幕」的規格。 看黃士偉「年紀小」時如何聯誼,排演《羅密歐與朱麗葉》。 兩位年輕的新人孫韻甯、巫明如,各以伶俐的精靈法術「比壞」。 范瑞君以「馬克紅夫人」之姿,訴說「三個女巫乘著飛天掃帚排成一列」的典故。 最最超絕的,是宋少卿這顆驢子頭,拐帶了逃婚少女, 進行「暗殺希特勒」、「行刺林肯」、「行刺秦始皇」的艱鉅任務! 是不是?懂莎翁的會心一笑,看熱鬧的也能歡暢爆笑。
【電子書】沙士芭樂
紀念莎翁逝世400周年, 【相聲瓦舍】年度鉅獻之五幕悲喜劇! 好笑、感動、或許發人深省, 故事說完了,幽默卻不留痕跡。 莎劇,沒有絕對的形式!莎劇,也可以很相聲! 以莎士比亞為主題,結合瓦社經典段目, 展開前所未有的想像,用笑聲傳承莎士比亞! 《沙士芭樂》各以演員的名字拼貼莎劇人物,假造了「五幕」的規格。 看黃士偉「年紀小」時如何聯誼,排演《羅密歐與朱麗葉》。 兩位年輕的新人孫韻甯、巫明如,各以伶俐的精靈法術「比壞」。 范瑞君以「馬克紅夫人」之姿,訴說「三個女巫乘著飛天掃帚排成一列」的典故。 最最超絕的,是宋少卿這顆驢子頭,拐帶了逃婚少女, 進行「暗殺希特勒」、「行刺林肯」、「行刺秦始皇」的艱鉅任務! 是不是?懂莎翁的會心一笑,看熱鬧的也能歡暢爆笑。
【電子書】山回路轉:海燕等人作品集4
本書是新加坡劇團「海燕等人」的第四本劇作集,收錄了他們2006年以來近十年所上演的五部舞臺劇原創作品,包括:《再見白蛇傳》(2006)、《世婚大會》(2006)、《十年之癢》(2007)、《小六會不會考》(2013)以及《守機礙情》(2014)等。 五部劇本可讀性強,帶著濃厚本土色彩。無論劇情內容、談論議題、遣詞用句,甚至時空背景都十分貼近生活,延貫著「海燕等人」以輕喜劇創作的風格特色。內容涵蓋家庭、婚姻、子女教育,親情友情,也包括社會、時事、政治等。 書中另一特色是也收錄了劇評摘要、新聞報導和從劇本延伸的多篇特稿,以及對「海燕等人」劇團的研究觀察、專訪文章。讓讀者在輕鬆愉快的閱讀中,同時感受到「海燕等人」在獨闢蹊徑的創意空間裡,有著真實生活的脈搏和內斂的思想內涵。 人生道路,如同行山,時而空山靈雨鳥語花香,時而多番險阻迂回曲折。沉住氣,往前進。。。經歷了,盡力了。山回路轉,坐看雲起。 劇團簡介 「海燕等人」創團於1987年,最初是活躍於華中初級學院中文學會的同學,1996年正式獨立以「海燕等人」為名註冊成為藝術團體,由一群在媒體、藝術、文化和行銷等領域工作的專業人士組成。靈魂人物林海燕是“海燕等人”劇團的藝術總監,也是本書的總策劃。
【電子書】兒童戲劇:改編‧實驗‧創作【台灣篇】
金門「風獅爺」在現代文明的衝擊下是否還存在?溼地的螃蟹家族面臨了什麼困境?好鼻師如何大吹牛皮自稱可以尋回所有遺失物品?白賊七如何天花亂墜把人耍得團團轉?永康二王廟、天后宮石馬和開臺聖王鄭成功家族有何關聯?赤崁樓第十尊贔屭到哪裡去了?麻豆水堀頭「龍喉出天子」風水如何被破壞殆盡?五百羅漢又如何保護小朋友出入平安? & 本土素材,全新創作。嚴肅議題,在輕鬆笑鬧之間,變得詼諧逗趣,適合中、小學生讀劇、搬演的課外讀物,也適合一家大小共同觀賞、閱讀。 本書特色 市面上少有的兒童劇本,並有專業作者背景作支持,不但適合演出更適合用來訓練孩子的想像力。
【電子書】俞振飛書信集
本書收錄俞振飛先生與友人往還的書信,時間跨度從上世紀五十年代,歷經文革,直至八十年代後期。俞振飛於信中敘述了崑曲諸多劇目的唱腔、身段,在演出需要注意的要點及其藝術心得,並論及其與梅蘭芳、程硯秋、張君秋、馬連良等名人的交往掌故;最爲重要的是記錄了他數十年的個人生活,包含日常交遊、家庭變遷、從藝經歷等,真實呈現崑曲名家的真實面貌。 本書特色 彙集諸多曲家前輩珍藏的俞振飛書信,以及中央大學戲曲研究室收藏的俞振飛給宋鐵錚的十三封信,是研究俞振飛及現代崑曲史與崑曲藝術的珍貴史料。
【電子書】西方戲劇史
本書共十七章,約五十三萬字,呈現西方戲劇的演變,從公元前八世紀開始,至二十世紀末葉結束。主要內容概由以下三方面循序鋪陳:一、戲劇史。呈現每個時代戲劇的全貌,探討其中傑出作家及其代表作,對於許多次要作品也盡量勾勒出輪廓。二、劇場史。介紹各個時代與戲劇表演有關的場地、設備與人員,並配合適當圖片輔助理解。三、戲劇理論。擇要介紹西方從遠古至當代的主要戲劇理論,並且針對它們的文化特徵與歷史淵源作全面的探討與深入分析。例如,古典希臘亞里斯多德的《詩學》,以及法蘭西學院關於「新古典主義」的論述,均曾發生過劃時代的影響,遂以相當的篇幅予以詮釋;至於其它時空的理論,也多有著墨。作者以深入淺出的筆法,多聞闕疑的治學態度,寫就這部規模龐大、體系完備的巨著,實為探究西方戲劇的經典之作。
【電子書】當代戲劇
戲劇是人類社會狀況和精神面貌的直接反映,不同文化、社會結構、人際關係,便產生不同的戲劇。 馬森說:「小劇場在各地風起雲湧,掀起了前所未有的戲劇熱潮。具有活力與熱情的年輕的一代,不但走進了劇場,成為觀眾,而且走上了舞台,直接參加演出,使人覺得台灣的舞台劇真是一掃過去四十年的慘澹陰霾,終於步上了欣欣向榮的道路。」 西方「荒謬劇場」、「殘酷劇場」的東進,與東方傳統戲劇以教育意義為目的的思維,在碰撞、衝突、交融後迸激出的當代戲劇,映照出現代的文化、社會結構與生活習慣。本書從當代劇場的西潮東進,舞台語言,二十年代的劇作論「當代戲劇」。並列舉多部國內戲劇,如《家家酒》、《紅鼻子》、《這一夜,誰來說相聲》等評「當代演出」。並收錄以作者馬森為召集人的「當代劇場發展的方向」座談會記錄。 本書特色 1.文學大師--馬森的經典論著。 2.在當代劇場西潮東進後,碰撞、衝突、交融迸激出的當代戲劇,映照出現代的文化、社會結構與生活習慣! 3.特別收錄民國76年,以作者馬森為召集人的「當代劇場發展的方向」座談會記錄。
【電子書】這Young玩說唱
【內容簡介】 從改編腳本、搭設舞臺、訂定票價、製定宣傳及售票計畫,到上臺表演,全部由說唱好Young黨這群90後一手包辦! 〈戲劇雜談〉京劇玩大衛魔術?把空氣當飯吃? 〈酒令〉高材生喝酒開外掛,Jolin Jolin我愛你! 〈討白朗〉穿越時空Online,出山剿匪玩裸睡! 〈花暢快板〉雙人尬板High翻天! 〈四子科考〉上京趕考打油詩,傻子一字神回敬! 〈大相面〉掉渣算命仙幫你整形改運! 【本書特色】 相聲LKK? 別逗了!到他們手上就變了Young! 青春魅力注入傳統段目! 臺灣評書女王葉怡均領軍相聲新勢力,為喜愛說唱藝術的孩子搭建夢想舞臺!
【電子書】伊薩朵拉‧鄧肯傳奇
世界上第一位披頭赤腳在舞臺上進行表演的藝術家& 她主張舞蹈應建立在自然的節奏和動作上,& 以本能的舞蹈節奏為出發點去詮釋音樂。& & 她的舞蹈動作已經從人為的技術性限制中解放出來,擺脫了對輝煌而空洞的動作技巧的依賴,變得完全自由、隨興而發,並且經常進行即興創作,她曾經這樣評價舞蹈:「舞蹈是一種偉大的原始藝術,是一種能喚醒其他藝術的藝術」。&
【電子書】重讀經典牡丹亭
以「臨川四夢」著稱於世的明代戲劇大師湯顯祖,其《牡丹亭》驚人的文學與舞臺魅力,成為舉世矚目的經典。本書以重讀經典的態度,將歷來《牡丹亭》研究未盡全面或值得商榷處,作一番檢視釐清。 & 而對於學界聚訟紛紜的《牡丹亭》「聲腔說」論題, 分別從「聲腔說」產生之因緣、《牡丹亭》之曲文格律、湯氏暨明清友朋門生相關詩文、戲神崇拜、江西廣昌孟戲,以及曲牌音律等各種視角,舉證推闡《牡丹亭》唱演由海鹽到崑腔之遷化歷程。其他諸篇,包括《牡丹亭》之科諢、評點、明清改本、現代演出版、冰絲館的避諱與評點美學,以及大學入學試題等問題,對歷來研究瓶頸,從訓詁、音律、民俗、傳統表演學切入,重新作一番判讀。書尾並附民俗學家楊振良教授兩篇專業論文,從民間文學視角提供讀者不同的思考面向。 & 全書從文學、聲韻、音律、民俗到舞臺等多種不同視角切入,對《牡丹亭》的研究別開生面,相信能給讀者、學術研究者、崑曲從業者以及關心崑曲重構的人士,帶來不少有益而寶貴的啟發。書前並錄有本書作者歷年與大陸崑曲名家合作爨演的彩色劇照十餘幀,及《牡丹亭》萬曆年間刊本(九我堂印本,現藏於國立故宮博物院)與清代冰絲館本等珍貴書影,皆足耀觀覽。 & 北京著名學者周育德教授稱: & 「正因為蔡孟珍教授在戲曲領域是一位既有『學』又有『術』的學者,所以她的文章經常有獨到的見解。」「她研究《牡丹亭》既重視對文本的研究,也重視對場上的研究,兩種路數合而為一。她提出重讀經典《牡丹亭》的門徑是從訓詁學、音律學、民俗學、表演學切入,對如何重讀經典《牡丹亭》做了精彩的示範,取得了不同凡響的成績。」對於《牡丹亭》的明清縮編版與當代中外演出版,蔡教授在此書「也做了全面的檢閱與非常中肯的評說。」 & 本書特色 & ★從訓詁、音律、民俗、傳統表演學切入,重新評點《牡丹亭》。 & ★簡附《牡丹亭》九我堂印本(現藏於國立故宮博物院)與清代冰絲館本等珍貴書影。
【電子書】我親見的梅蘭芳
名旦梅蘭芳是一名成功的藝術家,需「天才」、「努力」、「環境」三者具備,始成一代宗師。當其崛興之秋,正是北京旦角青黃不接的時候,故梅蘭芳出生梨園世家,青雲直上,可謂「時勢造英雄」。然而憑他的天才,加以不斷的努力,又可稱「英雄造時勢」。他能適應環境,創新局面。 & 本書作者和梅蘭芳、孟小冬、余叔岩等名伶都熟悉,他又是一個著名的劇評家,內容圍繞梅蘭芳,談論當時的伶人往事和精彩的戲碼,是京劇史上的重要史料。 & 本書特色 & 本書作者和梅蘭芳、孟小冬、余叔岩等名伶都熟悉,他又是一個著名的劇評家,內容圍繞梅蘭芳,談論當時的伶人往事和精彩的戲碼,是京劇史上的重要史料。
【電子書】20世紀末中國戲劇思潮流變與詮釋
以20世紀中國的大歷史視野,從時間縱向和空間橫向兩個維度,客觀考察1970年代中期後20世紀末20餘年中國大陸戲劇藝術思潮的流變。從歷時性維度,簡要梳理和「記述」20世紀末中國戲劇的階段性邏輯發展歷程,相應指出各個歷史階段的重要戲劇現象和思潮軌跡。從共時性層面,力圖概括與詮釋20世紀末中國戲劇藝術的共性特徵,總結、歸納支配戲劇藝術生命和發展走向的規律。論著在兩個層面,對中國大陸20世紀末戲劇藝術思潮作了史論式的勾勒和描述,是刻錄著「一個時代畫外音」的歷史備忘,也是留給新舊世紀轉換時代的一個特別注腳。 & 本書特色 & 1.詮釋20世紀末中國戲劇藝術的共性特徵,總結、歸納支配戲劇藝術生命和發展走向的規律。 2.對中國大陸20世紀末戲劇藝術思潮作了史論式的勾勒和描述。
【電子書】新世代的法國戲劇導演:從史基亞瑞堤到波默拉
1990年代登場的法國舞臺劇導演,無論取材、詮釋、表演策略,乃至於面對觀眾的態度均迥異於上個世代的作風,大大開拓了戲劇表演的領域。 這一批新世代的導演雖未經歷六八學潮與政爭的洗禮,卻遍覽意識型態分崩離析、共黨世界解體、世界末日預言、個人自由主義抬頭、媒體勢力無遠弗屆、全球化浪潮等現象,他們面對劇作不再強作解人,而是採取探索的態度,不甘囿於文字,表演的過程變得新鮮活潑。 如何突破舞台劇演出的窠臼為其共同目標,手法則千變萬化,表演能量充沛旺盛。創作之外,這一代的導演也已接掌各大公立劇院,他們認真肩負劇場的「公共服務」使命。 從1990年代法國導演的世代交替論起,本書將討論新世代導演的定義、他們和社會的關係、遭到的挑戰、演出的特質和大勢。全書聚焦於Braunschweig, Compagnie la Nuit surprise par le jour, Demarcy-Mota, Fisbach, Gabily, Lacascade, Lagarce, Nordey, Novarina, Pommerat, Py, Schiaretti, Sivadier, Vinaver等重要導演、劇團與劇作家。
【電子書】臺灣當代劇場的評論與詮釋
本書主要針對1990年代以降臺灣當代劇場部分的現象與作品,進行描述、分析、比較、詮釋與評論。關注的主題包括創作環境、編劇、改編、身體美學、表演訓練、展能表演、左翼劇場、帳篷劇、混搭美學、情感結構、戲劇空間、語言╱精神分析、懷舊文化等,企圖從情境化與癥狀式的解析,將臺灣當代劇場置放在政治、社會、歷史與文化脈絡中閱讀;所論及的劇團與創作者則包括王墨林、鍾喬、金枝演社、李國修、吳念真、賴聲川、黎煥雄、汪其楣等。 & 書中結合了作者多年來看戲、訪談、田野、評論、閱讀、教學、思索的研究心得,可做為看待臺灣當代劇場發展現況的一種方法。
【電子書】叢肇桓談戲:叢蘭劇譚
本書為叢肇桓先生的劇評、劇論、回憶及講演之合集,分為「劇目篇」、「劇人篇」、「劇論篇」、「劇事篇」四輯,以崑曲為主,兼及大半個世紀以來中國大陸戲曲領域的人與事。叢兆桓先生曾先後從事崑曲表演、導演、編劇、理論、組織等工作,是當代崑曲發展的親歷者與見證人。因這一身分,此書之特點至少有二:其一為在半世紀以來崑曲的特殊歷史境遇中思考,其二是從崑曲舞臺實踐出發的理論批評,這些特點使本書不同於學院式的闡釋,而更具有現實性、針對性與啟發性。 & 本書特色 & 1.本書為叢肇桓先生的劇評、劇論、回憶及講演之合集,分為「劇目篇」、「劇人篇」、「劇論篇」、「劇事篇」四輯,以崑曲為主,兼及大半個世紀以來中國大陸戲曲領域的人與事。 & 2.中央大學戲曲研究所洪惟助主編
【電子書】戲曲文化學
本書主要是以文化學視野中的中國戲曲的歷史發展與文化現狀特別是近百年來中國戲曲的現實命運為研究對象,旨在從具體的戲曲審美和文化現象出發,深入地探究中國戲曲的本體特質、審美意味、形式機理、文化智慧、媒介傳播、觀演關係的特點以及發展流變的規律,探求中國戲曲所體現的古典的民族民間的美學精神與文化品格等等,以期對於作為中國傳統民族民間審美文化之集大成的戲曲藝術進行一番系統的梳理與考察。 & 本書特色 & 深入地探究中國戲曲的本體特質、審美意味、形式機理、文化智慧、媒介傳播、觀演關係的特點以及發展流變的規律,探求中國戲曲所體現的古典的民族民間的美學精神與文化品格。
【電子書】茫霧島嶼:臺灣戲劇三種
邱坤良為臺灣重要的戲劇史學者及劇作家。 本書收錄邱坤良的三部大型劇作文本:《紅旗.白旗.阿罩霧》、《一官風波》、《霧裏的女人》,寫於1996年到2011年,皆取材自台灣近代史事件:霧峰林文明在彰化縣衙被斬——「壽至公堂」,及其母戴氏「京控」,大航海時代尼古拉一官的海上集團之興起與沒落,林家下厝後代林祖密父子死於非命的家族史料。 & 三種不同劇場形式手法,同樣精準捕捉到台灣漢族移民在「國族認同」發展上的關鍵時刻,與不同態度。 迥異於一般歷史劇按照時間鋪敘,製造重返歷史現場幻象寫法,邱教授以精準的選材,游動的視角,間接的側寫,提點而不催眠,讓觀眾、讀者自行從中解讀並建立自己的史觀。
【電子書】緋蝶
小心!緋蝶就在你身邊!& 我們不斷變形,變形,變形……直到完全變態。& 相聲怪傑馮翊綱的創意主張,不正統地混合西方形式與東方精神,拼貼幽默對話與角色語言。& 本書收錄《緋蝶》及《下次手冊》兩劇本。& 《緋蝶》的首演,是2015年元旦,在新光三越台北站前店的十二樓。隱身在藍天綠地花園裡的一隻紅色蝴蝶,是「緋蝶」劇名的由來,劇名的諧音讓人對故事充滿聯想。& 《下次手冊》並未以這個劇名及形式演出,當時創作,馮翊綱同步規劃成兩個分身,以荒謬劇場情境呈現的《下次手冊》,因個人偏愛,故出版時以這個樣貌問世。另一個分身即是五段相聲形式的《情聖阿弱》,2013年10月4日在台北「新舞臺」首演。&
【電子書】酒神的女信徒
戴歐尼色斯回到故鄉,目的在展現祂是一位真神,並且招收信徒,建立自己的新教。在同時,祂還要為母親洗刷名譽。為了報復,祂來到希臘後誘迫婦女們離開家庭,到郊外上山歌舞狂歡…… 酒神狄奧尼修斯來到底比斯城,欲將城內的女性納為信徒而與底比斯王彭休斯發生衝突。為了一探這些信徒的祭祀儀式,彭休斯改裝為女人混入其中,最後在酒神的操縱之下,遭到母親殺害,他的親人遭到酒神放逐,他的王朝也隨著煙消雲散。彭休斯代表的是排斥酒神的少數,最後犧牲在狂熱崇拜者的手上,營造出人類在神明力量面前,自身的渺小脆弱。全劇也在此神威無限、神意難料聲中結束。 《酒神的女信徒》基本上呈現宗教與政治的衝突,但因為在所有希臘神祇中,酒神的性質最為複雜又最多層面,劇情隨之顯得浩瀚深邃。它一方面回應希臘的歷史與傳說,酒神來到希臘要建立自己的新教,遭到國王彭休斯的強烈反對;另一方面,它也是人類政治與宗教發展的縮影,其前瞻性至今仍可成為處理類似衝突的指南針。
【電子書】深巷春秋
失落的年代,落難的百姓,訴不盡的深深哀傷,就像靜靜落下的白雪,沉靜地覆蓋在這片大地上…… & 對老佛爺愛恨交織的光緒皇帝,為了討得愛看戲的親爸爸歡心,時常與宮內戲班伶人一同粉墨登場,在宮內搬演著一齣又一齣的娛親戲,他上臺扮演他朝皇帝,下臺飾演大清萬歲爺,臺上臺下,他都是個空懷大略卻沒有實權的空殼傀儡。 & 光緒皇帝滿懷的抱負,在「康梁變法」的孤注一擲後,如煙消般散於無形,只留下滿腹委屈,被慈禧太后軟禁於南海瀛台,直到八國聯軍攻陷北京,才一同逃往西安。徘徊於華清池的光緒皇帝,其悲苦就像唐玄宗重遊舊地,不僅落得逃離京都的下場,也同樣保不住自己的愛妃。 & 一如賜死的楊貴妃,珍妃投井後,大清帝國的氣數似乎也隨之而落,而她不知去向的遺骸,似乎也預視了中國的混沌未來……。 & 一把紫玉笛,一個謎樣的老人,還有一輛滿載的西行火車,以及一段穿梭時光的回憶往事,描繪出人生百態,勾勒出大時代的輪轉舞台。從滿清到民國,一幕幕的 繁華與蒼涼,連結了過往今昔的人們,唐玄宗與楊貴妃、光緒帝與珍妃、蔣中正與宋美齡,每個時代就像不斷搬演的戲,隨著曲終人散,留下數不盡的滄桑。 & 然而,這戲卻還在歷史舞臺上不斷地反複上演……。
【電子書】崑曲研究新集
本書集結崑曲研究權威吳新雷近十五年發表的崑曲論文,包括崑山腔形成發展的歷史考證,崑曲名劇的賞析,《牡丹亭》、《長生殿》等工尺譜的研究,對白先勇青春版《牡丹亭》的演出評論,與白先勇的對談,當今崑曲藝術傳承與發揚的展望等,鑒古觀今,深廣而多新見。 本書集結崑曲研究權威吳新雷近十五年發表的崑曲論文,包括崑山腔形成發展的歷史考證,崑曲名劇的賞析,《牡丹亭》、《長生殿》等工尺譜的研究,對白先勇青春版《牡丹亭》的演出評論,與白先勇的對談,當今崑曲藝術傳承與發揚的展望等,鑒古觀今,深廣而多新見。 作者也發現了一些新史料並精審考訂,如〈明刻本《樂府紅珊》和《樂府名詞》中的魏良輔曲論〉、〈崑曲折子戲和《霓裳文藝全譜》初探〉、〈《紫釵記》的傳譜形態及臺本工尺譜的新發現、《牡丹亭》臺本〈道場〉和〈魂遊〉的探究〉、〈論玉山雅集在昆山腔形成中的聲藝融合作用〉諸篇,識見精微,甚有學術價值。
【電子書】日暮途遠:長夜漫漫路迢迢
文字是一種療瘉 1936年諾貝爾文學獎的得主歐尼爾,花了二年的時間,將將塵封了三十多年的一段傷心往事,透過文字寫下被喻為二十世紀最偉大的寫實劇《日暮途遠》; 藉由寫作的過程,他饒恕了自己和家人不再被苦毒綑綁。據他的妻子描述,那段創作的日子裡,歐尼爾重新檢視那段不堪回首的記憶,他會淚流滿面,終日無言,甚 至情緒翻騰、悲傷難抑;一夕之間,彷彿蒼老了十年。 歐尼爾毫不隱瞞地揭露家人之間糾纏不清的愛恨和恩怨,他更進一步探討造成家人思想及心理隔閡的因素。原生家庭的對一個人的成長影響之巨,甚而使一個家分崩離析,讓一家人陷入悲慘的漫漫長夜。 歐尼爾在劇本之中毫不隱諱地描述他的家庭和家人,所以在一九四一年此書完成後,歐尼爾要求出版社,必須等到他死後二十五年才能出版。一九五三年歐尼爾因病過世。三年後,耶魯大學出版社獲得歐尼爾遺孀同意,予以出版。 不久,《紐約時報》指耶魯大學此舉違法,因為歐尼爾的二十五年限期未滿。耶魯給《時報》的答覆是:「既然歐尼爾把版權遺贈給他的遺孀,她當然有權決定何時何地出版或上演。」 愛是了解、寬恕和憐憫 藉由這齣戲,劇作家歐尼爾娓娓道出自己「家」裡的故事。場景從早上到夜晚、從天氣晴朗到濃霧瀰漫。主要劇情從母親瑪麗的毒癮重犯和得知二兒子艾德蒙的 罹患肺結核,之後有了新的轉折。兒子們了解到父親的辛勞,父子們相互傾訴傾聽;母親耽溺於毒品帶來的快樂,藉此尋回當年天真爛漫的時光。霧漸漸濃密。 而這看似平凡幸福的家庭,卻慢慢走向幽暗長夜。在這我們找到了共鳴,家庭是無法突破的藩籬,濃烈的關係使我們彼此相愛、相恨;在最後,我們也學會互相體諒、寬恕和憐憫。這不就是現實生活中家庭的寫照嗎?最親密又最陌生的一群人。
【電子書】玩偶之家A Doll’s House
最害怕失去感知,任人操控。 戲如人生,作者用旁觀者的角度看見過往生活的悲哀。當時的女性被男性沙文主義壓得喘不過氣,無法訴說心底的話語,甚至於絲毫沒有自覺。 女主角諾拉婚前如洋娃娃般地受父親控制,婚後更脫離不了丈夫的掌控。諾拉偽造簽名的事件,帶來一連串的變化,諾拉的丈夫只看到事件的結果,只擔心 「他」的聲望受到影響,並未仔細思考背後的因素;「她」為了救丈夫的命,用盡心思,結果卻換來丈夫的譴責與漠視。諾拉的女性意識抬頭,進而選擇離開,是代 表新時代女性的覺醒亦或是一場艱辛的路途呢?
【電子書】從文學到視聽:中國當代小說的影視改編與傳播
本書通過文學與影視的互動考察,梳理小說與影視關係的歷史沿革、影視改編觀念、影視改編方法與傳播途徑。以中國當代優秀小說被成功地改編成影視的《大紅燈籠高高掛》、《霸王別姬》、《活著》、《尋找》和《暗算》等作品,從小說和影視兩種不同文本的對比角度,詳細分析和理性評述小說與影視互動的各自利弊。使讀者在較短時間內,對小說的影視改編有一個清晰的瞭解和直觀的認識,能迅速掌握從文字到視聽的得失,從而更好地從小說或影視入手,去完美地欣賞富有文學性的影視文本。
【電子書】徜徉於劇場與書齋:古今中外戲劇論集
本書著重研討中國戲曲,但是並不僅限於戲曲,而是跨多個學科、跨多種文化。試圖透過種種紛紜複雜的現象,探尋其背後隱含的問題,深究細析,發前人所未見, 表現出一種不懈的探索精神和強烈的問題意識。因而,書中諸多學術觀點具有原創性。例如,「中國戲曲源於印度梵劇說」之考證與辨析,關於傳統戲曲的生產方 式、師徒傳承的探討,對於中共戲曲改革運動、以及文化大革命緣起的解說等等,均不同於以往之流行觀點。 本書特色 1. 本書著重研討中國戲曲,但是並不僅限於戲曲,而是跨多個學科、跨多種文化。 2. 具學術原創性,如「中國戲曲源於印度梵劇說」之考證與辨析。
【電子書】劇場與道場,觀眾與信眾─臺灣戲劇與儀式論集
本書分成兩部分:其一為臺灣戲劇及劇場史的現象探討,其二為道場科儀與祭典演戲。兩者之間乍看缺乏聯結,但從劇場、道場的活動本質來看,對日治時代新劇運動的探討與省思有助於瞭解臺灣戲劇史本質,而從劇場的角度討論演戲者、看戲者,以及科儀文本內容、道士師承傳統、角色扮演與舞臺動作的關係,則可看出戲劇與儀式的本源及其民間基礎,以及其中或隱或顯、主動或被動的互動與交流管道。
【電子書】希區考克:驚悚大導演
他拍的《驚魂記》、《迷魂記》、《北西北》等電影,都是驚悚片的經典。他喜歡在自己執導的電影中跑龍套、過過戲癮,成了全世界最紅的臨時演員。他腦中總有各種恐怖點子,能用生活中的場景,如鳥、浴室、旋轉木馬等,營造懸疑、緊張、恐怖的氣氛,嚇得觀眾尖叫連連。他拍攝電影的手法,每每走在時代尖端,有「電影院代名詞」的美譽,寫下電影史上輝煌的一頁。他是誰?
【電子書】情慾舞臺
西洋文學情慾史觀四大名劇:《希波呂托斯》、《女人天下》、《愛情實驗》、《榆樹下的慾望》希臘悲劇《希波呂托斯》:西洋文學史上最早取情慾為中心主題的劇本希臘喜劇《女人天下》:流產的女權革命法國新古典主義喜劇《愛情實驗》:沒有蜘蛛網纏繞的愛情實驗美國現代悲劇《榆樹下的慾望》:希臘悲劇越洋重生本劇集收錄四部作品,共通的主題是情慾,也就是性吸引力的心理機制問題。人類對於那個機制的理解無可避免隨時代而有不同。尤瑞匹底斯的《希波呂托斯》訴諸超自然勢力,以性愛女神和貞潔女神為情慾光譜兩個極端的具體表徵。亞里斯多芬尼斯的《女人天下》透露情慾問題離不開形而下的政治本質,政體∕身體的隱喻卻傳達集體的意識。馬里伏的《愛情實驗》另起爐灶,轉而探討移情別戀的心理動機。探討心理動機意味著把視野轉移到個人的隱私,此一視野的轉移呼應歐洲文化史從中古時代到宗教改革運動結束的十七世紀所經歷的「內向旅程」,思想的探針從公眾空間轉向隱私空間。內向旅程促成隱私的觀念,同時也是重新發現異己之旅。逐步深入內在空間的探索也意味著逐步打破隱私的界線,因此隱私觀念的形成與強化其實也預告後現代社會「隱∕淫景為公」的來臨指日可待。歐尼爾取個人經驗為創作的素材是隱私透明化的顯例,他在《榆樹下的慾望》把情慾昇華為「神明」,遙遙呼應古希臘作家即已深信不已的看法:性吸引力本身就是無堅不摧的力量。現代作家洞察人性的能力雖然不見得比上古作家高明,可是觀點不同,視野景觀自然大有不同。
【電子書】也有空花來幻夢:京都聆曲錄Ⅱ
在北京聽曲,不可錯過崑曲崑曲不只是「百戲之母」,更是「人類口述和非物質遺產代表作」在白先勇創作《青春版牡丹亭》之後,更將崑曲推至國際此書包含有二:一則追懷舊京崑曲往事,取其佳者、逸者、奇者而述之,二則剖析新都梨園現狀,擇其庸事、趣事、怪事而詰之。故兩者實而為一,皆是作者之興、之感、之悲、之臆也,遂引苦水詞,名之曰「也有空花來幻夢」也。本書分三卷,第一輯為讀曲筆記及北大崑曲課日記、演講;第二卷為隨筆,以北方崑弋軼事為主,第三輯為論文,析當前中國大陸昆曲、京劇、越劇等戲曲文化現象。本書特色一則追懷舊京崑曲往事,取其佳者、逸者、奇者而述之,二則剖析新都梨園現狀,擇其庸事、趣事、怪事而詰之。
【電子書】孟小冬:氍毹上的塵夢
她的一生是半部民國京劇史 她是中國京劇史上被譽為冬皇的著名女老生 也是京劇余派創始人余叔岩先生最得意的弟子 兩岸三地海選,你也可以是主角 冬皇孟小冬兩岸三地海選 永樂影視總裁程力棟先生特別來台召開記者會 於兩岸三地徵求女主角孟小冬及其他角色(包括男主角杜月笙) 報名資格 詳讀電視劇原著《孟小冬:氍毹上的塵夢》 報名辦法 2013年3月22日記者會當天公佈,敬請期待 二○○八年電影《梅蘭芳》,章子怡飾演孟小冬。 二○一三年電視劇《孟小冬》,女主角將會是誰? 一位色藝雙絕的舊時代坤伶,一位倔強而又聰穎的女子,曾紅遍中國大江南北,在中國京劇史上留下不可磨滅的地位,戲迷稱之為「冬皇」,她就是孟小冬。 這個名字幾乎消失在人們心中太久太久了,直至二○○八年賀歲大片《梅蘭芳》終於突破世紀禁忌,梅孟之戀的故事八十年後再度成為焦點話題。 梅蘭芳,當時最紅的旦角,名聲遠播到歐美各國。孟小冬,當時最紅的生角,唱完台下齊聲「吾皇,萬歲,萬萬歲。」梅孟戀註定悲劇收場。最後,奇女子孟小冬選擇了嫁給他的頭號戲迷,跺腳可震動中國的上海灘皇帝杜月笙。 本書特色 1. 由孟小冬女士國劇獎學金基金會策劃,其董事長杜美霞女士為孟小冬女士之義女、杜月笙先生親生女兒,作者為現任中國傳記學會會長萬伯翱先生和戲劇家馬彥祥之子馬思猛先生。雙方相互協助,完成這部孟小冬女士最完整及最翔實的傳記。 2. 所改編的兩岸三地電視劇正如火如荼的籌備著,本書上市之際,逢永樂影視集團總裁將展開兩岸三地冬皇孟小冬海選活動,《孟小冬:氍毹上的塵夢》為此次活動的參考用書。
【電子書】從程長庚到梅蘭芳:晚近京師戲曲的輝煌
從技藝出眾的名伶──前後「三鼎甲」、四大名旦,到豪門士大夫與男旦在「打茶圍」的交際;作者從人物、從場域、從時代,寫下自清初到晚清,京師戲曲自身的發展規律。經歷了昆弋進宮,京腔走紅,秦腔爭勝,徽班進京,花雅易位成型的過程,京劇如何臻至中國國粹戲劇的鼎盛完熟。
【電子書】後山地圖
一群登山社的大學生,到花蓮尋找跨越中央山脈的清朝古道,意外遇見了一位熟知舊事的老婦依娜。而學生的一張舊地圖,也讓她感到意外。往事如潮浪湧回。那是昭和六年(1931年)的事,依娜才十八歲。某日她在派出所內受窘,巧遇井上替她解了圍。井上是新到任的老師,負責當地公學校的課程。教學之餘,他也從事自然與民俗的研究。部落的起居雖然簡陋,卻讓厭惡戰爭的井上有著人間清靜地的感受。而這段期間,依娜幾度的協助與關心,有如春雨輕雷,井上漸萌情意。依娜的青梅竹馬達哈,是族中出了名的勇士,父親博庫斯死於多年前偷襲太魯閣的一場行動。他向來敵視日本人,有一次更險些與派出所長石崎爆起衝突,幸而頭目出面而化解。他對井上本來不假顏色,但經歷幾次事件後,兩人遂成朋友。然而,達哈始終拒絕日本式的文明與生活。井上則認為,拒絕文明,只會使文明中最壞的部分侵入族人未來。兩人雖交好,但各有堅持。依娜對井上也有好感。他不像一般巡查盛氣凌人,而且他對這個世界的理解,讓她有種甦醒的感覺。此外,她對外界感到好奇、對井上的愛慕覺得感動。這點點滴滴變成一種吸引力。她不自覺地在心裡挪了一個角落,讓這種想像偷偷地長。部落中的烏朗長老看在眼裡,不欲見此發展,便對依娜如實道出了當年偷擊太魯閣的憾事。當年他與頭目不聽博庫斯之諫,引來滔天大禍,而其後太魯閣也在日本凌厲的攻擊下幾遭滅族。原來,大正三年(1914年),日本總督佐久間率軍親征,四路進兵。太魯閣的大頭目瓦拉比衡量局勢後,舉族對抗。奇萊山一時烽火連天。平岡與荻野少將血洗巴托蘭、大破卡拉寶。頭目努也納與西巴瓦旦則火燒倉庫地、力奪砲陣地。部分族人奉命向被迫歸降的外太魯閣投奔而去。兩方最後會戰於西拉歐卡。太魯閣人捨命阻斷日軍橫渡立霧溪,但他們的世仇托洛克人正躲在暗處埋伏……。最後,長老更透露了一段天大的秘密,事關總督佐久間受傷之謎。依娜簡直不能相信,族裡曾捲入如此險惡的戰爭,更想不到族裡與日本之間,竟埋藏了這樣大的血恨。秋收之後,小米飄香,一年一度的祭典到了。時值霧社事變,後山風聲鶴唳,頭目決定讓所長等人參與祭典,以消除日人疑慮。盛大進行的典禮中,族人虔誠的敬謝祖靈。此時,井上向依娜暗表情意,依娜因而感到紛亂。祭典之後,依娜回到達哈的身邊。兩人長久以來相依的感情,讓她撇開了矛盾。井上覺得苦悶,他決定回到單純一個人的生活,然而這已難回頭。一日井上接到任務,要隨測量隊入山。臨行夜,井上來見依娜。「等我回來。」清晨,他在月桃蓆畔留下一張地圖,畫著他每一天行進的位置。幾天之後總督府急電,測量隊受困風雨,諭令石崎所長找人接應。頭目因久受日人欺壓,推辭風雨難行。依娜哭請達哈協助。達哈一行入山,奮力救出測量隊脫險,井上卻失蹤了……。二十年後,日本戰敗歸去,達哈繼任為頭目。小村依舊,但外界已有巨大的變化。族人巴厚魯為生活所困,在伐木場中工作,卻因過度勞累而軋斷了手臂。達哈自責不已,心情沮喪。這時適逢井上的母親來信,達哈也憶起往日與井上的爭辯。幾經思索,達哈拿定了主意,勇敢的帶領全族走向未來。依娜的一生,因為達哈與井上而經歷了人間最真摯的感情。而從這些學生的身上,依娜彷彿又看見了他們兩人的身影。生命的光陰已如深秋裡的靜夜,一切蕩著水溶溶的空明……。
【電子書】賞花有時度曲有道:張衛東論崑曲
本書是著名崑曲藝術家、崑曲教育家張衛東先生的文章、訪談、講座合集。張衛東先生崇古法、好雅樂,為傳統崑曲藝術和老北京文化的傳承者。其致力於研究、傳播崑曲、八角鼓、古詩詞吟誦、老北京美食等傳統文化,亦批判當代社會之怪現狀,《正宗崑曲 大廈將傾》一文之微言大義曾引起很大反響。其文亦有老北京的京味俗語風格,娓娓道來,恰似唐魯孫、齊如山之遺風餘韻。 本書特色 作者張衛東為崑曲藝術家、教育家,內容從崑曲起源至現今的劇團表演情況略做說明,書中並指出著名的演員在演出經典劇碼時,其聲音、表情、身段是如何表現出其精髓。
【電子書】西方經典在台灣劇場:改編與轉化
以喧騰一時的五齣在台灣劇場的表演為例,(包括「當代傳奇劇場」《暴風雨》、(台北Dec. 2004)、美國導演威爾森應邀至台灣執導《歐蘭朵》(Feb. 2009)與《鄭和1433》(台北Feb. 2010)、中國電影與劇場導演張藝謀執導普契尼歌劇《杜蘭朵》(台中March 2010),與豫劇團莎戲曲《約/束》(台北Nov. 2009, 新竹May 2010)),探討經典文本改編,以在地化的劇場再現來轉化,賦予新意義。此書反映台灣劇場已亦臻成熟,從我由1980年代指導蘭陵劇坊,引進紐約「辣媽媽實驗劇場(La Mama Experimental Theatre Club)」的國外現代劇場訓練法,改革話劇,以實驗劇開創台灣小劇場濫觴:我一方面欣喜台灣劇場已演變至段書中所分析論述,轉化為台灣劇場有能力改編西方經典、獨創劇本、邀約國際名導至台灣合作演出的各種多樣性的變化。
【電子書】亞細亞之黎明:常任俠戲劇集
常任俠先生於東方藝術史論的研究成就,早為中外學界所公認。然而,詩歌與戲劇創作則為他治學生涯中與之並舉的不容忽視的重要內容。從時間跨度上考察,從上個世紀的二十年代至八十年代,作者創作的劇本約有十餘部,劇評數十篇及中國戲劇舞蹈史學研究專著等,幾乎伴隨著他的治學生涯,直到生命的最後。其貫通古今、融匯中外,著眼民族精神,追求雅俗共賞的戲劇創作藝術風格,誠為當世所罕見。學術價值如何,自待品評;而將這些歷盡戰火硝煙和政治運動劫難之後保存下來的文字進行搜集整理、結集出版,以為世人提供研究、欣賞的初衷,相信不惟作者之私念,更是文化傳承、社會需要之使然。