入圍2022年美國國家圖書獎2022年《時代》雜誌百大必讀書籍在異地漂流的身軀裡語言是她唯一能攜帶的「故鄉」當語言與國家一同沉沒,我們該如何繼續與他人對話?多和田葉子長篇史詩巨作「Hiruko三部曲.首部曲」啟動!最遼闊的想像敘事,一場獻給語言與世界的壯遊未來某年,某個島國從地圖上消失了。語言、國名、人民……一夕之間無以為繼。失去母語的Hiruko旅居北歐,自創「泛斯堪語」(Panska)在異鄉求生。某日,她在電視節目上遇見語言學者克努德,兩人踏上旅程,尋找說著相同語言的「同鄉」──即使那語言的國度早已不存在。在他們的旅途中,陸續加入來自格陵蘭的青年、跨性別的印度學生、自稱是日本人的德國詩人……每個人帶著自身文化、語言與身分的碎片,交織出一張跨越地域與血緣的網絡。多和田葉子以極富詩意與幽默感的筆調,書寫一場關於「失語者」的壯遊。《地球滿綴》不預言未來,而是深情注視當下——在國家消失、語言失去所屬之後,我們如何重新成為「能說話的人」?各界好評多和田葉子近期的長篇小說三部曲連作:《地球滿綴》(2018)、《星星寄語》(2020)、《太陽諸島》(2022),是深入她的文學世界最好的選擇。這三部曲企圖宏大,且稱之為多和田葉子文學世界的集大成也毫不為過。在內容上,整個故事觸及了她過往關心的各種主題,諸如國籍身分、少數族群、母語、失語、女性、環境及自然、核能等等,不一而足……──盛浩偉「就像泛斯堪語,這個世界也籠罩在一種奇異的氛圍之中。多和田的語言比以往任何作品都更為清晰易懂,而她描繪的反烏托邦世界,則如螢光般鮮明。」──娜塔莎・溫默,《紐約書評》「透過與來自世界各地的人相遇,多和田精心構築的小說探問『故鄉』的意義,以及語言的本質。」── Mahita Gajanan,《Time》2022年百大必讀好書