漂鳥集【全新插畫雙語版】
325首雋永詩文,搭配全新手繪插圖,一次全收藏! 生命若然有形,在泰戈爾眼中,或許就像一隻隻匆匆飛越天際的漂鳥,乘風追逐著遠處白雲。 印度詩哲泰戈爾以生命詠歌 穿越時光長河,承載永恆不滅的喜悲哀愁 我們化身一隻隻飛鳥劃過天穹 以天地為家,看盡人間風景,嘗盡百般滋味 一首首詩輕巧如漂鳥,舞動如飛蝶, 光影變化如白晝黑夜、寓意深刻如海洋、情韻美妙如春花秋月, 彷彿將整個世界包覆起來,藏於心間。 全書中英雙語對照,搭配80幅優美插圖,反覆咀嚼,必教愛詩者不捨釋手! &
原爆詩集(2023全新翻譯文庫本)
經典反戰詩集& 正體中文版 歷經劫難,終於問世 峠三吉:「這本詩集,既是給愛全人類的人們的贈禮,同時也是給那些對全人類採取敵對行動的人的警告之書。」 ▲ 廣島大學人文社會科學研究科 川口隆行 教授 專文導讀。 ▲ 暨南國際大學歷史系 翁稷安 副教授 專文導讀。 ▲ 詩人 沈眠 專文賞析。 「這是我,不,是來自廣島的我們,給全世界的人們、給那些在人群當中,無論什麼情況下都靜靜地閃爍著與生俱來的雙眼,給那些身為人類、因對自己與他人的同理心,而不自覺地伸出的溫柔的手,所能夠獻上的最大贈禮。還請收下這份心意。」 一九四五年八月六日與九日,日本廣島與長崎的上空分別被投下一枚原子彈。這是人類史上至今唯一一次使用核武器,帶來的是第二次世界大戰形式上的結束,以及數十萬平民生命的終結。 人類史上第一顆原子彈落下的時候,峠三吉不在別的地方,就在那裡,也在每一個災後現場。他帶著千瘡百孔的心與身體倖存下來,在原爆之後深受後遺症所苦的不到十年內,以詩與自己的靈魂大聲疾呼,拚命突破戰後避談原爆的輿論,渴望用他們的遭遇喚醒世界。 詩句中不僅僅有原爆所帶來的痛苦,無法忽視的還有與醜惡人禍截然相反的詩歌之美,更有對受難者、對遺屬、對這個傷害他們的世界懷抱著的深深的愛。 「閉著眼睛張開手腕& 河岸的風中/鋪滿一地白骨的這城市之上/我們也是/活生生的& 墓碑」 「你映著澄澈天空的眼眸背後/突然/升起紅黑色的雲/在天際翻騰擴散/那無聲的光的異變/在永不停止的稚嫩探問前/誰能來說那天發生的事」 峠三吉逝世七十年後,臺灣讀者終於迎來這本多舛的詩集,提醒我們:詩與戰爭,離我們都不算太遠。 還請收下這份心意。 本書特色 ★ 2023年全新譯本!以更好的翻譯品質向經典反戰詩集致敬。 ★ 峠三吉以詩句抵抗原爆之惡、重現原爆現場,帶讀者回望戰爭史最殘酷的一頁。 ★ 與末日小說《世界就是這樣結束的》相互呼應,直面原子彈與輻射塵對全人類的致命威脅。 &
聶魯達最愛雙情詩套書:一百首愛的十四行詩、二十首情詩和一首絕望的歌
二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人 聶魯達最膾炙人口的雋永情詩 從初戀到末戀,從青春到中年,不變的熱情與眷戀,跨越愛與死,永恆與當下 《一百首愛的十四行詩》 愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構築永恆的愛的共和國。 聶魯達的十四行詩大多未依循傳統骨架。傳統十四行詩對韻腳的講求,格律的設計,強化了十四行詩情感的密度與辯證的張力。聶魯達的十四行詩則每每鬆弛如一段散文,結構開放,思緒自然流動,發展。整本《一百首愛的十四行詩》分成早晨,中午,傍晚,和夜晚四部份,季節變動的光影,死與生的形貌,愛之喜與悲的色澤,不斷閃現其中。 《二十首情詩和一首絕望的歌》 年少的愛情,總讓人難以忘懷。書中所收情詩,為聶魯達為大學時期所交往的兩位女孩而作。當時他還是年近二十的年輕小伙子,但筆端已然透露出銳利的鋒芒,擁有樸拙然而動人的意象,笑中帶淚卻也一針見血地刻畫出愛的歡愉和痛楚。成長於原始森林區,最親密的友伴是花草樹木和甲蟲、鳥、蜘蛛等自然景物,詩中常有信手拈來的自然意象。 此書在一九二四年出版時突破了拉丁美洲現代主義和浪漫主義詩歌的窠臼,被譽為拉丁美洲第一批真正的現代情詩。詩中許多美麗的詩句家喻戶曉地被傳誦著,也廣為世界各地讀者和寫作者引用,成為文學經典。 本書特色 ★&& &一九七一年諾貝爾文學獎得主智利詩人聶魯達,為二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人。 ★&& &著名詩句「愛是這麼短,遺忘是這麼長」即出於《二十首情詩和一首絕望的歌》。 ★&& &《一百首愛的十四行詩》為聶魯達經典情詩名作,與《船長的詩》為姊妹作。 &
一百首愛的十四行詩(增訂新版)
聶魯達的十四行詩, 融合了優雅與鄙俗,永恆與當下 讓愛與死,光與影共同執政。 拉丁美洲國寶詩人聶魯達,是一九七一年諾貝爾文學獎得主,作品無數,《一百首愛的十四行詩》可謂其最膾炙人口的雋永情詩。 聶魯達與第三任妻子瑪提爾德曲折的愛的旅行,負載著光,也負載著陰影。《一百首愛的十四行詩》寫於一九五五至一九五七年間,和上一本《船長的詩》同樣,皆是他與瑪提爾德愛情的紀錄與信物。其中許多詩作,更可視為《船長的詩》詩集中某些主題的變奏或發展、再現,思維細膩,詩想華美。愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構築永恆的愛的共和國。 比諸古典大師如義大利佩脫拉克,英國莎士比亞,聶魯達的十四行詩大多未依循傳統骨架。傳統十四行詩對韻腳的講求,格律的設計,強化了十四行詩情感的密度與辯證的張力。聶魯達的十四行詩則每每鬆弛如一段散文,結構開放,思緒自然流動,發展。如他在書前獻辭所言:「我十分謙卑地,以木頭為質料創作這些十四行詩,賦予它們那不透明的純粹物質的音響,傳送到你耳邊……」這些詩是木頭的,是質樸的,然而詩人說話的聲音卻自有一種黏合的力量,將這些詩行結構成完整的有機體──一間間包容詩人廣博、遊動的情思,「以十四塊厚木板」搭蓋起來的愛的小屋。 整本《一百首愛的十四行詩》分成早晨,中午,傍晚,和夜晚四部份,季節變動的光影,死與生的形貌,愛之喜與悲的色澤,不斷閃現其中。這是詩人一日之作息,也是一生之作息。它神奇地將最屈從、最封建的詩體(十四行詩裡常可見為討贊助者歡心的騎士似的克己無私以及慇勤恭維)轉變成為一個丈夫日常作息、悲苦、隱私、憂思的備忘錄。它將一度忽而羞怯、忽而冷酷的情人,從中世紀城堡的高塔,帶進以「蠟,酒,油,╱大蒜」為武器,以「杯子,盛滿黃油的油壺」以及湯杓、鐮刀、肥皂泡為盔甲的中產階級廚房,聽著她「上樓,唱歌,奔跑,行走,彎腰,╱種植,縫紉,烹飪,鎚打,寫字……」。 聶魯達的十四行詩融合了優雅與鄙俗,永恆與當下,讓愛與死,光與影共同執政。 本書特色 ★&& &聶魯達經典情詩名作,與《船長的詩》為姊妹作。 &
非浪漫的暗戀:張堃十二年精選詩集2009~2021
張堃起初和沙穗,連水淼、鄧育昆等辦過《暴風雨詩刊》,後加入《創世紀詩刊》為同仁,至今詩的經歷,幾乎已達半世紀之久。但其中年舉家移民美國,並延續在臺灣從事的國際貿易行業,一直奔波在世界各地,因之在臺灣詩壇只能像候鳥一樣偶爾短暫回來一棲,他的聲名不特别響亮,也就不足為奇了,但是他的詩和用來充作詩的材料,也就特別與守在這個島上的詩人不太一樣,因為他有遊歷四方,眼觀萬象所獲得的豐富詩材,和不同的感觸。因之讀他的詩就有不同的況味。 最近張堃整理近年來在各詩刊媒體發表的精選詩作,出版《非浪漫的暗戀》的精選詩集,以作為對自己和對臺灣詩文學追求的一個旅程交待,也為未來繼續的詩文學前程另譜新章,認真的詩人對詩的追求總是這樣步步為營,永不倦怠的。 張堃一生熱愛旅行,在旅行中工作,有空就寫詩,詩是他行旅的軸線,生活的動能。全書計分九卷,卷一:青花瓷,卷二:廣場,卷三:與羅丹一起沉思,卷四:七里香,卷五:旋轉木馬,卷六:紐約地下鐵,卷七:空了的戲台,卷八:非浪漫的暗戀,卷九:金閣寺倒影,每卷的卷目都是該卷中心篇名,只有非浪漫的暗戀放在卷八最後一篇,也成為全書書名。 張堃除了擅寫親情,勾勒那時代父母親背影外,另一出發點便是從生活出發,觀察人事物,詩歌出入各生活場景,飯店的椅子,客廳裡的萬年青,池塘裡的睡蓮、半空中的風箏、春去秋來的季節、三伏天氣、一旁久立的青花瓷,都是他詠物興懷即時即景素描對象。 整體而言,張堃在記憶、時空場景、旅次中,觀察人事物,從生活化主題著手,兼及人生不同階段所經,加以觀察。即使老病死等主題,也不給讀者巨大的內容負擔,也不設曖昧不明語言障礙。總以繪畫素描之筆,付諸清簡輪廓,給讀者以明晰質感印象。 而張堃在敘事過程中,有時以故事方式處理,即使小景小詩,也賦予變化。適時取材故事的一些點,來安排情節。安排故事的方法叫情節,情節使事件發生有先後順序的安排,營造內心與外境,使之有連貫性。 對於不同的人來說,世界具有不同的意義:非詩人所面對的世界與自己的關係基本上是淡漠的,他們只能在世界的外面徘徊;而世界在真正的詩人面前則是敞開的,同時詩人也向世界敞開了自己。於是,詩人不是簡單地面對世界,而是由於世界與自己的相互敞開而彼此進入,當張堃的新詩選集《非浪漫的暗戀》呈現在我們的面前,感覺他一直是在敞開的世界裡踽踽而行。 &
昨夜涉水
愛與痛、甜與冷、光與黑暗& 閃爍交織 打開知名不具的邀約,敬請進入蘋芬的詩之靜室 && 《昨夜涉水》曾入選楊牧詩獎與周夢蝶詩獎決審。集結三年來精選的四十首詩作,詩集以時間與物質為題,指出一種往昔的、已過去的銘刻。 & 夜的記憶浸染著昨日的情境,以「涉」的方式試圖抵達、碰觸,進而重新廓清詩的疆域。「涉」是交涉,與蒼莽世間與紛雜人群交涉,「涉」也是涉險,未知在不遠的前方,溺於其中同時,觀看著那不斷掙扎的自己。「涉」是牽涉,我們無不牽涉著他物、他人而傍於某個自身闢出的角落。然而,「涉」也是徒步渡水,撩起衣襬,肉身實踐。水不歇的流動與向下滲透,它有其命定卻也開展出自由的新局,它充盈著孕生與湮滅的每一個瞬間。 & 輯一以「鏡子」為主標,也是詩人迷戀的意象之一。人世間種種關係如同兩面相對而立的鏡子,在彼此身上無盡的投映出鏡像;輯二「致不具名者」,以詩創造對話、溝通,拓寬思考的餘地;輯三「木質與雲堆」記錄著置身異地的陌生化經驗,從高度發展的都市到靜僻的村鎮,共同架構出旅人之體所感應的他界視野,延續與深化。此部分的詩作寫於詩人為期一個月的日本旅途,以日常身體感的變化為問題核心,探索人在移動與停留兩種狀態間,如何實踐「平常」生活與「美學」經驗,勾勒出「旅行」背後的遷移、安頓命題。 & 李蘋芬曾表示文學對她來說,是生命中唯一讓其有活力的事情。她表示,寫詩的過程就是不斷「問問題」,但「詩」卻無法立即提供答案。而讀詩也像是在尋找解答,詩人告訴我們,解答除了在詩中,其實也就是『好好生活』。」如詩人栩栩讚曰:「藉著詩,蘋芬翻開身體與日常風景的內面,從細微夾縫處一再遞來無數物象與抒情,向我們報信。」 & 好評推薦 & 王姿雯、林達陽、馬翊航、吳緯婷、栩栩、楊佳嫻 詩心滿溢推薦(按姓氏筆畫排序) 曾琮琇 專序導讀 & 王姿雯:「在愛與痛的不斷陷落中,讓沙漏靜置,讓落下的意識漸成珍珠,那輕盈珠玉般的痛感,將碰觸所有進入這一靜室的讀者。」 & 曾琮琇:「陳義芝形容蘋芬詩有聰敏的純真,唐捐指她化日常為神話;《昨夜涉水》保有這些美好的質素……我感覺像蘋芬這樣,有強烈身體意識的詩人,『涉水』象徵著詩人以最原始的身體動作觸探『語言最遠可以走到哪裡』的決心。」 &
奔蜂志
偶爾請天光雲影週末喝一杯,喝全部的夜,以壯形色。 偶爾請悲傷站好,為它整衣,以便漂漂亮亮地適應人生。 & 李進文首次跨域──詩與繪畫共舞。 & 釋放藝術的體例,打開意象的邊界,放寬詩,擴充美學。 他著眼於時代,時時保有真誠的玩心…… & 奔蜂──取自《莊子》,即小土蜂。 & 小小的土蜂也有自己的「志氣」和「志記」──人小心大又何妨?困難做到的夢,才是值得尊敬的夢,試著改變現狀,不循熟知的路線,即便迷路亦無悔。 & 「自由體」的語字迅疾如小蜂,不停滯、不固著,亦不守規矩地飛舞,而其精短刺人,恰似蜂針! & 李進文透過詩與畫的並陳、結合,或者即時互動,開闊詩意,想像力超展開。 & 語字與圖像,或拮抗或敦睦,甚至共舞──他帶領意象團隊,切換視角,觀照他者,剪輯人生,鼓動戲劇張力,穿行於留白與空隙……。因為美的構成和達成,必須是一種意料之外、邏輯之中的動態平衡。 & 他將不同的形式、觀念、感情融為一個複雜的綜合體,一個詩的小宇宙。 同時,透過寫詩與繪畫的儀式,尋找自己: & 天色是我的莫札特, 彈光陰,一路變奏。 一路變奏,種種創作, 皆是尋找自己的儀式。 種種自己,每一種, 可能比顏彩更多, 可能比輕煙更瘦。 & 《奔蜂志》全書概分三卷,共181首詩。卷一〔有意圖〕,共選51幅彩畫與詩結合,其下三個小系列:「謀畫詩」、「流露樣」和「動靜色」,圖文交響,跨域創作,以壯詩觀。卷二〔搗語聲〕,暗喻「島嶼聲」、「禱語聲」或「搗雨聲」,涉事亦涉世,調動視角,睹微知著,幽默自適。卷三〔瞇日子〕,直面人生的憂疑,回應中年的叩問,綠化字語的荒漠,且自尋常市聲開墾另類異音。 & 本書特色 & ․李進文現代詩「自由體」三部曲之最終篇章,亦最具挑戰。首度跨界,以畫作詩、以詩詮畫,兩相撞擊、提升、詰辯和再生。生活就是他的史詩,以多元技藝,寫出島嶼的詩。 & ․意匠的心!跟著美術設計回到紙書時光,感受視覺、觸感和氣味裡的溫度。自在而有機的排版,無固定模式,具動感,像詩;以裝幀創意回應內容,如對話。書衣的小蜂,用牠微小的力量牽動湖面的漣漪、掀起書本的折角,讓我們閱讀,一同朝往奔蜂的志向。書內頁三卷依詩畫內涵,採用王子雪嵩、日本書籍及彩虹色紙三種紙材印刷,以「有形」將讀者帶入「無形」的優雅、沉浸式的讀詩狀態。32開本,易於攜帶,隨性展讀,四處想像。 & ․榮獲國家文化藝術基金會創作補助。 &
詩人手記
青年詩人謝旭昇直追里爾克、七等生 反小說、反詩的破格之作 當代華文創作中罕有的沉思式作品 阮慶岳、孫梓評、廖偉棠 驚喜推薦 《詩人手記》係以詩人為尋訪對象,在和詩人接觸之時,透過觀察和臆測所創作之文本。詩人作為一種在社會中沒有明確身分的身分,等同於潛藏於社會的各種角色之中,故《詩人手記》可謂「真實和虛擬的混合物」;同時,對詩人的語言的轉譯,使得此書作為「小說和詩歌的混合物」;再者,社會在摒棄詩人身分之際亦需要詩人作為其他社會身分之映襯,故此書亦為「社會之所需和 社會之所不需的混合物」。《詩人手記》企圖打破文體的疆界,以「語言」和「結構」 以及引導讀者的「觀看的方式」,帶領讀者朝向文學的核心進行探索,窺探詩人亦是社會各種角色的生活,與此一探索的心理過程。 全書採一二兩部雙線並進方式編輯,創造閱讀的全新體驗。 *本書獲國家文化藝術基金會補助 推薦語 是從肚臍眼鑽進入自我體腔的漫遊,是奧德賽般的心靈地道探險,終點亮光是蔓生的存在所以苦悶的思索,是詩與小說的美妙合體。——阮慶岳 當代華文創作中罕有的沉思式作品,且在沉思中保持著疏離與反諷,搖擺在散文詩與掌小說之間,不意間洩露了反小說與反詩的魅力。——廖偉棠 &
白晝之花
孤獨的人是 照耀黑夜的路燈 讓身邊的人都變成過客 他光明的站在那裡目送 他們走入深沉 再也回不到同一條路上 《白晝之花》是楊瀅靜最新的詩集,不僅延續了前三本詩集的抒情風格,更增添對社會面的關注。在這本書中,作者體認到個人無法置身事外,面對天災人禍、疾病、戰爭等挑戰,最終體會到自己並不「獨立」,仍是眾人之一。詩集共分為五輯,短詩在前,長詩在後,充滿了情感韻味和畫面,短詩尤其能夠帶領讀者進入詩人的精神世界,而長詩則通過情節、情緒的編織和詩行的穩定順暢,將詩歌中的故事講述得淋漓盡致。 這不僅是一本表現個人情感的詩集,也是一本社會關懷和思考的作品。讓讀者重新思考自己與世界的關係,體驗到作者對於人生和生命的探索,相信讀者能夠在詩集中找到自己所喜愛的作品。 楊瀅靜:「寫詩的人與讀詩的人,他們未必能在同一條路上通行,卻能挑選各自適合自己的頻道,寫詩的人釋放了想像,而閱讀的人得到了撫慰,雖然最後對於詩意的理解可能不太一樣,但都各安其所,從同一首詩裡,擁有了殊途同歸的歡喜。」 &
萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌
莫問我夕暮中 那人是誰,切莫 以此問我——九月 露濕沾身 等候君至的我 & 繾綣的愛意,直抒胸臆的思念…… 新海誠《你的名字》、《言葉之庭》頻頻引用, 千年不衰的日本文學經典精粹,終於在台灣面世! & & 《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活,也是今天日本國民精神和文藝創作的活水源頭,不僅日本新年號「令和」典出於此,連日本動畫名導新海誠也深受影響,頻頻在電影中化用。 & 《萬葉集》除了收錄宮廷歌人之作,更不乏庶民作者之佳篇。它融合了貴族與平民這兩種迥異的元素,讓都城的多姿風貌與鄉野的風情相映成趣。而《萬葉集》的主題大宗,正是歌詠男男女女之情的戀歌,創造了許多扣人心弦、珠玉般閃閃發亮的名句。 & 本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風格、形式各異的名作,並以歌人為單位重新排序組合,便於讀者品讀每位歌人的獨特歌風,進入燦爛而又豐富多彩的《萬葉集》世界。 & 本書特色 ★《萬葉集》的繁體中文譯本精選集,在台灣首度問世,不容錯過! ★本書收錄日本動畫導演新海誠在《你的名字》和《言葉之庭》中引用的三首和歌。新海誠是《萬葉集》的忠實愛好者,他曾表示:「《萬葉集》之所以於當下的時代依舊牽動人心,正是因為《萬葉集》和歌中所展露的人心之『內核』,歷經千年也並未改變。」 ★《萬葉集》的和歌傳唱不衰、歷久彌新,不僅讓我們深入體會日本文化的精髓,也展示了不同的生命情感和人心的悸動。 &
歌謠與中國新詩:以一九四○年代「新詩歌謠化」傾向為中心
歌謠與二十世紀中國新詩是一個歷久彌新的話題。自「五四」起,新詩取法歌謠構成了二十世紀詩歌史上一條或隱或顯、或穩健或激進的思路。本書對新詩取法歌謠的歷史譜系及其內在文化動力進行深入描述,並以何其芳、袁水拍、李季、阮章競為個案,透視一九四○年代「新詩歌謠化」傾向內在的糾葛;最後從新詩取法歌謠的立場和閾限角度對這段資源糾葛史予以理論反思。概言之,將一九四○年代「新詩歌謠化」傾向置於新詩取法歌謠的歷史譜系中,闡明它在歷史語境中的位置,又敞開研究對象本身的復雜性,進一步把歌謠與新詩話題問題化和歷史化。
致在蜻蜓地的茜蒙
我說緣,即是舟渡,即是列車,即是城市,即是尋常百姓的一家,是灰犬長途巴士,亦無不可。我們轟烈愛過,稍帶了一丁點情仇愛恨,那顯然是不夠的,倘若愛恨不漸漸回復平衡,即使我們爬遍不同的子宮,變面千百次,世世尋尋伺伺,等盡緣起,彷如蹲坐在冷清的地鐵站,等待根本不會出現的果陀。胸臆中不平不暢順的橫山河川,千萬年銼尖磨損,仍然是不夠的,沒有如是簡單的緣聚緣散。所以愛情是寫在嶺上之風,湖川之面,連羚羊掛角的皮相也看不到。有寫在波濤大江,驚破一天雲影星河的愛情嗎?經典式的故事,也不見得純屬浪漫聯想,總之,有想像的存在,就遠比想像更高端,崩城越國的現實愛情,就總是應緣而生。
早期新詩的合法性研究
本書主要討論了早期新詩在發生之初如何確立自身合法性進而建立詩歌話語據點等相關問題。本書認為,早期新詩合法性的尋求是從外部和內部兩個向度展開的。「新詩」的現代想像、「新」與「舊」的攻防、「新詩」概念的形成、媒體對新詩傳播的加持、新詩壇的內部辯難、早期新詩的形式探索、詩歌翻譯的支持等等,都構成早期新詩尋求合法性的題中應有之義。考察在這些問題之間產生的摩擦、糾纏、碰撞,不僅能夠在歷時性上勾畫出早期新詩合法性的軌跡,也能在共時性上對現代漢詩的發展歷程作一種整體性觀照。
無題之後更加幽深的小徑:人間魚詩生活誌特刊
◎ 詩人與詩,如小徑般引人探詢的幽深——「人間魚詩社」首倡實驗性新詩型「六行詩」,並以「無題之後 更加幽深的小徑」為題推出特刊,此特刊為新詩型之新《嘗試集》。封面以藍色、綠色為主調,象徵新春到來,大地的嫩綠與陽光沐浴下,無限深遠的小徑。而45位六行詩創作的詩人頭像現於一片綠意之中,其詩與內在世界也如小徑般幽深,引人探詢。
燈把黑夜 燙了一個洞
讀了讓人微笑的詩句 獻給依然保有詩心與童心的每一個你 拄著光散步的女孩姜二嫚,帶你發現,生活和世界裡的妙趣與靈動。 她被喻為00後天才小詩人,部分作品成為網路熱傳的金句, 被譯成英、德、日、韓等文字。 透過這些單純、有趣、美好的詩句, 讀到一個孩子眼中的世界,以及她寫給這個世界的真心話 ▋靈光 ▋ 燈 燈把黑夜∕燙了一個洞 & 孤獨 我站在人群中∕孤獨得∕就像P上去 掉在餐桌上的食物能不能吃 要看有沒有人看見 ▋生命 ▋ 蝦餅 人生就像蝦餅∕有時你沒錢∕看見老闆在那裡賣∕等你有錢了∕他已經不賣了 陀螺 公園裡∕有個叔叔∕在抽陀螺∕一鞭子下去∕太狠了∕陀螺倒地而死 夢(之二) 買了塊豬皮∕釘在牆上∕用來練拳擊∕每當拳頭打在豬皮上∕很遠的地方∕就傳來一聲豬的慘叫 ▋發現 ▋ 茶香 我拿著一杯茶∕聞了很久∕茶香∕遲遲∕沒有趕來 海 我在海裡游完泳∕回到岸上∕再把泳圈上的海水∕用毛巾擦掉∕擰乾∕還給大海 光 我打著手電筒散步∕累了就拿它當拐杖∕我扛著一束光 &
日子伸出利爪我用隕石磨牙
我希望我們活到足以是人類 活到世界自己去證明 錯的是世界 而不是心靈的脆弱性 ──〈一部分〉 顏嘉琪第三本詩集,收錄九十二首詩。 詩人以平實的語言,於廚房速寫,於冬夜烤一顆橙,於夏日沖一壺耶加雪菲,於密封的玻璃瓶裡發酵荔枝酒。前往空屋的路途上,走近街頭的露天理髮院,走入鐘錶師的宇宙,在日子的慣性裡齜牙咧嘴。 親愛的妳知道嗎 有個世界在妳之前 一再阻擋我們成為 妳的一部分 這個世界以血篩檢愛的成分 允許我們放棄自己 卻不允許我們是 平凡的人 ──〈史前時期〉 詩人汲取性別、婚姻平權、撐香港等場景入詩,然有更多詩作關注老人、農業、自然與社會少數等議題,試圖從中勾勒、臨摹種種生活紋路,讓詩的鋪陳有如攝像鏡頭,記錄多面向的真實。 影子十分服貼 按下指紋,甘願隱身於 一紙合約 我們是僥倖縫回的 真正的新人 ──〈新人〉 &
火光
你是有曲線的燈 我在黑暗中摸索 讓萬物充滿明亮的時刻 & 從愛慾、自然、到故事,詩撩起我們內在的光亮,很可能也是他人黑暗中的火光。 & 楊書軒把十年來執行企劃、流浪、縱身於生命中的種種挫敗和幸福,融鑄成詩藝,以詞語摩擦詞語,聲音敲擊聲音,意象繽紛、音韻細膩、奔放,詩中的結構,由小至大,如有機的蜂巢。 & 所有已逝的愛、遠去的夢和風景,彷彿餘燼復燃,藉由這道火光,詩人歌頌愛,更無懼於探討人性的矛盾與黑暗,只為穿過孤獨和痛楚,重獲一份勇氣與自由。 & 擎起火光,帶你走入愛與生與死背後,那明暗不定的地帶,與你偕行,在漫漫長夜中,點亮一棟溫暖明亮的小屋。 & ▌內容特色 & ● 封面攝影 拍攝於廣西瑤族山谷(為龍應台文化基金會.思想地圖流浪計畫)。 & ● 收錄得獎相關作品 2020時報文學獎佳作獎〈茱蝶〉。 2021林榮三文學獎新詩入圍〈塊莖〉。 & ● 收錄《火光》四輯:前兩輯為抒情之火,後兩輯,逐漸進入敘事和戲劇性獨白而擴大成為容納多重觀點的鏡像。 & 輯一、生生 引自《周易》:「生生之謂易。」藉由詩句化身成為亞麻、蜂巢、無花果、藍莓、塊莖等生生不息的意象,因為狂喜而膨脹,也因為疼痛而墜落。 & 輯二、火光 讓餘燼復燃,燃起暈船也無悔的熾愛時光。將「活」轉化成為詩之「火」,讓火焰一路燎入神話、歷史、燎入性與愛的核心。 & 輯三、偷馬 從抒情轉為敘事,亦像波赫士所言,融合詩與故事的吟遊之作。 & 輯四、老哥──關於「我」的成長史 以「成長文本」為概念,獨立成篇,又環環相扣形成長篇的結構。以「老哥」為引導者,展開從童年到成年,與世界種種衝突、磨合的歷程,為重生的「我」置入新的火光。
瀕危動物
曾經瀕危,並未絕種 華語現代詩史上第一本女同志詩集 舊枝新芽齊發 經典絕版重現 或許你曾經遇見過這本詩集的初版,十三年前的《瀕危動物》,以彷彿史前生物詭奇的骨骼或足跡拓印出般的封面面世,翻開來,主打的文案寫著:「身上所有開孔的地方都非常害怕妳,但也非常思念妳。」你不禁好奇,這是一本什麼樣的詩集。繼續閱讀,詩人並沒劈頭就開始寫情詩,而是石破天驚地先喊話要掀開爸爸媽媽,喔不對,是掀開霸霸和麻麻!這本詩集在當時已經走得超前,且毫不造作、渾然天成,或許正因為騷夏是她自述的「非典型詩人」,或「有問題的詩人」,以永不枯竭的愛欲原力與好奇心向世界、向自己探問,成就這本保育類等級的龐沛之作。 也或許,你之前根本不曾聽聞過這本詩集,那麼這次就更沒有理由再與換上幻彩新衣的它錯身而過。同婚新制已通過三年有餘,然父權仍值得持續挑戰,經典的女同志詩集不可銷聲匿跡。創作力仍豐沛的騷夏,這幾年除了出版詩集《橘書》與散文集《上不了的諾亞方舟》,又累積了好幾首力作,值得加入「瀕危」家族,讓經典詩集再現生命力更豐饒的新貌。卷一「新娘」回溯血緣上游父母身世、旁及手足對照組,卷二,混音般藉由情書、短詩、日記等各類文體,破碎而陰性地描繪出同性愛的危殆與快樂。卷三「一刻詩」由六首未曾收錄過的新血組成,或許因為詩人又習得了將自己處於「中空」之技,作為各種神祕事物的通道,詩的語言更純更簡練,卻仍不減犀利力道。如詩人孫梓評洞穿真相、真愛推薦讚曰:「家族的荊棘,被充滿玩心的手指點為線索;愛欲的盲人點字,則貫穿其內在,戳出最淋漓的巢穴。」
扎嘎耶夫斯基詩選
本詩選譯自A5出版社出版的《扎嘎耶夫斯基詩選》(Adam Zagajewski Wiersze wybrane,詩歌圖書館第67卷,2010)。該詩選由波蘭詩人、翻譯家雷沙德.克雷尼茨基(Ryszard Krynicki)編輯,收入扎嘎耶夫斯基從《公報》(Komunikat, 1972)到《無形之手》(Niewidzialna ręka, 2009)共十一部詩選內的近二百首詩,創作時間橫跨三十七年;之後,扎嘎耶夫斯基又增入〈關於我的母親〉、〈漢奈斯表哥〉和〈1995年夏天〉三首新作;最後,又收入扎嘎耶夫斯基過世前住院時寫下的二首詩作〈詩人晚會〉和〈四分之三〉,均由波蘭文學翻譯家烏蘭翻譯。 A5出版社位於波蘭舊都克拉科夫(Kraków),由詩人克雷尼茨基和克雷斯蒂娜.克雷尼茨卡(Krystyna Krynicka)共同創辦,主要出版同時代的波蘭詩人作品。遵循傾向出版社訂立的:「詩選應由原作翻譯而非譯本再轉譯的標準」,也為達成扎嘎耶夫斯基生前的願望,中譯本由校閱者貝嶺和張萍在烏蘭協助下修潤及加注,耗時經年。 &
策蘭詩選(增訂典藏版)(精裝)
★ 榮獲2011年奧地利文化部文學翻譯獎! 保羅.策蘭,法國籍部科維納猶太人,二十世紀最深也是最傷的詩人,歷經人世的黑暗,從德文、希伯來文、羅馬尼亞文、俄文到法文,多語言文化的流亡背景,這一切使得他的詩作豐富又複雜。每年,德國為二戰受難猶太人的哀悼儀式上,策蘭的〈死亡賦格〉為必朗誦的詩。 典藏版《策蘭詩選》,限量印製,厚達752頁,採雙語德漢對照,獲史上最高的德國歌德學院翻譯出版獎助,在策蘭自沉四十年後,由德國書亢出版社授權「傾向」出版,由流亡巴黎的詩人孟明中譯。 得獎紀錄 ★ 榮獲2011年奧地利文化部文學翻譯獎! &
荒原(出版一百周年,禮讚書盒紀念版)【首刷特贈荒地畫眉紀念書票】
★ 紀念《荒原》出版一百周年,特別設計典雅禮讚書盒。 ★ 封面採用高級血紅書皮紙 + 淺藍香草紙,以三接式裝裱,融合《荒原》斑駁與滄桑的荒蕪感。由外在到內容,一體呈現詩作的核心價值,值得收藏與餽贈。 & 字謎般深奧難解的詩作,訴諸深邃的思辨而非純粹情感的共鳴; 突破固定的格律,自有獨特的節奏感與音樂性…… 艾略特以一己之精神世界,撼動歐美以至華文世界詩歌的創作, 自成一座劃時代的里程碑。 & 然而其語言的冰山顯露出的尖角之下, 往往藏著他對時間、生死、哲學、現世、宗教等深奧概念的思索與探尋; 藏著他對歷史意識與古典傳統的承載、藝術的經營、詩之本質的探究…… 令希冀追溯其影響,或僅為一窺其面目的船隻難以近身。 本書收錄自二十世紀起,不斷影響現代派詩人與詩歌創作者至今的巨作〈荒原〉, 由既是艾略特文學理論的研究學者、翻譯家,同時也是詩人的杜國清譯詩, 在字句意義的傳達之外,兼重其語言藝術、詩意、節奏和音樂性之重現及再創造, 並針對冰山之下龐大的隱喻、象徵、典故……輔以譯註與解說, 如同踏入艾略特曲折紛繁之思想世界的路標。 & 本書並為目前唯一採中英對照之版本, 更便於細品詩人精密細緻的文字表達安排、文句特有的音樂性。 力求完整呈現詩歌此一無法離開語言存在的藝術原有的面貌, 與曲盡全意後再創造的表現力,兩相對照之魅力所在。 &
四重奏(禮讚書盒紀念版)【首刷特贈神思音律紀念書票】
★&& &首刷特附神思音律紀念書票。 ★&& &特別設計典雅禮讚書盒,值得收藏與餽贈。 ★&& &封面採用高級墨黑書皮紙 + 綠灰花漾紙,以三接式裝裱,呼應《四重奏》中的信仰探索、時間和人的關係,自然呈現廣袤又幽微的議題。由外在到內容,一體呈現詩作的核心價值。 字謎般深奧難解的詩作,訴諸深邃的思辨而非純粹情感的共鳴; 突破固定的格律,自有獨特的節奏感與音樂性…… 艾略特以一己之精神世界,撼動歐美以至華文世界詩歌的創作, 自成一座劃時代的里程碑。 然而其語言的冰山顯露出的尖角之下, 往往藏著他對時間、生死、哲學、現世、宗教等深奧概念的思索與探尋; 藏著他對歷史意識與古典傳統的承載、藝術的經營、詩之本質的探究…… 令希冀追溯其影響,或僅為一窺其面目的船隻難以近身。 本書收錄詩人創作史上的壓軸之作四首〈四重奏〉。 由既是艾略特文學理論的研究學者、翻譯家,同時也是詩人的杜國清譯詩, 在字句意義的傳達之外,兼重其語言藝術、詩意、節奏和音樂性之重現及再創造, 並針對冰山之下龐大的隱喻、象徵、典故……輔以譯註與解說, 如同踏入艾略特曲折紛繁之思想世界的路標。 本書並為目前唯一採中英對照之版本, 更便於細品詩人精密細緻的文字表達安排、文句特有的音樂性。 力求完整呈現詩歌此一無法離開語言存在的藝術原有的面貌, 與曲盡全意後再創造的表現力,兩相對照之魅力所在。 &
江山剩此樓:陸之駿詩集
陸之駿生前最後自選詩集,收錄85首他在2015~2021年間的詩作。 最早,詩人來台灣之前,曾於寫實主義當道的馬來西亞追隨現代主義寫詩;來台後,又在盛行現代主義的台灣詩壇中,主編現實主義的政治詩刊《春風》。此後擱筆數十年,直到最近十年再度提筆寫詩,陸之駿說,已是「不知道主義」:「我既無法忍受不知所云的晦澀,不甘悲秋傷春無病呻吟;毫無詩意、詩性,口號般的寫實,我也會反胃作嘔。」 「《江山剩此樓》的出版,正式宣告我下一個階段創作的開始。」──陸之駿,〈後記:下一個開始〉未完稿 詩人自道,本書選詩的原則是「精彩」──「更具體的說,是詩寫完之後兩三年,自己重讀,仍然覺得好看。……基本上,仍力求『八十分以上』、『避免套路』(重覆的主題、意象、寫作策略)、『詩意/詩性的考量』這三大原則。」 在這85首詩中,他敘事、寫景、寄友、論史、抒情,無論筆下是桃園中壢青埔的老街溪,還是二二八那段沉重的歷史,他的文字沒有太刻意的琢磨,一如閃電打在花崗岩上,焦黑的燒痕未依黃金比例分佈,反見雄偉。 他的詩,在逆風中走索。每首詩都是故事,都是生命的印記。 &
聽,說
曾經有個年代,情書是寫在紙上的。 曾經有個年代,歌是藏在錄音帶裡,照片是夾在相本裡。 曾經有個年代,所有的人都知道我喜歡你,只有你像個局外人。 離開了那樣的年代,告別了活在曾經裡的點點滴滴,我們開始在LINE維繫感情。歌曲從硬硬的光碟簡化為數位,完全脫離了實體的束縛,歌手多得讓人頭暈。按下快門的瞬間不再小心翼翼。在這一群路人甲乙丙當中,我也只是其中之一,不會有誰特別記得我的。 但是,就像大多數的人一樣,這輩子,我只希望被某個人記住就夠了。 聽,說。 問,或不問,是聲音與訊息的出入口。 此次主題分為五輯:喜歡的事情、傷疤、習癖、掉落、位置。 在後疫情時代,此次作品作為各自能夠安放情緒所在:是生命累積,是吉光片羽,在記得與忘卻之間,尋找一條道路前往。 &
歷史圈套裡的獨白:波蘭當代詩選百首
不會救國或救民的詩 是甚麼? —米沃什〈獻詞〉 本書收錄名詩百首,選自七位波蘭受學界肯定的傑出詩人,四位「大老級詩人」包含二位諾貝爾文學獎詩人米沃什、辛波絲卡,以及魯熱維奇、赫伯特;三位「新浪潮」詩人扎加耶夫斯基、利普斯卡,以及巴蘭查克。 此書為國內首本針對波蘭當代七位具影響力的詩人做有系統的翻譯與評介。評介除了簡述詩人生活背景,並賞析其詩歌創作的核心理念與技巧。譯者譯筆簡潔精練、用詞雅緻,貼近原文,並附注釋助讀者盡窺波蘭詩歌獨特思維與感性之美。書末二篇〈諾貝爾獎致詞〉供讀者們進一步探索大詩人的創作理念。 &
有時你會寂寞但那並非沒有道理
有時你會寂寞但那並非沒有道理,最重要的是你有沒有能耐, 走過無數火場,準備好在黑暗中,重新出擊。 人稱猥瑣老傢伙・彷彿街邊普通人 ──布考斯基暢銷歐美、拯救數百萬讀者的詩集 傳奇問世 收錄138首深情詩作 飽受折磨的標誌性作家,藉貓與童年揭露柔軟面 查爾斯・布考斯基:「別放棄,保留你心中的那一小撮火花,永遠不要給別人,只要保有那個火花,你就可以再燃起更大的火焰。」 詩集《有時你會寂寞但那並非沒有道理》原書出版於一九八六年,總計138首深情詩作寫於布考斯基六十多歲之時,晚年的他生活穩定、內心變得柔軟,回憶童年與青少年時期自身的飢餓、貧窮與不被認可,探索這些苦痛對他往後人生所造成的巨大影響,以及更核心的是深情傳達他對身邊人事物的愛,是文學、音樂、賽馬,更是大十歲的初戀情人、已故家暴父親、第三任老婆,以及陪伴在他身邊的那五隻貓。 ▍ 飽受折磨的標誌性作家,不懈創作態度啟發無數當代知名音樂人、演員與編導 書名同名詩作〈有時你會寂寞但那並非沒有道理〉,述說面對大環境主流市場,創作不被賞識,同時因為年少沒有資源,既飢餓也貧窮,日子過得一塌糊塗,沒有人在乎自己在乎的事,那種其來有自的寂寞,布考斯基僅以一首短短的詩,寫下他捱過的數十年、增加的數十公斤有多不容易。從流浪打零工到長期成為郵局投遞員,歷經不斷退稿、惡毒評論的打擊,布考斯基卻從未想過改變自己,讓他持續努力的微光,是看著藝術家前輩們像瘋狗般地追尋理想,他不放棄任何一點希望最終直至五十歲專職寫作,而後陸續受邀出席各大文學聚會,作品被譯介而紅遍歐洲,迄今仍受全球讀者愛戴,他證明了自己的才華,傳奇一生也成了別人眼中激勵人心的光火。 布考斯基產出數量龐大、從不妥協且一路堅持不懈寫作到七十三歲過世前的態度,除了影響了各界文藝巨頭,更啟發了新世代的創作者,例如流行樂小天王哈利・史泰爾斯(Harry Styles),在演唱會中唸誦《有時你會寂寞但那並非沒有道理》的詩作、在歌詞中引用布考斯基的詩句;實力派演員羅伯・派汀森(Robert Pattinson)在訪談中提及他認為每個人都該為了自己創作,而非討好人別人,若沒有喜歡那就繼續做、到處做,最後終究會有人喜歡的,他將這樣的創作法稱之為「布考斯基法」;英國鬼才導演、編劇暨演員菲比・沃勒-布里奇(Phoebe Waller-Bridge),以情境喜劇《邋遢女郎》(Fleabag)自編自導自演極度渴望愛卻將生活搞得一團糟的現代女子獲兩座艾美獎,曾說她愛死布考斯基這條老狗,愛他如此發自內心寫下的那些文字。 ▍ 最深情的猥瑣老傢伙,是貓奴、賽馬賭客,他受暴、渴愛,並且尊敬文學、音樂與酒精 布考斯基有著一張令人過目難忘的滄桑臉龐,滿是青少年時期痤瘡留下的坑疤、飽受困頓的皺摺、父親施虐的傷痕,他因而厭惡全是美好毫無一點真實的米老鼠、聖誕節、婚禮、莎士比亞;因而在性與女人之間找尋愛,特別是那個對他殘忍卻仍佔有一席之地、大他十歲的初戀女友;因而在賽馬場與酒精中看見毫無遮掩的慾望,結交不少摯友也斷開許多虛假的情誼,這些那些的真實都被布考斯基赤裸寫下,儘管他髒字不斷、極度冒犯、噁心邋遢、狂妄不羈,被稱作「猥瑣老傢伙」(dirty old man),卻因飽含真情與溫柔讓每個讀者都臣服於他無所畏懼的詩句。 布考斯基曾在某次演講中對聽眾說出:「你們這些不懂愛的傢伙,怎麼配稱作家?環顧四周,我只看到一堆打字員。」在《有時你會寂寞但那並非沒有道理》中可以看到他愛他的五隻貓,自嘲自己是家中地位最低的,愛那個找到方法與他這頭獅子共處的最後一任老婆琳達,愛陪伴他度過所有艱難時刻的古典樂與爵士樂,一切所愛都讓他得以繼續創作、繼續付出愛。 當年還是個快要餓死的作家時我曾看過那些主流雜誌刊登的 主流作家作品(當然是去圖書館看),結果讓我感覺 很糟,因為我非常認真觀察文字與世事所以知道 他們有多假掰:我可以看出作品裡的情感都是假的 每一句話都是裝的,這令我懷疑主編們的腦袋 是否都長在屁股上──或是因為要拍有權勢的人馬屁 才會出版那些東西 但 我只是矇著頭、餓著肚子繼續寫,體重從快九十公斤掉到 六十二公斤,但把打字的技能鍛鍊得非常好,也讀了很多退稿 信。 到了體重只剩六十二公斤時我對自己說,去他媽的,不再 打字,只顧著喝酒逛大街,還跟大街上的女士們 鬼混:她們都不會去讀《哈潑雜誌》、《大西洋月刊》,或是 《詩歌月刊》。 坦白講,能像那樣停筆休養十年也不錯 後來我又重新試著寫作,結果發現主編們的腦袋 還是都長在屁股上,還有一堆狗屁倒灶的陋習 但這次我已經把自己養到一百〇二公斤 獲得充分休息 還有很多背景音樂可以聽── 我已準備好在黑暗中 重新出擊。 ──〈有時你會寂寞但那並非沒有道理〉 本書特色 ◎ 最髒的譯本,原汁原味傳達布考精神:簡潔陽剛,既粗鄙又不失幽默、細緻與深情。 ◎ 暢銷歐美傳奇問世,啟發無數知名當代創作者、拯救數百萬讀者的詩集。 ◎ 裱布精裝,經典收藏:震撼靈魂、打開生命視野的贈禮。 &
歧路行
關於《歧路行》的長詩,我特別強調的是,打破我此前所有的詩作框架並提出新的挑戰,對不確定的世界的不斷質疑,構成流亡變奏與語言內核的張力,也包括對生命本質的抵抗與承諾。──北島 & 北島,是當代最著名的華語詩人之一,也是諾貝爾文學獎中最熱門的華人作家人選,其著作已被翻譯為英、法、德、日等多種不同語言。《歧路行》是北島於2009年六十歲起,所開始創作的自傳體長詩,直到2020年才完成,前後歷經了十一年的歲月。在此之前,北島幾乎只寫短詩。而詩名,則蘊含了北島「作為一個詩人,我永遠在迷路」的深切意涵。 & 2012年交出序曲和前面九章,那年春天卻中風病倒,其語言程度只剩下三成,此後整整三年無法寫作,經過長時間的復健靜養才逐漸恢復,並陸續完成未竟的篇章。 & 《歧路行》全詩三十四章,直白的鋪陳深入精神核心,同時帶出時代脈絡,溫雅雄渾並陳,氣勢磅礡萬鈞,是北島創作生涯的一個總結,也是一個高峰,允為一部當代文學、藝術、社會發展史,亦可說是現世中國最重要的詩篇。 &
浪鳥集:泰戈爾《漂鳥集》台文版
「熱天的鳥仔流浪,來阮窗前唸歌,隨飛去他方。 秋日的葉仔徛黃,無歌通唱,一聲怨慼就飄落。」 我們都像浪鳥一樣,悠悠地來,悠悠地走。 在生命終將飄落之前,願每一個漂浪的靈魂,都能被歌詩撫慰。 印度詩人泰戈爾的經典著作《漂鳥集》首度以台語亮相,收錄多達326首短詩,以典雅清新的文字,描繪對大自然的歌頌與人性哲思等主題。台文版定題《浪鳥集》,由新生代詩人温若喬進行翻譯,並由鄭順聰與莊佳穎教授負責台英雙語審定,不但確保文法與單詞的轉換貼合原意,更精心於台語獨特的聲韻安排,使經典外文詩集也能呈現台語文的美感! 本書採英文、台文漢字與台語羅馬拼音三段對照,隨詩附上生難字華語註解,並提供QR Code讓您同步聆聽全書朗讀內容,台文初學者嘛免驚! 本書特色 ★第一本將泰戈爾《漂鳥集》翻成台文的作品,並邀請鄭順聰、莊佳穎擔任審訂 ★全書為英文、台文、台語羅馬拼音對照,搭配有聲QR Code,邊讀台文邊聽台語,同步學習。 &
吃西瓜的方法:五十週年紀念增訂版
半世紀經典之作,回顧台灣現代詩發展的軌跡 & 西瓜的哲學史 比地球短,比我們長 非禮勿視勿聽勿言,勿為── 而治的西瓜與西瓜 老死不相往來 & 1972年,24歲的羅青自費出版人生第一本詩集《吃西瓜的方法》,書上市後立刻受到詩壇矚目,也因為充滿趣味的書名,傳聞在書店被放到食譜區而熱銷。余光中當年更為此書撰寫萬字評介,認為羅青在台灣詩壇的出現,是60年代老現代詩的結束,70年代新現代詩的起點,他指出羅青的創作手法「是在知性的軌道上行駛感性」,正是羅青異於同輩和前輩詩人的特色。2023年初,《吃西瓜的方法》初版已滿半世紀,聯合文學推出五十週年紀念版,再現這本具備童趣與哲思的代表性詩集。 & 一般的現代詩人,多自囿於主觀情緖和感官經驗,羅青卻能跳出「有我」之境,對層出不窮的意念作「無我」的玩味和戲劇性的表現……典型的現代詩偏重一句一語的經營,羅青卻集中注意力於整體的結構。典型的現代詩五色繽紛如野獸派的畫面,羅青的詩卻線條乾淨光影分明如蒙德利安和尼科爾孫。典型的現代詩嚴肅到歇斯底里的程度,羅青的詩卻充滿好奇,富於同情,洋溢著幽默感。──余光中
席地而詩【增章新版】
細細刷牙。慢慢洗澡。好好睡覺。靜靜生活 { 書法藝術家──何景窗第一本創作詩集 } 集結經典作品,並新增2020-2022疫期新作16首詩。 像是生命的縮時記錄,每一詩句都是冀求著一點光而輕輕寫下。 & 增厚新篇───<自帖> 自帖諧音字帖,不為習字,而是做為不抱目的的分享。 寫在疫情期間,在孤獨時序中,與自己對話,也與世界連結。 ──「只要一小片濕潤的風吹來,好像地球又更新了一次,我們便快樂了。」 所有的思緒、想法,都在空氣流動間飄浮, 找了一塊地,坐下來,寫下它, 如此而已。 收錄了逾80首創作詩,結合文學與書法。 詩在書法的豎捺間,展現律動的生命力; 詩在文字的句構間,乘載了生活的重量。 四輯,以不同的載體劃分──窗、衣襟、白紙、手帕, 集結不同情緒的詩,有對日常所見所聞的記錄、 對於情感的豐沛愛戀、冷靜思考的議題反饋,還有悲傷思緒的凝結。 「頻繁苦澀的詩人,生活節錄得像一本皙亮的詩集,非常矛盾。是的是阿,樂觀是來自悲鳴地自娛,在兩手的掌尖敲打或握筆,靜一齣小小的景物像、心之鏡像。」──何景窗 &
席地而詩【增章新版★限量贈「兔年讀詩」春聯】
細細刷牙。慢慢洗澡。好好睡覺。靜靜生活 { 書法藝術家──何景窗第一本創作詩集 } 集結經典作品,並新增2020-2022疫期新作16首詩。 像是生命的縮時記錄,每一詩句都是冀求著一點光而輕輕寫下。 【限量贈「兔年讀詩」春聯】 景窗老師親手寫下「兔年讀詩」,以燙黑金印製,用詩展望美好的一年。 尺寸:約12*12CM,紙樣花紋:毛筆花、玫瑰花,隨機出貨。 增厚新篇───<自帖> 自帖諧音字帖,不為習字,而是做為不抱目的的分享。 寫在疫情期間,在孤獨時序中,與自己對話,也與世界連結。 ──「只要一小片濕潤的風吹來,好像地球又更新了一次,我們便快樂了。」 所有的思緒、想法,都在空氣流動間飄浮, 找了一塊地,坐下來,寫下它, 如此而已。 收錄了逾80首創作詩,結合文學與書法。 詩在書法的豎捺間,展現律動的生命力; 詩在文字的句構間,乘載了生活的重量。 四輯,以不同的載體劃分──窗、衣襟、白紙、手帕, 集結不同情緒的詩,有對日常所見所聞的記錄、 對於情感的豐沛愛戀、冷靜思考的議題反饋,還有悲傷思緒的凝結。 「頻繁苦澀的詩人,生活節錄得像一本皙亮的詩集,非常矛盾。是的是阿,樂觀是來自悲鳴地自娛,在兩手的掌尖敲打或握筆,靜一齣小小的景物像、心之鏡像。」──何景窗 &
番薯記持‧臺灣詩
插過 六款以上旗仔的 番薯園 毋知為啥拚生死 青龍吐珠變紅日 黃虎攑旗來抗議 車輪輾過基隆港 挵死真濟臺灣人 毋免閣唱 斷腸詩 番薯仔囝 攑過黃虎旗 愛做海洋中 獨立自由的& 海翁 追求咱的國家夢 ——〈番薯的記持〉& & 《番薯記持。臺灣詩》規本冊分做四輯,九十首詩。第一輯「番薯的記持」,康原自臺灣四百年來的歷史揀材料,透過民間故事、重大事件的題材,寫咱臺灣長期受著殖民統治的悲哀,嘛寫出臺灣人追求民主自由佮主權獨立的意志。第二輯「作家佮土地」,寫賴和、吳濁流、鍾理和、葉石濤、陳千武等作家,伊透過遮的作家的代表作,傳揚對臺灣深沉的愛。第三輯「臺灣茶佮山」,康原寫玉山、阿里山、八卦山大肚山、武界等等,是注重臺灣常民文化寫出來的詩篇。上煞尾的第四輯「黃昏的故鄉」,有的是地景,有的是有歷史價值的古蹟佮古厝,康原的目睭,看著的是佇歷史佮時間累積落來的古物、古味,手寫的是臺灣人生活的見證。 & 本書特色 & 1.隨書附90首由作者康原親自朗讀的有聲臺語詩QRocde,購買紙本書即可隨讀,隨掃,隨聽,聽作者康原為您朗讀臺語詩。繪者蔡慶彰更親自朗讀自序,為讀者解構《番薯記持。臺灣詩》圖像意涵,別具溫度。 & 2.以最道地的臺文詩作者康原的臺語詩作,佐以彩繪大師蔡慶彰最臺灣的彩繪圖,以90首詩作及彩繪圖,記錄臺灣歷史大小事,地理風景等,共譜最臺灣的《番薯記持。臺灣詩》。 & 好評推薦 & 《番薯記持。臺灣詩》這本冊寫的是臺灣歷史、文學、物產佮人文的曠闊。康原的詩配畫家蔡慶彰的圖,嘛會當展現過往臺灣的美麗色緻。——向陽(臺灣知名詩人) & 康原〈番薯的記持〉這首詩,寫講「插過六款以上旗仔的/番薯園 毋知為啥拚生死」,講的是經歷濟濟遍外來殖民統治佮反抗的歷史,予臺灣過去毋知為啥戰鬥,這是詩人對臺灣鄉親的呼籲,嘛是這本詩集上主要的訊息。——胡長松(台文戰線社長) &
風的眼神
生命流動,與內在的情思相融時,在瞬間迸出非相之相 追尋自在境界,就像在秋天的時光裡,風吹過的感覺 & ↗作為藝術家,作者的繪畫從寫實走向抽象;作為詩人,她的文字則從心情走入心靈。 & ↗十多年來遊走各地時,因與文化,景物,人群等衝擊下,和文字擦出永續的火花,並試圖將每一個階段的瞬間,隨筆寫作永恆。 & ↗用她的心靈對生命機遇的回應,大自然風景的靈性對話,互相激盪之後的線條、色彩或文字的呈現。 & ↗自然萬物是字裡的主軸,行間群花隨風搖曳的姿態,再再地顯現出生命本質的性靈與美。 & 42首現代詩,領略詩的性靈與美感,皓潔、遠香、絕色的韻味。 &
集合的掩體
二十一世紀台灣現代詩的新聲音,生活的脈絡與思想的體系在詩作中交錯 神祕,哲學,神學,科學,音樂,「語言的邊界,就是世界的邊界」 《大衍曆略釋》作者鄒佑昇神祕新作 &2022年紅樓詩社拾佰仟萬出版贊助作品 《集合的掩體》題獻給法籍猶太思想家,神祕主義學者西蒙・韋伊(Simone Weil, 1909-1943)。收錄鄒佑昇自二〇一四年前往德國慕尼黑大學攻讀佛學研究所博士後的創作,全書有四十一首詩,十則斷片,以及俳句一首。 鄒佑昇的詩作,多由日常中出發,從世俗的節奏中以語言為工具試圖聯繫神祕的哲思。並且讓閱讀者重新領會語言的意義,詞與詞的連結是模糊了事物的輪廓,還是銳化了誤解?人類的語言能像一把樂器,輕鬆地調成和諧的樂音,讚頌美麗的世界? 《集合的掩體》是作者對自身施作的痕跡,是將自己交給語言的形式;而作者將在這份稿件得到一個穩固的物質形式,所謂自我的體外化時,再次執行詞語與吐息二者間的那道區分(《奧義書》上說人吐息時不能言說;言說時無法吐息),於是從自我逃逸,散落,並重新撿拾自身。 「我該看些什麼?我設想自己應當讓隱喻機器(不曾停止將一物代換為另一物)的運轉減速,以一薄而易折的刃貼著種種輪廓一路劃過去,讓每個輪廓在自己的輪廓中懸浮。『這個過程一定會讓人們有可能去辨識某些迄今無人見過的,連藝術家自己都沒看過的事物。』──尼可拉斯・魯曼」 事物,抵著邊緣的梯度: 一些句子從那滑入這個時刻,一些句子從此陷落。 明與暗裡的卵石。 本書概念說明: 此詩集於正文中穿插進法籍猶太神祕主義學者西蒙・韋伊(Simone Weil)的〈關於主禱文〉中譯(鄒佑昇翻譯),擷取譯文片段轉換為商用電碼後,以橫排形式呈現於第95頁到第72頁,採銀色油墨印刷,區隔詩作,形成互文。另將〈關於主禱文〉全文中譯印於內封之上,供有興趣的讀者閱讀。 《集合的掩體》先是在二〇二一年出版了德文版“ die sich vereinende deckung”(ELIF Verlag),頗受好評,引起諸多德語詩人關注。中文版獲選為2022年紅樓詩社「拾佰仟萬」出版贊助計畫,得以順利問世。 &
詩偕:真理大學在地文創特色課程詩歌創作集
一群往復於牛津學堂周遭讀詩、寫詩、愛詩的莘莘學子,感念馬偕及其後代子孫,對台灣這塊土地在人文、宗教、醫療、建築、科技等各方面的奉獻,振筆提詩,記寫心中之懷想與感佩,筆觸誠摯多元、詩語自然真切。
古格律現代詩:創作與體會(簡體中文版)
格律詩是具有一千多年歷史的中國詩詞的一種形式。格律對一首詩的句數,每句的字數,何處應用押韻都有規定。格律詩還對句中每個字是平音或仄音也有要求。平仄的要求,是寫格律詩的最大挑戰。格律詩提倡包括 擬人,誇張,比喻,譏諷,詼諧,設問,無理,引典,雙關,言此及彼,宜曲不宜直等特點。西方的拼字遊戲(word puzzle)是將字母填進一矩陣中成字,喜者眾多。從某種角度說,寫唐詩填宋詞就是按嚴格的規則將漢字填入矩陣或多邊形中,沒有固定的答案,但可能會出現許多有深意的結果,是更有意義的文學遊戲,作者和讀者均可從中得到不可言喻的快感。寫格律詩一般認為要用文言文,要寫的古色古香,才有韻味。但這樣的要求,可能會使格律詩的時代性受到局限,如果適當地將現代的語言以格律的形式及特點寫入詩中,應該會使格律詩更有生命力,進而引起更多人的喜愛。如書名所述,本書的內容就是筆者用古格律寫現代詩的嘗試。本書彙編了約三百首作者寫作的詩詞及一百餘張配詩攝影,詩詞是筆者對所接觸的人,物,事,景,的描述,評論,與感懷。書的內容還包括了,詩詞背景,文字注釋,相關古詩,及成詩過程的討論。出版此書的目的之一是希望有更多的人在寫作或閱讀格律詩的過程中有所收益。
古格律現代詩:創作與體會
格律詩是具有一千多年歷史的中國詩詞的一種形式。格律對一首詩的句數,每句的字數,何處應用押韻都有規定。格律詩還對句中每個字是平音或仄音也有要求。平仄的要求,是寫格律詩的最大挑戰。格律詩提倡包括 擬人,誇張,比喻,譏諷,詼諧,設問,無理,引典,雙關,言此及彼,宜曲不宜直等特點。西方的拼字遊戲(word puzzle)是將字母填進一矩陣中成字,喜者眾多。從某種角度說,寫唐詩填宋詞就是按嚴格的規則將漢字填入矩陣或多邊形中,沒有固定的答案,但可能會出現許多有深意的結果,是更有意義的文學遊戲,作者和讀者均可從中得到不可言喻的快感。寫格律詩一般認為要用文言文,要寫的古色古香,才有韻味。但這樣的要求,可能會使格律詩的時代性受到局限,如果適當地將現代的語言以格律的形式及特點寫入詩中,應該會使格律詩更有生命力,進而引起更多人的喜愛。如書名所述,本書的內容就是筆者用古格律寫現代詩的嘗試。本書彙編了約三百首作者寫作的詩詞及一百餘張配詩攝影,詩詞是筆者對所接觸的人,物,事,景,的描述,評論,與感懷。書的內容還包括了,詩詞背景,文字注釋,相關古詩,及成詩過程的討論。出版此書的目的之一是希望有更多的人在寫作或閱讀格律詩的過程中有所收益。
用詩祭念你
本書是作者打破固有思維,並且別出心裁,在傳統殯葬業營運模式中,注入文學藝術元素,提升台灣殯葬文化涵養,把家屬的一些心靈上的感受,用一篇一篇的小故事編成詩集。希望用不一樣的方式把內心深處的壓抑藉由詩篇釋放出來,讓每一位逝者能夠用最美的方式向生命揮別,也是本提供給目前的禮儀從業人員參考的詩集,並且能加以運用在告別式場上。從廣告文學藝術到殯葬的生死學,我領悟到幸福快樂過生活的重要。這本《用詩祭念你》是我工作多年來累積的故事,希望把每個案件中所學習到的,透過唯美詩句,把每一位往者的故事用簡單、最美的方式一一記錄下來。一首美麗的詩篇,可以讓人倘佯在美輪美奐的極境,可以漫步在月光裡,更是受傷身心靈的解藥。在唐代詩人王維因身在異鄉,也因重陽節思念家鄉的親人而寫下的一首七言絕句。詩中的「每逢佳節倍思親」更是千百年來廣為流傳的名詩,感動了無數遊子的思鄉之心。希望透過「詩」來淨化心靈、懷念、祭念摯愛的親人。讓我們把摯愛的親人一生的故事用一首首的詩從鄉村寫到都市、從小河寫入大海、把玫瑰寫入心田、雨天的回憶、陽光的笑容、苿莉的芬芳都一一珍藏下來,願這份最美的祭品「詩」深深的烙印在我們大家的心裡。
臥木枕石集 木石詩選
人生如夢,歲月如歌。人生的意義存在於生活,而貫穿於生活始終的認識,則是人生的靈魂。 & 試圖用詩歌的形式做文字飲,記錄平凡的生活和生活中的認識,給回首往事留下一抹痕跡。這即是詩人《臥木枕石集》作者的初衷。 & 詩是生命和時代的演譯,作者從業經歷有農、工、林、醫、教等,曾經有過學生、知識青年、農民、工人、醫生、教師等的身份。 & 作者不善言語,喜用比較少的語句來表達意思;生活上力求簡單儉樸,主性靈,愛好讀書和旅遊,賦閑山居,寫詩為樂,本書為其作品集,見證了作者的人生歷程,也見證了時代印記,一本好詩,值得一讀。 &