吟遊.奧圖:張至廷吟遊詩集
奧圖 帶著我流浪吧 我們必須縱入世界的漩渦並 靜止在其中心鬆解這纏人的繭 不斷往下滑瀉 即使深入地獄也不要貪戀家鄉 & 本書收錄兩首長詩,〈奧圖行腳〉、〈吟遊詩囚〉,是生命追尋及世界觀探索的史詩,與《西藏的女兒》(獲選2013臺中市作家作品集)合稱作者青壯期三大長詩,本詩集所錄依序為前二首。 本書特色 1.本書收錄兩首長詩:〈奧圖行腳〉、〈吟遊詩囚〉,是作者個人追尋生命和探索世界的史詩鉅作。長詩書寫不易,這兩篇個別獲得中興湖文學獎第二名、第一名肯定
鳥日子愉悅發聲+馬克白弟弟雙套書
五段風景、五種身份、五個系列的雙套書,在閱讀中與你邂逅靈魂的星雲團字的光源 於朗讀聲中 折射至更遠 更遠的 在所有 漫讀者的眼前──<漫讀者>2013年 文化部藝術新秀、龍應台基金會-思想地圖(發現心之谷)青年創作者 楊書軒繼主編「歪仔歪詩刊」、編選「詩意的地景-歪仔歪詩選」後,再次以「賣田」獨立出版的姿態,帶給讀者雙套書的雙重驚豔。東華大學華文系教授 吳明益實在很少感受到年輕學生寫作的決心:把寫作同時當成職業與志業,像磨鏡、在黑暗的洞穴裡鑿壁、在鐘乳石洞盯著鐘乳石岩慢慢長大那樣對待寫作的年輕朋友,楊書軒便是具有這種特質的學生。不少對文藝帶著憧憬的年輕人,會把精神與注意力放在自己是否被注意到這件事上,書軒選擇了一條我認為更理想的方式,就是把注意力放在他人身上,慢慢地自己的本質便被自己注意到了……如果真實的生活來自相遇,那麼結集五段風景、五種身份、五個系列的雙套書,每一個系列都將為你獨自講述,隱約間又與其他系列相遇,摩擦火花…<愛情的模糊性準確>談愛情的饗宴裡,無窮盡的遺憾與歡愛<來自四個國度的此刻>,以乍現的靈光,顯影充滿暗喻的詩中風景<蘭花源>則試圖建構出「地景的詩意」,藉由空間的歸宿,長時間去探討環境變遷,蒸餾出人事的興衰紀實<馬克白弟弟>,帶著戲耍的獨白,直指現代的病態,也護守著極其脆弱的人性尊嚴;最後,以遊戲與說故事的閒適,邀請你走入一座<故事塔及其塔內的實驗>。五段風景、五種身份、五個系列的雙套書,在閱讀中與你邂逅,毫無意外的碰撞出更多,意外的花火……
愛若微塵詩集
資深劇場人、戲劇治療師、「大溪藝文之家」藝術總監-郎亞玲,十五年詩作集結 ◎收錄郎亞玲近十五年之作品;以愛為名,以詩修行;不喜細雕琢,下筆如行雲。 ◎郎亞玲的詩是她情思的抒發,也是她熱愛生活的日記。 ◎詩生活、生活詩,是她持續寫詩的動力 & 我的詩歲月 & 我曾在大學、研究所徜徉於中國古典文學國度,是何其遙遠縹緲的情懷啊!然而,浸淫於中國古典文學的我,對所有傳統的事物,都充滿著叛逆的因子;於是一出校門便與古典文學分道揚鑣,開始從事劇場活動。從此,我被當作是劇場人,很少的人知道,我也寫詩,無論是夢囈或自語,一字一句述說生命的酣唱!尤其,當我回到自我的狀態,寫詩仍是我生活中不可或缺的滋養、靈感的筆記,寥寥數語,是一種冥想,也是一種對生命的禮讚。 & 這些年,藝術工作的創作與經營兩頭忙,生活憂煩,耗損心力;情感的波瀾起伏不免,唯一不變的是我的詩心和詩情,寫詩變成了我心靈的一種慰藉。我寫詩極少修飾,此乃率直個性使然,我的詩也未經整理,很少發表,自認不是擲地有聲的作品。 & 情感像流水,深不可測、變動不居、去腐生新、生生不息,美麗的曲線隱藏在變幻莫測的表象上,唯有真正懂得欣賞那所謂的---不安、猜忌、迷惑、忐忑、幻想、失落、寂寞、患得患失、甚至哀傷-----人才能在人與人之間的因愛邂逅、互動、擁有彼此、互許承諾的每個階段,體驗生命存有的巨大能量。 & 也許是驚鴻一瞥,也許是擦肩而過, 可能是露水姻緣,也可能是生生世世, 都很好,都很美,都是人世修練。 & 「愛若微塵」 真愛終須回歸自我,覺知於天地的真善美,並關照宇宙的無垠與無限, 這才是真愛情、真浪漫、真人生!(郎亞玲自序)&
哲學騎士
在西方世界,使徒宣教即是不斷跨越邊界的遊歷,而騎士遊歷既是成長,亦是浪漫精神的展現。本詩集記錄了騎士遊歷探問何去何往、追問靈魂歸所的意義,甚至尋問身為人的意義何在。遊歷途中的採詩與創作,經由歷史學家編選與旁徵博引的註解,再透過此譯者按圖索驥追查史料,迻譯出來。 詩集中反覆思索自我的信仰,是最深層的答辯。而字裡行間的浪漫精神總帶著悲劇的惋惜感,回眸之間,即如〈掃羅自刎〉,便不只是如《聖經》記述歷史一般,詩人讓掃羅王回到身為人與王者的身分,與神對話。掃羅王反省怯懦與背離的告白:「如果後來我要追逐那不斷來臨、不斷失去的/過程,不知道山嶺上誰還能憐恤我」,掃羅內心的軟弱,渴望神如太陽般「回轉向我」,那最後的身影便更悲壯。又如〈鳥的賦形〉讓人想到聖靈化作鴿子降在耶穌身上,詩人在詩中不停使用「彷彿」、「是否」、「能否」、「如何」等字眼,似是遲疑,更疑問:「如何以無止盡的溫柔/去相信抽象賦形於/心之具象」,但末段「沒有人會懷疑」之語氣何等堅定,從遲疑到堅定,即便是人子亦有軟弱片刻,但在這一刻起他必深知使命,因此「展翅,完美的弧度」,如鷹展翅上騰。這正是詩人乃至於一般人都可能有過的內心掙扎,詩人透過筆下這些人物,一再探問,也更堅信。
浮生記行
心所吟的詩& 時代凝化的遺塵之歌 中英文雙封面雙語詩集 彩色精印蔣友梅畫作藏書票與書衣內面海報 & 英文書名解釋: Vishnu 是「毗濕奴」,印度教三大主神之一,是宇宙的保護者,也是慈悲的化身。神話中,世界由毗濕奴的夢而生。毗濕奴躺在「無邊蛇」身上,沉睡在「存在的混沌大海」中。從他的肚臍中,生出一朵蓮花,綻開便展現四面神梵天(Brahma)。梵天接著創造了我們所知的世界。毗濕奴沉睡、夢醒,接著又沉睡夢醒,反覆不止,即為印度教、佛教等「循環性質理念」的基礎。人們所經歷的紅塵世俗其實就是毗濕奴作的夢;世界的表象有如萬花筒,虛妄無常。世間一切隨時都在變換、瓦解、重組,包括我們本身在內。浮生若夢,沒有實在不變的現象,我們都是毗濕奴夢境的過客。 父親的夢 悄無聲息的疊入祖父的臉 熔入上一代未了的夢; 祖父炙熱的雙眸 仍然流露著悔憾的惆悵——〈父親的夢〉 My father's dreams fold into my grandfather's face. Shrouded by his own dreams my grandfather's eyes are still on fire wondering how it could have been——〈MY FATHER'S DREAMS〉 思幻 蝶影般 輕巧無情的在虛實間起舞 涸白的骨灰 懸浮在歷史和真相間——〈獻給芳良〉 A handful of ashes remains of the pyre suspended between appearances parentheses of history ——〈FAINA〉
葉嘉瑩學詩筆記套書(共2冊)
《迦陵學詩筆記》 上冊詩學 /下冊詞曲 本書是葉嘉瑩四○年代聆聽顧隨先生詩詞講課的記錄。 顧隨先生對詩歌敏銳的感受力與深刻的洞見,不僅是授業解惑的老師, 對於葉嘉瑩人生學問的影響亦極為深遠。 書中融會通達的解析,文字淺白而意寓深刻,讀者可自其中得到極大的啓發。 本書是葉嘉瑩在北平輔仁大學女校舊恭王府中,聆聽顧隨(羨季)先生講授詩詞的筆記。羨季先生的才學、興趣極廣,對於詩歌具有敏銳的感受與深刻的理解,授課時往往旁徵博引、層層深入,直探詩歌之本質。大二時,在課堂上聆聽顧隨先生講授「唐宋詩詞」,讓葉嘉瑩開了眼界深深地著迷,不僅掌握詩詞中的妙義精華,也將立身處事並論而行。雖然自小在家裡讀誦詩詞,卻從未聽過這樣生動又深入的講解,被這種不拘泥的、靈動的跑野馬風格所吸引。葉嘉瑩深受啟發,甚至畢業後已在中學任教,仍持續旁聽顧隨先生的課。大學畢業後開始了教書生涯,但人生際遇飄零流轉;1948年底,婚後隨夫婿來台時,郵寄托運的書籍卻在途中失落,之後又從台灣到美、加任教,晚年才又重回故里。輾轉飄泊的日子搬過多次家,書籍稿件和珍貴之物都已散失,唯獨對於大學時聆聽顧隨先生講授古詩詞寫錄的筆記,卻一直隨身攜帶視為瑰寶。 這些如煙往事,和顧隨先生的教誨、期許一直深植心中,對於葉嘉瑩的教學、研究和創作影響深遠,至今仍以此惕勵,希望在文化傳承的長流中,讓更多人了解、欣賞與體會中國詩詞的美好和深遠意境。這是她受用一生的智慧。本書經葉先生親自審訂校閱,內容更為豐富完整。
葉嘉瑩作詩吟詞套書(共2冊)
《迦陵詩詞稿》 本書是葉嘉瑩先生詩詞創作的完整結集,也是她一生飽經憂患的真實記錄。 雖然人生坎坷,葉先生藉由詩詞的意蘊興託和詩情的馳騁想像, 將飄蓬的際遇和人生的感悟內化昇華。 葉嘉瑩幼承家學愛上中國古典詩詞,大學時期在顧隨先生的引領下,步入古典詩詞的殿堂。大學畢業後曾在台灣、香港、星馬、美加等著名大學任教,除了講授詩選詞選,對於西方的文學理論亦有其獨到見解。葉嘉瑩講授詩詞賞析,上下縱橫、中西並用,成一家之言。每每談及詩詞作品的由來、句法語法、意象風格,常以西方的思辨方法分析說明,讓人心領神會,馳騁想像。 作為中國古典詩詞研究的專家,雖然高齡九十卻仍教學、筆耕不輟。本書是她一生的集大成,詩詞作品涵括年少時的觸物興感,以及近年重拾筆墨,歌詠故國鄉情的最新之作。 《中國古典詩歌的美感特質與吟誦》 葉嘉瑩自幼啟蒙開始接觸中國詩詞,不只被詩詞中的興發感動所吸引, 也透過吟誦傳達出聲音的美感,她不僅讀詩寫詩也吟詩, 書中賞析詩作也教授聲律平仄,傳達出聲韻的美感與特質。 葉嘉瑩出生在一個傳統舊家庭,因為伯父的啟蒙教導,培養了對於中國古典詩詞的愛好。當時因為年紀小生活經驗少,多半是以生長的四合院作為寫詩的題材。大學畢業後,葉嘉瑩曾在多所大學教授詩選、詞選和詩詞習作,雖然有許多人生歷練可以作為素材,卻從未在課堂上吟誦過。她說「因為那時年輕害羞,覺得吟出這些既不像唱歌也不像朗誦的稀奇古怪的調子,會很不好意思,學生們恐怕也很難接受。」現在她卻常常帶著學生一起吟誦,或許是因為年歲大了,不像年輕時那麼地羞怯;另方面則是體認到這些詩詞都是伴隨著聲音而寫出來的,因而結合了吟誦來介紹中國古典詩詞的美感與特質。
慾情.神情:黃厚基詩集
作者坦誠其詩作主要受到洛夫、余光中、瘂弦、楊牧等的詩風影響,但不乏本人的獨創風格,嘗試在模仿洛夫早晚兩期和余光中的亦詩亦歌的風格中走出自己的路。 本詩集從慾情出發,經過愛情、友情、親情、世情,以至神情,反映每個人的種種情愫,也側寫慾情與神聖之情的弔詭關係。 本書特色 1.本詩集嘗試模仿洛夫早晚兩期風格,和余光中亦詩亦歌的風格;同時又具有自己的風格
番薯園的日頭光
日治時 和仔先是咱的日頭光 為台灣的散赤人拚三頓 毋驚山崩 地裂 惡勢力 日本人 毋準番薯園 見著 日頭光 番薯注定過著奴隸的日子? 短短的五十年日頭光 關入苦牢 台灣變甲烏趖趖 狗去豬來的日子 阮嘛閣繼續寫著苦情詩 毋知欲苦到當時 才會出頭天 往昔,有一府二鹿三艋舺的符碼; 今天,人文彰化見證半線風華。 最近,康原把他所寫的台語詩作加以收集,輯成《番薯園的日頭光》一書,準備付梓。從內容看來,詩非常可觀,因為書寫的內容包括了賴和、林亨泰這些詩哲,以及他的朋友杜正勝、陳恆嘉、許蒼澤、林明德這些當代人物的若干故事。當中,以賴和這部分的書寫份量最大也最重要,幾乎能夠構成賴和的一部小傳記。裡面有一些賴和的重要事蹟,應該是一般的人所未曾知悉的,因此,使得他的這本書變得有價值起來。 ─宋澤萊 本詩集書寫賴和一生的〈番薯園的日頭光〉,即是以台語、生活等「平民元素」錘鍊的長詩,在大敘述的結構中,隱藏著閃閃爍爍的小敘述,它透過康式的文學反芻、評論,變成了一首屬於庶民的國民的詩歌。其他,如寫楊逵的〈玫瑰花〉、寫詩人林亨泰的〈詩哲的面腔〉等等篇章,都有精闢的生活拆解與理念簡化、陳述,這也是康式創作精神的一種巧妙實踐。 台語來自民間,必須在民間扎根、落地開花。今天,不管腐儒怎麼說、怎麼看?看在台語文推展運動百廢待舉、渾沌初開的份上,我要鼓勵、肯定行動詩人康原,由於他個人的用心書寫、努力推廣,凡他走過的路,詩歌滿街巷,台語文學散葉開枝,繁花盛開。 ─林沈默 & 本書特色 康原第一本台語詩集,其中書寫賴和的敘事詩,長達千字,可稱為了解賴和不可不知的重要作品。
魔術方塊
●台灣數位詩先鋒詩人須文蔚的第二本詩集。 ●在數位時代最抒情的聲音,低頭時、滑螢幕時與等捷運時,最震動你的詩句。 ●出版的同時,也將與新媒體藝術家黃心健的「相遇時刻」公共藝術結合,於台北捷運信義線「台北一○一/世貿站」一百公尺長廊中,以詩頁方式,翻動於地下道牆面。 ●最溫柔的家族書寫與花蓮書寫,入選多種詩選、讀本與大學教科書。 須文蔚具有現代詩人兼網路詩人的身分,將文藝創作的經驗與網路結合,並且有系統地研究整理國內外網路藝術創作的生態與現象。率先進行數位詩的創作與實驗,開創了多向詩、互動詩、動畫詩等類型。而不僅在科技的形式上創新,他更敏於思索科技與未來的議題,結合一系列中西神話的變形故事,藉由精緻、簡約與抒情的筆調,展現都會生活中林林總總的情感、想像與情意。 《魔術方塊》是須文蔚十七年來詩作的集結,內容包含家族書寫、花蓮的地誌書寫、生態寫作、科技想像與數位創作,反映出學院詩人多元而深刻的思維。
時序在遠方
在時序的作用下,「故鄉」成了「遠方」。本書分為四大部份,打亂創作的時間以主題來區分,作者關心、在意的事物總在不同時期反覆地出現,像是不曾消逝的幽靈,附著我移動。 第一部份「長信」,主要收錄情詩,那些我念茲在茲的事物,在夜裡我以文字再現。 第二部份「抒情.閃失」則是紀錄日常生活中幽微的意念,多半由細瑣的意象所構成,主要想表達某一特定時期的感受。 第三部份「修正」表達了一種在社會秩序下不甘妥協的心態,像是微微的牢騷。 第四部份「時序在遠方」,是我近日來主要關心的命題,行走在時光裡,發現自己逐漸生鏽,於是開始描繪時光在我身上留下的細節,虛線般的細節。 第五部份「虛線般的細節」則是生活中的瑣語,生活中的虛線往往成為詩作中的實線。
日落時候想唱歌:阿米中英圖畫詩集(彩色)
本書特色&&&& 1.阿米是《衛生紙+》詩刊台柱詩人之一,才氣深獲「台北詩歌節」策展人、也是《衛生紙詩刊》主編鴻鴻肯定。另,「台灣詩學吹鼓吹詩論壇」主編、台灣中生代代表詩人蘇紹連也曾肯定其詩作。 2.阿米第一本詩集《要歌要舞要學狼》(秀威出版)2011年獲得臺灣文學館新詩金典獎入圍。這本《日落時候想唱歌》是她的第一本中英圖畫詩集。 3.本詩集由鴻鴻、鯨向海、潘家欣攜手推薦
神棍:范家駿詩集
其實我只是一個神棍在敲敲打打中找尋另一個盲人我們是那(文字的)神棍,在敲敲打打中(導盲式的鍵盤摸索聲),尋找另一個盲人(先天上的共識),而在一路跌撞中始終沒有懷疑過自己走在詩的路上,並深深體悟了,在詩的眼睛裡(盲人的鼻祖?),你可以是個神棍,也可以是個盲人,除此之外,你甚麼都不是。這本詩集分為三輯,輯一為郎中,它主要收編了自一開始為詩(2002~2005)至突然停筆前的作品,紀錄作者人生中極為渾沌甚至是鬼畫符的一段;輯二神棍(2010~2012),乃集結了重新出發後的詩作,有關於作者生命中消失的那些年頭,做一次較為大範圍且殘忍地自省;輯三則是群魔,收錄的是組詩們,那些不得不以各自說話的方式來認識彼此的作品;而作者也特別在作品與作品間穿插了一些有關於寫作時候產生的心得與觀想,總共有「唵嘛呢叭咪吽」六則短文,冀希與讀者們產生另一層有別於詩的對流方式。
彷彿若有光:遇見古典詩與詩生活
我一直相信,人在理解這個世界的同時,也正在理解自己。讀詩,在喧囂的世界中,幫助我們理解艱辛的人生作家/詩人/老師 凌性傑 繼《找一個解釋》《自己的看法》後,最美的詩經驗精選唐代至清代名詩,從創作者所處時代出發,與現代生活對話與他人照面,與世界照面,重新與自己相遇詩是失去,也是珍惜。惜之不盡,遂不斷回望。回望與想像,彷彿若有光。詩人們有的身處亂世,或幸逢極盛一時的豐餘富饒年代,生命際遇的高低起伏,更是每個人都會遭遇的境地。從古典詩中追尋,作家/詩人/也是老師的凌性傑,從讀詩中看見詩人如何為人?如何處事?如何發揚自己的抱負?同時也領略生命有限,但一個人的光與熱可以透過實踐而無盡的道理。詩句穿越百年,洞悉時代,成為見證。在時間洪荒裡,人們以瞬間的詩心觸及永恆,寫下文字;共同點是擁抱生活,將個人自身對永恆的無窮想像,化成一股慰藉的力量,在不同的時代裡,閃耀,支持著多煩憂的人生。全書分為三大單元,第一單元「自己的世界」,一首詩,多種閱讀方法;分從「詩生活」與「詩意的追問」兩個面向,文本分析並融入現代生活情景,細細品味古典詩從文字到抒懷的美感,所選名詩多講述人在遭逢困境時、情緒風暴的摧毀力,進而突破到領悟人生另一個階段的種種。讀詩,讓人得以看見命運的模樣。第二單元「意義的芳香」,精選篇幅簡短、朗朗上口的著名詩作,通過文字放弛想像,無論是流行歌曲還是臉書訊息,都可以看見詩出沒的影子。第三單元「美好境界」,回到詩人與詩的本質,從詩人日常生活行誼,到創作原則與態度,回味吟詩讀詩的樂趣所在,為「讀詩」譜下餘音無盡的終章。
黃用詩選:無果花及其他
楊牧說:「黃用的詩裡有一種靜,是難以想像的,如此安靜,彷彿最適宜沉思,帶著憂鬱近乎尊貴的氣息……」本書收《無果花》詩作三十六首外,增補十九首,並附錄作者為現代詩辯析文章四篇,具新詩發展的歷史意義。
生命‧海洋‧相遇詩文精選:初版
大學教育通常分為共同教育與專業教育。專業教育讓我們成為有飯吃的專業人;共同教育則讓我們成為有生命力的活人,更是形塑具影響力新一代領袖不可或缺的一環。 國文教育是共同教育的核心。在大一國文的課堂上,期能引領這些大學新鮮人,在尚友古人、優游經典的文學饗宴中,深入品賞中國文學之美、透視文人心靈,進而檢視一己生命,提昇生活美學與精神境界。 本書包括五個主題,從生命的源起、心靈的探索、生命的軌跡、與世界相遇、到生命的省思等,並附有大學國文的三種用處、文學花園在「海大」、如果孔子活在現代、我交給你們一群大孩子、幫我補個貨等,從各種角度和你說說話。每個主題結束後並附有兩個學習單,包括「寫作鍛鍊」、「分組活動」等,期使加深加廣及活躍起屬於你的語文學習。 本書特色 關於國文 該如何卸下學生馱了十二年的國文包袱? 該如何走出傳統大學國文教學所可能產生的窠臼? 讓大學國文不再是學生謔稱的「高四國文」; 讓學生發現所學的不足; 讓無聊變有趣,沒用變好用。
沒膝的積雪:葉丹詩集
雪像無法回絕的信使,它徹夜敲打沉睡之門。所以要適時醒來,以免積雪淹沒你發燙的膝蓋,但可以享受日常在人群之中掉隊、落單。「每片雪花,都攜帶曾經重傷的靈魂重臨人間。」本書收錄了葉丹近年的創作成果,具有實驗性質的文本,力求用嶄新的手法展現當下中國的現實,以歷史的意識豐富了詩歌的詮釋、敘述,傾心釀造詩句的空間能量,進而漸漸確立一種略顯潦草的秩序:詩歌和其他元素湧動著一種健康的、對話的關係--最終漸漸抵達了創作者自我的「稠密地帶」。本書特色中國新生代詩人代表葉丹,運用具有強烈實驗性質的文本,力求用嶄新的手法展現當下中國的現實,以歷史的意識豐富了詩歌的詮釋,傾心釀造新銳的詩句空間能量。
向一根半透明的電線桿祈雪:蘇家立詩集
日記是秘密唯一黑與白交會的出口他用橘子汁寫下透明的樂譜等許多年後再讓火焰跳舞--〈浮現〉在朦朧中找尋一絲絲的光亮,讓伸出的手描繪的,不僅是恍惚的輪廓。正因周遭散佈著太多顏色,所以渴求單調且冷冽的,某些出人意表的飄落。在城市裡,被自己的影子以沉默繫綁著,假裝很憂鬱地行走在太陽底下早成了常態,但偶爾也想跪在電線桿旁祈禱雪季輕輕地來--這要求應該不過分。本書特色本書為「吹鼓吹詩人叢書」系列,由台灣中生代代表詩人蘇紹連推薦
諸子之書
「在文學史上我最喜歡的位置你已坐上去我最喜歡的角色你已盡情將自已扮演我疲憊地摟著我的作品獨自斟酌著文學的冷清但是只要有你你亙古的孤獨和你勸酒、奮起的詩句我便自甘寂寞如滴酒未沾的空杯」--〈太白〉,二○一三年七月自《傾斜之書》中的〈問聃〉、〈離騷〉,到《擲地無聲書》(該書已絕版)中的「諸子篇」,「諸子」確立了羅智成在詩作題材與方向上一個重大而根本的改變。如詩人在《擲地無聲書》序言所說:「在為一個徬徨的社會尋求文化理想,對一個從事文學創作的人來說,最出得上力的,很可能就是對更實際人格的探索及理想人格的塑造……,我將以『諸子』以及以後的作品來強調它」。「諸子」的完整構想從荀子開始,這是羅智成最欣賞的思想家,並稱之為是:「這個古老的文化中一直非常短缺的人格類型。能清澄地把問題分進正確的籃子裡,又有足夠的『推理記憶』去從事深度思考,而不願將就著把結論交給修辭學的。」「耶律阿保機」則是羅智成為自己的文化理想致力模塑的另一種心儀的人格類型。用以抵抗傳統偏執、一元的、拘謹呆滯的文化氛圍。再加上「徐霞客」、「李賀」、「齊天大聖」、「說書人柳敬亭」等,詩人已是用心良苦。二○一三年,除原《擲地無聲書》中之諸子篇之八首,另增加最新完成洛神、李白、蒲松齡等篇,洋洋灑灑共二十首詩,羅智成完成當年未竟的初衷,繼續神遊古國,為古人進行再度詮釋、描繪肖像,因為他認為,諸子皆為最精采之人──像武士一樣,又像赤子一樣,將好的元素集合在一起,主體性夠強大,也成就了羅智成最具備文人氣質的詩集。
台灣,我的血點:林煥彰詩集
收在這集子裡的詩作,都與台灣有關,但不是我刻意要寫,我沒有想討好誰;詩是真誠的心聲,像我脈管中的血,該流出來就會自動流出來;寫詩,我有感而發,將我的感受、我的發現,一點一滴將自己內心的悸動沉澱書寫出來,與任何意識形態無關;但與血緣有關,與鄉土有關,與詩有關,與生命有關;所以,我寫我的詩。我寫與台灣鄉土人文有關的這些詩,當然不夠普遍,收在這集子裡的,大多書寫北部和蘭陽地區,其他地區較少……除了收在這裡有關寫台灣的詩之外,我年輕時還寫了幾首與台北某些街道、某些行業有關,是批判的……血點,是紅色的;從與母親連結的臍帶剪斷之後滴下來的第一滴血,我是不會忘記的。──林煥彰本書特色詩人林煥彰為《乾坤詩刊》發行人兼總編輯,在詩壇耕耘已久。本書收集的詩作都與「台灣」這塊鄉土有關,無過多雕琢華麗的寫詩技巧,但流露著最真摯、最直接且最樸質的情感。
你的淚是我的雨季:楚影詩集
禁止一切的徘徊你知道這就是我的姿態無論你會不會有後悔我也不想再披著月光獻媚就讓時間儘管遙遠聽江湖的水聲不斷本書特色1.楚影的詩充滿了古典、唯美之風,且充分顯示出詩人多情的性格2.陳羿溱、臨宵、崎雲、崔舜華一致推薦
春水本無愁:新詩及散文集
本人劉笛,我手寫我心,多年來在本地各報章發表好些文章,有朋友希望我能保全文稿成書好作瀏覽。今特意挑選一些以成此書,彼以拋磚引玉。文中亦有很多有關老一輩的經歷,是年青人不可想像的。 全書分新詩和散文兩大部份:散文有:雜談類;有關新聞類;有關節日類;有關旅遊類;十二生肖動物談;有關好人好事類和悼念類。 題目取名「春水本無愁」,是取於本集新詩中「春水」的第一句。友人很喜愛那首詩,她說該詩與曹植的七步詩「煮豆燃豆萁」,有異曲同工之妙。尤其對妒忌心的勸諭或無奈。
我聽見日出的聲音
詩之一 星星都亮了(摘錄) 散步在月光海 海豚游繞著浪湧前進的 節奏輕濺起 風和一抹抹海的鱗片你笑說海王子來了海星 海葵 海膽和 水母都來了像是海中飄盪嬉遊的星星詩之二 全部加起來,剛好是(摘錄) 熱騰騰 暖呼呼嫩咚咚的蛋花國裡有溫吞微笑的蘑菇自我主張的青椒爽朗酸甜的蕃茄開放不羈的洋蔥談笑風生的青蔥和香菜………………………全部加起來剛好是……幸福的滋味十二年前的夏天,作者離開居住了十一年的日本回台灣,到日出的海邊台東任教,徜徉在兒童文學浩瀚的知識海。台東這任人想像力恣意馳騁的地方,也成為她創作的舞台,一篇篇充滿自然色彩又隱藏童趣的短詩,讓我們讀著讀著,似乎也聽見了日出的聲音。本書特色1.充滿台東氣味與生活感的短詩,彷彿可以從詩中聞到海洋的味道、看見日月星辰的昇落,聽見蟲鳴的聲音,還有生活中最深刻、最質樸的感受。2.作者研究與從事兒童文學教育多年,詩中充滿童趣,讀來令人心情愉悅,找回最原始的童真。3.搭配作者拍攝的照片與繪製的簡單手繪圖,讓詩的節奏更為舒暢,也更能領略詩中的意趣。
夜光拼圖
我們是比較快樂一點的那種悲劇。生活碎片,微光青春,城市的喧譁沉默,盡皆成金☆收錄楊佳嫻與林禹瑄紙上密談!世界分作兩堤,我們對坐逐日擺渡小小的死亡和夢那時屋簷對坐屋簷,窗對坐窗沒有暴雨穿行而過,一雙眼睛看見了彼此,始終沒有擁抱──時報文學獎新詩評審獎作品〈對坐〉翻開《夜光拼圖》,也走進了所有無人窺視的生活場景。裡頭記錄了流動而恍惚的時光,以及城市最安靜喧囂的轉角中,每張無心或有意的側臉。在林禹瑄筆下,詩如同一則又一則的無聲預言,揭示人心的向光面與陰暗面。2009年,林禹瑄出版了第一本詩集《那些我們名之為島的》。在《夜光拼圖》中,詩人蒐集隨處散落的日常,拼貼出人們方格般的居所,透過林禹瑄的詩,城市與人彷彿一片片拼圖,被撿拾,被小心安置,並還原到初始的模樣。本書特色※ 收錄第34屆時報文學獎新詩評審獎作品〈對坐〉,第8屆宗教文學獎首獎作品〈夜中病房〉。※ 收錄楊佳嫻與林禹瑄紙上密談!
顏色的抵抗
序最後與最初——林文義《顏色的抵抗》序散文家寫詩,林文義不是第一個,王鼎鈞、張曉風、簡媜、隱地都試過,而除了隱地外,多為淺嚐則止。林氏與前述諸位不同的是,最初在青少年18歲時他早就從想當一個詩人涉入文學,卻被上世紀六o年代的晦澀詩的狂風給掃退。此願未了,在七、八o年代他又廁身陽光小集詩社,以辛辣的漫畫針砭詩壇亂象,與當時諸多詩人過從密切。此後他在記者、主編、評論人、旅行家、散文家、漫畫家、小說家等諸多不同身分中遊走,他最在意的應該是成為一個坦言不諱、一等一的文字工作者,他的諸多身分轉換最終都由三十餘本散文集和六本小說集記錄了下來,產量可謂十分驚人。其文筆既冷冽又熱情,介在蕭索與華麗之間,而詩其實早就隱身在其中,只是他自己不知道或不在意罷了,直到他所謂「初老」(53歲)時,才因一場情愛獲得真正引發。但他是必須不斷在完整與孤伶之間漂泊的人,那像是華麗與蕭索的兩極,此種因心境巨大的起落造成精神的困挫,由其溫和的外表是看不出的。雖然不安人人皆有,但林文義的不安卻特別深重,「離開子宮就學習尋索地方」本是人類與母體分離即潛藏的漂泊天性,但「回家的路一生都難抵達」、「流亡是他永遠的名字」(〈薩依德紀念〉),林文義說的不是薩依德或巴勒斯坦人,而是他自己。尤其對一個中堅代本省籍文人而言,背負了過重的歷史創傷,因此似乎都患了一種母語的匱乏症(受壓抑的非官方語言),乃至一種土地的匱乏感(遭到亂墾爛伐的山山水水),加上台灣的身分認同始終無法底定,讓他們身心俱疲、無法安寧,幾十年面對的卻是從極度的鄉間到成為自己都不認得的土地和城市,那種失落是再多的文字或口說的語言都記錄不了的。這或是他走遍全臺各大小鄉鎮和離島之後還要一而再再而三旅行世界各地的緣由,而會不會也是他到近年想要用詩試圖同時抓住華麗(色)與蕭索(空)的兩極,來填補那巨大的匱乏症的理由?他的詩,即是他的不安他的匱乏之更純淨更超脫的填補方式,也是源自他天性中始終率真、無偽、亦無畏、所謂「思無邪」的另一種展現。文字能成篇代表的是「神」的短瞬的完整,日常生活則如同破碎的日常語言、和無法被記錄下成為固定文字的母語,代表的是「形」的孤伶。他長年便不斷地在這完整與孤伶的兩頭奔波、盲撞、張望。當他無法書寫,又處於支離與孤憤狀態時,這塵世的虛假和偽善會令他疲乏、抓狂,他不能不暫時離去,免得讓自己陷於躁鬱。他是文人中少數旅行頻率極高的異類,旅行像是他一種飛翔、休息、舔傷、自我反思的方式,那看似孤伶單飛的形式,卻更彷若是他選擇「完整自我」的一項儀式,每每「離開故鄉島嶼萬里之外」為的是「要細密的、嚴慎的將支離破碎的自我重新裝填」(見《三十五歲的情書》一書,1989)。旅行讓他能在群我與孤我之間來來回回,不斷地自我洗滌、調整。時空轉換中,在不停移動的點線面之間上下縱躍,遂令他具有極大的介入與抽離生活的能量,出入夢與現實、虛與實、白天與黑夜之快速變動間,他積聚了極大的創作衝勁,使他作品源源不絕。文學成了他的救贖,他藉語言的重整、書寫、創造,拼貼零碎的自身,文字的一點一滴即是他自我療癒和完整記錄整個歷程。他的詩中不斷提到的「純淨」二字,即是他在完整與孤伶的兩端均希望達到的極致:「迢遙無垠,蒼墨海域/那是人跡滅絕之純淨」、「純淨,可不就是未曾顯影」、「最初的嬰兒,我的純淨」、「文學比擬聖經反而純淨」,「剝開自我如鏡之純淨」、「詩的名字叫做:純淨」、「純淨就是一朵山茶花/靜謐地私語以及/只有詩能夠宣示的/某種靈犀於心的符碼」、「誓以古老的手寫只為淨心/純然與堅執相信/最初的許諾還以最後之純淨」、「不渝地尋找純淨/彷彿乍見戀人耳畔山茶花之紅」、「再鹹澀的波濤因詩而純淨」、「文字信徒只求心靈純淨」、「尋索一個字/純淨一顆心」……。他不斷提出「純淨」二字以警醒自己,說的正是「純淨」之不易之匱乏之短暫,「人跡滅絕」是去不了或一瞬之幻覺,「未曾顯影」是不可能的,「最初的嬰兒」是回不去的,而當他說「彷彿乍見戀人耳畔山茶花之紅」,也只能是「彷彿」、「乍見」、短瞬之花「紅」,不是常態,是非常態的。那就如同絕對的完整與絕對的孤伶之難達至或難以長久駐守任一端一般。他在2007年的詩集《旅人與戀人》〈幸福練習〉一詩中即明白了「純淨」只能是某一瞬的一種發現,以及「詩的名字叫做:純淨」的原因。此詩前三節說:練習寫詩的初老之年賦格與句法猶若春來初綻的青芽探首凜冽的大氣練習寫詩從京都歸來像祇園一盞紅燈籠乍見的靜卻暈然的暖妳的微笑是內裡之焰練習寫詩但願求得純淨猶若悄入寺院噤聲敬謹參拜一樹綻放之櫻回眸靜候妳的到來首節「春來初綻的青芽/探首凜冽的大氣」說的是一種不畏、未染、喜悅和好奇,如初生之犢般,無懼外在環境如何「凜冽」,該綻即綻。二節「祇園」指的是京都一塊區域的名稱,景點有北邊白川岸邊,南邊的花見小路,說的是旅次中對「紅燈籠」的「暈」「暖」和「乍見的靜」印象深刻,起因於「妳的微笑是內裡之焰」,景因情而別具意涵。三節說「悄入寺院噤聲」為的是「敬謹參拜一樹綻放之櫻」以及「回眸靜候妳的到來」,說的是對待事物的「敬謹」有如修持及「求得純淨」的一種行動。此三節由一己如「初綻的青芽」寫起,到藉「一盞紅燈籠」的「靜」「暖」「焰」與戀人互動,到共同敬謹修持,由單修到雙修,正是人生由孤伶到完整的路徑,卻不可能永恆駐守,只能在這兩端來來回回,一朝執著一端,即陷困境。於是我們看到一種不即不離、若即若離的心境,是使他較能趨近安頓自身的最佳狀態,即使用於處理情感時亦然,也是他近年感受到詩、乃至感受到幸福的一種情境模式。此種狀態宛如他的上本詩集《旅人與戀人》不斷提及的「旅人」與「戀人」兩種複雜、既可重合又難以時時重合的關係,「戀人」是求取重合,是「即」,「旅人」常求取獨行,是「離」,偶而合二為一,又非能長時間,則短短數日,也能記憶遙長。而若「戀人」日常彼此的重合若也非要求日日相聚,互讓對方有極大的轉圜空間,則如此關係,就進入了《圓覺經》所謂「不即不離,無縛無脫」的狀態。然而既不離戀人、又要離戀人,既不離人間、又要離人間,這是多麼難的境界!不即不離、若即若離如放在生活的實踐中,是既即又能離,既入又能出,勇於在最熱中抽離自身;在生命領悟上是明白沒有事物可以真正穿透,所有真理均是相對性的,沒有絕對性,因此只能達至一種「亦隔亦透、不隱不顯」或「望而難即,見而仍蔽」的狀態;而在詩的創作中則是採用「欲離欲近」(離得開才靠得近/或「分則胡越、合則肝膽」)或「似斷而實連」的手法,使事物看似陌生或反常,反而越能貼近那不易貼近的。此種意蘊與古人寫詩求索的所謂鏡中花、水中月、「妙處不可湊泊」、「妙在含糊」均相似。然而在人際關係或生活周遭上要在最熱中抽離自身,是多麼不易為啊。但幸好在詩的追尋上仍可接近,更幸好林文義與他「初老」的戀人Daphne有類似的共見,這是林文義理想中的情感關係,因這其中才會有源源不絕的思念和守候。因此即使是一對「戀人」(要求完整重合),也要有「旅人」(常需孤伶獨行)的思維和行動,則完整感會因孤伶感而更完整。因此當他說「妳的向晚華燈初上/我的子夜星已成眠」、「我點燃一盞燭光守候/妳在遠方一定看得見」(〈維也納簡訊〉,見《旅人與戀人》),說的是兩地相隔的思和甜。到了這本新詩集《顏色的抵抗》中更見其「欲離欲近」的實踐能力,離得開才靠得近,說得可容易,世人要做起來是極不易的,若非有相當共見和同等智慧,乃至皆「歷經滄桑」,其可能性極微。而林文義與他的Daphne顯然能同此慧心,何況Daphne也有不凡的詩才,比如她寫在林著《旅人與戀人》最前頭的序詩,簡單數句就有驚人的力量:夏天裡愛情過海洋,山風和著海風齊聲歡唱。張開帆,憂鬱變成錨,穩住海流的方向。(〈深藍〉後半)「憂鬱」指的當然是詩集主角林文義,本與「張開帆」是相同主角的本質,卻「變成錨」,可以「穩住」外在的「海流的方向」,憂鬱的不動(錨)反而穩住了海流的動(方向),缺憾反倒成了優點和主導力量。「孤伶」(帆/憂鬱/錨)反而驅使生命「完整」(穩住海流方向),反常反而合道,不可能反成可能,「即」(憂鬱/錨/不動或動不了)主導了「離」(方向/動),既即又離,若即或離,末了在詩中成了不即不離的佳詩,Daphne重新詮解乃至解構了憂鬱的意義,指出它潛在的意義、隱藏的力量和更大的可能性。因此「即與離」其實即「完整與孤伶」的另一面貌,「欲離」(孤伶)反而「欲近」(完整),不孤伶則□完整,而這或正是「詩的名字叫做:純淨」的本意。因此當林文義在這本新詩集《顏色的抵抗》中拓展他的詩境和題材,即比《旅人與戀人》有更大的斬獲,除了從情詩向政治向倫理向友情行注目禮,也向翁山蘇姬向薩依德向切.格瓦拉向詩人向畫家向社運向天地一切可學習者學習,他知道寫詩之一途著實不易,因此我們就看到了林文義追求「純淨」的努力和痕跡。即使延續前集的情詩也有不凡的表現,尤其是〈胭脂〉與〈冷的華麗〉二詩,而且應均是獨自旅行後及在旅行中所展現兩人「欲離欲近」的心境。〈胭脂〉一詩是「我從海那邊歸來」,腳步挪近家時,假想妻在家等待的「剪影」和「想妳必在菱鏡前靜坐/苦思迎我的胭脂唇色」,「我必在最深的子夜探看/秉以燭光照亮你殷紅之唇」,寫出了「孤伶」後對「完整」的期待。〈冷的華麗〉一詩他則以厚沉的筆調大筆塗抹異鄉景致及旅人的孤伶
敘事詩
2012年義大利諾尼諾國際文學獎(Nonino International Literature Prize 2012)得主楊煉詩集《敘事詩》楊煉的長詩,詩人自己稱之為「極端寫作」,其思想深度和精美形式,以及觸目的創造性,在中國和國際上都獲得極高評價。這部詩集基於「敘一個人之事」--以楊煉自己的家庭背景、個人經歷、思想脈絡,溝通中國近半個世紀的歷史,一個人本身就是歷史的隱喻。「胎兒就是音符一粒腥香的珠子沒分裂出四肢已被釘牢了剛在卵裡動 已搖碎一片鈴聲了樂曲吐出浸透蔚藍油彩的枝頭」楊煉的作品植根中文傳統、同時面對國際。他的長詩序列,由《yi》(1985-1989)、《同心圓》(1994-1997),和最新完成的《敘事詩》(2005-2009)構成。前者植根古典(以《易經》為背景結構),《同心圓》建構哲思框架,而《敘事詩》則回返自傳性的個人親歷。三部長詩,完成了一個詩學上的正、反、合。《敘事詩》標題,內涵遠大於其字面意義。這裡有兩個層次:首先,它基於「敘一個人之事」--以楊煉自己的家庭背景、個人經歷、思想脈絡,溝通中國近半個世紀的歷史。一個人本身就是歷史的隱喻。其次,這個人的「敘事」,又通過「詩」獲得更廣闊的普遍性,甚至涵蓋了人類根本的處境。可以說,二十世紀每個中國人就是一個焦點,在她∕他身上,彙集著古今、中西全部的現實、歷史和文化衝突。這本詩集主題,透過楊煉自身的經歷素材,把思想指向個人和歷史的深刻關聯:個人命運深深陷入大歷史的纏結,同時,個人內心又揭示出大歷史的深度。第一部「照相冊」,從誕生第一天的照片始,到母親剪貼完照相冊、次日清晨猝然去世止,把一個回顧中幾乎非現實的童年,用一個個日期牢牢鎖定。第二部「水薄荷哀歌」,用五首哀歌,梳理貫穿個人滄桑的五大主題:現實、愛情、歷史、故鄉、詩歌,直到時間幻象被剝去,人類不變的處境展示無遺。第三部「哲人之墟」,那「墟」在哪裡?除了我們耽於深思的內心,它能在哪裡?歷史無所謂悲喜,它僅僅歸結於此。楊煉作品得獎好評《yi》和《同心圓》收入上海文藝出版社的《大海停止之處》(《楊煉作品1982-1997詩歌卷》),1999年出版,2003年再版。《yi》的英文由Mabel Lee翻譯,美國著名出版社Green Integer於2002年出版。《同心圓》的英文由Brian Holton翻譯,英國著名詩歌出版社Bloodaxe Books於2006年出版。《yi》出版當年被美國詩人票選為當年最佳詩歌出版物之一。《同心圓》被英國文學批評刊物稱為「巴洛克藝術傑作」。作者獲2012年義大利諾尼諾國際文學獎(Nonino International Literature Prize 2012)
史記:晚清至民國-柏樺敘事詩史
繼《史記:一九五○~一九七○》後,詩人柏樺又一部敘事詩史,獨創以注釋解說表徵各大大小小、歷史事件「詩」,並從書報取材,展示了中國晚清至民國這一時期的生活觀和現實處境。本書以晚清民國書報等材料作為創作題材,從構思、布局、選材及運作與前書《史記:1950-1976》並無二致,這正應了一句古訓「世間萬物皆出一理也。」詩共140首,企圖從歷史的片段與細節,企望照亮那個時代「黑暗的森林」,重現歷史真實的面貌。本書特色詩人柏樺取材自書報,獨創以注釋解說表徵各大大小小、歷史事件「詩」
如此歲月:洛夫詩選(一九八八~二0一二)
寫詩超過六十年,洛夫不斷錘煉詩的語言,進而營造無邊的遼闊意象,更由現實中翻轉出超現實的詩情,奠定了個人的特殊風格,詩壇美稱他為「詩魔」,影響一代又一代的新詩創作者。本書收錄洛夫自選一九八八年至二○一二年間的一○四首菁華詩作,尤其晚近作品超脫現代而回歸質樸,語境更為純淨老練,多采的形式通古今上下,真摯的內容究天地人間。包括傳誦兩岸三地的史詩鉅作〈漂木〉、突破文字侷限並造成模倣風潮的隱題詩、融古典於今日的〈唐詩解構〉,以及包裹濃濃父愛的親情詩作等等。書中呈現寬廣的詩世界,思想深邃、表現手法繁複多變。詩壇如此評稱:「從明朗到艱澀,又從艱澀返回明朗,洛夫在自我否定與肯定的追求中,表現出驚人的韌性。」本書特色★ 詩魔洛夫繼《因為風的緣故:洛夫詩選(一九五五──一九八七)》後的生涯代表詩作選集。★ 典藏精裝本,搭配進口美術紙及金屬特色精印書衣,值得珍藏。
所謂情詩:簡政珍詩集
所謂情詩,既對情致意,又對這個致意另懷別情,使這本「情詩集」展現無比的趣味與深度。--著名詩人.詩學家簡政珍精彩演出--本書展現了情詩的雙重視野--作者似乎在寫情詩,又似乎在反諷情詩。詩行遊走揶揄人間,又回眸凝視「情」的動人姿容;既有文字嬉戲的一面,又有情感幽微細緻的一面。「所謂情詩」,一本對情致意,又對此致意另懷別樣情意的「情詩集」,前《創世紀》詩刊主編、著名詩論家簡政珍的情詩菁華,精彩呈現。本書特色--我們能不能傳達愛,而不寫出「愛」這個字?--前《創世紀》詩刊主編簡政珍的情詩精彩結集。