少年維特的煩惱(軟精裝)
少年維特的煩惱 一個時代青年的縮影,一段注定無終的苦澀戀情,歌德以其非凡的見識與勇氣,娓娓傾吐少年維特的情戀悲歌。 沈鬱而多愁善感的維特在一次舞宴中,邂逅了當地法官的女兒夏綠蒂,引發他心中熱烈的激情。 可惜夏綠蒂已有未婚夫,而且婚期將近...。
傲慢與偏見(軟精裝)
本書是英國女作家珍‧奧斯汀(1775~1817)的代表作。小說圍繞著貝納太太如何把五個女兒嫁出去的主題展開故事。男主人翁富裕而驕傲,代表傲慢;女主人翁美麗卻任性,代表偏見;兩人在各自的固執中不斷地錯失愛情……。最後,愛情終於打破了這由傲慢與偏見所造成的阻隔,小說在結婚典禮中結束,奧斯汀在這部小說中饒有風趣地反映了十八世紀末、十九世紀初英國鄉間的風俗人情,襯托出當時社會的封閉與保守,是一部社會風俗喜劇佳作。序前言聖經上說:「太陽底下無新鮮事。」的確,平凡如你我者,在生活中不會有太多特異的故事,反倒是有許多平淡而無奇的事情,在我們的不經意中悄悄流失了,甚至沒有在記憶中留下任何的痕跡。而十九世紀的英國女作家珍.奧斯汀則認為,她所了解的世界,是個喜劇的世界,她不願讓日常生活中所發生的一切,平白的流失。於是,她憑著對生活的觀察、了解,摒棄堆砌華麗的詞藻,用最平實的手法,將故事一一連綴起來 成為一本本的小說。毛姆曾經這樣評論她的小說:「珍.奧斯汀所描繪的盡是日常生活中最曘平凡的事物,諸如家庭中的瑣事、情感問題等等。說真的,是沒什麼特別,可是每當我讀完一頁,就希望立刻知道下一頁的故事。」這本「傲慢與偏見」,是作者眾多著作中,較為知名的一部。在這本書中,無論是貝納太太、先生,伊莉莎白或達賽先生,都不是零缺點的人,甚至人性中最大的兩種情緒:傲慢與偏見所牽絆著。而作者則以她的生花妙筆,用一種極為極智的謹剌手法,細膩的描繪出女性心理的變化以及生活中的點點滴滴,令人讀來不覺心有戚戚焉!總之,讀完了珍.奧斯汀的著作後,請別再忽略自已生活中那些最平凡的細節,好好用心去體會吧!
一切的峰頂
譯者簡介 沉櫻 本名陳●,山東濰縣人,一九○八年生,服務教育界多年。 來台後兼事譯述;計有「青春棼」「迷惑」「毛姆小說選」「一個陌生女子的來信」「一個女人的二十四小時」「同情的罪」「世界短篇小說選」「女性三部曲」「悠遊之歌」「拉丁學生」、編撰之書有:「散文欣賞」(共三集)「觀摩小品」及「一切的峰頂」。 世界名詩選譯 翻譯,一個不獨傳達原作的神韻並且在可能內按照原作的韻律和格調的翻譯,正是移植外國詩體的一個最可靠的辦法。 本書的譯者為沉櫻女士,其趣味高雅,文筆優美,無論譯述及編撰,均深受讀者歡迎,創立暢銷記錄。 「一切的峰頂」為她所選編作品中唯一之詩集,內容為世界名詩選譯及精闢詩論,詩為文學之靈魂,「一切的峰頂」雖然一首詩名,取作書名,意味尤為深長確切。
鵝掌女王烤肉香
鵝掌女王烤肉店 以《泰伊思》和《企鵝島》聞名的法朗士,是法國小說家、評論家,也是1921年諾貝爾文學獎得主。1892年所出版的《鵝掌女王烤肉店》是一冊歷史、哲理小說。書中充滿詼諧生動的情節,主角則是令人難忘的角色--十八世紀的教士瓜納爾長老--身為教會人士,他博學而虔誠,多情卻好酒,具活生生的真實人生,稱得上道地的好老師。書出版後,法朗士也被稱為「好老師」。 法朗士的小說不以情節曲折取勝,而是對平凡的事物娓娓描述見長,他喜用簡潔明快的古典筆法,具有伏爾泰和繆塞的諷刺筆調,也具有某種說不出的雅致,而且充滿憐憫心。他用冷朝熱諷表示批判社會的不公與黑暗,卻是個熱情作家。 譯者簡介 1944年出生,江蘇人。文學批評家、翻譯家。中國社會科學研究所研究員,著有《法國文學流派的變遷》、《法朗士》、《遠眺巴黎》、《塞納河畔》、《世紀末的巴黎文化》等,翻譯《論無邊的的現實主義》、《苔伊絲》等。
格列佛遊(單本書)
格列佛遊記 儘管雷繆爾˙格列佛見多識廣,也從來不曾見過像利利普特的小人或是布羅汀納格的巨人這般奇怪的人。 更奇怪的是竟然有一個地方是由馬統治的!但即使在最奇怪的地方,格列佛也都能發現人性善良的一面。 歡迎加入格列佛這般不可思議的旅程,看看這個喜愛航海的青年如何在不可測的異鄉求生存。 而斯威夫特出版了這個最令人稱道的作品,該書成為世界各地最受喜愛的兒童讀物,也是文學史上最偉大的諷刺作品之一。 作者介紹 斯威夫特 英國的諷刺文學作家,自學校畢業後,斯威夫特便開始寫詩,之後,投入諷刺文學創作,批評愛爾蘭政治與宗教。1762年,斯威夫特出版了最令人稱道的作品「格列佛遊記」,該書成為世界各地最受喜愛的兒童讀物,也是文學史上最偉大的諷刺作品之一。除了文學之外,斯威夫特亦積極投入政治和教會事業,並任牧師。
俄羅斯白銀時代-時代的喧囂
時代的喧囂 本書收錄了多首詩人的詩作,書信,以及著名的文論等。在《阿克美派的早晨》一文中,詩人清楚的指出了象徵派與阿克美派在詩歌創作上的巨大差異,是詩人相當著名的精闢論文。 十九世紀末,二十世紀初,俄羅斯帝國逐漸由農業社會向工業社會過度,在新的社會秩序建立之前,俄羅斯知識分子將目光投向了文化和藝術的領域,緊張的進行精神的探索,由此蒙發了不少具有個性魅力的文化思想,催生了各種形式的社團和流派。 透過各種不同的精神信仰和價值觀念的辯駁和爭戰,掀起了一場偉大的文化復興運動,助成了近代文化的轉型。使兩個世紀的交會變成了精神文化的十字路口。為歐洲和世界思想的發展做出獨特的貢獻。後人將這段輝煌的時期稱作「俄羅斯白銀時代」。白銀時代的探索在各個人文科學領域都取得了豐碩的成果,尤其以文學上的繁榮最為引人注目!
俄羅斯白銀時代-詩選
白銀時代詩選 本書完整的收錄了白銀時代主要的詩歌流派作品,從神秘主義,象徵主義,阿克美派,未來派,兩位諾貝爾得主-布寧以及拒絕領獎的《齊瓦哥醫生》的作者的詩作。 十九世紀末,二十世紀初,俄羅斯帝國逐漸由農業社會向工業社會過度,在新的社會秩序建立之前,俄羅斯知識分子將目光投向了文化和藝術的領域,緊張的進行精神的探索,由此蒙發了不少具有個性魅力的文化思想,催生了各種形式的社團和流派。 透過各種不同的精神信仰和價值觀念的辯駁和爭戰,掀起了一場偉大的文化復興運動,助成了近代文化的轉型。使兩個世紀的交會變成了精神文化的十字路口。為歐洲和世界思想的發展做出獨特的貢獻。後人將這段輝煌的時期稱作「俄羅斯白銀時代」。白銀時代的探索在各個人文科學領域都取得了豐碩的成果,尤其以文學上的繁榮最為引人注目!
克雷洛夫寓言全集
文筆優美、傳神動人 伊凡‧克雷洛夫(1769~1844)是俄國最偉大的寓言作家,35歲到70歲之間有35年的時間他殫精竭慮的創作寓言詩,共得203篇,本書敦請俄國文學專家張學曾教授耗時多年改寫為精短篇小說,文筆優美、傳神動人,插畫皆係出自名家之首,名著、名譯、名家插圖,更使這本書增色不少,值得一讀再讀,同時閱讀優美而動人的文字、欣賞美輪美奐而生動而饒富藝術趣味的插圖,是讀者們的一大享受! 克雷洛夫的寓言,以巧妙的隱喻、強烈的批判精神、高度的藝術手法,針對腐敗的政治制度、魚肉百姓的官吏進行銳利的剖析,這些成就使他和伊索、拉封登在寓言文學中同享不朽的盛名。篇篇作品都是意蘊深遠,充滿啟示作用,值得仔細咀嚼玩味,如同波特萊爾的「惡之華」、惠特曼的「草葉集」、但丁的「神曲」都屬於世界文學上的天籟! 作者是俄國最偉大的寓言作家。他九歲時軍官的父親及英年病逝他在貧窮中力爭上游。在40歲的時候開始推出這本寓言集,到七十歲那年,全書增加到九卷二百零三篇。作者也寫劇本。