1101~1105_深夜食堂30
1103~1105_神奇柑仔店1920完結篇

相關主題

快樂王子 王爾德

看更多

中文書 > 全部商品

小王子【時報五十‧金句透卡組限量版】(精裝版)

時報文化 出版
2025/10/07 出版

暢銷全球70餘年,如詩般的童話經典,獻給所有的大人和孩子--僅次於聖經,全球印量第二多的書已譯成兩百五十多種語言,平均每六個法國人就擁有一本。《小王子》是每個人必讀的心靈之書。 --法國《讀書》 所以,等你馴養了我,那會非常美妙! 金色的麥子,會讓我想起你。 我會愛上風吹過麥田的聲音…… 遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架之後,負氣出走,到六個小小星球拜訪,在各星球漫遊中,他遇到了傲慢的國王、想忘掉酗酒恥辱的酒鬼、認為自己擁有星星的商人、每分鐘都在點燈又關燈的人、死守教條的地理學家,最後來到地球上,遇到一隻奇妙的狐狸,教導他愛與被愛的意義。  一個純潔又孤單的故事,美好得讓人心碎,簡單得如同蒼穹,然而歷經七十餘年,依然深受世人喜愛,因為每個人心中都住著一個小王子。 本書由既是詩人,也是翻譯家,並屢獲大獎的譯者根據法國伽利馬出版社的權威版本翻譯,他的文字乾淨、優雅,值得讀者細細品味。★100%譯自法語原版定本★譯者榮獲法國政府勛章大獎

79 特價253
加入購物車
下次再買

流浪者之歌(悉達多)|全新德文直譯|上市100年暢銷版|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞代表作。我們都需要一本悉達多,用來認清生命的出走和歸回

布克文化 出版
2025/08/14 出版

|全新德文直譯|上市100年暢銷版|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞代表作。譯成60多國語言,影響超過1.4億人!赫曼.赫塞的《流浪者之歌(悉達多)》自1922年問世以來,被譽為心靈成長與自我覺醒的經典之作,跨越百年仍深深影響無數讀者與思想家。學習禪定──悉達多以禪定觀想把蒼鷺攝入他的靈魂,飛越叢林群山,他就是蒼鷺,吃魚,宛如蒼鷺一樣挨餓,說話就像蒼鷺的鳴囀,也和蒼鷺一樣死亡……遇見佛陀──佛陀行步平安庠序,心不外馳,神情無喜亦無憂,看似含笑不語,寂靜、安穩,身著壞色衣,步伐不疾不徐,他默默慈眼垂視,他默默垂下的手,默默下垂的手指,都在訴說著和平,訴說著圓滿……覺醒──就在那一彈指間,他也豁然心開意解:他,其實就像一個醒覺者或者新生者一樣,他必須重新開始他的生活,整個從頭來過,走在回到自己的路上……入世輪迴──世俗擄獲了他,愛欲、染著、懶惰和貪婪……染上了最後一個也是最墮落的癮癖,賭博──他肆無忌憚地下大注,憎恨他自己,嘲弄他自己,一擲千金,千金散盡,輸掉、贏回來又輸掉。如是周而復始中,他漸漸累了,漸漸老了,漸漸病了……在河畔──他從來沒有這麼喜歡一條河,他從來不知道流水的聲音和寓意如此的強烈而美麗。他覺得河流似乎要對他訴說什麼特別的事物,他還不明白的事物,一直在等候著他的事物──新的悉達多深深愛上了這條洹洹河流……唵──有個認知漸漸萌芽、漸漸成熟,認識到真正的智慧究竟是什麼……,所有過去世、現在世和未來世同時現前,一切都是殊勝的,完美的……赫曼.赫塞的印度詩篇:「我的印度故事,我的獵鷹,我的太陽花──」【譯序】赫曼.赫塞與悉達多(節錄)一九一九年十二月,赫曼.赫塞(Hermann Hesse)動筆寫作《流浪者之歌》,當時他和第一任妻子瑪利亞.貝努利(Maria Bernoulli)陷入困境,一方面是妻子患有思覺失調症,另一方面赫塞的藝術家角色也無法勝任中產階級一家之長的任務。(注1)當他埋首寫作的那段日子裡,瑪利亞暫時住在精神療養院,而他們的三個兒子則寄宿在親戚家裡,赫塞自己也從伯恩(Bern)搬到提辛(Tessin, Ticino)獨居,在那裡住了十二年。他回憶往昔,覺得當時經濟拮据而孤單的他經歷了一段「最充實、最豐足、最勤奮也最燦爛的」日子(注2),也在一九一九年出版了舉世聞名的《徬徨少年時》(Demian: die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend, Fischer Verlag, 1919)。赫塞為《流浪者之歌》做了大量研究和筆記,很快就寫成了第一部以及第二部的前幾章,可是寫到了〈在河畔〉的時候卻遇到了瓶頸,這筆一擱就是一年半,其間當然不是無所事事,他寫了許多小品、序言和散文。他在一九二○年的一則日記裡寫道:「我的印度故事,我的獵鷹,我的太陽花,主角悉達多,在一個失敗的章節裡已經中斷了好幾個月了──我還記得那一天,我看到故事寫不下去了,我在等待注入什麼新的東西!它的開頭如此美麗,它的開展如此筆直,而它卻戛然而止!這類的情況,批評家和傳記作家會說,那是因為江郎才盡,筆下疲軟,或者是馳騁外物──你們隨便找一本歌德的傳記,翻閱一下裡頭白痴的評注就知道了!「我的情況很簡單,也不難解釋。在我的印度故事裡,但凡寫到我真正經歷過的故事,總是揮灑自如:年輕婆羅門求道時的心境,他折磨自己,刻苦修行,持戒忍辱,卻認識到那是至道的障礙。當我寫到悉達多捨棄種種苦行,那個持守苦行的悉達多,現在要把他寫成一個勝利者、寫成一個阿世媚俗的人,寫成一個征服者,我就寫不下去了。──可是我會往下寫的,遲早有一天,而他也會變成一個勝利者。」(注3)「《流浪者之歌》(Siddhartha)於一九一九年冬天動筆,第一部和第二部之間,寫作則相隔了一年半。那時候──並沒有第一次那麼自然,但是比任何一次都更加強烈的──感覺到,要寫自己沒有親身親歷到的東西,那是一件荒謬的事。在擱下《流浪者之歌》的寫作的那段日子裡,必須惡補一點苦行和靜慮思惟的生活,才能真正重溫我自青少年就熟稔的印度神聖心靈。由於我並沒有像一個皈依者堅持他選擇的宗教那樣堅守著這個世界,而是不時離開這個世界,而在《流浪者之歌》之後,又創作了《荒野之狼》(Der Steppenwolf),那些喜歡《流浪者之歌》而又沒有真正讀懂《荒野之狼》的讀者們,時常深感惋惜而對我頗有微辭。對於那些指責,我並沒有加以回應,我之忠於《荒野之狼》正如我忠於《流浪者之歌》;對於我而言,我的人生和我的作品一樣,都是個獨立的整體,我不覺得有必要特意去證明或辯護什麼。」(Der Weg nach Innen)自一九一六年,赫曼.赫塞因憂鬱症而找到榮格的學生──朗恩醫師(Josef Bernhard Lang)──接受心理治療。一九二一年六月,赫塞更接受榮格的諮商治療。讓他踏上了找尋自我的另一條道路。此外,研讀老子的《道德經》也對接下來的小說寫作產生重大的影響。一九二二年三月,赫塞重新執筆,於五月初完成整部小說,並於同年十月出版。(注4)這次的譯本依據收錄於《赫塞全集》的《流浪者之歌》(Hermann Hesse. Gesammelte Werke in zwölf Bänden, Band 5, Suhrkamp Verlag, 1987, S. 355-471)譯出,部分句子和一九二二年的版本(Siddhartha. Eine indische Dichtung. Fischer, Berlin 1922.)略有出入,在翻譯過程中則視上下文予以保留或者是加以修改。

79 特價277
加入購物車
下次再買

從前從前的日本(荷蘭布面精裝✕56幅黑白插畫✕5幅全頁彩圖;22則日本經典童話以最美的樣貌獻給台灣讀者)

尾崎英子  著
好人出版 出版
2025/10/01 出版

日本經典童話 × 流傳最久的英譯版本 × 首度中文詮釋22則跨越122年時空享譽世界經久不衰的日本經典童話首度以最美的樣貌獻給台灣讀者※東京藝術家藤山覺三56幅精彩黑白插畫※※肉蟻小姐精心繪製5幅全頁彩圖※※珍藏級進口荷蘭布面精美裝幀※22個經典日本民間故事,帶您進入一個充滿魔幻王國、神祕生物和神話土地的國度。《從前從前的日本》向讀者展現了一個充滿食屍鬼、妖精、食人魔、海王、神奇鳥類、龍的迷人世界。它包含了日本豐富文化遺產中最受喜愛和最著名的故事,包括〈桃太郎〉、〈剪舌麻雀〉、〈咔嚓咔嚓山〉、〈竹取物語〉、〈浦島太郎〉、〈開花爺爺〉等等這些膾炙人口的故事,在本書中重新綻放光芒,帶領讀者穿越時光,回到那個流傳著神祕傳說與溫柔寓言的日本遠古世界。本書由英日混血作家尾崎英子於二十世紀初,以英語改寫並介紹給西方世界的日本童話選集,是最早將日本故事譯介到世界的重要經典。她根據漣山人(開啟日本近代兒童文學的先驅者、日本作家巖谷小波的筆名)的童話版本進行轉譯與改寫,保留了日本故事原有的古典韻味,又以溫柔、流暢的筆法,讓每則故事既富童趣,又不失文學魅力。《從前從前的日本》讓讀者以獨特的方式了解日本的文化和歷史,同時也為所有年齡層的人提供永恆的娛樂。無論您是想深入了解日本的文化傳統,還是只想體驗一段引人入勝的故事之旅,這本書都能為所有讀者帶來數小時的閱讀樂趣!書中包含數十幅東京藝術家藤山覺三的迷人插圖,讓人想起二十世紀早期日本藝術的優雅。百年來中文世界首度出版,將22則經典故事重編成四大主題:▍源起篇|天地創世、神話想像▍因果篇|行善得福、作惡受報▍冒險篇|神奇旅程、跨界奇遇▍奇談篇|詭異、幽默、不可理喻的民間智慧並以珍藏級的荷蘭布面精美裝幀,除了書名,書封沒有任何多餘的字,整本書展開就像一幅美麗的圖畫,非常適合:▍【日本文化愛好者】珍藏了解日本精神、信仰與傳統價值觀的入口書▍【書籍收藏者】典雅封面設計 × 經典內容 × 跨文化文學史的重要作品▍【親子共讀家長】每晚讀一則童話,讓孩子在故事中理解善惡、勇氣與想像力的力量《從前從前的日本》,不只是孩子的幻想,更是成年人的療癒。每一次翻開,都是一趟心靈的返鄉之旅。自從問世後廣受歡迎,122年來在西方不斷再版重印,中文版終於出版,並以最美的樣貌呈現給中文讀者。【本書特色】★除了書名,書封沒有多餘文字,整本書展開就像一幅美麗的圖畫★東京藝術家藤山覺三56幅精彩黑白插畫★肉蟻小姐精心繪製5幅全頁彩圖★珍藏級進口荷蘭布面精美裝幀

79 特價552
加入購物車
下次再買

小公務員之死:契訶夫經典小說集(精裝版)

時報文化 出版
2025/09/09 出版

短篇小說之神契訶夫代表作大師中的大師,經典中的經典!收錄契訶夫9篇成名之作,包括〈小公務員之死〉、〈胖子和瘦子〉、〈變色龍〉等經典名作。契訶夫把所有的小說家都擠到一邊去了!--《月亮與六便士》作者 毛姆與法國的莫泊桑和美國的歐.亨利並稱為世界短篇小說三傑的契訶夫,是海明威、托爾斯泰、毛姆、蕭伯納等文學大師齊聲讚譽的大師。他的作品致力於展現變化世事中的恆常人性,憂傷、孤獨、荒誕和無奈,以及對命運起伏的無法掌控……其作品屢次獲獎,經久不衰,入選多國語文教材,並被譯成各種文字。他擅長透過精彩絕倫的獨特故事,讓每個讀者瞬間照見自己和似曾相識的他人,給艱辛人生帶來撫慰和療癒。本書收錄契訶夫公認的成名之作,包括具有社會批判意義的〈小公務員之死〉、〈胖子和瘦子〉、〈變色龍〉,探討死亡的〈沒意思的故事〉、〈古謝夫〉,以及對大自然命運表達憂慮的〈蘆笛〉等九篇佳作。

79 特價316
加入購物車
下次再買

傲慢與偏見【復刻1894年「孔雀版」經典插畫160幅│珍.奧斯汀250歲冥誕珍藏紀念版】(燙金精裝)

野人文化 出版
2025/04/16 出版

珍.奧斯汀代表作.永不褪色的文學經典多次改編影視,當代無數精彩作品的靈感繆思──✦──復刻1894年日晷孔雀版《傲慢與偏見》收錄愛爾蘭插畫家Hugh Thomson經典插畫160幅【珍.奧斯汀250歲冥誕珍藏紀念版】英國文學史上最膾炙人口的愛情經典──✦作家毛姆譽為世界十大名著✦BBC讀者票選世界50大小說、影響女性最深的文學作品✦英國圖書館員最愛百大小說✦時代雜誌票選十大浪漫小說...「此刻,我終於看清了自己。」初見時,伊莉莎白對於出身上流的達西,第一印象是傲慢。後來,姊姊珍和達西之友賓利鍾情彼此,卻隔著重重阻礙,當她發現達西從中阻撓,自此,對他的厭惡之情只有更深。她不知道的是,眼前所見並非事實全貌,聰慧亦可能不敵偏見。隨著周遭陣陣風波掀起,在家族、婚戀與階級的周旋角力之間,兩人的交會,激盪出英國文學史上最令人難忘的精采火花。... 以慧黠筆觸刻劃人性幽微,珍.奧斯汀善從尋常瑣碎事照見處世之奧妙,織就雋永不朽的英國文學經典。◆本書特色‧{典藏孔雀版}復刻1894年愛爾蘭插畫家Hugh Thomson日晷孔雀版封面及插畫160幅‧{名家譯本}知名譯者精心翻譯,忠實呈現原文韻味,並加注時代背景註解‧{燙金精裝}復古燙金精裝本,特選具皮革質感的環保牛津美術紙,手感與質感兼備‧{奧斯汀生平年表}書末收錄珍.奧斯汀肖像畫與生平大事記年表,一覽作家人生風景

79 特價474
加入購物車
下次再買

冰雪女王【復刻珍藏版】:安徒生經典插畫復刻,冰雪奇緣動畫故事原型

安徒生  著
漫遊者 出版
2022/10/03 出版

●裝飾性藝術[經典插畫],50幅完整復刻 ●內封特別採用1929年[全球限量簽名版書衣]設計 ●迪士尼音樂奇幻動畫《冰雪奇緣》的[故事原型] ●安徒生童話中[人物]與[情節]最豐富的長篇故事 & 你真的認為 這只是一則女孩冒險去尋找男孩的童話故事嗎? 你難道沒有看到 她的力量有多強大嗎? & 《冰雪女王》是由七個故事組成的童話,也是安徒生童話中篇幅最長、人物最多、寓意最豐富的故事。迪士尼極受歡迎的音樂動畫電影《冰雪奇緣》,靈感便是來自這則經典童話。 & 故事是從一個大災難開始的。一位黑心魔法師出於惡意,打造了一面邪惡的鏡子,凡是被鏡子照見的一切都會被扭曲,顯現出醜陋的一面。某天,鏡子碎了,成千上萬邪惡的碎片灑滿了整個世界,於是災難接二連三地發生。 & 小女孩葛爾妲和小男孩凱伊原本是一對青梅竹馬,生活雖不富裕,但他們擁有天底下最為純真善良的心。這天,邪惡的鏡子碎片飄進了凱伊的眼睛和心底,以往所有的美好,此刻在凱伊的眼中全都變得醜陋無比,他不僅無法感受他人的溫暖,也變得冷酷麻木又叛逆。葛爾妲對於凱伊的轉變感到無比傷心,但她始終不知道原因,直到冰雪女王帶走了凱伊,那寒冷得令人幾乎窒息的吻,讓凱伊忘記了一切,在冰雪的國度中沉沉睡去…… & 然而,冰雪女王帶走凱伊並不是故事的結局。 當傷心的葛爾妲決心抛下一切、隻身前往尋找凱伊時, 故事的高潮也隨之展開。 & 葛爾妲在春天來臨時出發,她克服內心莫大的恐懼,乘上一艘無人小船,讓潺潺河水領著她前往尋找凱伊。 & 一路上,葛爾妲勇敢地逃離了一心想留住她的巫婆,以及永遠都是夏日的魔法花園。她也辭別了熱心挽留她的公主與駙馬,以及一座舒適的城堡,前往秋日荒涼遼濶的大地尋找凱伊。不久後,葛爾妲遇上了一群窮兇惡極的強盜,盡管生命受到威脅,但其中貌似粗魯卻心思細膩的強盜女孩,卻在最後關頭幫助她繼續踏上尋找凱伊的旅程;而後葛爾妲靠著一位拉普蘭老太太的幫忙,得以向睿智的芬蘭女智者請益。終於在凜冬,葛爾妲在冰雪的國度找到已經忘記一切的凱伊…… & 故事的最後,葛爾妲憑藉自身堅毅的勇氣,消弭了巨大又可怕的雪花軍團,並以熱忱的真心與淚水,喚醒了完全失去任何情感的凱伊,一起解開被冰雪女王施下的禁錮魔咒。當他們回到家鄉時已然是夏季,這才發現自己已經長大成人,但是,他們的內心依然是當初那個最純真的小孩。 & 但,你真的認為, 《冰雪女王》只是一則描述女孩冒險前去尋找男孩的童話故事嗎? & ◆故事要角全為女性的前衛童話 & 1844年12月,〈冰雪女王〉於安徒生的《新童話》第一卷第二集中首次出版。故事中,葛爾妲為了尋回凱伊,陸續與冰雪女王以外七位個性獨立且特色鮮明的女性相遇。 & 這些女性之中,有為了私心而不擇手段的魔法老婦;有充滿反轉魅力、勇於決定自己婚姻的公主;有聰明且力量強大,而且擁有能看穿葛爾妲內心強大力量的芬蘭女智者;有看似野蠻任性的強盜女孩,而她也在故事的最後選擇走出舒適圈,繼承了葛爾妲的意志,展開屬於自己的成長冒險之旅。而故事中從頭到尾都予人神祕、強大又冷酷無情印象的冰雪女王,其實並非邪惡的化身,細思其作為,或許她也只是一位喜好理性與秩序,而且個性極端自我的女性而已?&   以上的角色刻劃,在在顯示出《冰雪女王》不僅是以女性作為冒險英雄主角的童話,在十九世紀中葉的當時,更是一部歌頌女性的前衛作品。由此亦可看出,生活於距今將近兩百年前的安徒生,其對於女性強大意志的生動描寫,或許也可以說是他對女權的超前展望,值得廿一世紀的我們深思。 & ◆寓意抽象且深刻的童話經典 & 在用字淺白易讀的童話書寫當中,安徒生還埋藏了一些寓意深刻的抽象概念,使得《冰雪女王》成為一部能陪伴我們從兒時到成年,甚至老年的童話經典。 & 以故事中的兩位女主角葛爾妲和冰雪女王而言,她們正是截然不同的兩個象徵與對照:熱情的紅色—冰冷的白色、象徵愛的夏日玫瑰—冷酷的冬日冰雪、理智—感情。甚至,葛爾妲象徵了永遠擁有真心的孩子,而冰雪女王則是早已沒有情緒波瀾的大人。 & 「鏡子」、「玫瑰」和「冰雪」以及六個乍看之下似懂非懂的花語故事,又各自代表著重要的象徵意涵與情感。當我們在不同的成長階段與時空背景下閱讀時,都能帶來不同的體會,或者你也可從書中的導讀與故事賞析單元窺得一二。 & 百年經典・復刻重現 1930年代著名女性藝術家——比佛利&艾蘭德 限量簽名書衣與插畫,完整復刻 & 《冰雪女王》自1844年首次出版以來,為其進行插繪的版本並不在少數,其中亦不乏重量級的插畫家。本書採用1930年代著名的女性藝術插畫家——凱瑟琳・比佛利和伊莉莎白・艾蘭德的插繪版本進行完整復刻,該版本堪稱安徒生童話的經典插畫書之一,在其出版(1929年)即將屆滿百年之時復刻上市,別具意義。特色如下: & ■ 裝飾性藝術插畫風格:英文簡稱「Deco Art」,出現於1920年代初期。圖案講求流暢而銳利的線條、優美的幾何造型及簡潔的色系圖案,如鋸齒和V形,此一特色也清楚地呈現在《冰雪女王》繪作之中。 & ■ 既古典又現代的紅白配色:比佛利和艾蘭德探索了雙色調的處理,大膽的設計和善用黑色之厚重與白色之虛空的特性,達到令人驚嘆、而且既古典又現代的雋永效果。 & ■ 結合限量簽名版書衣設計:本書內封面特地採用美國書商E. P. Dutton於1929年出版當時的書衣設計,是為僅發行兩百冊的珍貴簽名限量版。 & ■ 原寸復刻,經典重現:本書以100%原寸復刻插畫,並採用最接近原著的排版呈現,為讀者盡可能還原最為貼近原著的閱讀享受。 & ■ 當代插畫家名作賞析:本書特別收錄1870~1930年代「插畫藝術黃金時期」期間,包括艾德蒙.杜拉克(Edmund Dulac)和哈利.克拉克(Harry Clarke)在內的十位知名插畫家,所特別為《冰雪女王》繪製的16幅精彩插畫及賞析。 &

9 特價342
加入購物車
下次再買

復活(精裝版)

時報文化 出版
2020/10/20 出版

托爾斯泰耗費十年的巔峰巨著 本書譯者榮獲俄羅斯人民友誼勛章 & 他的背叛造成她的墮落, 為了拯救自己的靈魂,他決定用盡一生來贖罪…… & 富家公子聶赫留多夫,去鄉下姑媽家度假,結識了姑媽家的養女瑪絲洛娃,三年後再見面時,他引誘瑪絲洛娃和他發生關係後,就拋下她離開了。結果瑪絲洛娃懷了孕,被趕出家門,最終,為了生計,這個純潔的姑娘淪為花街女子,甚至捲入殺人案,被告上法院受審。 & 然而事有湊巧,審判瑪絲洛娃的陪審團中,恰好就有聶赫留多夫,他發現情況竟然變成「由一個有罪的人審判一個無辜受害的人」,因而陷入深深的愧疚之中。為了彌補自己的過錯,他為瑪絲洛娃四處奔走,並希望和她結婚,然而,瑪絲洛娃卻另有打算;幾次探監時,聶赫留多夫看到獄中其他犯人身上所發生的令人匪夷所思的事件,他好像突然醒了過來,從前曾經懷抱的改革社會的理想再度被喚起,他也動用關係為那些無助的鄉下人請命,最後甚至把自己的土地都送了出去…… & 托爾斯泰層層抽絲剝繭,探討貧窮的根源、罪犯的形成、審案過程的荒謬、監獄制度的恐怖等等,以悲天憫人的情感,試圖找出解決社會的不公不義之道,使瑪絲洛娃和其他人所遭遇的冤案與悲劇不再發生,最後,他終於找到了所有問題的答案。 & 關於愛情與贖罪,再沒有比本書更令人震撼的故事了! & 好評推薦 & 《復活》是我所寫的全部作品中最好的東西。--托爾斯泰 & 托爾斯泰歷史性地在時間的河流中看到人類的命運。--喬治.史坦納(美國著名評論家) & 我在《復活》中比在托爾斯泰的其他作品中更清楚地看到他清明的目光:淡灰色、深沉,而深入人類靈魂的目光。它在每顆靈魂中都能看到神的存在。--羅曼.羅蘭(諾貝爾文學獎得主) &

75 特價374
加入購物車
下次再買

神曲Ⅰ:地獄篇(增訂新版)

九歌 出版
2020/07/01 出版

意大利最偉大的詩人但丁與莎士比亞、哥德並稱西歐文學史上的三個世界級天才。諾貝爾文學獎得主艾略特宣稱:「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在。」艾略特讚譽但丁《神曲》只有莎士比亞全部劇作堪與比擬。黃國彬耗費二十餘年完成三韻體《神曲》中文全譯本及詳盡註釋,並收錄多雷插畫一百三十六幅,及地獄、煉獄、天堂結構圖等,共計一百四十六幅圖。文圖並茂,印刷裝訂精美。 但丁歷時十餘年完成《神曲》,長達一萬四千二百三十三行的古典長詩,全書分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分,主要故事為:但丁在黑林裏迷路,危急時獲維吉爾之助,跟隨他穿過地獄和煉獄,後來獲貝緹麗彩親自引導遊歷天堂,最後得見上帝一面。是魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧的奇境之旅。 神曲Ⅰ:地獄篇 旅人但丁在黑林裏迷路,因聖母瑪利亞、拉結、貝緹麗彩之助而獲古羅馬詩人維吉爾搭救,隨維吉爾進入地獄,目睹各種受刑的陰魂,包括背叛上帝的撒旦。 本書特色 ★華文世界首部三韻體的中文全譯本,以意大利文原著本直譯中文,比坊間譯本更完整、更正確。 ★國內外學者、專家最期待出版的中文譯本,國內各大學院校學生最佳參考用書。 ★全書另附加「結構圖」,是讀者最佳的閱讀輔助,每篇文章譯者特別增加「譯註」,讓讀者更輕易了解內容。 ★新增《神曲》座談會紀錄——〈一萬四千個緊箍咒〉,余光中、唐捐、彭鏡禧、楊澤和譯者黃國彬共同討論《神曲》。

9 特價585
加入購物車
下次再買

小王子(精裝版)

時報文化 出版
2019/10/15 出版

暢銷全球70餘年,如詩般的童話經典, 獻給所有的大人和孩子-- 僅次於聖經,全球印量第二多的書 已譯成兩百五十多種語言, 平均每六個法國人就擁有一本。 《小王子》是每個人必讀的心靈之書。--法國《讀書》 所以,等你馴養了我,那會非常美妙! 金色的麥子,會讓我想起你。 我會愛上風吹過麥田的聲音…… 遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架之後,負氣出走,到六個小小星球拜訪,在各星球漫遊中,他遇到了傲慢的國王、想忘掉酗酒恥辱的酒鬼、認為自己擁有星星的商人、每分鐘都在點燈又關燈的人、死守教條的地理學家,最後來到地球上,遇到一隻奇妙的狐狸,教導他愛與被愛的意義。 一個純潔又孤單的故事,美好得讓人心碎,簡單得如同蒼穹,然而歷經七十餘年,依然深受世人喜愛,因為每個人心中都住著一個小王子。 本書由既是詩人,也是翻譯家,並屢獲大獎的譯者根據法國伽利馬出版社的權威版本翻譯,他的文字乾淨、優雅,值得讀者細細品味。 ★100%譯自法語原版定本 ★譯者榮獲法國政府勛章大獎

75 特價240
加入購物車
下次再買

白鯨記(紀念梅爾維爾200歲冥誕,全新中譯本,雙面書衣典藏版)

聯經 出版
2019/07/12 出版

這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。 諾貝爾文學獎得主福克納:「看完《白鯨記》,第一個想法是希望這本書是我寫的。」 英國知名小說家暨評論家毛姆認為《白鯨記》是美國文學代表作,它的地位勝過愛倫‧坡與馬克‧吐溫的作品! 曾經影響美國前總統歐巴馬,激發諾貝爾文學獎得主巴布‧狄倫的創作靈魂! 知名品牌星巴克咖啡(Starbucks Coffee)更是得名於《白鯨記》中,愛喝咖啡的大副! 《白鯨記》對後世影響深遠的經典巨作;它是不朽,是文學史上的傳奇! 從今天起,你再也沒有理由不讀《白鯨記》! 梅爾維爾的《白鯨記》是史詩般的海洋文學鉅著,擁有文學史上最著名的開場白,它不但是星巴克咖啡、《星艦迷航記》與《海賊王》等品牌及無數影視藝文創作的命名及取材靈感來源,梅爾維爾還被譽為美國「莎士比亞」! 「叫我伊什梅爾吧。」 故事以捕鯨船水手伊什梅爾這句舉世聞名的開場白作為開頭,接著開始重現「皮廓號」捕鯨船船長亞哈追捕大白鯨「莫比敵」的歷險過程。 亞哈是個聰明而意志堅定的船長,四十年的航海與捕鯨經驗讓他對各大洋的海況及鯨群分布熟悉無比。在一次捕鯨過程中,亞哈被一隻名叫莫比敵的抹香鯨咬斷一條腿,從此決心一定要捕殺莫比敵。 主角伊什梅爾厭煩了陸地上的枯燥生活,決定到海上冒險,他在旅店中認識了來自南太平洋科科沃科島、當過捕鯨船魚叉手的食人族王子魁魁,兩人一見如故成為好友,一起登上皮廓號。 滿心怨念的亞哈船長一心要向莫比敵復仇,他對水手承諾,最先發現那隻白鯨的人就賞一枚金幣。他的執念使他不顧大副星巴克的勸導,也無視拉結號船長驟失愛子的傷痛。 執意在滔滔巨浪中與莫比敵一決生死的亞哈,終於將一整船人帶往地獄。最終,只有伊什梅爾能夠告訴我們,這個漫長而驚險的故事:一個關於大海的故事,一個關乎人性的故事,呈現出人類以己身的力量去對抗大自然的過程。小說中的白鯨莫比敵就像是一種不可抗拒的強大力量,大自然的生態。它呈現悲觀和神祕的情感色彩,轟動歐美文壇。 《白鯨記》結合了虛構與寫實兩種寫作手法,梅爾維爾用敏銳和感性的視角社會,通過小說來表達自己對整個社會生活和人類心靈的思考與評價。

79 特價395
加入購物車
下次再買

小王子【珍藏獨家夜光版】(新裝版)

愛米粒 出版
2018/03/01 出版

★享譽全球70年,譯本多達257國語言,全球銷量超過2億冊,僅次於聖經。 ★世界上最好的10本書之一! ★人生必讀!獨一無二的文學經典! ★從書中看到童年的夢想、純真的友誼與生命的真實情感! ★一生中不管讀幾遍都讓人回味再三,無法取代的傑作! 我的生活很單調。我捉雞,獵人捉我。所有的雞都一樣,所有的人也一樣,我對生活感到厭倦。假如你馴養我,我的生活會改變。我會記住你的腳步聲,和其他腳步聲完全不一樣。其他的腳步聲讓我往洞裡躲藏,而你的腳步聲卻像天籟一樣把我從洞裡呼喚出來。 你看見那邊的麥田了嗎?我不吃麵包,麥子對我一點用處也沒有,麥田對我毫無意義,這有點悲哀。但是,因為你擁有一頭金髮,如果你馴養我,一切都會變得不一樣。金黃色的麥子會讓我想起你,我會變得喜歡聽風吹過麥田的聲音......——安東尼.聖修伯里,小王子【珍藏獨家夜光版】(新裝版) ★與小王子的對話 ‧她讓我的生活充滿芬芳和光彩,我卻離開了她!我應該猜到在她驕傲的外表下隱藏的深刻情感。只怪我當時太年輕,不了解什麼是愛。 ‧你為你的玫瑰付出的時光,讓你的玫瑰變得如此重要。 ‧沙漠如此美麗,是因為在某個角落裡藏著一口水井...... ‧當你仰望星空的時候,因為我住在其中一顆星星上,因為我會在其中一顆星星上笑著,在你眼裡,彷彿所有的星星笑了。只有你擁有會笑的星星!

9 特價179
加入購物車
下次再買

薛西弗斯的神話

卡繆  著
大塊 出版
2017/08/04 出版

◎ 諾貝爾文學獎得主卡繆開創荒謬思考的奠基之作全新譯本。 ◎ 真正嚴肅的哲學議題只有一個:自殺。 ◎ 日復一日的例行公事是否空虛?人的生活是不是沒有意義? 活著是否真的這麼累? 給厭世感濃重世代的勸世經典。 ◎ 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——瑞典學院諾貝爾獎讚詞 真正嚴肅的哲學議題只有一個:自殺。 人生因為有意義才值得活?人是因為洞悉活著的無意義才能幸福地活著! 只要蔑視命運,就沒有任何命運是不能被克服的。 「幸福和荒謬是同一塊土地的兩個兒子,二者無法分開。 若說幸福必定是從發現荒謬開始,是錯誤的; 但有時,荒謬的感覺是來自幸福。 保持清醒洞悉折磨著人,卻也同時是人的勝利。」 ——卡繆 薛西弗斯被神處罰推著大石上山,然後石頭滾下,他得走下山再把石頭往上推,再滾下⋯⋯這種日復一日的徒勞,彷彿是現代人生活困境的寫照。 在這充滿厭世感的時代,種種人生困境,是我們身在其中而難以跳脫的。這類的厭世感與荒謬感,起源於自我認知與現實世界之間的落差,但這種落差是必定存在的,所以荒謬會一直存在。 既然荒謬是必定存在的,那人生可以怎麼活?或者,人生值得活嗎? 卡繆認為,判斷人生值不值得活,人要不要為此自殺,是唯一嚴肅的議題,其他的哲學考量都是次要的,必須先來好好面對這實際而難纏的問題。 卡繆帶我們去思考過往哲學思考者對於生命困境的理解,尤其是對宗教的寄託,他認為宗教給的是對來世的美好寄望,其方便的解答,使人感到溫馨懷念。這種解答讓人不必費力推敲,只要不加思考地相信,彷彿就可以解決苦惱。但這種寄望是虛假的,在此世無法證實,但卻使人因為不加思考而接受擺佈,反而更像是被迫推著巨石卻不明所以的人。 卡繆在本書透過情聖、演員、征服者幾種人生類型,去展現人即使知道最後必會面臨死亡來勾消一切,而唯一可以把握的就是當下的生命。這是任何人都無法剝奪的,只有自己能夠決定怎麼讓自己的生命充滿熱力。生命不會是永恆,也就沒辦法達到過往以為的唯有永恆才是有意義,反倒是因為不受限於「意義」的束縛,才更能好好地活著,好好地體驗自己這獨一無二的人生。 是以,卡繆說:荒謬是必然的,而與荒謬的奮鬥本身,就足以充實人心。 「我們必須朝著真理與自由前進,雖艱辛卻充滿決心。在這漫長的道途上,會感到疲憊和退縮,然而我不會忘記陽光和活著的樂趣,以及我成長於其中的自由。」————卡繆,〈諾貝爾文學獎典禮致詞〉

79 特價237
加入購物車
下次再買

祕密花園 The Secret Garden電影原著、少女成長小說經典共讀(懷舊精裝版)

野人文化 出版
2016/08/10 出版

※二十世紀最重要的兒童自然心靈文學 ※美國《學校圖書館雜誌》票選百大兒童小說 ※美國國家教育協會「老師們的百大兒童讀物」上榜書 ※BBC《大閱讀TOP 200》上榜書 ※改編多部電影、動畫、音樂劇,全球衍生作品不計其數 ※紐約中央公園「伯內特紀念噴泉」以作者命名,噴泉雕像為書中主角 跨世代百年閱讀經典 兒童文學中最美的自然文學,自然文學中最療癒的心靈魔法 《祕密花園》是一把鑰匙,解開憂鬱的枷鎖,釋放奇蹟 瑪莉‧蘭尼克斯剛被送到密蘇威特的叔叔家時,所有人都認為她是他們這輩子看過最討人厭的小孩。 全世界最著名的兒童文學,開場卻是一名最不討喜的小女孩。 這是一個從孤獨、絕望,到陪伴、重生的美麗故事。孤僻的女孩瑪麗‧蘭尼克斯在失去至親後被送往約克郡的豪華莊園。起初,這個陰鬱的莊園與她的怪脾氣相得益彰,誰也不喜歡誰。直到貼身傭人瑪莎對她釋出善意,又結識了園丁班韋德史達以及瑪莎的弟弟──能與自然萬物結為好友的狄肯,她開始關心起花園裡的一花一木。就在這時,她發現一支埋在土裡的神祕鑰匙,以及藏在濃密常春藤下的上鎖鐵門……。 暗夜裡,莊園的走廊常常迴盪著淒厲的哭聲。瑪麗藉著一場夜間探險認識了她患病的表哥柯林,兩個脾氣彆扭的孩子相遇後,有爭執、有吵鬧,最終卻成為互相扶持、一起淘氣的好伙伴。花園裡蓬勃的生機激起柯林的求生意志,兩個孩子最終都體會到生活的真諦、生命的延續以及愛與歡笑的奧妙。 一座因死亡而塵封的花園,兩個不曾被溫柔相待的靈魂,互相灌溉,互相養護,最後終於迎來一片生機蓬勃的春天。 花朵會重生,樹木會茁壯。 就像生命一樣。 青春懷舊少女成長小說: 在那段娛樂貧乏的時光,我們看著紅髮安妮從愛作白日夢的傻丫頭長成《清秀佳人》、學茱蒂寫信給不認識的《長腿叔叔》、躲在心中的《祕密花園》逃避現實的一片荒蕪。那時候我們相信每個女孩都可愛,只要我們不放棄善良,不放棄去愛。 重要事件 衍生作品: 電影 祕密花園(1987年) 祕密花園(1993年) 重返祕密花園(2001年) 電視劇 祕密花園(1952年)英國BBC製播 祕密花園(1959年)巴西葡語單集電視劇 祕密花園(1960年)英國BBC製播 祕密花園(1975年)英國BBC製播 音樂劇 普立茲劇本獎得主瑪莎.諾曼所改寫的《祕密花園音樂劇》已在紐約百老匯上映709次。 臺灣如果兒童劇團於2006、2009、2011年上演《祕密花園音樂劇》。 卡通 動畫祕密花園(1991年)日本NHK製播

79 特價277
貨到通知
下次再買

基督山恩仇記(第1-4冊)

大仲馬  著
高寶 出版
2013/02/28 出版

「在文學上,娛樂和趣味,這就是唯一的原則。」─大仲馬一百多年前,《基督山恩仇記》的連載所向披靡,從法國轟動全歐洲。百年來,億萬讀者為它著迷不已。如今,唯有閱讀完整版,才能明白,什麼叫做歷久不衰的精彩!「要開發深藏在人類智慧裡的神祕寶藏,就需要遭遇不幸。」─ 法利亞神父「世界上最美好、最偉大、最崇高的事,就是報恩與懲罰。」─基督山伯爵年輕有為的水手愛德蒙‧鄧蒂斯,擔任法老號上的大副。原本將要成為法老號的船長,同時迎娶心愛的女人美茜蒂絲為妻,卻在訂婚宴當天被密告為拿破崙支持者的密探被捕入獄。鄧蒂斯原本相信檢察官會為自己證明清白,卻不幸被檢察官犧牲。他也因此被關到伊夫堡的地牢,面臨痛苦的冤獄生涯。鄧蒂斯在隔離且不見天日的地牢生活中,因緣際會結識了法利亞神父,並且得到基督山島上有寶藏的秘密。鄧蒂斯成功從伊夫堡逃走後,成功取得寶藏。他回到故鄉後得知自己的父親因病身亡,而未婚妻嫁給仇人之一。他的三位仇人如今在巴黎皆為上流社會中顯貴之人,而對他有恩的船主卻瀕臨破產危機。重獲自由又擁有財富的他自稱為基督山伯爵,精心策畫復仇的每一步。不管是採取直接或間接的方式,基督山伯爵利用每個人的個性與弱點,開始展開打擊與報復對方的行為。開始了一連串報恩與復仇的計畫。而巴黎的上流社會也出現了讓社交圈驚奇不已且討論不盡的流言蜚語——死亡,罪行與醜聞。

75 特價990
加入購物車
下次再買

坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇)

喬叟  著
聯經 出版
2025/10/23 出版

世界文學史上最璀璨的敘事詩篇,經典新譯再現文壇巨擘筆下的人生百態!喬叟以詩築城,在笑語與嘲諷之間,說盡人間世相與靈魂欲望……  十四世紀的英格蘭,瘟疫橫行、語言分歧,教權日漸腐化,直到詩人喬叟以朝聖之名,召喚一群社會眾生開口說話,《坎特伯里故事集》由此誕生:高貴的騎士、虔誠的修女、世故的商人、聰穎的大學生,還有風塵僕僕的工匠及生活機巧的下層人民等,以講故事為競技。層層嵌套的敘事如同細密的織錦,折射出當時英格蘭社會的光影與裂痕。透過幽默、諷刺和感傷交錯的筆調,喬叟描繪出一幅極具人文溫度與社會觀察力的十四世紀浮世繪。★翻譯名家蘇其康教授權威譯注與精彩導讀★英國詩歌之父喬叟以語言與人性壯闊合奏的曠世鉅作  這部作品不僅是語言的轉捩點,也是思想的突破口。深刻的社會批判與對個人的觀照,更使它超越時代,成為文學史上的里程碑。既預示了文藝復興的人文曙光,也為日後的莎士比亞、狄更斯等作家鋪路。在此次當代語境的重釋譯本中,蘇其康教授以深厚詩學修養與敏銳語感,讓中世英語的節奏、機鋒得以重現。今日重讀《坎特伯里故事集》,不僅能見證一位偉大詩人的創意筆力,更彷彿跟著那群朝聖旅人並肩同行,在時光的長路上傾聽一段段關於愛慾、道德、信仰與生存的故事。▌本書特色★ 喬叟以中古英語創作,使《坎特伯里故事集》成為英語文學史的起點,標誌著英語從民間語言躍升為文學語言。★ 英國「詩歌之父」喬叟鉅作,與但丁《神曲》、薄伽丘《十日談》並列世界文學三大經典。★ 三十名朝聖旅人、二十四則奇異故事,構築出一幅中世紀英格蘭社會縮影。★ 涵蓋騎士浪漫、諷刺寓言、市井笑談、宗教故事等多樣體裁,展現文學的無窮可能。★ 以幽默與諷刺揭示封建與教會的腐敗,同時彰顯人性的欲望與溫度。故事或詼諧、或莊重、或哲理,既能引人發笑,也能引人沉思,至今仍能觸動讀者的心靈。★ 被視為文藝復興人文主義的先聲,其結構「故事中的故事」模式,啟發了後世無數文學與戲劇創作,深刻影響莎士比亞、狄更斯等後世巨匠。★ 翻譯名家蘇其康教授權威精彩譯注,重現喬叟詩語的韻律與機鋒,兼具學術嚴謹與文學可讀性。

79 特價1146
加入購物車
下次再買

野性的呼喚(精裝版)

時報文化 出版
2025/10/07 出版

★動物小說經典★名列「20世紀百大英文小說」★入選美國國會圖書館「88本塑造美國的書」★譯成47種語言,多次改編成影視劇一個關於動物與自然的動人故事一次對於生命意義的深刻沉思一道來自內心深處的原始呼喚在美國加州溫暖的聖克拉拉谷裡,巴克過著舒適又備受寵溺的生活。巴克是米勒法官家中的寵物狗,他會和法官的孩子一同散步、一起游泳,或在寒冷的冬夜靜靜趴在法官的腳邊,享受爐火的溫暖。他的生活安逸,但也缺乏激情。然而突然有一天,巴克被家裡的園丁助手拐賣,輾轉來到北方寒冷的阿拉斯加,成了雪橇犬。在這片北方的荒野上,只信奉棍棒與獠牙的法則。在如此殘酷嚴苛的生活中,巴克奮力掙扎求生,世代馴化的痕跡從他身上逐漸淡去,原始的野性卻漸漸甦醒……傑克.倫敦的筆觸粗獷有力,卻刻畫入微,在其筆下,冰天雪地彷彿躍然紙上,荒野動物互相角力的場面就在眼前。翻開本書,看巴克如何以智慧與勇氣面對生命的試煉;和巴克一起,傾聽內心深處的呼喚!

79 特價277
加入購物車
下次再買

簡愛(全新譯本,BBC「大閱讀」票選百大經典)

商周出版 出版
2025/09/11 出版

BBC「大閱讀」票選百大經典 《時代雜誌》評選「史上一百大必看名著」之一 曾被多次改編為電影、電視劇和舞台劇  英國現代主義文學家維吉妮亞.吳爾芙讚譽夏綠蒂.勃朗特的天才之作簡愛自父母雙亡後被舅舅收養。舅舅過世之後,十歲那年被舅媽里德太太送進專收孤苦女孩的羅伍德慈善學校,任其自生自滅。簡愛在那家飽受貧病威脅的學校歷練八年,靠著堅強的意志完成學業,並當了兩年羅伍德慈善學校的教師之後,決定踏出追尋自我人生的第一步。透過求職廣告,她來到了富豪之家棘園擔任家庭老師。在棘園,簡愛與大她近二十歲的棘園主人羅徹斯特先生展開一段驚心動魄的情愛試煉。一個是不斷尋找著真愛、歷盡情愛滄桑的中年男人,一個是毫無戀愛經驗、情竇初開的純潔熱情,這兩股力量會激迸出怎樣的火花?

79 特價332
加入購物車
下次再買

亞瑟王傳說解剖圖鑑

渡邊浩司  著
漫遊者 出版
2025/09/10 出版

奇幻文學與英雄敘事的起點!沒有亞瑟王,就沒有《魔戒》《納尼亞傳奇》《冰與火之歌》《哈利波特》聖劍、圓桌、聖杯、禁忌之戀、悲劇命運……打開本書,解剖千年未解的傳奇全貌!完整圖鑑式解剖 + 時代脈絡導讀 + 豐富資料專欄★一書掌握英雄、魔法、愛與背叛交織的傳奇宇宙,重新認識你以為早就知道的亞瑟王!●歷史×文學×傳說 全方位解析深入解說亞瑟王傳說的誕生背景,追溯從凱爾特神話、羅馬時代到中世紀英法文獻的演變過程。●人物×關係×悲劇命運 完整收錄詳實介紹亞瑟王、梅林、蘭斯洛特、桂妮薇爾、高文、摩根勒菲、崔斯坦與伊索德等角色與他們交織的命運。●聖劍與聖杯的象徵意義完整拆解分析「埃克斯卡利伯」與「聖杯」如何主導王國的興衰與騎士們的心靈考驗。●搭配文化背景與地理考證說明不列顛尼亞的歷史紛爭、凱爾特德魯伊文化與神話體系如何形塑故事世界觀。●現代影響深入追蹤探討《亞瑟王之死》如何成為經典並影響今日文學、電影、動畫、遊戲、藝術與流行文化。▍中世紀最強傳說,現代奇幻的原點,一次讀懂亞瑟王的全部故事!《亞瑟王傳說》不僅是文學史上的經典,而是支撐今日奇幻世界的基石──從英雄旅程、宿命對決、禁忌之戀,到理想國的崩壞,這部傳說提供了無數創作靈感與人生寓言,它提供了一套可不斷被重寫與再想像的「神話語言」,讓創作者在其中找到永恆的主題:信任與背叛、命運與自由、榮耀與犧牲。本書將這一切抽絲剝繭、圖文並陳,讓傳說不再只是模糊的傳聞,而是一部可以細讀、重構、理解的偉大史詩。【適合閱讀對象:獻給所有喜歡神話與傳奇的人】.喜愛歐美奇幻文學與魔法世界的幻想迷.熱衷研究神話與歷史原型的文化控.對角色關係與原典設定感興趣的漫畫、動畫、小說愛好者.希望補足流行創作背景知識的影劇創作者、學生與研究者.收藏圖文並茂知識圖鑑的視覺閱讀愛好者

79 特價356
加入購物車
下次再買

剃刀邊緣(靈性50大經典・全新譯本)

地平線 出版
2025/07/28 出版

**與《流浪者之歌》、《天地一沙鷗》並列靈性50大經典**尋找自我的覺醒之書親眼見到一戰同袍在面前失去生命良好的家世背景、青梅竹馬的未婚妻、躋身上流社會的未來他放棄一切 打零工、流浪、住修道院、去印度只為了內心從未停息的叩問:我究竟為何而來感動無數人的 不是他放下一切的決心而是始終願意面對自己內心的勇氣輔仁大學宗教學博士|王乙甯——專文導讀蘇予昕心理諮商所所長|蘇予昕——覺醒推薦・英國洞察人性的文學巨擘毛姆70歲出版,人生集大成之作・靈性文學開路先鋒,來自靈魂深處的叩問:我的人生究竟有什麼意義?・毛姆文學生涯最暢銷作品,全球銷售超越百萬冊,兩度改編電影・特邀台灣譯者重新演繹經典可能在人生終於來到盡頭時他的塵世旅程所留下的痕跡不會比一顆被扔進河裡的石頭在水面上留下的更多賴瑞在一次世界大戰中,眼睜睜看著不久前還在說笑的好友,為了救他,嚥下最後一口氣。這個片段讓他選擇了一條與眾不同的道路,拋棄財富與社會期望,踏上追尋生命真諦的靈性旅程。從巴黎的繁華到印度的靜謐修行,他與內心的迷惘與渴望激烈交戰,尋求「終極的滿足只能在性靈的生活裡被發現」的答案。然而,這條剃刀般鋒利的道路充滿挑戰。深愛賴瑞的伊莎蓓在愛情與世俗安穩間選擇了後者,但得不到的總是最美好,她無法接受賴瑞迎娶他人⋯⋯;艾略特一生追逐社交場的虛名,以美國人的身分混跡巴黎上流社會,死前一刻仍然想著要回覆邀請函,但他始終慷慨友善;蘇菲在家人遭遇意外後,活得恣意妄為,遊走於不同男人之間,她無法被關在囚籠裡,她永遠選擇自由至死。毛姆以細膩而深刻的筆觸,描繪這些人物在物質與精神間的糾葛與抉擇,織就一部關於覺醒、犧牲與自我救贖的靈性經典,邀請你直面內心的掙扎,探索屬於自己的生命意義。

79 特價356
加入購物車
下次再買

小王子(最完整的小王子版本〔中英法對照〕+18張從未曝光的聖修伯里原始手稿,帶你走進小王子的奇幻誕生之旅)

好人出版 出版
2025/04/09 出版

你之前看的《小王子》還少了一塊重要拼圖!18張小王子未收錄的聖修伯里原始畫作揭開小王子的奇幻誕生之旅「我從未告訴任何大人――我並非來自於他們的世界。我一直隱藏著一個事實:在內心深處,我一直都只是個五、六歲的孩子。所以我從不把我的畫拿給大人看,但是,我喜歡把它們展示給我的朋友看。這些畫,是我的記憶。」――《小王子》原始手稿中被刪除的內容《小王子》的誕生《小王子》是安東尼•聖修伯里一九四二年客居美國紐約時創作的。書中,一位從沙漠墜機意外歷劫歸來的飛行員,以平靜卻憂傷的口吻,回憶在沙漠中遇見小王子的故事。聖修伯里在一九四〇年底抵達紐約,一九四一年一月十四日,他出席了一場大約有一千五百人參加的作家午宴,領取遲來的國家圖書獎,此獎是一年前因《風沙星辰》而獲得的,那時他人還在法國目睹二戰中法軍的潰敗。從一九四一年一月到一九四三年四月,在紐約停留期間,艾修伯里住過中央公園南街、長島以及曼哈頓等地方。也正是在此期間,他創作了贏得廣泛讚譽的《航向阿拉斯》和《給一個人質的信》,獻給受納粹壓迫的四千萬法國人民。一九四二年春末,聖修伯里在加拿大魁北克市一位友人的家中短暫作客幾個禮拜,在此,他遇見了友人八歲大的兒子,湯瑪士,一位早熟、有著一頭金色捲髮的男孩。從加拿大返回美國後,艾修伯里美國出版商的妻子在仔細觀察了他幾個月之後,注意到他不僅健康有問題,心裡也承受極大的壓力,因此建議他寫一本童書,認為這樣做有助於改善健康與減緩壓力。於是聖修伯里從一九四二年的夏天開始創作《小王子》的故事和插圖,手稿最終在十月完成,並於隔年一九四三年在美國以英文和法文首次出版。至於《小王子》第一次在他的母國出版,已經是在他過世後、法國在戰後重獲自由之後的事了。一九四三年四月,就在《小王子》問世後不久,四十三歲的聖艾修伯里準備離開美國隨著美軍前往北非,他將小王子的原始手稿送給了好友,後來手稿公諸於世,人們發現原稿篇幅比最終面世的正式版本多了將近一倍。手稿中看得出聖修伯里創作的思路與刪改的痕跡,像是有些原本占一頁篇幅的內容被改到只剩一句,或是一百多字的段落被精簡到只剩一個字。書中最重要的一句話:「只有用心才能看清楚,真正重要的東西用眼睛是看不見的(On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux)。」艾修伯里就重寫了十五次才完成。當聖修伯里創作小王子期間,正是二次世界大戰戰火如野火燎原般在歐陸蔓延之際,此時聖修伯里對於祖國以及世界的未來將何去何從,深感焦慮與不安。對照現實,小王子的故事包含許多幻想、不真實的元素……你不可能跟著一群候鳥從事星際旅行……但小王子裡的幻想能被大眾所接受,是因為故事的邏輯是以小孩子的想像力為基礎,並非成年人的現實世界。在這疊一百四十頁的原始手稿裡面,包含了數十張聖修伯里為小王子親手畫的素描與水彩畫,其中只有部分的畫作被收錄在最終問世的《小王子》裡頭。從這些聖修伯里遺留下來、未被收錄的手繪圖,可以一窺他個人的生活習慣――除了睡覺以外,幾乎隨時菸、咖啡或茶不離手,因此在有些畫作上留下了菸痕與咖啡或茶的污漬。

79 特價435
加入購物車
下次再買

薛西弗斯的神話:點燃希望的哲學頌歌,法國七星文庫權威譯本【傅雷翻譯獎典藏版】

卡繆  著
方舟文化 出版
2025/03/12 出版

在這令人窒息的天空下,生活會迫使人們走出去,或是留下來。然而,問題的關鍵在於:在第一種情況下如何走出去?在第二種情況下為什麼留下來?★諾貝爾文學獎得主卡繆哲學名著,從覺醒到行動的完整哲學體系★二十世紀最具影響力的作品之一,帶領讀者思考生命的意義★根據法國權威七星文庫版翻譯,再現荒謬思想奠基之作★「傅雷翻譯出版獎」(le Prix Fu Lei)獲獎譯本★焦慮世代最需要的生活態度──如何擺脫生活的困境,好好體驗人生?「有時生活的布景是會倒塌的。起床、通勤、在辦公室或工廠裡工作四小時、吃飯、通勤、工作四小時、吃飯、睡覺,星期一二三四五六,總是同一個節奏,大部分時間裡都輕易地循著這條路走下去。僅僅有一天,產生了『為什麼』的疑問,於是,在這種帶有驚訝色彩的厭倦中,一切就開始了。」──〈荒謬的牆〉 《薛西弗斯的神話》是諾貝爾文學獎得主阿爾貝.卡繆(Albert Camus)於1942年完成的哲學隨筆,被視為荒謬哲學的奠基之作。 卡繆以希臘神話中薛西弗斯的故事為喻:他被眾神處以永遠的懲罰,必須將巨石推上山頂,並在顛峰時看著它滾落谷底,無止盡地重複這荒謬的勞動。 這則古希臘神話映照出,現代人在無意識的日常生活中不斷追尋意義,卻屢遭挫敗的生存困境。卡繆在此提出了一個顛覆性的觀點:雖然人生充滿無意義的重複與徒勞,但人們應該接受這種荒謬,並在其中找到自己的價值和意義。這種對荒謬的清醒認識,反而成為人類的勝利。 ▍荒謬的推理/沒有意義的人生,還值得活嗎? 我們是否必須為生命尋找意義? 如果世界無法回答我們的疑問,那麼荒謬就誕生了。 卡繆不逃避這個問題,而是正視它,並提出了一個關鍵的挑戰── 選擇自殺,還是繼續活下去? ▍荒謬之人/即使知道死亡是終點 意識到荒謬的人並不尋求虛假的希望, 他拒絕跳躍至宗教、形而上學或其他逃避現實的幻想。 他如同情聖唐璜、征服者或演員,選擇擁抱當下, 在有限的生命中創造屬於自己的價值;即使他清楚知道,終點仍是死亡。 ▍荒謬的創造/以行動回應無解的世界 如果世界無法提供終極真理,那麼創造便成為一種積極的反抗。 荒謬的藝術家不試圖解釋世界,而是描繪它的不確定性, 讓作品成為一種與生命相伴的證詞—— 即便沒有答案,人仍選擇創造、選擇發聲,選擇以行動回應無解的世界。 ▍我們應該想像,薛西弗斯是幸福的 當放下對終極意義的執著,開始專注於行動本身, 我們就能與薛西弗斯一樣,成為生命真正的主人。 在不斷推石的過程中,找到屬於自己的幸福。 《薛西弗斯的神話》不僅是對存在主義的深刻闡述,也是對現代人生活困境的寫照。在充滿焦慮的現代社會,卡繆的思想啟發我們如何在荒謬中找到力量,活出真正的自己。 正如卡繆所言:「只要蔑視命運,就沒有任何命運是不能被克服的。」「推石登頂的抗爭,本身就足以充實人的心靈!」

79 特價300
加入購物車
下次再買

墮落

卡繆  著
好讀 出版
2025/01/12 出版

《墮落》是卡繆生平最後一部小說作品出版於1956年,全書以獨白方式,對生而為人的種種虛華人生樣態,進行了嚴厲的審視、省思與批判,是終極而毫不留情的,是誠摯而令人震顫的。說《墮落》是存在主義之作,未免太沉重,此小說雖充滿了哲學式的探問,但毋寧極為貼近我們的內在,只要我們願意真心剝開自己生命中一層又一層掩蓋著的道德皺褶,就能得到安頓自己內心的救命解方。

79 特價205
加入購物車
下次再買

浮士德博士(翻譯家彭淮棟最後譯作。德文直譯,單冊經典回歸版)

漫步文化 出版
2024/10/09 出版

諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼一生最鍾愛作品翻譯家彭淮棟最後譯作德國現代主義的傑作,二十世紀最偉大的小說之一一個關於瘋狂與理智、天才與墮落、智力成就與德國道德沉淪的故事譯者導論逾兩萬字,譯注三萬五千字附蘇珊.桑塔格回憶十四歲時,拜見托瑪斯.曼之〈朝聖〉有人說世界上只有一個人可以獲得兩次諾貝爾文學獎,此人便是托瑪斯.曼;第一次可以憑《魔山》得獎,第二次則可憑《浮士德博士》。「這本書於我十分珍貴。它是我一生的總結,是我所親歷的這個時代之總結,同時也是我有生以來所能給出的最為個人的東西,其坦率近乎瘋狂。」――托瑪斯.曼  德國大文豪托馬斯.曼在納粹德國流亡期間,寫下他最後一部偉大的小說《浮士德博士》。雖然他已經有一長串的代表作,但現在回想起來,這似乎就是他生來要寫的小說。  這個故事是對德國「浮士德」傳說的現代改編,即出賣靈魂與魔鬼交易的故事,首次發表於1947年,講述一位20世紀的作曲家,為了獲得自己渴望的藝術力量,而將自己的靈魂出賣給魔鬼,巧妙地將音樂、哲學、歷史、神話和政治交織在一起,借此探討德國文化和靈魂的危機。  小說主角阿德里安.雷維庫恩是一位才華洋溢的年輕作曲家,其原型為德國哲學家尼采。少年時即顯露出天資聰穎、才華橫溢、孤傲自賞、野心勃勃的姿態,是一位有音樂天賦,前程似錦的年輕人,但他不滿足於現狀並追求「真正偉大的成功」,不遺餘力地想要達到更高的成就,因此與魔鬼交易,換取音樂靈感與創造力,得到了24年的天才歲月――日益非凡的音樂創新與進步,並與破壞性的瘋狂相互交織。  隨著阿德里安的音樂作品逐漸獲得認可,他的健康狀況惡化,精神狀態日益崩潰,他的心靈也逐漸受到黑暗力量的侵襲,最終陷入瘋狂。最終,阿德里安走向了悲劇性的結局,他的音樂才華和精神都受到了毀滅性的打擊,而他的故事也成為一個對人性、藝術與道德的深刻探討。這個故事不僅是個人悲劇,也象徵了德國文化在納粹主義下的墮落。  本書為托瑪斯.曼晚年最令人揪心和震撼的鴻篇巨著,作者本人也對其異常重視,視其為「一生的懺悔」、「最大膽和最狂野的作品」。在生前最後一次接受採訪中,托瑪斯.曼非常明確地表示這本藝術家小說是他的最愛:「這部浮士德小說於我珍貴之極……它花費了我最多的心血……沒有哪一部作品像它那樣令我依戀。誰不喜歡它,我立刻就不喜歡誰。誰對它承受的精神高壓有所理解,誰就贏得我的由衷感謝。」  托馬斯.曼深入探索德國陷入的罪惡,成功地描繪罪惡的規模,這是只有他才能做到的。他的小說既有歷史的針對性,又有神話的普遍性。本書不但是是托瑪斯.曼最深沉的藝術表達,阿德里安的生平也是個輝煌的寓言,暗喻納粹德國的崛起,以及德國人民摒棄人性、擁抱野心與虛無主義。這也是托瑪斯.曼對德國天才與真正偉大的藝術家,對他們可怕的責任最深刻的沉思。  《浮士德博士》結構複雜,探討了藝術、音樂、政治和人性等多重主題,並以德國知識分子的視角來檢視當時的社會和文化問題,對當代社會和文化現象進行了深刻的反思和評論。托瑪斯.曼以其深度的思想、複雜的人物描寫和精湛的寫作技巧聞名,他在本書中展現豐富的想像力和文學才華,創造了一個引人入勝的文學世界,敘述風格沉重而富有詩意,充滿了象徵和隱喻,使小說具有深刻的思想性。這本小說是對德國精神和文化的深刻反思,並且在文學史上被視為對二戰後歐洲道德困境的強烈批判。

79 特價782
加入購物車
下次再買

白牙:從禁錮到自由,一段善與惡的生命之旅White Fang

畢方 出版
2024/08/01 出版

★經典文學作品《野性的呼喚》姊妹之作★★翻譯成超過八十種語言、多次改編成大螢幕作品★本書將捐出百分之二的實質所得給台灣動物緊急救援小組(ARTT)▍畢方文化.經典文學講座【傑克.倫敦筆下的野性魅力】台北場主題|從《野性的呼喚》與《白牙》了解如何從觀察自然,培養生態書寫力主講|李偉文/荒野保護協會榮譽理事長時間|2024.09.07(六),19:00-20:30地點|金石堂書店台北汀州店(台北市中正區汀州路3段184號B1) 台中場主題|從《野性的呼喚》與《白牙》一探人與動物的相處 主講|倪京台/台灣動物緊急救援小組(ARTT)執行長日期|2024.10.05(六),19:00-21:00場地|誠品台中園道店3F閱讀書區(台中市西區公益路68號3樓)從原始荒野到文明社會,從殘酷的野性本能到蛻變的善良忠誠,白牙的生命歷程讓我們知曉,愛能撫平殘酷現實劃下的傷痛。《白牙》以一隻名為白牙的混血狼為主角,講述了他從野性到馴化的生命歷程。故事的背景發生在19世紀末,位於育空地區。白牙是一隻擁有四分之三的狼和四分之一的狗的混血狼。出生在野外的他,從小就經歷大自然的殘酷考驗,並在成長過程中逐漸認識到「吃或被吃」的叢林法則,不但凶猛且孤僻。後來,白牙被印第安人馴服,成為一隻拉雪橇的狗。然而接觸到人類社會的他,並沒有因而幸福,反而遭遇了殘酷的對待,動不動就被棍棒相向,性格也變得更凶狠。之後,白牙又落入了一個殘暴的鬥狗販子手中,被迫參與血腥的狗鬥。就在白牙在一次激烈的爭鬥下,因為傷重而奄奄一息,並對人類社會的陰暗失望時,白牙遇到了善良的史考特。在新主人史考特的愛護和耐心下,白牙終於慢慢感受到信任和愛,並跟隨史考特回到加州,適應了文明社會的生活,甚至勇敢地保護了主人的家庭。《白牙》不僅是一個動物故事,更深入探討了環境對性格的塑造,以及愛與善意如何改變一個生命。盛情推薦倪京台 台灣動物緊急救援小組(ARTT)執行長李偉文 荒野保護協會榮譽理事長/作家依空法師 佛光山文化院院長黃貞祥 國立清華大學生命科學系副教授/GENE思書齋齋主曾知立 希平方 HOPE English創辦人黃文儀 台大中文系兼任助理教授李惠貞 新月書屋主編老師陳蒂老師 陳蒂國文創辦人隋 棠 知名演員(依來函順序排列)各方好評動物眼中的人類到底是什麼模樣?人與動物到底又有什麼區別?愛動物的你我絕不能錯過這本好書。──倪京台/台灣動物緊急救援小組(ARTT)執行長 《白牙》一書中的主角白牙,原本是在荒野中成長,帶有狼性基因的混血,卻在愛的對待下,變成一隻家犬。《野性的呼喚》裡的巴克,原本是一隻家犬,後來卻被環境遭遇塑造成荒野裡的狼。在面對一次又一次的困境與難關所呈現的勇氣,以及與最後一位主人桑頓之間的關懷與愛,也讓我們能體會到不同物種生命間,的確有超乎語言可描述的情感。傑克.倫敦這兩部作品,剛好是從兩個不同的極端來突顯環境對一個生命的影響。生物為了在不同的環境裡生存,會改變原有的行為與生理表徵,因此,讓孩子在一個正面積極且良善的環境中成長,是我們每個大人的責任,這也是《白牙》與《野性的呼喚》帶給我們的省思。──李偉文/荒野保護協會榮譽理事長/作家禪宗說狗子有佛性。佛教把動物歸為畜牲類,是和我們一樣有情識活動的生命,甚至有時比人類更有情有義。──依空法師/佛光山文化院院長在快節奏、數位科技主導的現代社會中,我們常常忽視自然的力量與生命的本質。傑克.倫敦的《野性的呼喚》和《白牙》透過動物的視角,帶領我們重新審視自然與文明的關係。這些精彩的動物冒險故事,更是精神上的啟示,提醒我們回歸本真,尋求內心的自由與平和。──黃貞祥/國立清華大學生命科學系副教授/GENE思書齋齋主同為傑克.倫敦(Jack London )的動物主題名著,《白牙》和《野性的呼喚》的故事線卻大相徑庭。本書主角從嚴峻的野生環境到被馴化最後再回歸大自然,作者對於為生存而奮鬥及人與動物之間互動的描述,非常精彩,我推薦大家閱讀本書!──曾知立/希平方 HOPE English創辦人這則20世紀初的「人類征服自然」寓言,值得身處全球生態危機的我們一讀再讀。──黃文儀/台大中文系兼任助理教授這是一個會讓你感到無比心疼的故事!純粹又無私的忠誠,最後卻因利益而支離破碎,但唯一能拯救他的,卻似乎只有人類的愛…….「是不是能再一次相信人類?」發人省思!──李惠貞/新月書屋主編老師如果說《小王子》是每個人「追尋幸福」的旅行,《白牙》為我們展示了個體在不同群體中,「幸福」的不同可能與辯證。──陳蒂老師/陳蒂國文創辦人

75 特價338
加入購物車
下次再買

莫泊桑短篇小說選集2(附:莫泊桑〈論小說〉)

莫泊桑  著
好讀 出版
2023/07/12 出版

英國知名小說家毛姆,何以被譽為「英國的莫泊桑」? 這表示:先有法國名家莫泊桑鋪好的人性小說沃土 才有後輩作家得以在上頭繼續跟隨、發揚光大 莫泊桑,法國知名短篇小說家 說他「用生命來寫作、成就一生」,一點也不為過 短短的43年人生,精華的10餘年寫作生涯,寫出了300多篇故事 當年以〈脂肪球〉,一鳴驚人、轟動法國文壇 從此奠定他觀察人生百態,以飽含同理與諒解的溫暖眼光 寫出一篇篇暗揭人性善與惡的故事 誰是莫泊桑筆下的女人們,心上最柔軟、可能也最堅硬的一塊肉? 是親子之愛、手足之愛,還是伴侶之愛? 愛,碰上了磕磕絆絆的人生現實,並不總是美好的,更多時候是殘酷的。 〈甘草茶,甘草茶,清涼的甘草茶〉,這開篇第一個故事裡沒有女人,卻有未可知的命運、運氣一路領人前行 〈珍珠小姐〉與〈修軟墊椅的女人〉,各有自己對愛的闡釋與追求 〈月光〉中,神父又怎麼去看待人間的情愛 〈在床邊〉,有著非一般的美麗人妻在等你 〈散步〉,讓人思考人生,你活出了自己想要的樣子嗎? 〈皮耶爾與尚恩〉,在平靜無波的海象下,一個中產階級家庭的波濤翻湧 莫泊桑莫大師想要說的也許是──生命的花朵,並不總是那麼容易盛開!誰教生命的愉悅與哀愁,無時無刻,或鞭笞,或滋養著我們 好讀版本的〈莫泊桑短篇小說選集〉(附:脂肪球)共選錄了27篇動人的故事,自出版以來一直深獲華文世界讀者喜愛,曾多次再版;這次的〈莫泊桑短篇小說選集2〉(附:莫泊桑〈論小說),共選錄短篇小說王者莫泊桑既溫柔又殘酷的16篇作品,邀請讀者再次踏入十九世紀末年的法國,與故事中栩栩如生的角色們同悲同喜,走一遭他們的人生。 同場加映:〈論小說〉一文,「短篇小說之王」莫泊桑莫大師心中的小說創作是什麼,都可以在這篇法文版的《如何造就小說家如我》找到! &

9 特價351
加入購物車
下次再買

卡拉馬助夫兄弟們(上下冊不分售)

商周出版 出版
2023/07/06 出版

深刻影響著卡夫卡、海德格、維根斯坦、愛因斯坦等偉大心靈 重新還原 翻譯名家耿濟之開山譯作& 專文收錄 赫曼赫塞,<卡拉馬助夫兄弟們或歐洲的沒落:讀杜斯妥也夫斯基有感>      毛姆,<費奧多.杜斯妥也夫斯基及其卡拉馬助夫兄弟們> ……荒誕在這地上實在太必要了,世界就建立在荒誕之上…… ──節錄自<叛逆> 你們應該愛上帝創造的一切東西,整體和每粒沙子。愛每張樹葉、每條上帝的光。愛動物、愛植物,愛一切的事物。你如愛一切的事物,便能理解上帝在事物裡的祕密。一旦有了理解,便可每天無休止地得到越來越多的認識。你終於將用整個的、全世界的愛,來愛全世界。 ... 我們這世紀,大家全分成單位,每個人都隱進自己的洞穴裡面,每人互相隔離,互相躲藏,把自己所有的藏起來,結果是弄得被人們推開,自己又去推開人們……現在人類的智性已到處開始懷著訕笑,不願瞭解,個性的真正保障並不在於孤立的、個性的努力,而在於社會的合群。 ──節錄自<俄羅斯的僧侶> 上帝是否存在? 人類存在的意義是什麼? 你是否願意將人類永恆的和平建立在少數人的痛苦犧牲? 假使上帝並不存在,「一切都是許可的」,那麼在這一個無規則可言的荒誕之中,我們該如何生活著? 杜斯妥也夫斯基以《卡拉馬助夫兄弟們》開啟了存有問題的濫觴,將人性各種面向的可能,與人性之間的愛恨對立拉伸到極致。一個悲劇性的家庭是如何演變為弒父慘案,心靈該如何才能避免走向邪惡與虛無一途?在這部巨著,一切的病態與精神失常都是合理的,皆背負著它們的時代特徵,故事中的腳色不僅像是活生生的人,更是人類精神的深刻剖析。作者像是預先為每位讀者安放了專屬於他們的位置,只待人們在旅途中享受一場場價值辯證的洗禮,並將讀者帶向何謂善、何謂真理、何謂生活的永恆謎題…… 「《卡拉馬助夫兄弟們》是史上最宏大的小說。」 ──佛洛伊德 「格里帕策、杜斯妥也夫斯基、克萊斯特、福樓拜,我認為這四位是我真正的血親。」 ──卡夫卡 「杜斯妥也夫斯基筆下的罪犯、瘋子和白癡,截然不同於其他小說中的罪犯或瘋子。我們是如此恐懼地理解他們、如此奇特地愛著他們,在我們自身上發現與他們契合與相似之處。」 ──赫曼.赫塞 「《卡拉馬助夫兄弟們》對我產生了深刻的印象......你可以稱之為瘋狂,但或許這就是他天才的祕密......所有偉大的人都有這種傾向,這是他們偉大的源泉。理智的人一事無成。」 ──喬伊斯 「一切皆是許可的」,伊凡.卡拉馬助夫呼喊道。這句話聽起來很荒謬,但前提是它不能以一般的意義來理解。我不知道是否已足夠地強調了這一點,意即這吶喊並不是一種解脫或歡欣的爆發,而是對某一個事實的痛苦認知。相信一個能給予生命意義的上帝,比能夠不受懲罰地行惡,更要吸引人。選擇並不困難。但選擇是不存在的,這就是痛苦所在。 ──卡繆,摘錄自《薛西弗斯的神話》

79 特價727
加入購物車
下次再買

飄(《亂世佳人》原著小說正式授權完整譯本.上下冊套書不分售)

麥田 出版
2023/05/06 出版

為了追求愛情,她不惜揮霍一切, 直到遍嘗顛沛流離,才明白什麼是真愛…… 「明天,又是全新的一天!」 & 文學史上最知名的女主角──郝思嘉,最惹人憐愛、家喻戶曉的迷人小說人物! 世代珍藏的傳家巨作──《飄》,讀者最熱愛、影響最深遠的曠世經典! 一書成名的傳奇作家──米契爾,低調筆耕十年,蘊釀改變一生命運的驚世之作! ‧台灣大學外文系教授蔡秀枝專文導讀 一剖本書文學成就 ‧改編電影《亂世佳人》獲奧斯卡十項大獎 巨星費雯麗、克拉克‧蓋博主演 ‧全球熱銷三千萬冊 ‧美國讀者心中地位僅次於《聖經》的永恆經典 ‧榮獲國家書卷獎、普立茲小說獎 ‧名列《時代》雜誌百大英語小說、國會圖書館評選「影響現代美國」書單 ‧亞馬遜4.7星近完美評價、Goodreads讀書網站近65萬人次眷戀點評 【上集】 她是地方上最耀眼的女孩, 偏偏愛上的是打算另娶他人的男孩。 她並不知道,緊接在愛情難題之後的, 是一連串的戰亂與離別…… 郝思嘉並不是典型的美女,然而就是有股獨特魅力。她是塔拉莊園三千金中最受人矚目的大小姐,父親的寵溺使她自小具有女孩的驕縱任性,又如男孩般活潑好動。她喜歡大家奉承自己,將話題聚焦在自己身上,男孩們也都被迷得神魂顛倒。在眾多追求者中,她偏偏挑上不愛她的衛希禮。希禮訂婚前夕,思嘉急著向他告白,卻碰上在旁偷聽對話的白瑞德。瑞德表示欣賞思嘉勇於表達心意的精神,思嘉卻指責他的行為如小人般可恥,兩人就此結下樑子。 思嘉受希禮婉拒後,衝動接受韓查理的求婚,嫁至亞特蘭大,和希禮的未婚妻媚蘭成為妯娌。不料南北戰爭開打,查理與希禮一同參戰後不幸逝世。短短數月之內,思嘉從一個天真的少女,變成負氣嫁出的少婦,又不幸成為獨自養育兒子的寡婦…… 在如火如荼的戰爭中,天真爛漫的思嘉即使幻想與希禮再續前緣,卻也只能以「活下去」為優先。成為寡婦的她,感情生活是否將再掀第二次波瀾?在面對家園頹敗不堪,以及家人的生離死別時,她又將有什麼轉變?思嘉將漸漸了解,在戰亂中生存之不易、親情與友情的可貴…… 【下集】 第一次婚姻,是因為衝動。 第二次婚姻,是為了生存。 第三次婚姻,是因為他說真的愛她…… 戰火持續蔓延,思嘉回到被洗劫一空的家園,從一個弱女子,搖身變為拿起槍枝捍衛家人的守護者。雖仍心繫希禮,為了籌出鉅款繳清稅金,思嘉不惜忍辱求助死對頭白瑞德,她扯下窗簾做新衣,想用美人計誘使他出錢資助,不料瑞德雖仍對思嘉傾心,卻也自身難保。於是思嘉竟將腦筋動到妹妹蘇倫的未婚夫甘福隆身上,為了福隆優渥的財力,她謊稱蘇倫即將改嫁他人,將福隆占為己有,也成功藉此解決了家中經濟危機。 然而這關過完,還有下一關。她從未想過,她在每一回成功保住心愛人事物後,又將一次次經歷失去的痛楚。她更想不到,福隆竟會意外逝世,而那個曾經聲稱自己「絕不結婚」的瑞德竟向她剖白心意,表明非娶她為妻不可…… 當思嘉終於嘗盡所有生離死別,她早已和當初那個天真無邪的少女判若兩人。只是有關愛情,她仍不比當年明白多少。等她終於領悟什麼是真愛,她的真愛卻已經打算離她遠去…… 最純真的愛戀、最傷痛的失落 從十六歲到九十六歲,全世代讀者一致感動的經典成長故事 在描寫美國南方的小說中,《飄》是最好的一部。在美國作家的作品中,它的地位無與倫比! ──華盛頓郵報 美國作家很少能端出如此精采的處女作,而《飄》是其中最好的一部! ──紐約時報 經典、雋永,迷人且難忘!《飄》睿智且精采,是一本你讀過後永難忘懷的書! ──芝加哥論壇報 《飄》是那種少數我們讀完後難以忘卻的作品。我們通常在年幼時期讀它,然後愛上書中角色,接著我們會看費雯麗與克拉克蓋博演的改編電影,可能稍後還會重新將原著讀一遍。然而我們樂此不疲,陶醉其中。 ──《The Tin Roof Blowdown》作者/詹姆斯‧李‧柏克(James Lee Burke) 世世代代令人不斷重溫的經典!──《飄》歷年大事紀 ‧一九二八年在丈夫的鼓勵下,米契爾開始撰寫以南北戰爭為背景的故事,女主角初期命名為郝潘西(Pansy O’hara),出版時改為郝思嘉(Scarlet O’hara)。 ‧一九三六年正式出版。米契爾原打算以小說最後一句話,將本書命名為《明天又是全新的一天》(Tomorrow is Another Day),後來根據英國詩人厄尼斯特.道森(Ernest Dowson)詩句重新定書名。出版後成為該年度美國最暢銷的小說。六月出版後就緊急再刷兩次,出版後打破多項紀錄:日銷售量最高時為五萬冊,半年內銷售百萬冊、一年內銷售兩百萬冊。 ‧一九三六年獲得國家書卷小說獎。 ‧一九三七年獲得普立茲小說獎。 ‧一九三九年改編電影《亂世佳人》由《綠野仙蹤》導演維多.佛萊明(Victor Fleming)導演,後世根據通膨等條件估算票房,這部電影應該是影史最賣座的一部。 ‧一九四○年《亂世佳人》榮獲奧斯卡最佳影片、最佳導演等十項大獎。 ‧一九七○年,改編歌舞劇《郝思嘉》在日本東京上演,並多次於世界各地演出。 ‧一九七七年起,日本寶塚劇團多次改編同名音樂劇,演出次數超過千回。最近一次演出是二○一四年。 ‧一九九八年,美國電影協會將《亂世佳人》選入二十世紀最偉大百部電影第四名。繼一九三九年首映以來,暌違近六十年,本片重新於戲院上映。 ‧二○○三年,名列英國BBC「The Big Read」節目調查讀者最愛小說榜單第二十一名。同名改編歌舞劇於法國上演。 ‧二○○五年,書評家萊夫‧葛羅斯曼(Lev Grossman)、理查‧拉卡尤(Richard Lacayo)在《時代》雜誌中,將本書列入一九二三年至今百大英語小說榜單中。 ‧二○○七年,匈牙利國家芭蕾舞團演出同名改編芭蕾舞劇,配樂使用德弗札克的作品。 ‧二○○八年,同名改編歌舞劇於倫敦上演。 ‧二○一○年為止,全球累銷已達三千萬冊。 ‧二○一四年,哈里斯民調結果顯示,《飄》名列美國人最愛書籍第二名,僅次於《聖經》。 ‧二○一五年,日本隆重推出全新譯本。 &

79 特價758
加入購物車
下次再買

遠大前程(精裝版)

時報文化 出版
2023/04/06 出版

暢銷160年的成長小說, 且看孤兒匹普如何締造屬於他的遠大前程 美國亞馬遜「一生必讀的100本書」、英國BBC百大受歡迎圖書 多次改編成電影、電視劇和舞臺劇! 孤兒匹普從小沒爹沒娘,由脾氣暴躁的姊姊一手帶大。匹普挨的打從沒少過,幸好善良的姊夫喬總是處處維護他。 七歲的時候,他在家附近的墓地偶然遇到一名逃犯,逃犯威脅匹普偷出食物來給他,匹普依約完成了任務。不久,匹普有個機會到鎮上的豪門貴婦郝薇香小姐家裡去玩,大家都說她肯定會給匹普一些「好處」的。 數年後,倫敦一位著名律師突然造訪,他受匿名人士之託送匹普去倫敦接受紳士教育。匹普滿心歡喜,以為自己擁有了遠大前程,開始疏遠從前的親朋好友。然而,當他的幕後恩人現身後,匹普的命運再次出現反轉…… 《遠大前程》除了是成長小說,更是哥德小說、犯罪小說、喜劇、諷刺劇等等多種文學形式的雜糅,在這之中,社會上的上中下各階層的碰撞交集,也讓狄更斯的小說世界更廣闊而豐厚。因此,閱讀《遠大前程》就如同進入一個博大的世界,在這裡還有更多話題值得探討、更多人物值得惦念,也有更多閃耀光芒的瞬間值得銘記。 書評 狄更斯的寫作天賦,當真是絕大多數小說家所不曾擁有的。--《月亮與六便士》作者 毛姆 閱讀狄更斯,心情會更好,與世界和解。--俄國文豪 托爾斯泰 狄更斯的地位是牢不可破的。一百三十多年來,他的作品在暢銷書中遙遙領先。在那些廣為流傳的經典中,他僅僅排在《聖經》和莎士比亞之後。--英國作家 菲.霍布斯鮑姆 &

75 特價600
加入購物車
下次再買

白夜:杜斯妥也夫斯基經典小說新譯(修訂版)

櫻桃園 出版
2022/12/28 出版

杜斯妥也夫斯基最詩意的愛情故事 給每個夢想者最動人的孤獨告白 & 我們有必要從另外一個角度來看杜斯妥也夫斯基,細讀他的中短篇小說,會發現這對他本人和世界都有重大影響,本選集收錄的三篇即是其中經典。〈白夜〉(1848)是作家早期(流放之前)最重要的代表作之一,男主角是一個自認被所有人拋棄的孤獨年輕人──「夢想者」,他沒有朋友,只好跟城市裡的房屋說話,在彼得堡夏季的白夜時分,他在河堤邊邂逅了一位年輕女孩,並好運地幫她解危,相識後兩人談得愉快,在堤岸共處了四個夜晚,讓他孤單的心重新燃起夢想中的幸福希望,然而,在這個看似純真的愛情際遇中,現實的命運卻不如夢想順遂……最終,這令人難忘的四個白夜,是否在夢想者心中留下永恆的美好感受?他是否在浪漫夢想與殘酷現實的衝突之間找到出路?──作者把這個問題留給了讀者。 & 〈小英雄〉(1849)也是發生在夏日的一個夢想與現實交戰的愛情故事,是十一歲青少年暗戀已婚婦女既苦澀又甜美的回憶(有那麼一點〈白夜〉的前傳味道!)。值得注意的是,這是杜斯妥也夫斯基流放前被關押在獄中所寫的唯一完整作品,因此它就有了無比的意義,令人好奇,當時的政治犯杜斯妥也夫斯基想透過這個童年回憶告訴讀者或自己什麼?對於這個問題作者曾這麼說:「您讀一讀吧,難道那故事裡有看到憤恨痛苦嗎?是我作了安詳又美好的夢。」 & 〈一個可笑的人的夢〉(1877)的主角「可笑的人」同樣是一個孤獨的夢想者,自以為只有他認識真理:世界存不存在都無所謂,人存不存在也都無所謂,社會上種種問題也無所謂,因此問題就會不見了。某夜他要去忙一件呼應他探得真理的大事──自殺,在街上遇到一個小女孩求救,他認為自己將死,一切都無所謂,而不出手相救……回到住處後他恍惚之中夢見自己開槍自殺,隨後經歷了一趟死而復生的外太空驚悚之旅,醒來後他徹悟了一番,發現原來一切問題的根源在自己,這時候他似乎看出人類的困境,也彷彿找到了出路。 & 這三篇與《地下室手記》可以連成一個縱剖面,譜出「夢想者」這個典型人物的形象演化,印證作家筆下長篇小說主角的心路歷程。杜斯妥也夫斯基是描繪孤獨心靈的大師,是刻畫夢想幻象的巨匠,他將心靈空虛、生活疏離這些非常現代性的問題,拋給現在每一位苦於「現代病」的讀者。 & 本書特色 & ◎了解杜斯妥也夫斯基小說的入門首選 ◎台灣大學外文系副教授熊宗慧專文導讀 ◎義大利導演維斯康堤與法國導演布列松等國際大導演多次改編電影 &

79 特價269
加入購物車
下次再買

人性枷鎖(套書)(精裝版)

時報文化 出版
2022/11/22 出版

BBC「百部最偉大的英國小說」 英國《衛報》「百大小說」 美國亞馬遜「人生必讀的一百本書」 美國現代圖書館「20世紀百大英語小說」 毛姆的自傳體小說,耗費三十年的自我救贖之作 活著究竟是為了什麼? 一個人終其一生如果只是出生、工作、結婚、生子、死去, 他的人生是否就毫無意義? 菲利普九歲時,父母親就接連過世,他只好被送給伯父收養。更不幸的是,菲利普生下來有一隻腳就是跛的,這個身體上的殘缺一直是他無法擺脫的枷鎖。儘管如此,菲利普仍然和大家一樣想要活出自我:他學商,也習畫,甚至還跟隨父親的腳步去當醫生;感情上他一再容忍所愛的人背叛,最後結局卻出乎意料……菲利普的人生故事就和你我一樣:我們都同樣有缺陷、同樣三心二意、同樣不完美。 毛姆把自己的真實經歷寫進這本書中,因此他描寫起來相當細膩而寫實,大量細節令人留下深刻的印象。他塑造了數十個性格迥異的經典角色,這些人物如眾星拱月,豐富了菲利普的生活經驗。毛姆並且以三十多位藝術家及世界名畫等作品塑造書中人物的精神世界,因此這本書對讀者來說,同時也是一部深入淺出的藝術史和文化史。 這部長篇巨著探討的面向十分多元,是關於自我、社會、人生、愛情、自由等等,尤其是對一個人被束縛的精神世界加以全面的探索。透過閱讀《人性枷鎖》這樣一部將筆觸深入到人生各個領域和人性細部的小說,能讓我們聯想起自己的人生經歷,從而使我們去思考、去發現,最終才能洞明人生的意義。 獲獎記錄 BBC「百部最偉大的英國小說」 英國《衛報》「百大小說」 美國亞馬遜「人生必讀的一百本書」 美國現代圖書館「20世紀百大英語小說」 &

75 特價870
加入購物車
下次再買

追憶似水年華IV:所多瑪與蛾摩拉(普魯斯特辭世百年.珍藏紀念版)

網路與書 出版
2022/10/03 出版

《追憶似水年華》七卷猶如巍峨眾山,第四卷《所多瑪與蛾摩拉》是至高主峰!這是普魯斯特生前出版的最後一卷,也是可以獨立閱讀的一卷!首度由台灣譯者原典直譯的「完整譯注版」!獨家收錄法國權威專家「注解、專檔文件、年代表」等珍罕研究資料!*隨書附贈典雅燙金藏書票,再現似水年華**普魯斯特辭世百年紀念版*【本書特色】․文學傳奇經典《追憶似水年華》登峰造極、居中制高點,普魯斯特「生前出版」之最後一冊文本․《追憶似水年華》首度由「台灣譯者」原典完整直譯,全書詳加超過一千條注解․法國文學出版社巨頭Gallimard獨家授權:收錄法蘭西文學院院士(不朽者)Antoine Compagnon及「七星文庫」普魯斯特作品編纂總召集人Jean-Yves Tadié「序言、注解、專檔文件、年代表」等珍罕研究輔助資料․法國大文豪普魯斯特辭世百年(1922-2022)珍藏紀念版․本書獲「國家科學及技術委員會經典譯注計畫」支持出版【贈品說明】法國「美好年代」風格‧典雅燙金藏書票尺寸:8 * 11.5 cm紙張:威尼斯美術紙加工:燙亮金【內容簡介】女子將擁有蛾摩拉城,男子將擁有所多瑪城,從遠處射來一道怒光,男男女女即將各自斷魂──Alfred de Vigny普魯斯特巨作《追憶似水年華》全集共七卷,第四卷《所多瑪與蛾摩拉》位於正中央,前後各銜三卷,猶如眾山脈之至高主峰,也是可以獨立閱讀的一卷。在某座私人宅邸一處偶然場合,敘事者馬賽爾窺見德.查呂思男爵與背心老裁縫朱畢安的男男戀場景。這一切揭示了「所多瑪與蛾摩拉的倖存者」無盡繁複、不斷轉調的身心狀態。敘事者及讀者也成了「窺視者」。春日午後,我們往復游移於上流聚宴、鄉村萬象與「沉潛心靈之悸動」當中,欲望混成的動盪瞬間閃現。事物的浮沫將留下何種痕印?作為《追憶似水年華》普魯斯特生前出版的最後一卷,《所多瑪與蛾摩拉》是一項大膽且現代的敘事壯舉,其含義微妙,全書藉形形色色的男男戀、女女戀,環繞「性別錯置」議題擴張,也可視為普魯斯特對於自身「性別錯置」的事實所抒揚之「非抽離式深沉告白」,成就了關於該議題最不媚俗的經典作品。在本卷文本中,諸多議題都達致登峰造極的成熟境地,我們可進一步見證普魯斯特如何細膩鋪陳他所執著的核心價值,例如:攸關情愛與倫理的「同性議題」;攸關政治、司法及猶太族群的「德瑞福斯事件」;攸關創作動力來龍去脈的「沉潛心靈之悸動」、「非自主性回憶」等。2022適逢大文豪辭世百年紀念,本版《所多瑪與蛾摩拉》是《追憶似水年華》首度由台灣譯者直譯原典、詳加注解的「完整譯注版」,並取得法國文學出版社巨頭Gallimard獨家授權普魯斯特重量級學者編撰之「序言、注解、專檔文件、年代表」等珍貴研究文獻與評述資料,打通進入傳奇名作的經典閱讀新路徑。======================․《追憶似水年華》是一部隸屬於每位讀者的作品,它變化多端,難以捉摸,且感人至深。既是作家又是藝術家的生平真跡。這也是唯一不被死亡了結的生命。普魯斯特的小說不但將他的人生做了整理,亦整合了文學及其他藝術,涵蓋辭源學、繪畫、音樂、舞蹈藝術、建築美學等。終極文本屬於系統龐大的引述,有時帶著嘲諷,有時嚴肅認真,此外還有大量的草稿補充說明如此的綜合成果,造就了這部百科全書式的作品。․「非自主回憶」一詞在華人文學界中與「意識流」緊密連結在一起,然而普魯斯特「非自主回憶」的表彰,是透過「暗喻式文體」與「換喻式文體」的合作無間,普魯斯特在其中劬勞,就像所有詩人不斷續地工作。․普魯斯特令人讚嘆之處,在於他將各種藝術連結於詩,將饒富詩意的圖像連結於文字,先在言談之中進行轉換,再而形之於文學,以文字說出一幅幅繪畫或一段段音樂:「當觀看世界的願景改變了,被鍊淨了,變得更吻合於內心國度的回憶了,為了加以表達,自然而然,音樂家會做出整體音質的改變,如同畫家調整顏色。」․《追憶似水年華》敘事一開始不久,普魯斯特小說的敘事者便已確定表示:在作家與藝術家兩者之間,他看不到有何差異。為此,我們對「普魯斯特‧意識流作家」此稱謂持非常保留的立場,若是以中文諧音字來略施文字遊戲,我們建議不稱呼普魯斯特為「意識流作家」,而是以「普魯斯特‧藝術派作家」取而代之。不過,誠如普魯斯特所言,好的作品不需要流派來界定,就像好的衣裝不需要標籤來說明。──洪藤月(本卷譯者、法國文學研究者、輔大法文系退休教授)======================昆蟲交叉授粉,賦予同一品種的植物一股超越前輩的奇妙活力,可以延續好幾代。這份活力可能太過旺盛,讓品種漫天發展,就像抗毒素會防止疾病發生,甲狀腺體會調整虛胖,潰敗會懲治驕傲,疲累會懲治愉悅享受,睡眠又會使疲累舒緩。不尋常的自我授粉動作成了適時之舉,由它上緊了螺絲、踩下了剎車,讓過分誇張衍生的花朵回歸正常發展。*死亡對所有人的造訪並非一視同仁,致命的漲潮激起一個往前衝去的浪頭,捲走一條生命,後續的浪頭再度升起,處於同一高度的其他人卻被留下,讓他們活得很久。在報章中,死者傳略所呈現的,是格外出其不意的死亡原因,隨著時間,我發現真正讓人無法矢口否認的一些稟賦會顯明,它們可能與最微不足道的談話內容並存,更甚者,卑微的個人會攀升到高位:當年依我們稚齡時期的想像,高位是歸屬於某幾位著名的長者,想不到歷經一些年日之後,高位落到長者的門生身上了,門生既成大師,現在也引來別人的尊重與敬畏,如同他們以往所感受到的那般。*對沉睡者而言,睡眠所流逝的時間,絕不等同於清醒時所完成的生命經驗。一旦搭上睡眠車輦,我們下到深而又深之處,回憶不再與睡眠者會合,深淵裡,思想被迫走回頭路。睡眠車輦與太陽馬車雷同,在一種氛圍中前進,步伐如此一致,任何抗拒力都擋不住,需要某一小顆不為我們所知的隕石方能擊中規則性的睡眠,將車輦以急速彎曲的弧線帶回現實,快馬加鞭地奔馳,穿越與生命毗鄰的區域──在那裡,沉睡者不久將聽見屬於現實生命的雜沓聲響,近乎朦朧。我們睡眠中的念頭被一大塊遺忘之布席捲奪走,時間不夠讓睡眠中的思想回過神來,睡眠就停止了。個人或物體當下得要承受多麼大力的錘擊,才會全然忘記、驚嚇錯愕,非得等到記憶力快跑前來救援,才又恢復了意識或人格?凡是被習慣網羅在內的,都會被習慣監視著。──《所多瑪與蛾摩拉》

9 特價792
貨到通知
下次再買

老人與海【海明威生涯代表作,榮獲諾貝爾獎關鍵作品‧經典紀念新版】

木馬文化 出版
2022/07/27 出版

奠定海明威文學成就之作 1953年普立茲小說獎 1954年諾貝爾文學獎 「他嫻熟的敘事技藝,完美展現在《老人與海》之中;同時也深深影響了當代文學風格。」──1954年諾貝爾文學獎頌辭 「人可以被毀滅,但不能被打敗!」 海明威自認他一生中所寫出的最好作品 以極簡篇章呈現人類與困境的永恆搏鬥 一名年邁的古巴漁夫已經長達八十四天沒有釣到魚,直到他獨自出海,在墨西哥灣流遇上一尾巨大的馬林魚。搏鬥的過程,他左手抽筋、自言自語、幾近昏厥,好不容易捕獲的馬林魚,最終卻遭鯊魚群起吞食。他疲憊地帶著魚骨回到岸邊,回到自己家中,沉沉入睡,夢見非洲海邊的獅群。 《老人與海》是海明威生前最後一部中篇小說,最初發表於《生活》(Life)雜誌,出刊兩天內賣出五百萬本以上。書籍出版後獲得美國「每月之書俱樂部」選書,他在一九五三、一九五四年也分別榮獲普立茲小說獎、諾貝爾文學獎,奠定海明威在美國文學的地位,暢銷多年至今。 小說中的名句「人不是生來失敗的」、「人可以被毀滅,但不能被打敗!」雖然看似壯闊豪邁,但其實故事講述的也是徒勞;漁夫桑迪亞哥在耗盡生命般的戰鬥後,仍無法抵禦大自然的生態法則,只能帶著馬林魚的脊骨回岸。 海明威曾自述,他在創作時秉持著「魚是魚、海是海」的精神。不過多堆砌、埋藏象徵隱喻,而是以精簡的句子呈現海上的故事,他接受《時代》雜誌訪問時說道:「我試著塑造一名真正的老人、真正的男孩、真正的大海,以及真正的魚跟鯊魚。」《老人與海》也是海明威「冰山理論」寫作原則的極致呈現。簡潔的語言,其實都是海明威與文字的角力結果。 海明威將永恆的命題:人在面對失敗時的勇氣,以及在失去的過程中,如何為自己取得個人的勝利,轉化為二十世紀的壯麗經典之作。 本書特色 .《老人與海》原文字數不到3萬字,在這本小說中,可以理解海明威簡約俐落的創作風格,尤其是他的「冰山理論」。海明威不過多描寫村莊的背景,不細寫村民的故事,而是盡可能以極簡文字聚焦海上的故事情節。 .海明威在《老人與海》之前曾出版《過河入林》,未能獲得文壇青睞。本書是重振海明威文學評價的重要作品,奠定了他在美國文學的地位。 .《老人與海》是海明威在古巴創作的小說,他獲得諾貝爾文學獎後,將獎項獻給古巴人。小說地點也設置在古巴,讀者能體會地方海灣的氛圍;同時,在漁夫聖地亞哥的視角下,一窺海上的美麗及殘酷,是海洋文學的代表作品。 得獎紀錄 1954年諾貝爾文學獎 1953年普立茲小說獎 1953年美國國家圖書獎小說類入圍 &

79 特價198
加入購物車
下次再買

異鄉人【獨家收錄沙特評論‧2022全新名家譯本】

卡繆  著
漫遊者 出版
2022/03/16 出版

格格不入也是一種罪& 我就是這麼被判了死刑 & 我的罪行是他人精心編撰過的故事, 唯有我不能在我的審判裡辯駁; 他們讓我道歉、認錯、偽裝、皈依上帝, 這世界如此荒謬,我厭倦了強加給我的所有一切。 & ★【孤獨靈魂必備讀物】諾貝爾文學獎得主卡繆代表作,全球銷售千萬冊,精準道出孤獨心靈與正常世界間的隔膜感。 ★【獨家收錄】沙特評論〈《異鄉人》釋義〉,看存在主義大師如何深入解析卡繆作品中的「荒謬」。 ★【名家翻譯】特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋。 ★《異鄉人》完成於一九四O年,卡繆那時才二十六歲。這是卡繆《荒謬三部曲》中的第一部。也是他的成名之作。 & 在這個被認為荒謬的世界,且因果意義已經被精心撤除,最細微的意外都有其重量; 沒有一個意外不導致主人翁犯下罪行,最後被送上斷頭台。 《異鄉人》是一部古典作品,一部秩序的作品,關於荒謬,也與荒謬對立。 ——沙特 & 一個至死都拒絕為了順從社會而說謊的人 面對世界溫柔的冷漠,他始終是一個異鄉人 & 主角默爾索是住在阿爾及爾的一個沉默寡言的上班族。故事從一封後來文學史上最著名的、簡短的電報開始,結束於一場死亡的審判。而這場審判與卡夫卡的小說《審判》,堪稱文學史上最著名的兩個審判場景。 & 全書分為兩個部分: & 第一部一開始,電報帶來了主角在養老院的母親簡潔的死亡訊息,接著是默爾索不帶感情、直白的敘述自己奔喪的過程,以及奔喪後短短幾日的經歷。 & 緊接著的一場海灘謀殺案,則把默爾索的人生切成了兩半,也完成了兩段故事。 & 第二部則是默爾索深陷法庭,在法律、宗教、與道德之間被交相指控的過程。 & 在這期間,默爾索的種種經歷,後來都一一被證明不過是人生的種種荒謬。 & 同時,第二部分出現了與第一部分截然不同的敘事方式,一種戲劇性的表現與轉折。最後,默爾索不再用冰冷的敘述方式,而是用吶喊、用反抗的姿態,直接擁抱了這個冰冷的世界。

79 特價221
加入購物車
下次再買

卡繆荒謬與反抗系列作品全集套書:荒謬系列四部曲《異鄉人》《薛西弗斯的神話》《卡里古拉》《誤會》+反抗系列三部曲《瘟疫》《反抗者》《正義者》

卡繆  著
大塊 出版
2022/02/25 出版

◎ 根據卡繆筆記手稿中的創作系列規畫,首次將完整的荒謬與反抗系列七部作品全套出版。 ◎ 全新法文直譯,名家譯筆,細緻譯寫卡繆原意。 ◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主作品。 卡繆在他的札記裡規畫其創作預計分成幾個階段,第一個階段是「荒謬」系列,第二階段是「反抗」系列,第三階段是「愛」系列。可惜卡繆在第三階段創作初期便因車禍過世,第三階段的作品只有小說《第一人》的殘稿,完整完成的只有前兩階段「荒謬」與「反抗」系列的作品。卡繆的每個系列創作都是以「小說」、「論述/散文」、「戲劇」三種類型三管齊下:小說訴求描繪有情節能深入內心,論述要工整有條理爬梳資料,戲劇則可以直接呈現情緒、對話攻防、直指人心,以三種不同的類型創作呈現同一母題的思考。卡繆的創作是文學界思想界難得的展現,可以見到作者以不同作品相互延伸、拓展、論證,見識到大師級創作者的多元思考。 卡繆在第一階段「荒謬系列」的作品是:小說《異鄉人》、論述《薛西弗斯的神話》、戲劇《卡里古拉》與《誤會》。 第二階段「反抗系列」的作品是:小說《瘟疫》、論述《反抗者》、戲劇《正義者》。 《卡繆荒謬與反抗系列作品全集》將卡繆完整創作的兩套作品系列,特邀熱愛卡繆作品的法文譯者名家嚴慧瑩翻譯,逐年累積終於全套作品竣工,得以讓中文讀者用最貼近現代的語彙,以卡繆規畫的兩階段三類型七作品的方式閱讀,體驗卡繆如何透過這些作品互相支援互相辯證,完整呈現作家的創作概念。 「作品展現出高度清透澄淨,具穿透力且精細,以及法語文學的獨特藝術。⋯⋯他所用的藝術,透過一種全然經典的純粹風格,把存在景況的問題體現出來,讓人物和行動把他的意念活生生呈現在我們眼前。」——安德斯.奧斯特林(Anders Österling),詩人、瑞典學院常務祕書,諾貝爾獎頒獎獻辭 「我們必須朝著真理與自由前進,雖艱辛卻充滿決心。在這漫長的道途上,會感到疲憊和退縮,然而我不會忘記陽光和活著的樂趣,以及我成長於其中的自由。」——卡繆,〈諾貝爾文學獎典禮致詞〉 《卡繆荒謬與反抗系列作品全集套書》包含:荒謬系列四部曲《異鄉人》、《薛西弗斯的神話》、《卡里古拉》、《誤會》,與反抗系列三部曲《瘟疫》、《正義者》、《反抗者》 荒謬系列四部曲: 《異鄉人》 L’Étranger& (小說,1942) 《薛西弗斯的神話》 Le Mythe de Sisyphe& (散文/論述,1942) 《卡里古拉》 Caligula& (戲劇,首版1944,定版1958) 《誤會》 Le Malentendu& (戲劇,1944) 反抗系列三部曲: 瘟疫 La Peste (小說,1947) 正義者 Les Justes& (戲劇,1949) 反抗者 L'Homme Révolté& (散文/論述,1951)

79 特價1714
加入購物車
下次再買

堂吉訶德(上、下)【譯者楊絳110周年冥誕紀念典藏版】

塞萬提斯  著
聯經 出版
2021/12/16 出版

究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄? 是悲劇的主角,或是鬧劇的丑角? 小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。 塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。 ★ 知名作家、翻譯家楊絳女士110周年冥誕紀念典藏版 ★ 首部譯自西班牙原典之中譯本 塞萬提斯,西班牙小說家、劇作家、詩人,西班牙文學世界最偉大的作家。 代表作《堂吉訶德》被讚佩為西方文學經典、西班牙的文學典範、20世紀最偉大的小說之一、西班牙黃金時代最有影響力的作品之一。歌德、拜倫、海涅、雨果等西方世界大文豪給予高度評價!與莎士比亞《哈姆雷特》、歌德《浮士德博士》並稱文學傑出典型! 反騎士小說《堂吉訶德》是文藝復興時期重要文學巨作,也是歐洲最早的長篇寫實主義小說之一。故事背景是個早沒有騎士的年代,主角堂吉訶德是個窮鄉紳,痴迷於閱讀騎士小說,幻想自己是個騎士,並渴望實現自己的騎士夢。這股狂熱導致鬧了不少笑話,但無論他人如何勸阻,他都堅持自己的理想,三次出門冒險,到處闖禍,吃盡苦頭,做出種種令人匪夷所思的行徑,直到臨死前才幡然醒悟,從幻夢中醒過來。 作者塞萬提斯藉堂吉訶德這位極端人物的荒唐行徑,極其深刻地揭露16世紀末、17世紀當時西班牙社會的黑暗與困苦,表現強烈的人道主義精神,至今已超過100多種文字將其譯成數百種譯本。本版為知名作家楊絳女士翻譯之經典譯作,亦是首部譯自西班牙原典之中譯本。 楊絳先生早於1959年就選中西班牙大作家塞萬提斯的《堂吉訶德》作為翻譯的新起點,至「文革」開始已完成譯稿的四分之三。「文革」中楊絳這份心愛的譯稿幾經周折,終於「珠還」,這耽擱的數年反倒成了她的「冷卻」期。從五七幹校回來之後,她不滿意舊譯,又在原來的基礎上從頭譯起,終於將七十多萬字的小說譯竣。……,她自己說過:「我翻譯的時候,很少逐字逐句地翻,一般都要將幾個甚至整段文句子拆散,然後根據原文的精神,按照漢語的習慣重新加以組織。」當然這樣的譯法非常費力,因此楊絳還說:「我翻譯很慢,平均每天也不過五百字左右。」可謂字字皆辛苦。──羅銀勝《楊絳傳》

79 特價751
加入購物車
下次再買

德米安【獨家收錄詹姆斯‧法蘭科專文導讀】:埃米爾.辛克萊年少時的故事(徬徨少年時)

漫遊者 出版
2021/11/03 出版

在朝理想前進時,我必須穿越黑暗的國度 我的成長,到底是覺醒的過程,還是一則迷途的故事...... 諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞& 最深邃的經典成長小說 被譽為歐洲青年思想啟蒙的重要作品 一部光明與黑暗互相角力的故事 《德米安》成了我的德米安,在我逐漸長大成人並進入藝術的世界中,試圖尋找自己的道路的時候,這成了一道讓我傾聽並深思的聲音。——詹姆斯・法蘭科 ★獨家收錄現代「文藝復興男」詹姆斯・法蘭科(James Franco)專文導讀 ★韓國防彈少年團BTS 正式專輯《WINGS》的創作根源 ★韓劇《製作人的那些事》男女主角——金秀賢、IU隨身閱讀的人生指南;一本掀起韓國全民追讀熱潮的必讀經典 ★全新德文好評譯本,重現赫塞作品如詩如歌節律,豆瓣高分讚譽 我的故事並不讓人愉快。 它不像虛構的故事那般甜美和諧。 它有荒謬和迷惘的味道,瘋狂和夢境的味道。 它的味道,就像那些不再想自我欺騙之人的生活的味道。 赫塞以的精神分析的手法切入,並以諾斯替哲學中光明與黑暗的二元衝突,展開了主角少年辛克萊向內自省、邁向成熟卻顛簸不已的成長歷程。 少年辛克萊的家庭是光明與理想的代表,但他的世界被「惡少」克羅默徹底擾亂了。克羅默帶來了另一個充滿黑暗紛擾的世界,辛克萊也陷入了謊言的深淵,兩個世界初現端倪,迎面而來的衝突使得他焦躁、徬徨。 這時候,另一個少年德米安出現了。德米安,從原文字源上看,一開始便作為隱喻,象徵著兩個世界、象徵著矛盾,德米安看起來似乎拯救了辛克萊,但卻讓分裂、衝突、二元共存,出現在少年辛克萊的面前。辛克萊必須在追求理想的同時,面對自己內心的慾望與黑暗,孤獨的走上摸索人生的道路。 多年後,當辛克萊又一次要面對艱難的人生抉擇時,以不同面貌出現的德米安再度成為他的人生引路人。辛克萊最終終於明白,「覺醒的人只有一項義務,那就是找到自我,固守自我,沿著自己的路向前走,不管這條路通向哪裡。」 【經典名句摘讀】 ・鳥奮爭出殼。蛋就是世界。誰若要誕生,就必須毀掉世界。 ・我曾是探尋者,現在仍是探尋者。但我不再去星辰和書籍中探尋,而是開始學習傾聽我血液中呼嘯的教誨。我的故事並不讓人愉快。它不像虛構的故事那般甜美和諧。它有荒謬和迷惘的味道,瘋狂和夢境的味道。它的味道,就像那些不再想自我欺騙之人的生活的味道。 ・每個人都帶著他誕生時的殘渣,都背負著史前世界的黏液和蛋殼,直到生命的終點。有些生命永不成人。它是青蛙、蜥蜴、螞蟻。有些生命上身是人,下身是魚。但所有生命都是自然朝向人的造化。 ・所有生命都有同樣的起源,都來自母親,來自同樣的深淵。每個生命都奮爭著,試圖從深淵中奔向各自的目標。人們彼此理解,但每個人,都只能解釋其自身。

79 特價237
加入購物車
下次再買

悉達多【獨家收錄保羅.科爾賀專文導讀、林懷民繆思分享】:一首印度的詩(流浪者之歌)

漫遊者 出版
2021/11/03 出版

一部完全是詩的、充滿歌詠性、音樂性的、光彩奪目的傑作 諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞最經典的文學作品 即使會重蹈所有的錯誤與悲劇, 不論痛苦、絕望、還是快樂,我都要自己親自走過 ★【獨家收錄】《牧羊少年奇幻之旅》作者保羅.科爾賀專文導讀 ★【特別收錄】雲門舞集林懷民分享《悉達多》帶給他的創作影響 ★文學大師亨利.米勒最愛作品之一 ★全新德文好評譯本,重現赫塞作品如詩如歌節律 雲門舞集創辦人 林懷民、作家柯裕棻、作家劉梓潔、導演侯季然& 聯手推薦 一部思想與人生的辯證之歌! 古代印度貴族青年悉達多,英俊聰慧而好學,所有的人都愛他。但悉達多自己並不快樂,因為他有一個不安的靈魂。為了追尋自我,悉達多離開他所擁有的世俗的一切。他決意去流浪,和好友喬文達一起向沙門學習。 途中,悉達多向得道的世尊佛陀學習真理,短暫的論道之後,他離開好友喬文達,繼續踏上求道的孤獨流浪之路。因為他明白,知識與真理不在佛陀宣示的話語之中,他必須親自體驗。他不再逃避自我,踏上了自己的路。 一天,悉達多決定向美麗的名妓學習感官之愛,面對人性中最深沉的召喚。聰慧的悉達多從此遊戲人間,漸漸沉淪於商場、金錢和魚水之歡當中,徹底成為一個世俗的欲望者。直到某日,悉達多為這一切感到厭煩、作嘔,決心離開,向擺渡的船夫與河流學習。擺渡中,他明白了河流的意義。 經過幾乎一生的追求,悉達多終於體驗到萬事萬物的圓融統一、所有生命的不可摧毀的本性,最終將自我融入了瞬間的永恆之中。悉達多永遠在時間中變化著,他沒有固定的形體與面貌,他是一個真正的流浪者。 伴隨赫塞的書寫,我也在悉達多的步履中經歷他的告別:告別雙親及家園,告別朋友及老師,告別佛陀,告別摯愛,告別舊我。這些殘酷的告別或許是人生真相,或許是獲得神性自我,獲得對萬物、對人、對世界更為廣大的寬容與愛的必經之路。——姜乙 【經典段落摘錄】 ・知識可以分享,智慧無法分享,它可以被發現,被體驗。智慧令人安詳,智慧創造奇跡,但人們無法言說和傳授智慧。這是我年輕時發現,並離開老師們的原因。我有一個想法,喬文達,你又會以為是我的玩笑或癡愚,但它是我最好的考量:真的反面同樣真實!也就是說,只有片面的真才得以以言辭彰顯。可以思想和言說的一切都是片面的,是局部,都缺乏整體、完滿、統一。世尊喬達摩在宣法和談論世界時,不得不將世界分為輪回和涅槃、幻象和真相、苦與救贖。宣法之人別無他途,而我們周圍和內在的世界卻從未淪於片面。尚無一人,尚無一事,完全輪回或徹底涅槃。尚無一人絕對神聖或絕對罪孽。之所以如此,是因為我們受制於幻象,相信時間真實存在。時間並不真實存在,喬文達,我時有感悟。而如果時間並非實在,世界與永恆、苦難與極樂、善與惡的界限亦皆為幻象。 ・喬文達,我的朋友,世界並非不圓滿。世界並非徐緩地行進在通向圓滿之路:不,世間的每一瞬間皆為圓滿。一切罪孽都承載寬赦,所有孩童身上都棲息老人,所有新生兒身上都棲息亡者,所有將死之人都孕育永恆的生命。沒人能看清他者的道路。強盜和賭徒的路或許通向佛陀,婆羅門的路或許通往強盜。在最深的禪定中存在這種可能:時間被終結,人視過往、當下和未來的生活為同時。這時,一切皆為善、圓滿和梵天。因此在我看來,世間存在的一切皆好。在我看來,死如同生,罪孽猶如神聖,聰明等同愚蠢。一切皆有定數,一切只需我的讚賞、順從和愛的默許。這樣於我有益,只會促進我,從不傷害我。我聽便靈魂與肉體的安排,去經歷罪孽,追逐肉欲和財富,去貪慕虛榮,以陷入最羞恥的絕望,以學會放棄掙扎,學會熱愛世界。我不再將這個世界與我所期待的,塑造的圓滿世界比照,而是接受這個世界,愛它,屬於它。 ・悉達多凝視水面,望見流動的水上浮現出許多畫面:他看見孤單的父親哀念著兒子,孤單的自己囚禁在對遠方兒子的思念中;他看見孤單年少的兒子貪婪地疾進在熾烈的欲望之路上。每個人都奔向目標,被折磨,受苦難。河水痛苦地歌唱著,充滿渴望地歌唱著,不斷湧向目標,如泣如訴。 本書特色 ・本書是赫塞的第九部作品,1922年在德國出版,也是赫塞最經典的作品之一,美國作家亨利.米勒也深受赫曼.赫塞的啟發,並極力促成此書在美國1951年的出版。此後逐漸在60年代的美國形成赫塞熱潮,那時的美國大學生幾乎人手一本。 ・這部作品不僅是亨利.米勒的最愛,更影響了許多音樂人,從60年代開始,從深沉悲傷到搖滾妄想,本書都是他們靈感的來源。 ・本書為雲門舞集林懷民老師創作《流浪者之歌》作品的謬思。 ・全球青年口耳相傳,赫曼.赫塞是美國、日本等地,被閱讀最多的德文作家。 讀者好評選錄 ・確實是更有韻律感的譯本,很值得推薦。《悉達多》可能是我重讀次數最多的書,但這次讀完的感覺似乎又不同以往。此前一直覺得這是一本很圓融的作品,一切都可歸無。可這次卻讀出了反叛與無奈。 ・看完第一遍的首要感覺是再找譯者的其他譯文看。 ・可以說是我目前讀到的赫塞最好的譯本了。 ・姜乙的譯筆真是厲害,赫塞也真是真善美得理直氣壯。但所有的完美都是相似的,平庸和惡卻各有各的有趣。 ・多美的一個譯本啊,情不自禁想念誦出聲。 ・看第一部的時候,總覺得自己與文中字句產生了太多共鳴,總想抄下來整段背誦。

79 特價221
加入購物車
下次再買

反烏托邦三部曲.精裝典藏套書【一九八四、美麗新世界、我們】(二版)

野人文化 出版
2021/09/24 出版

為反烏托邦小說定調的關鍵三部曲 這並非故事,而是即將來到的未來。 《一九八四》 描寫極權社會的最佳範本 影響村上春樹創作《1Q84》的靈感來源 在一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構下,一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是老大哥的敵人。 戰爭即和平。自由即奴役。而老大哥正注視著你…… 誰控制過去就控制未來,誰控制現在就控制過去。 在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。 「如果不與極權主義做鬥爭,它將無往不勝。」──喬治‧歐威爾 《美麗新世界》 讓幾個世代的讀者為之著迷及驚恐 精準描述未來世界的預言之作! 在未來一個被全面制約的世界中,人類在基因設計與藥物麻醉下,消極服從於一種統治秩序。控制的各個環節設計精巧完美,讓被制約者就如同會自行修復的精密機器一般。 本作不僅是人類應該注意的警訊,同時也發人深省卻又帶來極大的娛樂性。 「發現赫胥黎對於某種遙遠未來所做的諷刺性預測,有多少在這麼短的時間內就變成現實,的確是個嚇人的經驗。」——《紐約時報書評》 《我們》 反烏托邦小說始祖 影響歐威爾、赫胥黎創作方向的偉大作品 這是個一切透明、精確、乾淨到什麼都不能隱藏的玻璃國度。 在這裡,一切都有「標準」,不存在提供妒忌或羨慕的因素, 只要遵守國家的規定,就可以擁有幸福的生活。 缺少的,只是自由。 世界上有兩個樂園:沒有自由的幸福,和沒有幸福的自由。 【關於反烏托邦小說】 反烏托邦小說的共同特點,在於對傳統烏托邦文學的「幸福」與「美好」,提出了強烈的質疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會,但作者會以反面的態度,表達對現實社會的質疑。相對於烏托邦強調整體的安定與利益,反烏托邦則以個人特質與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達的最大重點,在於探討表面科技進步、秩序井然的社會,是否真的是人們追求的生活呢? 近年來,從《時間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發現這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現實的不滿,而想找一個逃離現實生活,想像一個嚮往世界的窗口。 而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調的關鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》。

75 特價803
加入購物車
下次再買

浮士德

歌德  著
商周出版 出版
2021/08/12 出版

與莎士比亞戲劇、但丁《神曲》齊名的世界文學瑰寶之作 德語文學翻譯名家錢春綺精注精譯+ 愛爾蘭國寶插畫大師哈利・克拉克絕美暗黑插圖 華麗書衣典藏版 《浮士德》是歌德畢生巨作,從二十五歲開始到八十二歲完成,花了近六十年時間。不僅是德國最偉大的文學巨著,更與荷馬史詩、但丁《神曲》、莎士比亞的戲劇,並稱為世界文學的無價瑰寶。 《浮士德》為詩體悲劇,取材於德國十六世紀關於浮士德博士的民間傳說,他用自己的血和魔鬼訂約,出賣靈魂,以換取世間的權利、知識和享受。歌德描寫主人公浮士德探求真理的痛苦經歷,反映從文藝復興到十九世紀初整個歐洲的歷史,揭示了光明與黑暗、進步與落後、科學與迷信兩種勢力的不斷鬥爭,並借助浮士德的抱負和追求,表達出他自身對人類未來遠大而美好的理想。 &

79 特價458
加入購物車
下次再買

海鷗:契訶夫經典戲劇新譯 (修訂版)

櫻桃園 出版
2020/12/23 出版

本書是這部經典劇作出版120週年紀念版(1896-2016)的修訂版,俄文原典直譯,豐富注釋,邀集藝文界作「海鷗與我」紀念短文,並收錄多篇專文導讀與評介文章。 這齣劇不僅對契訶夫本人意義重大,它轉變了契訶夫的戲劇創作之路,也對世界劇壇影響深遠,田納西‧威廉斯自陳師承契訶夫,認為《海鷗》是最偉大的現代劇,而世界各地的劇場至今仍一再上演此劇,改編成各種藝術形式。 《海鷗》劇情圍繞在一個平凡家庭的鄉下莊園生活,平淡安逸的日常之中,一場家庭戲劇表演引爆了母子兩代對藝術與人生的價值觀衝突,點出擺盪在安於現實與追求理想之間的人生課題。故事裡大大小小的戀愛情節即在日常中反映同樣的人生課題,莊園裡八個角色之間的單戀糾葛不清,最終沒有一個人得到真正所愛。沉悶的生活一再磨耗人的意志,在這個看似毫無出路的生活迷宮裡,有人因而放棄倒下,有人屈服走平順的路,也有人堅持理想努力在困境中追求新生活。 《海鷗》反映的人生困境與出路之爭,百年來一再考驗著苦於現實生活的人。契訶夫從開場的湖邊戲中戲彷彿就暗示著全劇要旨:人透過藝術的精神活動,渴望達到與現實環境的和諧共生,追求永恆的心靈平靜──或許,看戲的觀眾、讀者也跟著思索起該如何走出一條心靈幸福之路。 海鷗象徵自由,牠與大自然湖水的和諧互動,反映現實生活中的人對於幸福的想像與渴求,劇中可以看到三隻海鷗,投射的三種形象便是理想與現實衝突後三條不同的人生道路:一、被打死的海鷗是被現實生活擊垮的人(即放棄自己的特列普列夫),二、海鷗標本是被現實俘虜的人(即沒有個人意志的特里戈林等人),三、自由飛翔的海鷗是不向現實屈服的人(即受挫折仍相信理想使命不斷找機會當上演員的妮娜)。 《海鷗》讓我們重新審視自己的人生初衷,值得深思:我們想要什麼樣的人生?是否始終如一去追求?現實不如預期又該如何面對? 契訶夫終究不會給答案,只留下一貫冷靜的眼神:不去親身體驗人生就永遠不會有答案。 本書特色 1.原文直譯注釋豐富的紀念版修訂版,特輯16篇「海鷗與我」紀念短文 2.全方位認識契訶夫的戲劇:收錄北藝大戲劇系副教授黃建業、作家、東華大學英美語文學系教授郭強生、台北藝術節藝術總監耿一偉的導讀評介專文 名人推薦 藝文界給《海鷗》120週年的紀念短文「海鷗與我」: 呂柏伸、李時雍、李歐梵、夏夏、耿一偉、郭強生、陳佳穗、童偉格、黃建業、楊美英、楊澤、歐茵西、鄧九雲、黎煥雄、賴聲川、謝哲青(按姓名筆劃排序)

79 特價253
加入購物車
下次再買

神曲Ⅱ:煉獄篇(增訂新版)

九歌 出版
2020/07/01 出版

意大利最偉大的詩人但丁與莎士比亞、哥德並稱西歐文學史上的三個世界級天才。諾貝爾文學獎得主艾略特宣稱:「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在。」艾略特讚譽但丁《神曲》只有莎士比亞全部劇作堪與比擬。黃國彬耗費二十餘年完成三韻體《神曲》中文全譯本及詳盡註釋,並收錄多雷插畫一百三十六幅,及地獄、煉獄、天堂結構圖等,共計一百四十六幅圖。文圖並茂,印刷裝訂精美。 但丁歷時十餘年完成《神曲》,長達一萬四千二百三十三行的古典長詩,全書分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分,主要故事為:但丁在黑林裏迷路,危急時獲維吉爾之助,跟隨他穿過地獄和煉獄,後來獲貝緹麗彩親自引導遊歷天堂,最後得見上帝一面。是魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧的奇境之旅。 神曲Ⅱ:煉獄篇 維吉爾和但丁穿過地心,走出地獄,在南半球攀登煉獄山,看一批批的亡魂升天前滌去前生的罪孽。煉獄的旅程將盡時,象徵人智的維吉爾把但丁交給象徵天啟的貝緹麗彩。 本書特色 ★華文世界首部三韻體的中文全譯本,以意大利文原著本直譯中文,比坊間譯本更完整、更正確。 ★國內外學者、專家最期待出版的中文譯本,國內各大學院校學生最佳參考用書。 ★全書另附加「結構圖」,是讀者最佳的閱讀輔助,每篇文章譯者特別增加「譯註」,讓讀者更輕易了解內容。

79 特價435
加入購物車
下次再買

神曲Ⅲ:天堂篇(增訂新版)

九歌 出版
2020/07/01 出版

意大利最偉大的詩人但丁與莎士比亞、哥德並稱西歐文學史上的三個世界級天才。諾貝爾文學獎得主艾略特宣稱:「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在。」艾略特讚譽但丁《神曲》只有莎士比亞全部劇作堪與比擬。黃國彬耗費二十餘年完成三韻體《神曲》中文全譯本及詳盡註釋,並收錄多雷插畫一百三十六幅,及地獄、煉獄、天堂結構圖等,共計一百四十六幅圖。文圖並茂,印刷裝訂精美。 但丁歷時十餘年完成《神曲》,長達一萬四千二百三十三行的古典長詩,全書分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分,主要故事為:但丁在黑林裏迷路,危急時獲維吉爾之助,跟隨他穿過地獄和煉獄,後來獲貝緹麗彩親自引導遊歷天堂,最後得見上帝一面。是魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧的奇境之旅。 神曲Ⅲ:天堂篇 到了煉獄山之頂,但丁隨貝緹麗彩飛升,一層層的穿越諸天,看上帝所寵的福靈如何安享天福;最後經恆星天、原動天到達最高天,藉聖貝爾納的禱告和聖母瑪利亞的轉求,在神思不能到達的高度蒙神恩眷寵,得睹凡眸無從得睹的聖父、聖子、聖靈三位一體;自己的意志,也像均勻的轉輪,見旋於動日迴星的大愛。 本書特色 ★華文世界首部三韻體的中文全譯本,以意大利文原著本直譯中文,比坊間譯本更完整、更正確。 ★國內外學者、專家最期待出版的中文譯本,國內各大學院校學生最佳參考用書。 ★全書另附加「結構圖」,是讀者最佳的閱讀輔助,每篇文章譯者特別增加「譯註」,讓讀者更輕易了解內容。 名人推薦 《神曲》的譯者黃國彬,本身也寫詩,自由詩、格律詩都寫。沒有這樣的訓練,怎受得了原著一萬四千多行的格律詩,這就像孫悟空頭上一萬四千多個緊箍咒。——余光中 黃先生的譯本,給我的第一個印象是,展現追蹤原著講求格律的企圖心,因此格律上十分嚴謹,因為嚴謹,在文字上的錘鍊就格外講求…… ——唐捐 第一次接觸到黃教授翻譯的《神曲》時,可用兩個字形容:驚豔!這才是真正的中文翻譯。——彭鏡禧 黃國彬先生花了十八年的時間,直接從意大利文譯出但丁的《神曲》,他自創中文三韻體去翻譯但丁的三韻體,頗能傳達原作的韻律、韻味。——楊澤

9 特價495
加入購物車
下次再買

雙城記(精裝版)

時報文化 出版
2020/03/24 出版

──那是最好的時代,那是最壞的時代── 英國文學泰斗狄更斯代表作!全球暢銷2億冊! BBC百大受歡迎圖書! 收錄作家安德魯‧朗格5000字長文導讀 1757年12月,巴黎的年輕醫生曼內特,被帶往侯爵家出診,不料卻目睹了殺人事件。他決心為受害者伸張正義,結果卻遭了算計,被祕密關進巴士底獄。他的妻子大受打擊,不久便去世了,去世前託付友人將女兒露西帶到倫敦撫養。十八年後,長大成人的露西,突然得到父親的消息,她從倫敦趕往巴黎,父女終得團聚。 父女兩人返回倫敦的途中,邂逅了達尼,露西和達尼情愫漸生,並論及婚嫁,然而,曼內特見到達尼時總是心神不寧,原來這位法國來的年輕人正是當年陷害醫生的侯爵的侄子。不過,法國大革命爆發時,達尼為了營救家中老僕,自願回到法國,反而遭到逮捕入獄,眼看命在旦夕,幸虧和達尼身材、外貌皆相似的英國律師卡爾頓出手搭救…… 「我現在所做的事,遠比我做過的一切都更加美好; & 我將獲得的休憩,遠比我知道的一切都更加安逸。」 狄更斯在書中運用了很多對稱、排比,比如英國之於法國、卡爾頓之於達尼,在敘述場景時更是充滿畫面與音樂感,如手拉手繞圈旋轉的卡瑪奧勒舞、面對面搖動磨刀石的男人,狄更斯運用種種文學手法,構築出一部高潮迭起、結構完整的鉅作。

75 特價360
加入購物車
下次再買

戰爭與和平(全四冊,全台唯一完整中譯)

木馬文化 出版
2020/01/02 出版

反權威、反偽善、反暴力,惟求真愛 全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說 現代版的《伊利亞德》、近代史詩的巔峰 專文導讀解說.推薦 台大外文系退休教授 歐茵西 政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森 華東師範大學中文系教授 陳建華 作家 楊照 費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰 堪稱十九世紀最偉大的小說 安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛情的定義。托爾斯泰以三個俄羅斯貴族家庭的故事作為帷幕,並以一八一二年的俄法戰爭為軸心,講述了一個歐洲在動盪時代底下,人們如何歷經苦難,最終領悟人生真諦的故事。在這紛亂的世事中,究竟又有誰是能夠確切掌握自身的命運?又或者,這歷史的脈動早已成形,任誰都無法脫逃。 「做個善良而寬大的人吧。」 不同於以往的歷史敘事,托爾斯泰更融入了自身對於歷史、社會、宗教、哲學等的個人見解,其豐富的思想討論更為歷史小說開創了一個新的格局,被後世認肯為世界上最偉大的小說之一。作為寫實主義的巨擘,他為了人民而藝術,構思及創作《戰爭與和平》就費時六年,並於一八六五年到一八六九年間陸續出版。他以心理分析的筆法,專注於刻劃每個人物,在這本一百多萬字的長篇史詩中,就有多達五百五十九個角色,而每一位都令人動容。透過這本小說,我們不僅能與托爾斯泰重新經歷一次多場影響了俄國的重大戰役,如奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等,更能觀察到十九世紀初期俄國社會所經歷的變遷。這是部探討人心與時代兼具的小說,唯有與偉大的作家一同爬梳過這條長河,才能理解其中奧妙。 各界推薦 歐茵西(台大外文系退休教授) 宋雲森(政治大學斯拉夫語文系教授) 陳建華(華東師範大學中文系教授) 楊照(作家) 除了稱他為最偉大的小說家之外,我們還能怎麼來稱呼《戰爭與和平》的作者?——維吉尼亞‧吳爾芙 《戰爭與和平》是世界上最偉大的小說。——英國作家毛姆 此書應自天上來,非人間可得。——德國小說家赫曼‧赫塞 《戰爭與和平》是我們時代裡最偉大的史詩,是近代的《伊利亞德》。——羅曼‧羅蘭 他重視「真實」,認為作家不能只寫取悅讀者的東西,或虛幻的想像和描繪,而應不斷思考生活意義,掌握生命的本質。所以,讀者不難在托爾斯泰的作品中,看到他對大自然及鄉間生活的偏愛,對勇敢「小人物」的同情,對事實「真相」的強調。── 台大外文系退休教授 歐茵西 這是一個大時代的故事,撼動俄國各個階層與各個角落,甚至席捲整個歐洲大陸,內容有史詩的波瀾壯闊,有情歌的溫柔細膩,有家族的恩怨糾葛,有哲理的人生探索,有社會的盤根錯節。── 政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森 托爾斯泰的歷史成就在於:他的小說較充分且全面地發揮了長篇體裁從審美上大量把握現實的巨大可能性;在作家人生追求和藝術追求兩者中,在廣闊而完整的生活畫面、宏大的藝術結構和卓越的形象塑造中,人的命運獲得前所未有的真實展現。── 華東師範大學中文系教授 陳建華

75 特價1200
加入購物車
下次再買

月亮與六便士【暢銷百年紀念版】:奠定毛姆文學地位的夢想之書(名家導讀 · 精裝全譯本)

野人文化 出版
2019/08/07 出版

人生漫長得轉瞬即逝, 有人看見塵埃,有人看見星辰。 一生的選擇只有一次,你應該選擇為金錢閃耀?還是被夢想照亮? ——關於毛姆 ★村上春樹反覆閱讀,強烈推薦毛姆作品! ★馬奎斯、張愛玲、喬治.歐威爾、維吉尼亞.吳爾芙極致推崇 ★一九三○年代全球版稅最高的小說家 ——關於《月亮與六便士》 ★出版100週年,以62種語言風靡美國、英國、德國、法國等110個國家,全球熱銷突破6000萬冊。 ★跨時代的追夢經典,道盡夢想與現實的現象級暢銷小說! ——台灣藝文名家推薦 ★先知瑪莉(樂團)、吳志寧(929樂團主唱)、吳若權(作家/廣播主持/企管顧問)、陳珊妮(音樂人)、劉修甫(演員)、郭彥甫(藝術家/藝人) ●○ 你是否還有未完成的夢想、未實現的理想? 就算身邊的人都笑你傻, 低頭追逐六便士的同時,是否曾抬頭看看天上的月亮 ☾ ●○內容簡介○● 「我想畫畫。」 「但你已經四十歲了。」 「所以我才覺得要趕緊開始。」 他是個永遠在路上的朝聖者,晝夜思慕著某個神聖的地方, 而他體內的魔鬼是那麼的冷酷無情。 為了渴求心中的理想,他不惜徹底毀掉自己的生活…… * * * 史崔克蘭,一位過著優渥生活的證券經紀人,在人屆中年後, 突然回應內心的呼喚,離經叛道,捨棄原本優渥的生活, 先是兩手空空奔赴巴黎,後又到南太平洋的大溪地與土著一起生活, 無論是否能實現理想與熱情,他只知道他要不停地畫, 就算最後被眾人唾罵、窮困潦倒、病痛纏身…… “ 滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮 ☾ ” ●本版特色● (1)完整全譯本無刪減版,一萬三千字名家導讀,一百五十五則注釋。 (2)獨家收錄《月亮與六便士》文學沙龍特輯。 ──小說創作背景 ──故事主角原型:印象派巨匠畫家高更 ──附全彩經典西洋名畫八幅 (3)【暢銷百年紀念】追夢經典精裝版.名畫封面裝幀。 【封面設計理念說明】 ‧因書中故事主角原型為知名印象派畫家高更Paul Gauguin,因此書衣封面插畫安排高更明亮的自畫像與象徵「月亮與六便士」的圖騰。而精裝封面則以不規則的英文書名緩緩走向月亮譬喻追求夢想,讓視覺更有層次感,也讓故事逐步追夢的步伐更為清晰。 ‧封面設計由知名設計師許晉維操刀,除了書衣插畫的安排外,並用精準的圖騰與文字排版為封面加分,此書更以進口美術紙書衣與「硬殼精裝」、燙金與特色印刷呈現此書「出版百年」的經典地位。 ●○書摘○● 「這個世界本來就有很多古怪的人,他們做著古怪的事情;也許他們知道,人並不能成為他想做的自己,而只能成為他不得不做的自己。」 「不是每個人都願意像我這樣的。絕大多數人做著普普通通的事情就心滿意足了。」史崔克蘭 「難道做自己想做的事,生活在讓你感到舒服的環境裡,讓你的內心得到安寧,這樣是糟踐自己嗎?難道成為年入上萬英鎊的外科醫生,娶得如花美眷就算是成功嗎?我想,這取決於你如何看待生活的意義,取決於你認為你應該對社會做出什麼貢獻,應該對自己有什麼要求。」 「他只願其他人別來打擾他,此外更無所求。他全心全意地追逐著他的目標,為了追到這個目標,他不僅甘願犧牲自己,這有許多人能做到,也不憚於犧牲別人。他有著世俗所不能理解的理想。」 「每個人在世上都是孤獨的。他被囚禁在鐵塔裡,只能通過各種符號和其他人交流,可是這些符號沒有公認的標準,所以它們的意義是模糊而不確定的。我們可憐地向他者傳送寶貴的內心感受,但他們沒有能力去接受,於是我們變得很孤獨,齊肩並進卻又形同陌路,無法認識我們的同類,也無法被他們認識。」 「擄獲史崔克蘭的激情是一種創造美的激情。這種激情讓他不得安寧,不停地催促著他。他是個永遠在路上的朝聖者,晝夜思慕著某個神聖的地方,而他體內的魔鬼是那麼的冷酷無情。有些人非常渴求真理,為了得到它,他們不惜徹底毀掉自己的生活。史崔克蘭也是這樣的,只不過他追求的不是真理,而是美。對他我只能深深地感到同情。」 ※版本和注釋說明※ 本書根據美國Vintage 出版公司二○○○年版的The Moon and Sixpence 翻譯, 原書無注,所有注釋均為譯者、編輯所加。

79 特價363
加入購物車
下次再買

地下室手記:杜斯妥也夫斯基經典小說新譯 (修訂版)

櫻桃園 出版
2018/12/19 出版

沒有人像我,我也不像任何人──「我是一個,他們是全部。」《地下室手記》是杜斯妥也夫斯基創作上的轉捩點,他從前期沉浸在小人物的人道悲憫、心理關懷中穿透而昇華,成了預見人類悲劇的哲學思想家。他「彷彿」藉由這部小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又「彷彿」藉由小說主角的任性來諷刺失控的個性導致規範崩潰、社會瓦解,並提出一連串刻薄的質疑圍繞在這些看似矛盾的議題上,來拷問讀者。為什麼你們堅信只有幸福才對人有益呢?……或許,痛苦對人來說也一樣有益?小說談到個人對抗群體,講到群體盲從自然規律,到個人自我意識覺醒的信念重生的過程,透過「地下室人」這個杜斯妥也夫斯基創造出的文學形象表現出來,他象徵一個退縮到自己內心角落的文明邊緣人。他「有意識」地將自己埋進心裡的地下室,而與群體的關係,一是在思想上辯證,二是在社會上吵架。小說即依此分為對比鮮明的兩篇,作者頗自豪地稱這類似音樂上的變奏形式,且兩者互補相得益彰。首篇中,地下室人是一個看似精神分裂的中年退休公務員,用獨白方式談自己縮到角落的原由,憤世嫉俗又時而矛盾地貶低他人或自己,他自問自答暢談道理,從自己有病不看醫生談起,開始哲學性地扯到人的意識、利益、意志、理性、自然規律、欲望、自由、侮辱及痛苦的必要,它們種種既包容又矛盾的關係在他叨叨絮絮的詞語中,彷彿咒語似的從他口中不斷吐出,著實讓人既驚奇又直冒冷汗,如此高懸的心情轉至第二篇,卻是落到現實生活中「侮辱與被侮辱」的爛泥裡,他回憶起從前年少的學校生活至成年工作時的羞恥記憶,簡直是一路不斷被人侮辱的成長史,轉述了三個生動有趣的事件:讓路生悶氣、與同學聚餐吵架、上妓院找碴。整部小說帶出了俄國當時的首都聖彼得堡的城市氣氛,雨雪溼漉、天色昏暗、人際疏離、孤獨陰鬱,地下室人像隻老鼠似的在這裡鑽進鑽出,彷彿正是這整個陰暗氛圍孕育出這麼一個時代之子。如果我們反覆咀嚼這些時而令人發笑時而使人瞠目的妄語,那麼,對於翻動人類心靈、翻新社會生活的力量來源,或許將會有一番新的領悟。比如地下室人最後提出的這個似是而非的問題:哪一個比較好呢?是廉價的幸福,還是高貴的痛苦?本書特色:◎《地下室手記》作品出版150週年紀念版(1864-2014)之全新修訂版◎全本俄文直譯,80餘則翻譯注釋,附錄作家生平創作圖文年表◎世界文學必讀經典,長篇小說《罪與罰》到《卡拉馬助夫兄弟》之序曲◎台灣大學外文系副教授 熊宗慧 專文導讀

79 特價237
加入購物車
下次再買

法布爾昆蟲記

晨星 出版
2018/01/12 出版

科普與文學美妙交響的百年巨作! 影響後世無數昆蟲自然觀察家之經典 愛蟲如命,至死方休的「昆蟲詩人」法布爾,傾畢生之力觀察研究昆蟲的鉅著。 全書透過希臘神話、寓言、民俗傳說的方式來闡述,栩栩如生地描述各種昆蟲的特色、本能、繁衍與生活習性:借用蟬被螞蟻斥責的預言、螢火蟲發光的祕密、蟋蟀的生命演歌等等,帶領讀者領略書中充滿對生命的關愛與自然萬物的讚美之情。涵蓋科學與文學,兼具知識與趣味的傳家經典,對自然文學深具影響力。 本書將原著十冊的《昆蟲記》濃縮為一冊,編寫台灣讀者最為孰悉的昆蟲,還搭配英國自然畫家愛德華‧戴蒙的精美插圖。希望讓孩子閱讀本書後,對自然生態觀察發揮啟蒙的作用。 本書特色 1.將昆蟲詩人法布爾的十冊原文,節錄當中台灣讀者較為熟悉的昆蟲故事。 2.編譯以生動有趣的文字,讓科普文學不流於枯燥乏味,孩子的最佳昆蟲入門書。 3.搭配英國畫家愛德華‧戴蒙的精美古典插畫作品。文字與畫,唯美相伴。

9 特價225
加入購物車
下次再買

嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)

遠流 出版
2017/06/29 出版

遠流X師大譯研所「經典文學新譯計畫」No.07 經典新譯《咆哮山莊》 不要再讀梁實秋的《咆哮山莊》了! 1939年梁實秋在四川北碚翻譯Wuthering Heights,將書名定為《咆哮山莊》,但是這個譯名不其實並不妥當,卻因為由梁實秋定下,竟成為台灣的主流譯名,希望能藉由這次重新推出全新中文譯本,讓讀者再次認識此經典之作。 梁實秋在台灣享有盛名,是著名的學者教授、作家、譯者,不但編過字典還翻譯了莎士比亞劇作,但是他所翻譯的《咆哮山莊》卻是翻譯腔甚重,還有多處誤譯,只是因為掛了大教授的名字,至今仍有再版。 此次經典文學新譯計畫推出新譯本,將書名改為《嘯風山莊》,並考究多年來學界對本作品的解讀,重新翻譯為符合當代中文讀者閱讀語感的譯本。 【全新中文譯本】 簡體版譯者楊苡在1960年重譯本書時,提到「我總覺得一個房主人不會把自己的山莊形容為『咆哮』」,因此將書名改為《呼嘯山莊》。的確,「咆哮」一詞指野獸或人的怒吼,偏負面意涵;而「呼嘯」指高而尖銳的聲音,比較中性,可用於形容風聲,是比「咆哮」高明。但論到居所的命名,似乎還是不夠正面,僅有聲音隆隆的意思,因此賴教授選擇用「嘯風」,取「虎嘯生風,龍騰雲起」之意,符合正面聯想的宅邸命名原則。(節錄自本書導讀序「關於此譯註本的幾點說明」) 【舊譯本的誤解】 此新譯本改正了許多舊譯本常見的錯誤,也在導讀序與故事中的註解有詳細說明。例如故事開頭的第一句,這是敘事者的日記,他在第一章並不知未來會發生什麼事情,the solitary neighbour that I shall be troubled with只是說從社交角度來看,未來只需跟這一位鄰居應酬就好(這是他要強調自己的厭世立場),梁實秋卻誤以為這是整本書的預告,破壞了原作的敘事結構。這個錯誤影響深遠,後來多種譯本的第一句都犯同樣的錯誤。 梁實秋:「他就是使我以後將受麻煩的一位孤獨的鄰居。」 羅塞:「這位孤獨的鄰居便是以後將使我為他而感到煩惱的。」 楊苡:「就是那個將要帶給我麻煩的孤獨鄰居。」 宋兆霖:「就是那位後來讓我傷透腦筋的孤僻的鄰居。」 梁實秋雖在1983年遠景版補了譯序,也譯出1850年版夏洛特的編者序,但並未修改譯文。(節錄自本書導讀序「中譯本評述」) 文學史上最具爭議的愛情小說,影響力跨越兩個世紀 「這本書很糟糕。這本書很棒。這本書很醜陋,這本書很美好,這本書既可怕、令人痛苦,又很有力量、充滿熱情。」──毛姆 「《嘯風山莊》比起《簡‧愛》更為難懂,因為艾蜜莉是比夏洛特更為傑出的詩人。」──吳爾芙 英國衛報百大文學小說 BBC票選百大最佳小說 紐約公共圖書館票選「歷史上最偉大的愛情故事」第一名 諾貝爾學院百大經典世界文學 挪威讀書會百大經典世界文學 【特別收錄】 ◎完整導讀序與作品解析,包括中譯本評述及譯註本說明 ◎精彩彩圖,包括故事背景的參考原型與角色關係譜系圖 ◎1850年夏洛特編輯序 ◎艾蜜莉‧布朗忒生平年表 我就是希斯克利夫! 他永遠在我心中。不是因為他好看,而是因為他就是我。 嘯風山莊的主人恩蕭先生從外地帶回一名身世成謎的男孩,名為希斯克利夫,他讓男孩與自己的一對兒女一同生活。希斯克利夫的個性陰鬱而乖戾,與恩蕭的兒子興德利並不友好,但是他與凱瑟琳‧恩蕭卻發展出兩小無猜的曖昧,凱瑟琳偷偷地在自己的日記上署名,自稱為凱瑟琳‧希斯克利夫。 某日,希斯克利夫與凱瑟琳闖入山莊附近的鶇翔莊園探險,意外邂逅了鶇翔莊園的少主艾德格‧林頓,風度翩翩而溫文儒雅的艾德格也讓凱瑟琳動心,讓她在兩個男人間猶疑。此時艾德格向凱瑟琳求婚,凱瑟琳明知自己心中愛著希斯克利夫,卻也清楚他們二人終究無法跨越階級的差異,於是便答應了艾德格。心碎的希斯克利夫離開了嘯風山莊,就此音訊全無。 三年後,希斯克利夫竟意外出現,他回到嘯風山莊,似乎變了一個人。他對凱瑟琳還懷著愛戀之情嗎?他回到嘯風山莊有什麼目的?

9 特價270
加入購物車
下次再買
頁數1/28
移至第
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide
活動ing