MIYA字解日本:鄉土料理
代代相傳的家庭口味、有滋有味的大和韻事MIYA帶領你從【關鍵字】 開始認識鄉土料理鄉土料理百選,你選哪一道?所謂的「百選」,實際上只有九十九道料理,因為心目中最懷念的那一道家鄉菜,只有你才知道。日本農林水產省根據各都、道、府、縣廳的推薦目錄與全民網路投票結果,選定九十九道各縣具代表性鄉土料理,命名為「農山漁村鄉土料理百選」。每一道都是當地居名認為最具地區特色的美味料理。此外,除了真正的鄉土料理,當地居民另外選出二十三道「想推薦給外地人的本地人氣料理」。「本地人氣料理」都是聞名全日本的佳餚或小吃,「鄉土料理」則有不少外地人從未聽聞或吃過的珍饈,非常有趣。本書除了介紹料理之外,也漫然聊些有關料理的妙聞韻事,偶爾也插花描述日本某些縣的縣民性,並根據日本總務省、農林水產省、厚生勞動省、內閣府、警察廳等中央省廳所統計的數字結果,摘錄一些有趣的雜學知識,讓讀者進一步了解日本大和民族的國民性。
時尚學
「川村由仁夜的《時尚學》展現了自十九世紀以來的豐富時尚人文研究概觀。她的書對將來社會科學、人文學院把時尚列為研究和教學的正統非常有幫助。」──賓州大學退休社會學教授柯蘭恩本書對目前迫切需要的時尚社會學作了鞭辟入裡的介紹。多數的時尚研究並沒有將「服飾」和「時尚」區隔開來,但是川村卻認為,服飾是可見的實體產品,但是時尚卻只是象徵性的文化產品。她破除「設計師是天才」的迷思,並大膽表示,時尚無關服飾,它只是一種信仰。對她而言,被許多時尚理論家所忽略的「體制結構」才是打造出時尚現象的幕後推手。川村更進一步解釋時尚體系的結構如何讓設計師的「創意」受到認可、如何讓設計師功成名就。最新的時尚之都﹝米蘭、紐約等﹞是以巴黎為首的時尚體系之產品。如果沒有時尚的體系結構,時尚文化就不會存在。時尚學提供了一個更「寬廣」的視野,讓我們看到時尚與時尚霸權背後的社會運作模式。
Miya字解日本:十二歲時
本書以四季春夏秋冬為序、十二個歲時為文本,介紹日本歲時節慶的生活、飲食、風俗、民情。對日本人來說,每個月都有要做功課和遵守的禮節,衍伸而出的各式物品與儀式,個個有趣又有意思,你知道什麼是注連繩?賞櫻原來具有陰陽和合的涵意?夏日該如何納涼?秋日又該如何狩紅葉……日式生活,跟著和風節氣走春暖花開要賞櫻、要開學、要掃墓,還有日本人最期待的黃金週,春暖花開之時,要玩樂也要在學業上更加精進。夏日襌鳴要搭配祭典、花火,還要在盂蘭盆會時為過去的先人跳盆踊,熱氣因此一掃而空,只有微涼的夏日夜晚,令人神清氣爽。秋風起、秋葉紅,拋開暑氣迎接體育節、文化節,還要帶著感謝的心在勤勞感謝日這天,敬謝秋日大豐收。冬至不吃湯圓要泡香柚澡、歲末忘年會、過年吃御節料理、初詣則是在新的一年初始向神明祈求平安。這次茂呂美耶為你布置好四季十二歲時不同時光的場景,請坐下來,和我們一起聽她細細述說每段時光的文字物語。【延伸閱讀】Miya字解日本—食、衣、住、遊
日本人憑什麼
■日本人憑什麼以一個小小島國敢向中國乃至世界宣戰。■二次世界大戰結束幾乎被化為灰燼的日本,憑什麼在三、四十年的時間以經濟重登世界舞台。■日本人憑什麼敢爭「釣魚台」是他們的?■一把破銅爛鐵的「武士刀」真有如此的威力嗎?為什麼把日本人當假想敵?日本人對中國人的興趣已經持續了有四百年之久,今天的熱度仍然不減。作為中國人,我們就不應該想一想自己的態度嗎,難道非要等到堅船利砲上門、兵臨城下,再來確立「真想敵」,那個時候後果會怎樣,不是很容易想像嗎?日本人是可怕的敵手,誰輕視或漠視他的存在,都將付出血的代價。一部中國近代史,大半部分就是中國人與這個島國種族的生死糾纏。四百年來,日本人一直把中國作為假想敵反復研究、琢磨,早期日本對華侵略的思想、方略的設計者並不是在朝的政府官員,而是在野的民間學者、文化人。中國人為什麼不可以把日本作為假想敵研究?早在1928年戴季陶在《日本人》一書中就大聲疾呼中國人加強對日本的對策研究。中國的學者應該用開放的心胸去剖析日本,尤其要對日本的國民性下苦功夫研究,「思想上的閉關自守」和「智(知)識上的義和團」使得中國從近代以來不斷受氣挨打,付出了血的代價。本書就是一本從文化學的角度研究日本國民性的作品。作者博采眾家之說,分析了形成日本民族凝聚力的原因、日本民族性格和心理特點、日本人的亞洲政策形成和重點所在、日本的國家戰略和國民狀態、以及中日關係的前景等。本書作者既嚴厲斥責了日本民族的霸道邏輯和野蠻根性,也充分肯定了其銳意進取和奮力爭強的意識,對於中國人來說,日本這個咄咄逼人的鄰居最大的價值就是:它是一面鏡子,其成敗得失都可資中國人鏡鑑。
傳說日本
傳說是一種真實的夢。說它「真實」,是因為代代相傳,烙印每一代人的記憶之中;說它是「夢」則因為它會變,隨著時間、地點、族群,而不停地放大或縮小。日本文化物語的根源,請從傾聽傳說開始。 本書為茂呂美耶2007年新作,為其「日本文化物語」系列第四本,延續前面三本風格,圖文並茂,輕鬆有趣,深入淺出遊走於日本庶民文化之間。全書內容包括日本全國各地的傳說怪談緣起及內容,包括吾人耳熟能詳的桃太郎、浦島太郎、安達原鬼婆、鍋島妖貓、四谷怪談、宇治橋姬、琵琶法師、阿波狸合戰、河童的約定、鍋島妖貓騷動……等等,搭配現地照片與浮世繪、繪卷圖片等等,引人入勝,值得期待。
日本搭個便車吧
每年,在日本,櫻花的逐漸到來由媒體全程追蹤,其狂熱程度只能和王室探訪相互比擬。在櫻花將日本從一個海岸染紅到另一個海岸的時候,每個城鎮裡的人們坐在櫻樹下暢飲清酒,並暫時忘卻他們工作上的困擾。當威爾.弗格森宣布他將搭便車遊過全日本的計畫時,沒有人對此寄予厚望:因為日本人向來被認為不搭載搭便車的人。那是非法行徑,在文化上也不被接受。但他將自己打扮整潔,剪短頭髮,打上領帶之後,日本人還是停了下車來載他。他這三千公里(一千八百七十五哩)的搭便車路程,駕駛包括了上班族、家庭主婦、學生、勞工、漁夫,甚至還有帶著小孩的母親。弗格森在追隨櫻花前線,從亞熱帶的南部,一路到北部為雪所覆蓋大半年的北海道。弗格森碰到的最令人噴飯的事件是在四國被誤認為巴西足球球員,差點被櫻花哽死,以及因為遵循一本旅遊指南的指示,在公路的交流道嘗試攔下車輛而遭到逮捕。旅途中,他試著不要將「外人」(gaijin)當一回事,但它常常惹惱他,比如顯然有空房的旅館拒絕他的投宿,或一位母親急忙抱起她的小孩,低語著「小心!外國人很危險!」的時候。此外,他的幽默諷刺穿透一般概念,呈現出真實的日本。他在車上的每段對話,都透露出日本人民的真實心境,他的描寫打破了很多我們對日本自以為是的神話。他描述人民、氣候、食物和鄉野城鎮那令人不知所措的都市格局。他的筆調並觸及一般人較少接觸的部分,如相撲、能劇、柏青哥、上班族、卡拉OK和愛情賓館。這趟搭便車跟隨「櫻花前線」的旅程有趣又充滿尖酸的況味,弗格森娓娓道來他對日本人民和他自己的洞見。雖然這類交織著習俗和歷史的遊記已不再罕見,但與眾不同的是他活潑生動的文筆和他的經驗。《搭便車遊日本》打破一般人對日本人的許多刻板印象,並讓讀者對日本人和日本文化有更深一層的了解。
日本人的這些地方很有趣
日本人 日本是一個很特殊的國家,因為軍國主義而侵華,戰敗後很快又復興起來,成為世界經濟大國;勤奮、有禮是過去日本人給人的印象,可是在作者眼中,現在的日本人變了!到底那裡變了?為什麼日本人的「這些地方很有趣」?這是作為日本鄰居的我們不能不了解的。 該書原就針對日本讀者所撰寫,如果翻成中文,僅無法傳達日本文化特有的韻味,亦難於表現原書應有的諷趣,因此遲遲未能將該書翻成中文。