曼斯菲爾莊園(暢銷新裝版)
愛情要以理智為基礎,更要重視心靈之美 芬妮出身貧寒,卻始終懷抱一顆善良的心。 對於愛情,芬妮重視的不是金錢,而是人品和心靈, 在情愛糾葛中,她始終立場堅定, 終於以純潔、高尚贏得真愛的眷顧。 珍‧奧斯汀以細膩的筆觸,描寫平凡生活的各種情節與感受, 不僅真實表達了傳統美德的重要性, 更以發生曼斯菲爾莊園的愛情故事, 溫柔詮釋愛的本質,演繹出愛的真諦。 & 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
咆哮山莊(暢銷新裝版)
絕對完整版呈現,深入精闢的作品導讀 其它相關作品延伸閱讀介紹 加上精美軟精裝,是一本值得典藏的文學讀本 & 《咆哮山莊》講述了一個奇異而複雜的故事! 書中的男主角希克利夫,狂暴的毀滅性愛情, 將他徹底扭曲成為一個殘酷無情的暴君,並一手締造出彷彿魔鬼般的地獄世界, 令所有的人都處於痛苦的絕望深淵。 然而,人性之愛並不因希克利夫的暴虐而消失, 在光禿禿的岩石縫隙中、在貧瘠的荒原上, 死者已經安睡,扭曲的人性恢復了本來的模樣,美好的愛情復活了, 並且以那麼強大的力量出現在我們的面前。 & 故事裡那些痛苦而沉痛的吶喊、毀滅性的愛恨情仇以及極度扭曲的人性, 使得《咆哮山莊》受到猛烈的抨擊,甚至被稱之為一部恐怖的、令人作嘔的小說! 然而,璀璨的寶石是無法遮蔽它的光芒的, 進入勃朗特的小說世界中,彷彿進行一場人性的洗禮, 喚醒我們心靈深處最熾熱的情感,讓我們靈魂徹底清明透徹,並歌誦著生命的美麗與堅韌! & 愛蜜莉‧勃朗特僅僅以她一生完成的唯一小說,就在世界文學史上寫下不朽的地位! 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
理性與感性(暢銷新裝版)
在珍.奧斯汀看來,只有男女彼此平等、尊重、相愛的婚姻才是合乎人性和道德的, 這樣的婚姻才會有幸福,女性和男性具有平等的追求愛情的權利, 並把自己對戀愛婚姻的理想寄託於她的小說中。 & 英國文藝評論家安‧塞‧布雷德利說: 「珍.奧斯汀有兩個明顯的傾向,她是一個道德家,同時是一個幽默家,這兩個傾向經常混同在一起,甚至是完全融合的。」 & 《理性與感性》是珍.奧斯汀的第一部小說, 它開創了作者獨特的幽默風格——模仿加反諷的諷刺風趣手法, 寫作技巧已相當成熟,筆法樸實、細膩,故事情節構思巧妙,結局給人以出乎意料的喜劇效果。 & 《理性與感性》和《傲慢與偏見》可以說是姊妹作, 兩部作品都描述了英國逝去的那個年代的戀愛和婚姻, 透過平凡的社會生活,鮮活地展現了人物的內心世界和時代帶給人物的悲喜劇, 以幽默的手法表達了作者對婚姻的理想——有感情的婚姻才是幸福的。 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
阿瑪杜.庫巴的非洲寓言
☆「一條通往非洲黑人世界的心靈之路」──第一本以文字記錄的非洲民間文學 ☆人類、動物、精靈與魔法,詼諧中帶點黑暗的魔幻之書 ☆陪伴每位非洲兒童的床邊故事 & 「在黑人國度裡,夜晚來臨時,才可以開始說故事。」 在星空下,在篝火旁,配著非洲鼓的節奏,說書人開始吟唱…… & 你說什麼?美艷皇后最想做的事居然是大吼大叫、打滾跟放屁? 當「真實」與「謊言」結伴旅行,人類會為哪位旅客打開家門? 老波勒人離家千里不敢回家,只因為他在聚會上發出了一個小小的聲響……。 & 《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》是第一本用文字記錄的非洲民間文學。記載塞內加爾的文化、人與自然和諧共處,以及宗教、傳統習俗對當地人生活的影響等。塞內加爾共和國,曾為法屬殖民地的西非國家,在成為殖民地之前,從未有文字記錄,所有經驗皆由口耳相傳。比拉戈.迪奧普用詼諧且黑暗的筆調,吟唱出每個塞內加爾兒童都聽過的床邊故事 ─《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
少年維特的煩惱
維特在不對的時候愛上了對的人, 陷入苦戀的他在愛裡狂亂行走。 但不只是男女情愛, 他胸臆中還有更多對真實自我的追尋, 掙脫束縛,唾棄虛偽, 維特寫下一封封信,告訴你保有內在浪漫、省思精神有多重要! (本書附:1.詳細譯注。讓兩百多年後的讀者如我們,更了解歌德筆下的維特,究竟想傾訴些什麼) (本書附:2.歌德生平年表。歌德活到八十三歲高齡離世,一生涉獵廣博,來看看文豪豐富且多情的一生) & 十八世紀末年, 年僅廿五歲的天才作家歌德, 寫出了同時期無人能匹敵的暢銷小說《少年維特的煩惱》 ‧如果你不知道什麼是「感傷主義」,你只會覺得書中主角耽溺無救、無病呻吟! ‧維特煩惱的,其實是人生的奧義(以為只煩惱愛情嗎?也太小看文豪歌德了……) ‧比《超譯尼采》的尼采,還要早一百年,究極人生哲學 ‧比起英倫才子王爾德冷眼看人間,青年歌德(維特)雙眼濡溼,熱情擁抱人世 & 論信仰/天父16處 論天性/天生氣質41處 論工作/追尋12處 論大自然/歌頌萬物14處 論孩子/純真4處 論友情13處 論階級/同理心19處 論藝術表達/領略8處 論人性23處 論規範/束縛6處
蒙面俠蘇洛
世界經典小說新譯--蒙面俠蘇洛 The Curse Of Capistrano 現代小說中的第一個蒙面英雄。 揭開蘇洛面具的時刻到了! & 蒙面俠蘇洛的第一個故事,公認最好看的蘇洛故事,影視作品皆由此改編。 一個充滿誘惑、激動人心的時代,一些性情真摯的人物, 一個有著浪漫的心和輕佻性格的男人,開始了一段歷險。 「蘇洛」──西班牙語中代表狐狸的名字。 一八二○年代,加州屬於西班牙統治,西班牙的國派來的總督濫用自己的權力,迫害著異議者與貧苦的百姓。這十一個瀟灑的黑衣蒙面英雄,劫富濟貧、懲兇除惡,公開羞辱邪惡的官員與暴虐的惡棍,由此展開了一段驚心動魄的歷險。 & 「蘇洛保護的是普通人,與在他之前的一些英雄有所不同,他是真正的人民英雄。他沒有特殊的能力和武器,只有長劍、馬鞭和智慧。值得一提的是,蘇洛雖然身手不凡,但的確是個有血有肉的男人,與當今盛行的超級英雄的數字形象大相徑庭。」 ──大導演馬丁‧坎貝爾Martin Campbell
少爺:夏目漱石半自傳小說,日本國民必讀經典
日本「國民大作家」夏目漱石半自傳體小說 日本國民必讀經典 大膽揭露教育界黑暗面,打碎知識分子的虛偽假面具 夏目漱石早期最犀利真誠,詼諧諷刺代表作。 & 特別收錄《少爺》特輯: ‧歷久不衰的跨世紀經典 ──《少爺》的多樣化改編 ──《少爺》文學獎:跟著漱石歪歪頭 ‧《少爺》文學之旅 ──搭乘少爺列車 ──入住道後溫泉 ──感受小說場景 ──品嘗少爺美食 ──尋找「少爺小島」 ‧《少爺》與台灣的羈絆 & 我本來就缺乏經驗啊。在履歷表上也寫了,年齡是二十三歲又四個月大。所以,少拿大人那一套人情世故來嚇唬人了。對就是對,錯就是錯,哪來什麼中間灰色模糊地帶! 覺得我脾氣硬難相處? 還不是因為你們一天到晚只會鞠躬哈腰,連怎麼挺直腰桿做人都忘了? 笑我是不諳世事的小少爺? 拿別人的單純和直率來取笑,這樣的社會根本已經沒指望了。 & & 我本是無憂無慮的江戶小少爺,雖然父母早逝,哥哥不疼,但有善良的老僕人阿清關愛;雖然總是胡鬧調皮,但個性坦蕩,該認錯時從不推拖。這樣正直純真的我,卻受生計所迫,千里迢迢到那窮鄉僻壤當什麼中學老師,還得和一群牛鬼蛇神苦苦周旋!老師們裝模作樣,滿口仁義道德,手裡幹的卻是骯髒事;房東們看似和藹,卻都是想騙錢的勢利鬼或吝嗇鬼;本該天真無邪的學生,居然連跟蹤、散播謠言這些低級招數都幹得出來!人說窮山惡水多刁民,大抵因為這裡是鄉下地方,所以才會有這麼多光怪陸離的事吧。要是再待個一年半載,保不準連純真無瑕的我,也得跟著同流合汙咧…… & 夏目漱石以辛辣幽默的手法揭穿成人世界的偽善經典之作。穿越百年時空,夏目漱石的幽默小品如今看來依舊寫實,難怪至今仍能在日本中小學語文教材中占有一席之地,成為日本國民人人都讀過的經典作品。
流浪者的鄉愁︰赫塞
赫塞講過這樣的話: & 我死後五十年,在這世界某處仍有人關心我的著作,不管哪一個人從我的作品中,選擇適當的內容視為己有,我也無所謂。但經過五十年後,如果我的作品早已為世人所遺忘,那這些作品就可以不必存在於世了。 & 今日流行、轟動的作品,明天也許被指責;今日擁有新趣味的內容,明後天也許就不是那麼一回事。但活了幾世紀,依然不被遺忘、消滅的作品,我認為其價值,在我們活著的時候,也不可能產生大的變動。 & 赫塞(Herman. Hesse 1877∼1962),德國詩人及小說家。為牧師之子,生於德國的卡爾夫市。以《鄉愁》、《車輪下》等浪漫作品聞名文壇。赫塞意欲在現代社會中,保存純德國式的內在性與浪漫主義傾向。但他同時深為內在自我的分裂所苦,因此對東方表達深切的關懷,有意超越小我,進入宇宙大我的世界。其代表作有:《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》等,均以簡潔的文體著稱。一九四六年獲諾貝爾文學獎及歌德獎。 & 瑞典學院對頒給諾貝爾文學獎的評語是—― & 「由於他那些靈思盎然的作品—―它們一方面具有高度的創意與深刻的洞見,一方面象徵古典的人道理想與高尚的風格。」 & 赫塞的作品在廿世紀七○年代相當受到年輕讀者的喜愛。除了對西方哲學的理解,他的《流浪者之歌》寫的則是東方印度佛陀的故事。他的文筆總有一股淡淡的失落與輕輕的哀愁,讓年輕人趨之若鶩,大受感動。 & 本書對赫塞的作品做精心的挑選,匯集在您面前。這是一部隨手翻閱,盡是珠璣的美好作品!
莎士比亞:威尼斯商人&仲夏夜之夢
★國際安徒生大獎、布拉迪斯國際插畫雙年展首獎雙料得主──杜桑凱利奇幻呈現不朽莎翁劇作! ★限量發行!內附杜桑凱利親筆簽名之複製畫! ★典藏布面燙字書盒,展現雋永的文學魅力! & 十九世紀,英國的瑪麗蘭姆將莎士比亞的戲劇作品改編成故事形式,以深入淺出的方式重新建構莎翁的偉大戲劇作品,生動的文字深深抓住讀者的心,在文學史上佔有一席之地。這套書籍,就是收錄她所改寫的《威尼斯商人》與《仲夏夜之夢》。 & 《威尼斯商人》是有史以來第一個以金錢為主題,利用陰謀陷害製造戲劇高潮,再加上女扮男裝,造成陰錯陽差的驚險,以及法庭辯論,兩對情人終成眷屬的喜劇。 & 《仲夏夜之夢》是莎士比亞的喜劇中,最受人們喜愛的一齣,在仲夏夜的迷幻森林裡,充滿了花朵與夢、年輕人純真的愛情、愛惡作劇的小仙子,在柔美的月光擁抱下,世界是如此的美好和奇妙,滿足人們對浪漫愛情的渴求。 & 這套精緻布精裝書籍,不只展現經典文學作品的魅力,更蘊藏國際知名插畫家杜桑凱利的精采插畫詮釋,同時附上畫家親筆簽名之複製畫,一次納入三種典藏價值。 & 本書特色 & ★全世界唯一同時獲得「國際安徒生大獎」與「布拉迪斯國際雙年展首獎」雙料冠軍得主杜桑凱利,用充滿想像力與豐富色彩的圖畫,精心演繹古典戲劇與當代插畫交會的璀璨花火! & ★限量典藏發行,每套皆附有一幅插畫大師杜桑凱利親筆簽名之複製畫,更添收藏價值! & ★全書採用高級布料裝幀,並附精緻布面燙字書盒,展現雋永的文學典藏魅力! & ★將莎士比亞經典劇本改寫成好讀、好懂的故事題材,使每個人都能親炙大師作品!
胡桃鉗
國際安徒生大獎、英國凱特格林威大獎、布拉迪斯國際插畫雙年展金蘋果獎 得獎繪者英諾桑提繪製 經典故事,全新呈現 & 午夜時分,櫥櫃裡的玩具們突然都動了起來, 而小女孩最喜愛的胡桃鉗娃娃, 搖身一變成為玩具軍團的領袖, 勇敢揮劍抵擋邪惡的老鼠大軍! 原來,胡桃鉗是被老鼠精詛咒的王子, 需要純潔的真愛力量,才能讓他恢復原狀…… & 本書特色 & ★由國際安徒生大獎、英國凱特格林威大獎得主英諾桑提繪製,精心演繹經典文學與當代插畫交會而出的璀璨火花! & ★限量典藏發行,每套皆附有一幅插畫大師英諾桑提親筆簽名之複製畫,更添收藏價值! & ★全書採用高級布料裝幀,並附精緻布面燙字書盒,展現雋永的文學典藏魅力!
跨越時空的璀璨莎士比亞
威廉.莎士比亞(William Shakespeare 1564. 4. 23〜1616. 4.23)由於在世界文學中占有獨特地位,被廣泛認為是古往今來最偉大的作家。他在16、17世紀之交為英國一個劇團寫的劇本,至今他的作品仍在熠熠發光,不管是電影、戲劇或書本,一直是全世界中擁有最多的觀眾與讀者。其文才橫溢,創造的喜、怒、哀、樂場面使人印象鮮明,歷久難忘。運用語言和比喻十分巧妙,創作中的許多優點能傳譯到其他語言而仍然保存。 & 莎士比亞誕生於英格蘭沃里克郡雅芳河畔的斯特拉福,父親約翰‧莎士比亞為皮手套工匠,曾被選為當地的市議員;母親瑪麗‧阿登,為望族支系後裔。據估計,他在當地拉丁文法學校讀書,未上大學。18歲時和安‧海瑟薇結婚。1592年倫敦文學界第一次提到他,當時他已是新崛起的受歡迎的劇作家。約從1594年起是宮廷大臣劇團重要成員,既是劇作家,又是股東。1603年伊麗莎白一世死後,詹姆斯一世即位,該劇團改為國王供奉劇團。該團擁有當時英國最佳演員R‧伯比奇;最佳劇場環球劇院,最佳作家莎士比亞。 & 在他生活的時代,中世紀確立的觀念和社會結構仍然影響著人們的思想和行為,但宗教改革已打破單一教會的壟斷,王權受到議會的挑戰,資本主義的興起衝擊了原來的經濟和社會秩序。《哈姆雷特》一劇明顯地反映了一種增長著的不安和懷疑的思潮。在戲劇方面,羅馬古典悲劇和喜劇傳統,以及中世紀神秘劇中派生出來的本土戲劇傳統,為文學才子劇作家如格林、基德、馬洛、李利等人繼承。莎士比亞早期作品受這些人的影響,但他善於吸收和融化各方面的長處,進行獨特的創造,而且自己的創作也不斷迅速發展。 & 1593〜1594年莎士比亞寫了兩首敘事長詩《維納斯與阿多尼斯》和《魯克麗絲受辱記》獻給南安普敦伯爵。在當時重版多次,極享盛名。其《十四行詩》(154首)則僅在小範圍內傳閱,到1609年始由旁人交付出版。1593〜1613年,在倫敦戲劇和文化界名望很高,並和一些上層貴族有交往,主要事業是戲劇創作。 & 為適應當時英國人民對抗西班牙的愛國主義情緒,他以霍林謝德的《英格蘭與蘇格蘭編年史》為主要素材,創作了一系列歷史劇,包括《亨利六世》三部曲(1589〜1592)、《理查三世》(1592〜1593)、《理查二世》(1595〜1596)《亨利四世》二部曲(1597〜1598)和《亨利五世》(1598〜1599);其中《亨利四世》達到最高造詣。在該劇中出現了英國普通老百姓特別喜歡的樂觀、庸俗、幽默的人物福爾斯塔夫。作者從普盧塔克取材寫了三部羅馬歷史劇《凱撒大帝》(1599〜1600)、《安東尼與克麗奧巴特拉》(1606〜1607)和《科利奧蘭納斯》(1607〜1608)。 & 他在1595〜1602年間寫了若干喜劇,如《仲夏夜之夢》(1595〜1596)、《威尼斯商人》(1596〜1597)、《無事生非》(1598〜1599)、《皆大歡喜》(1599〜1600)、《溫莎的風流婦人》(1600〜1601)和《第十二夜》(1601〜1602)。在喜劇結尾,幾乎所有的人物都幸福,或獲得應得的賞罰。 & 一般認為,莎士比亞的偉大創作才華,最明顯地表現於他的四大悲劇: 《哈姆雷特》(1600〜1601);《奧賽羅》(1604〜1605);《李爾王》(1605〜1606); 《馬克白》(1605〜1606)。 & 《哈姆雷特》是莎士比亞最成功的劇作。它具有不朽的戲劇生命力,而哈姆雷特這一角色已成為文學中的神話般的人物。在《奧賽羅》中,作者把輕信虛假的表面現象,讓感情左右理智作為悲劇的主題,並創造了複雜而令人感興趣的惡人伊阿古。《李爾王》一度成為20世紀文學評論中最風行的劇作,它的主題是「對於任性的人,他們自己遭致的傷害必須是他們之師」(二幕四場三○一行)。在《馬克白》中,一個出於政治野心進行謀殺的粗糙故事,變成關於善惡對比的壯麗幻象,它依靠的主要藝術手法有二:一是使劇本高度詩化,二是使那兩個謀殺者具有人性,幾乎能博得人們一定的同情。 & 在此期間,他寫了三個後來被評論家稱為「陰暗喜劇」(或「問題劇」)的劇本,即《特洛伊羅斯與克瑞西達》(1601〜1602)、《終成眷屬》(1602〜1603)和《一報還一報》(1604〜1605)。這三個喜劇的共同特點是對人生的一些價值標準,如榮譽和愛情,採取疑問和諷刺的態度。情節發展不夠自然流暢,暴露人物心理的陰暗面較多,有時表現出濃縮的變態感情。這些劇本只有在20世紀才得到如實排演,受到評論家的重視。 & 晚期戲劇包括《佩里克利斯》(1608〜1609)、《辛白林》(1609〜1610)、《冬天的故事》(1610〜1611)和《暴風雨》(1611〜1612)。 & 這些劇本以前被評論家稱為「傳奇劇」,並視為年邁神衰的老人之作。事實與此相反,這些劇本都有高度的舞臺效果和創新之處。此類劇本的共同特點是:範圍廣泛的悲傷感情,但結局都達到和解和團圓。它們強調通過懺悔和寬恕產生新的希望,同時對年輕一代寄予信心,認為可用愛心醫治過去的創傷。故事往往接近荒誕,動機超乎現實。有的評論家認為其戲劇風格的這種改變是由於他此時除了詩以外,對其他均已厭倦;有的則認為他重新對羅曼蒂克的悲喜劇發生興趣;有的說他受了年輕劇作家鮑蒙特和弗萊徹的影響(其實《佩里克利斯》的創作時間可能比這兩人的《菲拉斯忒》要早)。1608年國王供奉劇團租得倫敦市內更高級的黑衣修士劇院,此處觀眾有更高的文化水準,為此,莎士比亞更有可能和必要在戲劇創作方面進行富有想像力的試驗。 & 他在1611年就回故鄉居住,原因不詳,逐漸退出戲劇活動,於1616年4月23日去世,得年五十二歲。 & 劇團需保護演出自己劇本的專利,因此不願出版劇本。莎士比亞在世時,他的一部分劇本曾作為四開單行本出版。到1623年,才由他的同事赫明和康德爾,把他的劇作編成對開本全集出版。 & 莎士比亞的同時代人B‧瓊森說他是天賦很高的作家,但自律不夠。德萊頓為他辯護,說他違反亞里斯多德關於戲劇時間、地點和劇情三統一原則,只是因為亞里斯多德並沒有看到這種英國戲劇。 & 約翰遜說莎士比亞是現實主義戲劇家,「展示人間的真實情況」,其中笑與淚,喜與悲並存。德國的萊辛、歌德、施萊格爾開始了近代莎士比亞評論,闡明了他高超的藝術造詣。英國最偉大的莎士比亞學評論家柯爾律治開始說他的藝術是「無意識的」,不是有意設計出來的,後來則認為他的「不規則性」是精微的智力的表現。 & 十九世紀的莎士比亞學評論有兩種傾向,一種是把莎士比亞的藝術技巧說得過分神奇,一種是著重人物的性格分析,以至超出戲劇的範圍。人們把他同幾乎所有的宗教、政治、倫理、心理和玄學學派的思想,聯繫了起來。 & 莎士比亞對英國戲劇的影響一開始就很顯著。從韋伯斯特起,一直到蕭伯納,幾乎所有英國戲劇家都曾借助於他的創作來寫戲。他也影響了許多國外的戲劇家和導演,包括契訶夫和布萊希特。很多歐美演員都靠演他的角色表現出自己的最高成就。其戲劇也被改編成歌劇、芭蕾舞、電影和電視劇。莎士比亞讓哈姆雷特說,戲劇演出的目的是「舉起鏡子反映自然」,他的劇作的歷史,從它們最初上演直到現在,證明了他卓越地實現了這一目的。 & 本書是從莎士比亞浩翰的作品中,經過不斷的摘選、反覆推敲,才得以編譯而成,當然遺珠之憾勢所難免,不過管中窺豹,亦可使讀者了解到這位已經離開我們四百年的大文豪,他的作品至今仍然生生不息,亮麗地閃爍著,而這聖火般的奧林匹克火炬仍會一代又一代的傳承下去,永遠跨越著時空……
圖解希臘神話大全
雙色圖解‧品讀文學‧最佳選擇 一本看遍西方諸神和英雄的美麗故事 穿越時空,借古說神,領略西方文化和藝術寶庫 & 推動西方人文精神的搖籃,打開歐洲歷史文化的金鑰匙 & 希臘神話是遠古希臘民族關於諸神和英雄故事的總匯,將現實生活與幻想做完美的交織,為人們創造了一個包羅萬象的瑰麗世界。透過希臘神話,能夠在輕鬆的閱讀環境下,認識古希臘人民的的社會生活圖景。直到今日,希臘神話仍以其優美的形象和濃郁的詩意,長存在後世人心中,成為文學和藝術的永恆題材,永傳千古。 & ★敘述活潑 書中透過輕快活潑的文字敘述,把希臘諸神、英雄和公主、怪物和神獸等,所有史詩傳說的唯美篇章,生動完整的呈現在讀者眼前,讓讀者打開本書,就能在愉快的氣氛中樂此不疲的閱讀下去。 & ★精采圖說 本書精選百幅精美圖片,加入圖解說明,搭配一目了然的編排,幫助所有讀者體會諸神故事的奇幻和浪漫。 & ★解說詳盡 本書包含天父宙斯、為人類盜火之神普羅米修斯、智慧女神雅典娜、大力士海克力斯、潘朵拉的寶盒,還有人類尋找金羊毛、特洛伊戰爭等精采故事,透過優美的文字、精緻的圖片和流程圖、彙總表格,帶領讀者輕鬆進入諸神領域,看遍奧林匹斯山上的浪漫和歡樂。 & 本書特色 & 世界文學藝術寶庫,讚頌希臘文明和智慧的經典之作 & 希臘神話是遠古希臘民族關於諸神和英雄故事的總匯,將現實生活與幻想做完美的交織,為人們創造了一個包羅萬象的瑰麗世界。透過希臘神話,能夠在輕鬆的閱讀環境下,認識古希臘人民的的社會生活圖景。直到今日,希臘神話仍以其優美的形象和濃郁的詩意,長存在後世人心中,成為文學和藝術的永恆題材,永傳千古。 & && 透過本書,帶領讀者認識古希臘人的思想理念:古希臘人崇拜神,但同時也讚美人,讚美人的勇敢和進取精神。古希臘人批評驕傲、殘忍、虛榮、貪婪、固執等人的性格弱點,並且認為正是這些性格弱點,而造成許多悲劇。 & && 古希臘人崇拜神,但並不賦予神過分的崇高性,也不把神作為道德衡量的標準,而是把他們作為人生的折射。希臘神話正是以這種人本精神,以動人的故事和深邃的思想內涵,歷來吸引廣大讀者,令人百讀不厭,成為後代文學藝術創作的豐富源泉。 & && 全書以圖文結合的方式,為讀者敞開一扇觀察和認識古希臘文明,乃至整個歐洲社會的完整視窗,有如一幅幅反映古代人民生活和帝王鬥爭的鮮活圖畫,顯示出豐富多彩的藝術魅力。 & && 關於本書,你非讀不可的理由 ★首創以圖文結合的方式,為讀者敞開一扇觀察和認識古希臘,乃至整個歐洲社會的視窗。 ★體會古希臘人民勇敢和進取精神的最佳捷徑。 ★本書區分篇章清楚,從探討希臘的政治、經濟、文學、宗教、藝術等各方面,到講述眾多家喻戶曉的傳奇故事,例如盜火給人類的普羅米修斯、神祕潘朵拉的寶盒、金蘋果的故事、斯芬克斯之謎、特洛伊戰爭、七英雄遠攻底比斯、九頭蛇許德拉、阿波羅與月桂樹等,篇篇精彩,讓人翻開本書就無法放下,忍不住一讀再讀。 ★本書完整收錄希臘神話故事篇章,並以全新、易懂的「圖解」方式展現給廣大讀者們。 ★書末並與現實生活結合,提供12星座的美麗傳說和愚人節的由來,給讀者更豐富的知識理解。
尋印度史詩之美:100個神話故事全圖解(永久典藏版)
100則充滿趣味與生動情節的神話故事; 超過200張構圖強烈、對比鮮明的雕塑與繪畫; 讓本書為您永久典藏印度史詩之美! & 原來我們都生活在印度史詩神話裡! 一進泰國,在曼谷機場,就能見到阿修羅與善神「乳海攪拌」的場景; 走訪吳哥,望眼所及皆是印度史詩神話故事的雕塑與體現印度教宇宙觀的建築; 到印度散心,若曾讀過本書,便能體會印度文化的深層意涵; 到峇里島度假,這座「萬廟之島」正是印度教藝術的寶庫! & 不僅僅是東南亞,連日本稻荷神社的使者,中國家喻戶曉的美猴王,乃至台灣香火鼎盛的四面佛,都來自印度史詩神話,而我們,正生活在印度史詩神話故事的世界裡! & 其實印度史詩與神話,與希臘羅馬神話一樣,是一群有著欲望、猜忌、情愛、嫉妒的眾神。濕婆、毗濕奴和梵天,會比賽誰的性能力強誰就是老大;閻摩的妹妹閻蜜,會強迫、誘惑自己的哥哥,繁衍兄妹二人的後代。 & 西元前1500年,雅利安人就已經在他們的吠陀經典中,以口傳吟誦的方式代代訴說。隨著時代的演進,廣泛傳唱的故事也越來越豐富。印度史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》,就像荷馬史詩一樣,將傳說整理成文字,正式記錄下來。 & 印度史詩故事永久典藏版收錄了一百則最膾炙人口、最受傳頌歡迎的印度史詩神話故事,超過兩百張精彩圖片,實地走訪拍攝,足跡遍及印度淡米亞那督、奧利剎邦、柬埔寨暹粒、金邊、泰國曼谷、美國紐約……,清晰呈現神話主角,以圖說帶您辨識神像特徵,讓你在旅行時能輕鬆看懂壁畫雕塑,進而體會印度藝術之美。 & 內容除了吠陀經典、史詩主要角色,也收入南印度密教的女神傳說,是第一部專為台灣讀者打造的印度神話入門書。想了解東南亞宗教文化?希望在旅行時能更深入觀察風土民情?本書就是你最容易上手的入門法寶!
清秀佳人4:安的幸福(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 遠處薄霧海岸盡收眼底, 一艘艘航向未知港口的船隻, 像在預告著安「前途茫茫」…… & 安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮,入住「迎風白楊之屋」,與兩位寡婦和一隻貓共同生活。 這回擔任中學校長的新工作,卻受到地方上普林果家族的百般阻擾,教安傷透了腦筋。懊惱之餘,聰明的安該如何用智慧巧思來瓦解這股反對勢力,擄獲眾人的喜愛呢? 另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化,安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?安的種種考驗即將開場!
清秀佳人5:安的夢幻小屋(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 徐徐晚風中,在白楊木小徑前行。 推開門扉,吉伯牽起安的手, 一同走進兩人的夢幻小屋。 & 經過多年交往,安終於披上新娘婚紗,要嫁給最親愛的吉伯。 離開熟悉的艾凡里和綠色屋頂之家,新婚燕爾的兩人來到了新居地——「四風」,在夢幻小屋展開甜蜜生活。這裡有許多新鮮事物,不僅充斥著美人蕾絲莉的種種傳聞,還有風趣的吉姆船長。 踏入不同以往的全新世界,婚姻生活即將揚帆,所有一切正待摸索,酸甜滋味正待品嘗,安眼前將迎來何種人生風景呢?
清秀佳人6:安的莊園(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 山谷中微風低吟、蟋蟀奏樂, 針樅樹角落菊花盛開,有蘋果可摘,又有蘿蔔可挖。 英格塞莊園從早到晚洋溢著笑聲。 & 升格為母親的安,抱持著樂觀開朗態度照顧孩子們,同時肩負管理家園的重擔。 婚後以來,安除了照顧吉伯,哪料想得到後來還有六個孩子要照顧,其中包括一對雙胞胎。面對孩子的不同個性,樂觀如她,頗能享受當母親的樂趣,並視管理英格塞莊園為甜蜜的負荷,珍惜這難得的幸福感。 而孩子們也在如詩如畫的莊園中,盡情探險,用想像力營造出另一個新天地,在母親循循善誘下快樂成長。
王爾德短篇小說集Ⅱ(中英雙語版)
愛爾蘭文學的代表‧備受爭議的文青鬼才 永遠的十九世紀英國文化偶像 & 華文世界罕見5短篇,優雅成書,收藏至美王爾德! 溫馨的、蒼涼的、俏皮的、迷信的各種人間樣態, 組成了微懸疑、微驚悚、微曖昧體質的故事集 & 本書獻上王爾德的5則短篇故事,並以中英對照方式呈現, 讓讀者讀好看故事的同時,還可增進自我英文閱讀能力。
財神有難
十度改編翻拍登上大螢幕,被譽為史上最有趣的喜劇小說 英國《衛報》選為死前必讀的一百本小說之一 & 布魯特突然成為了巨額財產的繼承人,而得到這筆財產的條件竟是── 一年內花掉一百萬美元! 不能把錢送給別人,花的錢還不能浪費!你辦得到嗎? & 《財神有難》是美國通俗暢銷小說家麥卡琴最有名的作品之一,被公認是最有趣的喜劇小說之一。小說中採用的故事情節常被改編引用,本書也曾十度被改編翻拍為電影。台灣曾上映過由李察普瑞爾主演的《財神有難》。 & 布魯特因祖父過世,繼承了祖父的一百萬美元遺產,緊接著又接到舅舅的死訊,舅舅也將價值六百多萬美元遺產全數留給布魯特,布魯特只要滿二十六歲就可繼承這份遺產,但舅舅的遺囑上卻規定布魯特繼承遺產時,身上不能有一毛祖父那邊的錢。 & 於是剩下一年就滿二十六歲的布魯特若想要獲得六倍的遺產,就得在這一年內,努力將祖父那份遺產給花光。花光一百萬美元看似很簡單,但布魯特卻發現,要在一年內花掉那麼多錢很困難,特別是他舅舅的遺囑中限制了一些條件,不能把錢送給別人、不能浪費一毛錢,此外還要布魯特為此事保密。 & 布魯特一邊為了花光這一百萬傷透腦筋,一邊又因為要保密,在處理工作與面對愛人上焦頭爛額,到底布魯特是否真的能花光這一百萬美金,成功獲得遺產,贏回他原本的生活呢?
溫蒂妮與馬克吐溫跨世紀珍藏套書組
◆美國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品,於1906年出版 ◆當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖 ◆經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作,共創人類歷史上第一對夫妻從認識、相處到終老的愛情故事。 & 封面文案(亞當) & 那隻長髮的動物老是在我身邊閒蕩,我希望牠能跟其他動物待在一起,別靠近我! & 封面文案(夏娃) & 我對它比對其他爬蟲動物更感到好奇。它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,沒有屁股,身材逐漸變細、像根!蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機! & 書腰文案 & 國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品 當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖 經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作 & 亞當摘文 ◆今天,我為自己建造了一個避雨和藏身之處,可是我卻沒辦法安安靜靜地擁有它,因為那只動物竟然侵入了我的領地。當我試圖把這傢伙趕出去時,它頭部平時用來觀看的兩個孔裏竟流出水來,它用手背把水拭去,接著又發出就像其他動物在悲哀時所發出的那種聲音。 ◆我真希望它不要說話,因為它總是說個不停。聽起來好像我很喜歡誹謗這只可憐的動物似的,其實,我一點兒也沒有這個意思。我以前從未聽見過人的聲音,任何新鮮而陌生的聲音傳到這夢幻般寂靜的肅穆之地都顯得刺耳和不真實。更糟糕的是,這個新的聲音卻離我那麼近,它簡直就在我的肩頭,在我的耳畔, 一會兒響在這邊,一會兒又響在那邊, 簡直是無孔不入,防不勝防。 夏娃摘文 ◆昨天下午我跟著另一個實驗品,想弄清楚他到底是什麼來歷,但我沒辦法認出來,我想那是一個男人。我從來沒看過男人,但它看起來像是一個男人,我想它是,我也覺得那確實就是一個男人。 ◆我了解自己對於它比對於其他的爬蟲動物更感到好奇。如果它是一種爬蟲類,我猜想它是,它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,看起來就像一種爬蟲類動物。它沒有屁股,身材逐漸變細、像根蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機。所以我認為它是一種爬蟲類,雖然它也可能是一棟建築物。 ◆我第一次感到難過。昨天他避開我,而且似乎希望我能夠不要跟他說話。我真是難以相信,覺得一定是哪裡有問題。我這麼喜歡跟他在一起,這麼喜歡跟他交談,到底是怎麼回事?我什麼也沒有做,他怎麼能這麼殘忍的對待我? 不過他就是這樣對我,所以我離開並一個人孤單的坐在我在那個早上第一次看到他的地方。那時我不知道他是什麼,對他也很冷漠,但現在這卻成了一個傷心地,每樣東西都讓我想起他。 ◆我的心很痛。我不是很清楚為什麼會這樣,這是一種新的感覺,我以前從來沒有這種經驗,那是一種神祕卻難以理解的感覺。
一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版)
反烏托邦小說經典之作 與《我們》、《美麗新世界》並列為三大反烏托邦小說 描寫極權社會的最佳範本 影響村上春樹創作《1Q84》的靈感來源 如果不與極權主義做鬥爭,它將無往不勝。 ──喬治‧歐威爾 反烏托邦小說 反烏托邦小說的共同特點,在於對傳統烏托邦文學的「幸福」與「美好」,提出了強烈的質疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會,但作者會以反面的態度,表達對現實社會的質疑。相對於烏托邦強調整體的安定與利益,反烏托邦則以個人特質與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達的最大重點,在於探討表面科技進步、秩序井然的社會,是否真的是人們追求的生活呢? 近年來,從《時間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發現這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現實的不滿,而想找一個逃離現實生活,想像一個嚮往世界的窗口。 而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調的關鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》 戰爭即和平。自由即奴役。而老大哥正注視著你…… 誰控制過去就控制未來,誰控制現在就控制過去。 在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。 喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是老大哥的敵人。 現在,成書的六十六年後,歐威爾這個關於順從、壓制與身分認同,預言了未來的難忘故事,還是讓人讀了坐立難安。我們隨著溫斯頓・史密斯經歷他的反叛、囚禁、折磨與再教育時,我們親身經歷了塑造出自我的自由與真理遭到毀壞的過程,還有黑即是白、二加二等於五、惡即是善的世界如何創造出來的。
沒有女人的男人(最鼓舞年輕世代的諾獎得主海明威,經典短篇重現)
這14個男人,沒有女人,不談情、沒有大道理, 鬥牛賽、拳擊場、大戰前方......戰到最後一刻,不許自憐,拒絕悲觀, 對他們而言,人生還有甚麼?不就是受傷自己站起來、挫敗不讓自己倒下去。 & 沒有人比得上海明威對當代寫作世界的影響。 筆法乾淨冷冽、線條清明,卡爾維諾、馬奎茲、張愛玲都奉他的寫作為摹本。 沒有人比海明威更能鼓舞殘酷世界中的年輕人, 面對現實的幻滅,海明威式的英雄依舊奮戰。 因為他們深信:「這世界摧毀每個人,但是總有些人能在受傷處堅強起來。」 & 全新譯本,還原海明威最冷峻直接的語言! 專文導讀,吳明益解說海明威的傑出風格。 沒有女人的男人,就是失去了生命溫柔相待的男人們,是只能在殘酷生命現場找到目標為自己奮戰的男人。海明威特別喜歡描寫這些潦倒、困惑、挫敗、甚至注定贏不了的人們,寫著他們渴望站起來,寫他們就算沒有機會贏也要反抗……正如他在小說中說過:這就是人生,你當然會輸。重要的是,當你倒下時,展現了哪種風度。 & 《沒有女人的男人》出版於1927年,是他早期成功且最重要的短篇代表作。全書14個短篇中,有許多膾炙 人口的名篇,可以說是英文寫作範本,如<殺手們>、<五萬塊>、<白象般的山丘>,這些都是奠定海明威地位的代表性作品。本書也可以看成海明威一生寫作主題探索的開始:戰鬥中身心負傷的人、男人與女人之間的理解困難、運動與運動家精神到底是甚麼。其中有個不斷出現的人物:尼克.亞當斯(第一次出現在短篇<印第安人營地>),一般研究者都認為這是海明威自己的化身,透過尼克的眼光,讀者將看到海明威對生命的態度和思索。 & 海明威的文字句法都非常簡單,卻能精準掌握表面對話與人物內在,說得少卻傳達得多。譯過<老人與海>並鍾愛海明威文風的張愛玲曾說:「海明威許多句子貌似平淡,卻是充滿了生命的辛酸。」以開場第一篇<不敗的人>為例,海明威讓受傷過氣的鬥牛士曼紐爾不斷在對話中重複他想上場,即使一般選手出場費是七千,經理只肯給他三百,他答應,排他去沒人觀看的夜場,他也同意;讓他用沒經驗的鬥牛團隊,他也接受;就算上了場,觀眾不看、記者不寫,他無所謂,海明威寫他一心只求上場鬥牛,即使旁人看他衰敗不堪,但透過對話我們卻看到他信心滿滿。即便倒在地上,他仍專注於鬥牛場上的細節包括牛隻的眼神和想法…,小說不寫曼紐爾的痛,讀者卻如置身殘酷的鬥牛場,感受到觀眾鄙夷的眼光、看著其他人毫不在乎的嬉鬧擔心著曼紐爾每一次決絕的行動會有甚麼下場…… & 簡筆輕描淡寫,卻能把一個面對生死的沉重場面栩栩如生,以一種新穎的眼光關注著人。卡爾維諾在一篇名為<海明威與我們>的文章中說過:「在他(海明威)最好的短篇裡,他帶給這個世界一種新的開放且慷慨的眼光,一種對自己該作的事就好好承擔的力量,一種在劇變的時代中該採取甚麼姿態的新模樣。」
在莫斯科的那場誤會
※西蒙.波娃被埋藏近50年的作品 本書是西蒙.波娃寫於1965年的中篇小說,於1992年首次公開於【小說20-50】雜誌,2013年首次出版發行。呈現波娃個人歷史和集體歷史,深具文史價值的代表作。 ※沙特與波娃在莫斯科 1962—1966年間沙特與波娃曾多次去莫斯科旅行。她由屢次停留的經驗得到本書寫作的靈感。描述一段暮年的親情之旅,一場婚姻與政治的信任危機…… 「如果你活夠久,就會發現每個勝利都將變成失敗。」──西蒙.波娃 西蒙.波娃,二十世紀最具影響力的女性作家、存在主義哲學家及女權主義者,其哲學論述與文學創作皆被視為現代女性主義的奠基之作。這位不平凡時代中的傑出女性,不僅是女性主義的雄辯者及先驅,也是法國左派思想的代表人物,在政治活動與社會理論方面皆有活躍表現。 波娃與沙特於一九六二至一九六六年間數度造訪蘇聯,《在莫斯科的那場誤會》便是波娃以這段經歷為基礎進行的創作,可謂揉合其畢生關注議題的代表性作品,透過男女主角的見聞,將個人歷史和集體歷史緊密扣連在一起:一對暮年夫妻因為一趟莫斯科之旅,招致對社會主義制度的政治理想幻滅,並觸發夫妻失和,作者透過兩性觀點的交互辯證,試圖為內在自我與外在世界尋找和解的契機,同時也見證了一九六○年代蘇聯社會與文化界的真實樣貌及批判性。 《在莫斯科的那場誤會》寫於一九六六至一九六七年間,為中篇小說創作,原預定收錄於《破碎的女人》(La Femme rompue)小說選集,最後卻捨棄,以致本作品就此塵封三十年,直到一九九二年才首次公開,刊登於《小說20-50》雜誌(Roman 20-50)。本書是唯一法文直譯的中文全譯本,於華文世界首度出版,並收錄數幀相關資料照片,是喜愛波娃的讀者不可多得的重要參考,彌足珍貴。
卡繆札記III 1951-1959
卡繆人生最後的反抗!我的職業是寫書,並在我和人民的自由遭受威脅時挺身而出。全面認識──諾貝爾文學獎得主、存在主義大師、《異鄉人》作者Camus《卡謬札記》分為三卷,是1935年5月至1959年12月卡謬親自撰寫的最後書信、札記、隨筆,是了解世紀大師的經典代表作。《卡繆札記》的前二卷(一九三五-一九五一)在作者去世後不久即出版。但當年還有未曝光的筆記,正是第三卷的內容。第三卷可看到《夏天》、《墮落》和《放逐與王國》的源起。我們也看到了作者對《反抗者》所掀起的激烈論戰如何反應。還有許多關於數個未及完成的寫作計畫:譬如一個寫茱莉‧萊比納斯的劇本,或是一個將浮士德和唐璜兩主題合而為一的劇本,當然,更有他已著手進行的《第一個人》。卡繆在最後這幾本筆記中,較諸之前筆記寫下了更多他私人生活中的重要事件:希臘旅行、阿爾及利亞戰爭之慘烈,獲諾貝爾獎。這些筆記剛開始只是卡繆的寫作工具,到後來卻更像是他的日記。
津輕:映照太宰治人生風景的最高傑作
在人生走向崩壞前, 我心中最後的風和日麗…… & 映照太宰治人生風景的最高傑作 & 「正因為我是津輕人,才能如此肆無忌憚大講津輕的壞話。 但如果其他地方的人聽到我講這些壞話因而全盤盡信並且瞧不起津輕, 我想自己還是會覺得不大高興。再怎麼說,我畢竟深愛著津輕。」───太宰治 & ★太宰治創作生涯最重要的代表作品之一! ★評論家盛讚「映照作家一生內心風景」的最高傑作! ★中譯版首度推出!作家吳明益專文導讀、舊香居吳卡密專文推薦,駱以軍、侯季然 推薦 & 「我問你,為什麼要去旅行呢?」 「因為苦悶啊!」 & 一九四四年,三十五歲的太宰治展開久違的歸鄉之旅,他回到冷颼颼的津輕,偕友人剝蝦吃蟹、熱酒吟歌、登嶺遊寺,一場瀰漫著濃濃酒意、淡淡鄉愁的故鄉巡禮就此揭幕。太宰治以一貫的嘮叨自嘲、一本正經又令人捧腹的丑角精神,酣暢淋漓地描寫故鄉與故人。 & 如果說《人間失格》是太宰治人生的陰翳夜晚,《津輕》就是他難得愜意的午后時光。《津輕》為連結太宰治中期至晚期生涯的關鍵作品,也是他邁向戰後無賴派風格前最後的明亮之作。天生性格陰鬱的太宰治,試圖在本書以一貫幽默自嘲的文字展現努力的開朗,以及對故鄉既愛又恨的殷切情懷。文壇咸認此為太宰治文學的真正本色。
孤雛淚:狄更斯經典小說集
在200年後的今天,重現維多利亞時代的輝煌! 狄更斯是英國史上最偉大的小說家,他的多部名作至今仍在文壇佔有一席之地; 無論是對工業革命、濟貧法、童工的批判,或是對人道與正義的呼籲,皆發人深思。 然而,他一生共留下十五部小說,該挑哪些讀?怎麼讀?卻也令人費解。 典藏閣嚴選三大經典之作,讓您輕鬆讀懂狄更斯! 收錄《孤雛淚》、《塊肉餘生錄》、《小氣財神》三部小說,帶給您最值得收藏的經典好書。書末加贈電子書E-Book,讓您閱讀無障礙,感動不間斷! ★ 出版動機 查爾斯.狄更斯是英國十九世紀、乃至於英國歷史上最偉大的小說家,其在文壇的地位已無須贅言。他以高超的藝術手法,描繪出包羅萬象的社會圖像,並表現出揭露和批判的鋒芒(但又不失幽默與詼諧),貫徹懲惡揚善的人道主義精神,塑造出眾多令人難忘的人物形象,至今仍影響著世人。 狄更斯的創作領域涵蓋小說、散文、詩詞、戲劇,他的作品是研究十九世紀英國社會的珍貴材料。其中長篇小說共十五部(包含未完成的《艾德溫.德魯德之謎》),每部更都是不可多得的傑作。然而,由於集數繁多、篇幅浩大,閱讀極為費時、費力,一般讀者幾乎不可能綜覽狄更斯全部作品;故本社自十五部長篇小說中挑選最具代表性的四部──即《孤雛淚》、《塊肉餘生錄》、《雙城記》、《孤星血淚》,再加入一短篇小品《小氣財神》,分二冊出版。這些作品皆為狄更斯生涯中評價最高者,同時創作年代橫跨作者一生,寫作手法、體裁、主題、內涵也各有不同,讀者能經由兩書全面地、迅速地認識狄更斯其人。 ★ 本書內容 英國維多利亞時代的著名作家查爾斯.狄更斯的代表作,分別為長篇小說《孤雛淚》、《塊肉餘生錄》以及短篇故事《小氣財神》。 《孤雛淚》描述孤兒奧立佛在濟貧院的遭遇,以及流浪至倫敦後捲入的犯罪陰謀,藉此揭露工業革命帶來的社會惡疾,例濟貧院、童工、青少年犯罪等。《塊肉餘生錄》是帶有自傳性質的作品,故事主角大衛.科波菲爾自幼孤苦、成為童工、因貧窮住進監獄、愛上富家女等橋段,都與狄更斯本人的真實經歷有著相似之處;同時本作亦對十九世紀英國的社會風俗多加著墨,令讀者彷彿身歷其境。《小氣財神》是一聖誕故事,吝嗇、苛薄的主角史克魯奇在跟隨三位鬼魂穿梭在過去、現在、未來,終於瞭解聖誕節蘊涵的感恩、慈善的精神情操。全書嚴選狄更斯最經典之作品,經多次編譯、校對,並將篇幅縮減至原文的一半,絕對是坊間最適宜閱讀之版本。 ★ 本書特色 精選名作 狄更斯一生著有十五部長篇小說,以及短篇小說數篇,令人眼花繚亂;同時,每部小說皆有不小篇幅,要全部讀完是極困難之事。有鑑於此,本社精選狄更斯早年代表作《孤雛淚》、自傳作品《塊肉餘生錄》,以及短篇小品《小氣財神》,為喜愛狄更斯的讀者指出一條捷徑! 化繁為簡 狄更斯的小說字數動輒達六七十萬,坊間版本少之又少,而其龐大字數更令人望之卻步。為了讓讀者一覽故事精華,本書將作品適度縮減,在不失原著精神之前提下,刪去約一半的篇幅,讓讀者能以僅僅一冊的篇幅,閱讀多部狄更斯作品。 超值加贈 本書包含《孤雛淚》在內的三部小說,字數共50萬,是坊間首部狄更斯作品選集;書末更附贈電子書光碟,收錄全文PDF檔,饒富收藏價值,讓您隨時隨地置身閱讀天地,感受社會底層的小人物奮鬥!誰說經典只能是一本的厚實字典呢?
異鄉人
20世紀最廣受閱讀的小說, 也是最經得起時間考驗的哲學寫作小品 存在主義,一種反對哲學的哲學 卡繆說「我不是存在主義者」,卻寫出了提問「人生意義」的不朽哲學小說 史上第二年輕諾貝爾文學獎得主& 卡繆告訴我們人生有多荒謬! 故事描述一名渾渾噩噩的平凡男子 在阿爾及爾海灘莫名其妙犯下一樁謀殺案 卡繆藉此探究他所謂──一無所有、面對「荒謬」處境之人 ●本書出版於1942年,為卡繆贏得了不朽名聲(並長期入選為美國高中文學課教材),某種程度上,深刻揭示了個人乃至時代的焦慮──疏離感、沒沒無名的恐懼、內心深處的迷惘。 ●卡繆於1957年獲得諾貝爾獎,被視為存在主義大師。然而《異鄉人》卓越之處,卻在於它跳脫了當時的哲學觀框架。
水木茂的日本神怪圖鑑
在目前備受全日本上下矚目的作家──水木茂的那些妖怪漫畫、戰記、圖文集等題材廣泛的作品中,他的妖怪畫世界憑藉壓倒性的真實感與美麗的色感博得許多粉絲。如今,他終於邁向神的世界!!以精美圖畫與故事訴說各具特色的日本全國民俗神明們,值得永久典藏。其中一則神明的介紹如下:尿神──記得在昭和四十年左右,應該是在青森縣金木町,我聽說有戶人家供奉名叫尿神的神明,特別過去探訪。那戶人家在一處看來像奇特鐵工廠的一角供奉尿神。那家的老先生說:「連東京的大學老的師都來看咱們家的尿神唷!」慢慢帶我參觀。那是對男女一組,貌似河童的小神像。「由於這一帶從前是沼澤,小孩肛門口的小球常常被拔走……(古人想像藏在肛門內的幻想臟器,傳說河童喜歡拔走它。)」我聽老先生如此說明並環顧四周,原來如此,這裡過去是窪地,肯定曾有類似河童的精怪出沒。在東北的津輕平原,至今仍留下許多供奉尿神的人家。尿神指的是水虎(日本民間傳說中和河童類似,但體型更大、性格更兇惡的妖怪。)人們相信祂是防止兒童發生溺水意外的神。傳說溺水意外都是河童惹的禍,所以民眾才供奉河童的老大水虎。只不過這種神的歷史還很新,是從明治初年發源自北津輕郡木造町木造(現為輕津市)的實相寺。本書特色與漫畫之神手塚治虫齊名的鬼怪之父水木茂,集結將近一世紀的創作人生精力,從鬼怪的世界跨足神明領域,不但彙整了各地傳說、民俗以及神話,還輔以精美的水木風插畫介紹各地的似妖似怪的神明們,神明各有個性宛如人類一般,有如活生生呈現在眼前,共100個神祉時而恐怖時而有趣,和台灣的魔神仔有異曲同工之妙。
復活
人生並非遊戲,我們沒有權利隨意放棄它。 & 一段催人淚下的愛情,一場荒誕無比的審判,一個令人驚愕不已的冤案,……讀後每個人都會長嘆:究竟誰是罪犯?誰在墮落?究竟誰需要救贖?誰在復活?這是偉大文豪列夫˙托爾斯泰在生命的最後十年裡,花盡心血寫下的一部精彩絕倫、飽含深沉哲理的長篇愛情、犯罪小說。完成了這部鉅著後不久,托爾斯泰就離家走向俄羅斯大地,回歸了自然。 & 從美麗浪漫的鄉村莊園、金碧輝映的沙皇宮殿、髒臭不堪的黑暗牢獄,一直寫到廣袤無垠的西伯利亞;從醉生夢死的公爵貴族,趾高氣揚、腐朽墮落的禁衛軍人和沙俄官員,街頭巷尾飽受欺淩的孤兒妓女,一直描寫到貧困如洗的普通農民,書中藉由主人公聶赫留道夫公爵的視角引領讀者窺見當時俄國社會貴族與農民各異的生活面貌,探究人究竟為何而活?揭示了信仰和愛之於人的意義,正如托爾斯泰所言:「所謂人生,是分秒不停地變化著的,是肉體生命的衰弱和靈魂生命的強大與擴大。」 & 《復活》全面展示了托爾斯泰人道思想的崇高理念,是「托爾斯泰創作的巔峰,是他一生思想和藝術的總結」,在世界文壇上立下不朽的地位,具有劃時代的意義。原譯者耿濟之先生稱:「這部書理想極高,描寫之藝術亦隨之而高;實可稱為托氏晚期文學中的代表作品。凡有情性之人讀之沒有不感泣的。」
希臘神話故事【新裝珍藏版】
人文藝術的首選經典鉅獻 一部風格獨出的大師經典, 透過文字和圖像的結合,深入淺出演繹希臘神話故事的不朽魅力! 德國詩人史瓦布,以富有高度文學價值的生動文字,與嚴謹精良的民族性, 編撰情節清晰完整的希臘神話,自19世紀被譯成各國語言,暢銷至今。 ★100本世界名著之列 德國詩人史瓦布以富有高度文學價值的生動文字,與講究嚴謹精良的民族性,編撰情節清晰完整的希臘神話,自19世紀被譯成各國語言,暢銷至今 ★2000年的文明瑰寶 希臘神話故事已深深融入人類兩千多年生活裡,是接觸西方道德觀與倫理結構的最佳窗口,想真正瞭解西洋文化,必修希臘神話這一門課 本書更收錄: 180幅世界名畫:古今藝術大師用畫筆演繹的諸神、英雄傳說 330件世界博物館的珍藏:考古發現的珍貴蒐藏,生動呈現悠久的文化淵源
小王子經典珍藏版:法國Gallimard正式授權,珍貴手稿、創作歷程及故事的完整版本
法國 Gallimard 出版社正式授權 最終版未收入的兩頁手稿首度公開 珍貴手稿、創作歷程及迄今最完整的故事版本 & 70年來,小王子的故事 讓無數小孩、以及心中有個小孩的大人,作夢、思索、喜悅、流淚…… 現在我們看到了這本童話的誕生故事,以及聖修伯里的生命故事 這些故事一樣充滿驚喜,一樣讓我們感動萬分 「我認為聖修伯里的生命屬於神聖不可侵犯的領域。 他是一塊鑽石,在尚未經過雕琢時卻殞落大海之中。然而,正因璞石不會因為潮流變遷或時代動盪而遭受毀損,因此它也不會老朽過時。《人類的大地》足以證 明這點:這本歌詠航空郵政發展之初那個年代的作品頌讚著人類的高貴情操,縱使它所屬的時代早已遠去,它卻歷久彌新,在今日世界熠熠生輝。 名人推薦 宮崎駿─ 專文致敬 侯季然.張曼娟.蔡康永.鴻鴻─ 雋永推薦 聖修伯里生前也是一名飛行家,曾經在駕駛飛機時迫降地球,與死神擦身而過。他之所以倖免於難,恐怕就是為了撰寫《人類的大地》與《小王子》。一旦這個 生命任務圓滿達成,他又有什麼理由繼續流連人間? 他試著從地球啟航高飛,歷經許多失敗與傷害,終於在蔚藍的地中海實現了心願。」 ——宮崎駿︱日本動畫家 「我們無時無刻都在拒絕傾聽我們內心那個天真無邪的人。我們壓抑著那個留在我們身體裡的小孩,但卻是他為我們收藏了第一次用閃亮眼睛看世界的能力。」——保羅‧瓦勒希(Paul Valéry)∣詩人 「任何一幅肖像畫的繪製,必然浸透在關於生死的思考中,並投射出人類企求改變稍縱即逝的生命狀態的渴望。」——G. P.‧弗朗卡斯泰爾(G. P. Francastel)∣藝評家 「小王子是一個天使的角色。他以神祕的方式移動,他是星辰的信差,他向大人提問。他的纖細易感使他像所有瞬間即逝的美麗事物般脆弱而容易受傷。這個天使般的人物足以在我們心中重新喚起驚奇的感受,引領我們冥想、作夢,甚至使我們靜肅地思索生命。」 「因為她獨一無二,所以與眾不同,在萬千玫瑰中鶴立雞群。『她使〔小王子〕的星球馥郁芬芳』。她是愛情的化身,體現著愛之喜、愛之悲,以及愛情的美 麗。她在一個人充滿動盪的生命中提供了座標與家園,她為人帶來安心與寬慰,讓人只想回到她身邊。玫瑰以既是一個女人、也是一位母親的身分,召喚冒險者從天 涯海角奔回她的溫柔懷抱。就像所有的愛情一樣,玫瑰是不需要理由的,就只因為『她是我的玫瑰』。」——戴芬‧拉克華(Delphine Lacroix)∣聖修伯里文本與圖像研究專家 「對安東尼‧聖修伯里而言,存在的祕密是一個跟聖經道理一樣簡單的方程式──人類的那個會成長、變成大人、然後老朽腐敗的身體,只不過是一團圍繞著一 條絲線生長的肉身,那條絲線雖然纖細,但卻持久永恆,不受時間禁錮。那就是『精神』」。——魏吉爾‧塔納斯(Virgil Tanase)∣劇作家 「當我們一次又一次地翻閱這本書,從第一幅圖畫看到最後這一幅,我們慢慢明白,這幅風景之所以最為美麗,關鍵就在於那些沒有在圖裡的東西、在於小王子 的缺席,我們只能透過心靈的眼睛,試圖勾勒他在某個遙遠行星中的存在樣貌。」——歐利維耶‧奧戴爾(Olivier Odaert)∣法語文學家 「在聖修伯里所有著作中,有那麼多星星在招手要我們向它們飛去,有那麼多星星存在於我們內心,有那麼多星星是用人類語言最精美細緻的金色華彩描繪而成。」——雅德莉安‧莫尼葉(Adrienne Monnier)∣文學評論家 「我認為小王子可以用一種間接的光芒照亮兒童,啟發他們的心靈。小王子將觸及他們,探入他們內心最深處,然後駐留在那裡,像一盞小小的燭火,在小孩逐 漸長大,能夠理解那盞光芒時,慢慢重新展現出來。」——潘蜜拉‧林登‧崔佛斯(Pamela Travers)︱澳洲小說家 Cécile Pellerin (Actua Litté文學新訊網站): 在《小王子》主文出現之前,本書以大量頁面呈現聖修伯里親手繪製的素描及水彩。整本書在規格及藝術呈現上都非常精緻,使紀念版顯得美不勝收。戴芬‧拉 克華(Delphine Lacroix)、魏吉爾‧塔納斯(Virgil Tanase)、歐利維耶‧奧戴爾(Olivier Odaert)深入淺出的解讀使我們以新的眼光重新審視這本獨特著作的象徵意涵,尤安 ‧ 史法(JOANN SFAR)、PEF、宮崎駿……等作家及藝術家則以動人的文字描述這本書對他們的啟發。我們迫不及待透過這部紀念版回到小王子的世界,從中發現新的感動與 驚奇。 Maxime Rovere (法國Marianne雜誌): 多元線索探討小王子形成的背景,使這個舉世聞名的夢幻男孩更加令人憐愛。這本珍藏版彷彿造就了一個小小奇蹟:我們看到小王子以幾乎獨立於作者之外的姿態,帶領我們在作者的生命中進行一場出乎意料的漫遊。 法國國家圖書館: 這本典藏版除了完整提供原有文本外,更以細緻而優雅的手法與筆調呈現作品的時代與象徵脈絡。典藏版描述作品如何問世(誕生在美國、最初的版本、小王子 的朋友們…),揭開前所未知的祕密(首度問世的珍貴手稿),透過圖畫呈現創作精神(素描與水彩),分析小王子的世界(戴芬‧拉克華專文),探索哲學命題 (魏吉爾‧塔納斯專文),解密神話意涵(歐利維耶‧奧戴爾專文),提供不同解讀(宮崎駿、馬克 ‧ 奧斯朋、尤安 ‧ 史法等人的文章),這一切都可以與我們的既有認知產生激盪。在一股迷濛的憂鬱與戀舊情懷中,小王子這個永遠的孩子成為我們夢幻蒼穹中的永不消逝的美麗神 話。 La Pléiade文學網站: 70年來,小王子的故事讓無數小孩與心中永遠有個小孩的大人作夢、思索、喜悅、流淚。現在我們看到了這本童話的誕生故事以及其作者的生命故事,這些故事一樣充滿驚喜,一樣讓我們感動萬分。 國外讀者評論: - Bernard Thomasson (France Info法國新聞台評論員): 「《小王子》70歲了。這本書的創作故事與它主人翁的故事同樣扣人心弦。」 - 法國亞馬遜: 「在所有我所知道的《小王子》版本中,這本最為美麗。」 「透過豐富的背景資料、插圖、照片、解讀和闡述,讓讀者可以進一步深入探索小王子的奇妙世界。」 - 英國亞馬遜: 「我從小就喜歡《小王子》,這本紀念版則讓我有機會走進創作者聖修伯里的人生世界。實在太棒了!」 - B. Morlino部落格: 「這本書彷彿讓我們與作者一起度過一段美好時光,讓我們浸淫在無數動人而感人的創作點滴中。」
詩學
亞里斯多德開創的詩學分析 西方文學理論和批評的奠基文本 詩是模擬的藝術,媒介是節奏,語言和旋律 成為一篇好詩的情節結構之必要條件 組織一首詩的成分之性質和數量 《詩學》代表了接受美學的首度面世。──安伯托.艾可 《詩學》是第一部探討古希臘悲劇藝術的總結性著作,也是人類現存最古老的文學評論著作之一,這是藝術史上第一次對戲劇的本質做出探討,對於後代的戲劇理論有極其重大的影響,更開創了亞里斯多德的詩學傳統。 本書是一本探討詩和如何寫詩、進行詩評的專論,其內容分為四大部份:1. 談「模仿藝術」的分類與詩的起源。2. 論悲劇。3. 論史詩與悲劇的異同。4. 談詩的批評與解答。他對希臘戲劇的描述,更是成為學者研究古希臘悲劇的第一手資料。共計二十六章,每章的篇幅簡短,卻意旨宏大深遠。《詩學》最重要的價 值,是對文藝理論建立了科學分析的範例。
來自真主的智慧:青少年不可不讀的77個阿拉伯神話故事
來自真主的智慧,閃耀著倫理、學術、文學的炫麗光芒;最美麗、最偉大的神話故事,原汁原味呈現阿拉伯人夢幻奇異的思維世界。如果青少年的世界沒有神話生命中就缺少了最美好的快樂和幻想;如果青少年的世界沒有世代流傳的經典故事生命中就缺少了最本質的純潔和幸福77個阿拉伯神話故事,是寫給青少年的最佳讀物,滿滿的正能量,不容錯過,不可不讀。阿拉伯神話故事是阿拉伯廣大人民群眾智慧的結晶,也是多民族文化交融和匯合的產物。這些故事美妙動人,精彩的內容給人以愉悅,積極的精神激發了人的進取精神,多變的情節讓人生發出無窮想像和追求。故事中的主角除了面目猙獰的妖魔、善良的精靈之外,牧民、漁夫、女僕等凡夫俗子也紛紛登臺。這也是阿拉伯神話與其他神話的不同之處:時而借助於神和妖魔的力量,時而完全回歸現實的本身,在寫「神」的同時,更多體現了「人」。在寫作方法上,這些故事的語言豐富優美,流暢自然,體現了民間文學的特色。同時還廣泛地運用了比喻、幽默、諷刺等修辭手段,極大地加強了藝術感染力。在思想性上,所有這些神話故事,幾乎都貫穿同一個主題,即光明正義終將戰勝黑暗與邪惡。這也是不同民族的神話雖各具特色但總是殊途同歸的地方。本書所選取的阿拉伯神話故事,具有濃鬱的生活氣息和鮮明的民族特色。它記錄了阿拉伯民族千百年來的社會變遷,閃耀著倫理、學術、文學的絢麗光芒,在藝術性和思想性方面都達到了很高的成就。翻開本書,一幅幅色彩紛呈、美侖美奐的畫面飛掠而過,令你目不暇接,彷彿進入到一個夢幻般的神秘世界,從而盡情享用人類饑渴的童稚歲月中最可口的精神美食!
鐘樓怪人:雨果經典小說集
什麼!用一冊書讀完雨果,這可能嗎?! 喜歡《鐘樓怪人》電影或音樂劇,卻對又厚又重的原作望之卻步嗎? 喜歡雨果的小說風格,卻不知道該從哪裡拜讀其他作品嗎? 本書將《鐘樓怪人》大幅精簡,並獨家收錄雨果三篇中篇小說, 帶給您絕無僅有的維克多.雨果! 為您呈獻,國內唯一雨果經典小說全集! 帶您認識雨果、認識法國、認識歷史! 收錄《鐘樓怪人》、《海上勞工》、《笑面人》、《九三年》等四部小說,帶給您最值得收藏的經典好書。書末加贈電子書E-Book,讓您閱讀無障礙,感動不間斷! 法國浪漫主義文學的代表人物雨果.維克多的代表作《鐘樓怪人》,並獨家收錄雨果晚年的三部中篇小說《海上勞工》、《笑面人》、《九三年》。 《鐘樓怪人》描述殘疾人、教士、吉普賽貧民、貴族等不同階層的言行思想,批評宗教與人性,喚起讀者對善惡美醜的反思。《海上勞工》記錄了根西島漁民的 生活,並藉著純樸善良的漁夫吉利亞特的捨身事蹟,讚美勞動、意志、忠誠等人性的光輝層面。《笑面人》從主角格溫普蘭的悲慘際遇,突顯出貴族與平民兩個世界 的差異,再次對美醜作出深刻的諷刺。在《九三年》中,郭文與西穆爾登兩名知交忠於革命,作風卻截然不同,終造成相互毀滅的悲劇,這反映出雨果悲天憫人的胸 懷。四部作品詮釋了雨果對人道與公理的看法。全書歷經多次編譯、校對,並將篇幅龐大的原文簡化為淺顯易懂的精華版,絕對是坊間最適宜閱讀之版本。 本書特色 化繁為簡 雨果的小說包羅萬象,場景角色繁多,並時常引申典故,字數動輒高達數十萬;坊間多將其作品獨立出版,甚至切割成多冊。為了讓讀者一覽故事精華,本書將作品適度縮減,在不失原著精神之前提下,刪去與故事主軸較不相干的部份,讓讀者能以僅僅一冊的篇幅,熟悉雨果作品。 獨家收錄 本書除收錄《鐘樓怪人》外,另加入雨果的三部中篇小說,分別為《海上勞工》、《笑面人》、《九三年》;此三部小說在台灣尚未見於市面,卻是全面認識作者人道精神與創作風格的重要材 料。本書獨家收錄,帶給您最完整的雨果! 超值加贈 本書包含《鐘樓怪人》在內的四部小說,字數高達50萬,是坊間唯一;書末更附贈電子書光碟,收錄全文PDF檔,饒富收藏價值,讓您隨時隨地置身閱讀天地,感受可歌可泣的奮鬥故事!誰說經典只能是一本的厚實字典呢?
小王子:學會成長學會愛
文本導讀+延伸閱讀+完整內文=最經典的文學收藏 此系列前四本以概論式問題集將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹,從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、文本導讀 2延伸閱讀3、完整內文去編排,期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。 ★被譽為閱讀率僅次於《聖經》的最佳書籍。 ★本書別收錄小王子作者珍貴手稿圖 「所有的大人都曾經是孩子,只是他們大都忘記了。」——聖艾修伯里 這是一部獻給孩子,也寫給大人的童話。 明淨的筆觸,含意深遠卻天真無飾的話語,猶如清澈的泉水,閃耀在心靈荒漠。 獨一無二的小王子,用純真與深情豢養了玫瑰與狐狸,也豢養了無數人們的心靈。 夜空下,追尋夢想的小王子正旅行過天際。如果你願意,也許小王子就會帶著玫瑰、綿羊與狐狸,輕巧地拜訪你。
齊瓦哥醫生
1958年諾貝爾文學獎得主帕斯捷爾納克經典名著 & 2014年俄文完整中文譯本首次出版,最新且唯一俄文直譯繁體中文版。 & 有如一把銳利的手術刀,揭露專制統治的本質 年輕世代對於美好世界與公平正義的憧憬,譜寫出波瀾壯闊的革命樂章,最後以專制與夢想幻滅收場! 特別製作《齊瓦哥醫生》人物關係表,閱讀俄國小說沒困擾! 諾貝爾文學獎:「在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑出成就。」 「其詩飽含蘊藉,風格高越,散文優雅細緻。作者在艱困的環境中,探測生命,極具尊嚴。」──瑞典皇家學院 帕斯捷爾納克在一個如今已經難以想像的年代,透過文學寫出他對於人性殘忍、專制統治的控訴。他明知《齊瓦哥醫生》會為他帶來蘇俄當局的批鬥、會為他的晚年帶來許多苦難,但他還是選擇發表這部作品。光憑這一點,帕斯捷爾納克就值得尊敬,《齊瓦哥醫生》就值得細讀。 故事大綱 (引自維基百科) 故事的背景是1901年,沙皇時代後期。尤利•齊瓦哥 (Yury Zhivago)的父親因為遭受事業夥伴陷害自殺身亡,所以尤利由舅父尼古拉 (Kolya) 扶養長大。尤利在莫斯科受過良好的高等教育,在醫學院研究細菌學,同時也是一名詩人。一天,尤利到女病人安娜 (Anna Gromeko) 家中看病,尤利告訴她不要擔心,病情很快會康復,過了幾天安娜的病情果然好轉。安娜告訴尤利應該娶她的女兒棠雅 (Tonya)。 艾瑪莉亞 (Amalia Karlovna Guishar),一個各方面都已俄羅斯化的法國寡婦,帶著她的兩個孩子Rodyon和拉娜 (Larissa)來到莫斯科。藉由丈夫所留下的財產與一個叫科馬羅夫斯基(Komarovsky)的律師的建議,艾瑪莉亞買下了一間製衣工廠。拉娜已經 16歲,並長成一個優雅和漂亮的女孩。她注意到科馬羅夫斯基常用奇怪的眼光注視著她;當拉娜的母親生病時,科馬羅夫斯基常帶她去高級餐廳用餐和跳舞。最終 他們發生了性關係,拉娜感到羞恥和困惑,並嘗試拒見科馬羅夫斯基,但他仍然糾纏著她。 艾瑪莉亞知道他們之間的關係後,嘗試服碘自盡。當地的醫生被召來,尤利也是其中一名實習醫師。當他們要離開時,尤利的朋友米夏 (Misha)告訴他當年陷害父親身亡的凶手就是拉娜母親的情夫律師科馬羅夫斯基。1905年12月,莫斯科的Krasnaya Presnia發生暴動(起義),拉娜的青梅竹馬帕夏(Pasha)也加入了抗議民眾。警察和正規軍人殘酷的鎮壓了抗議民眾。一陣混亂中,拉娜及時制止了 帕夏,奪走他的手槍,以防他被殺。 尤利和棠雅在一場聖誕節舞會中遲到了。在大約凌晨兩點左右,尤利和其他賓客聽到一聲槍響,尤利看了那個開槍的女人,發現是那個不久前在病患家中所看到 的同一個女孩。尤利接到家中消息,要他趕回去。當尤利和棠雅抵達時,安娜(棠雅的母親)已經死了。尤利和棠雅在不久後結婚,並育有一子沙夏 (Sasha)。 與此同時,拉娜和帕夏(Pasha)決定結婚,拉娜希望離科馬羅夫斯基越遠越好,他們在拉娜在烏拉山的出生地尤利亞欽 (Yuryatin)申請到了小學教師的工作。她與帕夏有一個女兒卡雅 (Katya)。帕夏後來得知拉娜與科馬羅夫斯基之間的關係,以為拉娜並不愛他,一氣之下便去從軍打仗,不久傳來帕夏失蹤的消息,拉娜於是跑上前線當護士 尋夫。 時為第一次世界大戰,尤利在前線成為一名軍醫。一日在戰場上被炮彈炸昏,醒來時看見了一位美女護士-拉娜 (Lara),一個他之前遇過兩次的女人。第一次是在一個嘗試自殺的女人的房子中,他看見這個女人的女兒-拉娜,和一個較年長的男人-科馬羅夫斯基 (Komarovsky)交換眼神。第二次是在一次聖誕節舞會中,拉娜試圖拿槍刺殺科馬羅夫斯基,但卻誤擊旁人。尤利因傷被拉娜所照顧,戰爭期間他們一起 在軍醫院工作,並逐漸產生情愫,但戰爭結束後尤利便回到莫斯科的妻子和兒子身邊; 1917年,十月革命後,莫斯科起了很大的變化;他們原先的大房子已被徵用,住了六個家庭。尤利由於是知識份子,因此被當局所敵視,朋友勸他離開莫斯 科。由於莫斯科食物短缺,尤利決定前往瓦雷金諾 (Varyniko),那裡有棟棠雅的祖父留下的房子。途中他遇到化名斯特列爾尼科夫 (Strelnikov) 的帕夏,原來他只是被俘,後來逃出來,他現在是烏拉山的紅軍領袖,並用殘酷的手段對付提供白軍補給的平民。尤利由於健康問題 (家族遺傳的心臟病) 到鄰近小鎮尤利亞欽 (Yuryatin) 上的圖書館查書,在那裡與拉娜再度相逢,從此跟她有一段浪漫的愛情。兩個月後,尤利決定結束這場外遇,並打算將所有實情告訴妻子。在回家的路上,尤利卻不 幸被紅軍游擊隊俘虜。 當時俄國的白軍和紅軍展開無休止的戰爭,迫使百姓拋棄家園,流離失所。尤利被強迫在游擊隊中擔任軍醫直到內戰結束。在擔任軍醫的兩年中,尤利見到了人 性最醜惡的一面;無辜的平民在紅白兩軍的戰火下被無情的蹂躪。被釋放後,尤利回到尤利亞欽 (Yuryatin) 去找拉娜。他們在一起生活了數個月,一天尤利收到妻子的來信,說她生了一個女兒,她不曉得尤利到底是死是活,由於她父親曾是地主,當局將要把她們全家驅逐 出境。此時科馬羅夫斯基又來糾纏拉娜,於是他們跑到瓦雷金諾躲藏,在那裡他們渡過了短暫但快樂的冬天。不久科馬羅夫斯基又找上門來,這次他跟尤利說拉娜的 前夫由於不是血統純正的布爾什維克,因此已被通緝,拉娜和她的女兒都處於危險的情況下;並勸說他們逃往遠東以避免被殺。尤利為了她們母女的安全,假裝答應 她們會在稍後會合,並讓科馬羅夫斯基帶走她們母女,而他自己則留在瓦雷金諾。一晚,一個陌生人到了尤利的房子,原來是帕夏,他問拉娜在那裡。尤利回說她們 已永遠不會再回來了。帕夏和尤利聊了許多這段時間發生的事情。尤利說拉娜其實仍然一直深愛著他。帕夏說他加入紅軍為的就是要清算像科馬羅夫斯基這樣的敗 類。尤利去睡後當晚,帕夏便舉槍自盡。 1922年,尤利回到莫斯科找工作,他嘗試取得簽證到巴黎與棠雅會合,但是失敗。雖然不到40歲,尤利的心臟病已越來越嚴重。他開始和他家人朋友的女 兒瑪麗亞 (Marina)生活,並有兩個小孩。尤利的老朋友米夏 (Misha)和尼奇 (Nicky) 希望他能放下對棠雅的感情,並專注在對瑪麗亞的關係上。不久尤利在莫斯科的醫院找到新工作,卻在上班第一天的路上死於因心臟病發。拉娜在尤利的葬禮上出 現,她從伊爾庫茨克 (Irkutsk,貝加爾湖南部)回到莫斯科,原先是要找認識帕夏的熟人,卻遇到了尤利的送葬者。拉娜不幸的與她跟尤利所生的女兒分離,並向尤利的表哥 Yevgraf 求助。Yevgraf 希望她能留下來幾天幫忙處理尤利的後事。她待了數天後便被秘密警察帶走,死於北方的一個不知名的集中營。 1943年,米夏和尼奇,現在兩人皆為幸運從古拉格生還的軍官,在第二次世界大戰中遇到一個洗衣女孩 - 譚雅 (Tanya),她訴說著她的生活遭遇。她的母親曾經跟一個叫科馬羅夫斯基的男人住在一起,這個男人不是她的生父;這個男人曾經是俄國的內閣成員,在蒙古 避難,紅軍進駐後,科馬羅夫斯基將她們用秘密火車運走;譚雅的母親將她寄養給車站的信號員 Marfa 數日,但自從那以後她就沒再見過她母親;後來她隨紅軍橫跨整個西伯利亞。眾人這才知道她就是尤利和拉娜所生的女兒,他們同意由尤利的表哥 Yevgraf,現在是一名少將,來照顧譚雅的生活。
一生不能不了解的西方妖怪故事
採擷西方妖怪故事的精華, 描繪幽冥世界的紛繁詭異, 讓你每夜都在恐怖奇詭的閱讀中大呼過癮。 & 一生中至少要讀一本“妖”書, 夠大膽,就來聽一聽來自西方的妖“言”怪“語”! & 如果你有興趣打開這本書,你可以看到古希臘神話中的邪惡妖魔,身穿燕尾服頭戴禮帽的嗜血男爵,月圓之夜站在山巔對月長嗥的兇殘狼人,騎著掃把的長髮女巫,能用目光把人變成石頭的蛇髮女妖美杜莎,歌聲攝人魂魄的海妖塞壬,深海巨人,報喪女妖,兇悍巨獸,可愛精靈……這些兒時枕邊的故事主角,歷久彌新的妖怪形象,都會一一現身,重現經典光芒。
快樂的死
一個人要怎麼活,才能快樂的死? 《異鄉人》創作原型 卡繆二十歲的生死學 《異鄉人》作者 存在主義大師 諾貝爾文學獎得主卡繆首部小說經典問世 「我確信人沒有錢不可能快樂。就是這樣。我不喜歡方便行事,也不喜歡多愁善感。我喜歡把事情看得清清楚楚。所以呢,我發現某些精英份子,他們有一種精神上的自命清高,以為金錢不是快樂所必要的。那樣很蠢,那不是真的,而且某種程度上,那樣是懦弱的。」 在一樁精心設計的謀殺案之後,梅爾索獲得了人人羨慕的財富,過著財富與時間都有充分餘裕的生活。然而,梅爾索仍然不幸福。 不滿足的他,企圖尋找人生下一個快樂的來源。在一生中,一個人如何感覺自我的滿足、生命的喜悅?因為穩定的情感關係、激情的性愛,抑或個人不受拘束的自由? 一九三八年,卡繆擱置自己的第一本小說《快樂的死》,開始撰寫《異鄉人》。本書直至他逝世後才出版。這本處女作小說富含對大自然栩栩如生的描述和對既有常規的批判省思。主角梅爾索一心追求快樂,哪怕必須以犯罪做為代價。卡繆本身艱困而充滿熱情的青春時期孕育了本書主角的經歷;他的抉擇和省思,也預告了卡繆日後的其他小說和論述。 &
動物農莊(※唯一收錄完整作者自序〈論英國出版自由〉的繁體中文譯本)
《動物農莊》 ※入選英國公視BBC「大閱讀(Big Read)百大書單」 ※入選美國藍燈書屋「任何時代的百大經典小說」 ※入選《時代》雜誌「20世紀百大經典小說」 & 每個人都應該看的一本書, 過去它諷諭階級革命,現在它直擊政客嘴臉。 問世七十年,犀利光芒依舊! 動物界的各位, 讓我們團結一心面對這場革命, 敵人就是人類,而所有動物都是我們的盟友。 人類是唯一真正的敵人, 只要把人類趕出這裡,饑餓與剝削的源頭就會永遠消失。 ◎ 本書為全譯本, 將收錄出版當年被刪去的作者憂憤自序〈論英國出版自由〉, 多達5千字,是為繁體中文版本首譯 看喬治‧歐威爾一生的重要之作, 如何受到二次大戰當時政治氣氛影響而接連被拒出版……
哈姆雷(修訂版)
四個世紀以來,莎士比亞戲劇的舞台演出以及詮釋注疏,見證了各個時代的劇場風尚和文學品味;每一種理論、每一個學派,無論是滾滾長江或是涓涓細流,都各自挾帶著或多或少或大或小的洞見與偏見,同奔莎士比亞研究的浩瀚大海;「莎士比亞工業」早已成形。 在莎士比亞三十多齣劇本中,《哈姆雷》一劇情文並茂,最受青睞。表面上,羶色腥作品的主要成分一應俱全:鬼魂、謀殺、懸疑、政治、權術、亂倫、情愛、復仇、間諜、瘋癲、武打……。而在更深層處,它所探討的人生種種:生與死、善與惡、真與假、復仇與寬恕、天命與人力……又都是亙古以來哲人企圖尋求答案的問題。 劇中人物範圍廣闊,上自國王、廷臣,下至演員、掘墓人;主線哈姆雷的復仇故事以外另設多條副線,大戲之中涵括多個小戲,不僅結構多元,語言層次更是複雜。而在莎士比亞筆下,各個角色、各式情緒、各種場景的描繪無不入木三分。無怪乎《哈姆雷》是文壇最大的市集:貨色齊全,都有保單和商標。 這本新譯《哈姆雷》字斟句酌,特別注重語言和戲劇的密切關係,力求保持原作多采多姿的風貌。書中〈緒論〉引經據典,詳實可靠,文字深入淺出,適合研究參考,更是本劇的最佳導讀。
與卡夫卡對話
我所認識的活生生的法蘭茲.卡夫卡,比他那些作品要偉大得多。 他不是文學評論的材料,而是一個發人深省的生活典範。 他的聲音是我們時代所有人類的一個重要福音。 我的卡夫卡。他是一場思想的煙火表演。 ~古斯塔夫‧亞努赫 Gustav Janouch~ 心是一棟有兩間臥室的房子,一間住著痛苦,另一間住著歡樂。 人們不可以笑得太大聲,免得吵醒了隔壁的痛苦。 「那麼歡樂呢?它不會被隔壁吵醒嗎?」 「不,歡樂的耳朵重聽。它聽不見隔壁的痛苦。」 這本書是由許多片段構成,充滿了卡夫卡和作者亞努赫在各種場合、各式各樣的對話。 一九二○年,亞努赫的父親發現自己兒子對文學的天賦,便將兒子日記裡的詩句抄寫下來,交給同事法蘭茲.卡夫卡評鑑。當時的卡夫卡在文壇已經頗負盛名。經由這層關係,開啟了亞努赫與卡夫卡的交流;當時亞努赫只有十七歲,而卡夫卡大亞努赫整整二十歲。 卡夫卡和亞努赫這段亦師亦友的情誼,時間只有短短三年左右。他們兩人經常漫步在布拉格的各個角落,由卡夫卡做嚮導,探尋古蹟。他們的對話圍繞著作家與作品,無論是古典或前衛;這些談話更是對生活、對人性、對世界、對詩、對寫作、對藝術、對布拉格、對愛情等等的卡夫卡式思考。直到卡夫卡離職之後,他們逐漸失去聯絡,當亞努赫再度聽到卡夫卡的消息,已是一九二四年的夏天――卡夫卡死於同年六月三日。 對亞努赫而言,卡夫卡不只是一個文學人物,而是一個生機盎然、堪為典範的人生。他將與卡夫卡的相遇,透過手札記錄下來,一九五一年首先由德國費雪出版社發行,唯內容多所闕漏,及至一九六八年,經收集整理全部手稿,才以完整版再度問世。 這些對話是卡夫卡的見證,是進入卡夫卡內心的重要鑰匙。卡夫卡說的話,他的生活,他的智慧,正是他的作品。每個吉光片羽都是一場智識饗宴。任何偉大的聲音都不會憑空消失,而這本書就是對卡夫卡最好也最真實的記錄。