深淵居民
二十世紀初英國倫敦貧民生活全揭露 傑克.倫敦報導文學代表作 從深淵底部傳來的獸鳴般哀號聲, 百年後依然清晰可辨。 百年前的倫敦東區,是什麼樣的地方? 福爾摩斯短篇故事集〈歪嘴的人〉以此處為背景,最大特色就是對鴉片煙館的描寫。而約略同時期的「開膛手傑克」(Jack the Ripper)奇案,就是發生在當地的白教堂地區。 知名美國記者傑克.倫敦出身於一個貧困農家,對於下層人民生活關注甚多,並發表過不少報導文學作品。身為一名記者,傑克.倫敦秉持調查精神,在一九○二年八月六日抵達倫敦,在當地著名的貧民區賃居暫住,進行調查工作,寫下《深淵居民》一書。 全書可見許多他在當地觀察到的實情,例如居民的住屋問題,救濟院、臨時收容所、遊民食堂等地方的真實狀況,倫敦遊民於夜裡不能在街頭睡覺的殘酷法律規定(可以在街頭遊蕩,但坐下或躺下睡覺後會一直被警察驅趕),還有工人淪落血汗工廠、薪資微薄、天天挨餓、酗酒,最後走向自殺一途等諸多社會問題。 傑克.倫敦最終要提問的是:文明是否能讓人們過得更好?以及,一個文明的社會怎能忍受自己的子民過著像「禽獸」一般的低賤生活?在過了一百年後,或許我們也可以用這兩個疑問來檢視自己所處的社會。
傲慢與偏見(最新譯注版)
But people themselves alter so much, that there is something new to be observed in them for ever. 可是人本身變化多端,永遠有新鮮事等你發現的。 有人說,在文學上,奧斯登是約翰遜(Samuel Johnson)的女兒、亨利‧詹姆斯(Henry James)的母親。 文評大家利維斯(F. R. Leavis)說,奧斯登是英國小說偉大傳統的奠基人。 小說家司各特(Sir Walter Scott)最少把《傲慢與偏見》讀了三遍,認為奧斯登有點石成金之才,能使日常生活中的平凡人物妙趣橫生。 二次大戰期間,日理萬機的丘吉爾臥病在牀,叫女兒讀給他聽的書就是《傲慢與偏見》。 本書是《傲慢與偏見》的全新譯本,吸收了牛津查普曼標準本等近現代奧斯登研究的成果,糾正了大量舊譯的錯誤。譯者根據奧斯登時代英語的特殊用法,斟酌當時的名物、制度、禮節、風尚,以至情節的關鍵、照應等,比較不同譯本的得失,擇要寫成商榷約二百條為附錄,對研究奧斯登或翻譯相關科系人士頗有參考價值。 本書特色 注腳有的是補充背景知識,更多的是談及中國的相關情形。 譯文吸收了牛津查普曼標準本等近現代奧斯登研究的成果,糾正了大量舊譯的錯誤。 說明 譯文 1. 原文主要依據 Chapman 的標準本(詳附錄)。 2. 原書引文的出處:如 A1,表示卷一第一章;C12,表示卷三第十二章。 3. 章題是譯者所加。 雙注 1. 譯文裡有兩種注,一是附於頁尾的注腳,給一般讀者看的;一是附在正文後的〈商榷〉,給對翻譯有興趣的人看的。 2. 頁尾注腳分章按 a、b、c 編號;引用時,如 B5.f,即第二卷第五章注腳 f。 3. 〈商榷〉不分章以1、2、3編流水號;引用時則加上章號,如A2.12,即卷一第二章、編號12的商榷。 4. 王譯是王科一譯本、孫譯是孫致禮譯本、張譯是張玲、張揚譯本,詳見參考文獻。 5. 注腳有的是補充背景知識,更多的是談及中國的相關情形,也有的自以為有趣。我看的書雜七雜八,有時候扯遠了,不知道算哪門子的注。其實只為了讀懂原文,大部分注腳是不必看的。說到底,誰看小說有興頭讀那些注呢? 6. 〈商榷〉是譯本比較。拙譯比起其他譯本,小異極多,大異也不少;只能擇要寫一些。不管論斷是否公允,起碼把材料攤出來,對喜歡奧斯登或有志翻譯的人,多少用得着。如果拙譯走了味、犯了錯,大家也知道根由。有些問題,尤其一天的時間、吃的哪一餐、舞怎樣跳,書裡一再重提;通常前頭斟酌過,後面就不嚕囌,請讀者注意。也有幾處,添了注腳,就不必另寫商榷了。
魯賓遜漂流記
世界上存在最多版本的經典文學 最多衍生劇集、改編、譯本,甚至包括各種兒童版的圖畫書、漫畫書。 影響孩子一生的世界十大名著之一 本書依英文原版小說完整新譯,內容一字不漏,希望讓更多人品讀這本已成為傳世經典的文學作品。 28年的荒島漂流,一段不停與困難搏鬥,永不放棄的生命歷程! 帶您找回對生活的嚮往,領悟活著的真諦。 本書首次出版於1719年4月25日。被認為是第一本用英文以日記形式寫成的小說,享有英國第一部現實主義長篇小說的頭銜。出版後大為轟動,還掀起當時文學界一波撰寫「漂流荒島」故事的風潮。 作者取材自真實故事,敘事生動,場景逼真,使人身歷其境,同時又寫出了一個堅毅不屈的英雄──魯賓遜,用智慧與雙手在荒島上創造了奇蹟,讀來除了感動,更讓人深刻體會生命的美麗。
傲慢與偏見
「我怎麼克制也是徒然,這樣下去是沒用的,我的情感就是壓抑不了。」這是《傲慢與偏見》書中,達西先生向伊麗莎白求婚時的話。 從《傲慢與偏見》看見19世紀的英式愛情! 故事講述18世紀末19世紀初,英國地主鄉紳貴族的情感和婚姻問題,以活潑倔強的女主角伊麗莎白,和傲慢又沉默寡言的貴族達西先生,在英國鄉間風情中發展波折重重的愛情故事。 本書出版於1813年,是19世紀英國小說家珍.奧斯汀的代表作。小說講述了鄉紳之女伊麗莎白的愛情故事,反映了19世紀英國鄉紳階層的禮節、成長、教育、道德、婚姻的情感狀態。 在歷經200年的時間和空間考驗後,本書仍有其不容忽視的影響力,不僅不斷出版,更多次被改編成電影、電視、舞臺劇等,影響一代又一代的書迷。
高野聖
他一半身處妖異的世界,另一半則支配、創造著妖異。 —三島由紀夫 西元一九○○年,二十八歲的泉鏡花,在春陽堂書店發表了中篇奇幻小說〈高野聖〉。這篇文章一出,立刻轟傳文壇,文中獨特的語法、豐沛的意象,以及富含 的種種隱喻性描述,在在引發了各方的討論與解讀;甚至直到二○一二年,還有歌舞伎大師坂東玉三郎,試圖以全新的手法,詮釋故事中聖僧與女子的複雜糾葛。 〈高野聖〉描述一位聖僧宗朝,在飛驒山林間所遭遇的一場迷幻旅程。宗朝走過崎嶇路途,沿路歷經巨蛇、山蛭以及血池泥濘的考驗,最後終於來到一間位在山 林深處的小屋。出現在那小屋裡的,是一位美豔不可方物的女子,以及一位智力遲緩,心靈卻清澈純真的愚鈍青年。女子的美豔、嬌柔與魅力,令疲憊的宗朝深受吸 引;明知這是不當之事,卻仍不自覺地步步陷落,宗朝的心,苦苦掙扎不休…… 除〈高野聖〉外,本書另收錄其他四篇作品: 〈外科室〉:美麗的貴船夫人面臨生死邊緣,卻仍然堅持不願麻醉,只因她心中存有一個祕密,無論如何都無法吐露。在場所有人全都大惑不解,憤怒者有之、急躁者有之、無奈者有之,唯有負責執刀的醫師高峰毫不驚訝,因為,他也有著一個說不出口的祕密…… 〈星光〉:半夜無法成眠的我,走出了房間前往海濱。然而,這段短短的路程,卻像彷彿永遠走不完般漫漫無盡。每走一步,都會產生不同的驚異;每呼吸一口氣,都會感到不同的變化。究竟,我能否走出這層層迷霧,安然回到屬於自己的床前呢? 〈海的使者〉:那是什麼叫聲呢?我停下腳步,駐足聆聽。是鳥鳴嗎?沙魚(彈塗魚)嗎?還是神秘卻又透明的海月(水母)呢?鏡花以洋溢詩情的散文方式,描繪出自然的奇妙氛圍,以及「萬物靜觀皆自得」的心境。 〈眉隱靈〉:境贊吉來到信州的山野間,在一處陳舊古老的旅館落下腳步。在那古老的村落裡有個傳說,據說,在群山環繞的叢林裡,有座蔚藍透明的桔梗之 池,池邊有位美麗的夫人,總會不時攬鏡自照,看著自己剃掉眉毛的面影。贊吉沒能踏進桔梗之池,然而當他走向旅館的浴池時,在眼前忽明忽滅的燈火間,卻出現 了一張剃掉眉毛的美麗女子面容…… 「我,好看嗎?」 是人?是妖?是夢?是幻? 贊吉所遇到的,真的是桔梗夫人嗎?還是在背後,其實又有著另一個悲傷的故事? 名人推薦 *文壇大師 一致好評絕讚! 鏡花先生之作,濃豔更勝巫山雲雨,壯烈更甚易水風寒。 —芥川龍之介 像鏡花這般擁有豐富且變幻莫測語彙的作家,不只是空前,恐怕也是絕後了吧! —川端康成 鏡花的詩文,就像是神仙的作品一般;什麼寫實主義、什麼意識流,完全被他踩在了腳底下。儘管他的語彙浮游在半空中、看起來只不過是空中樓閣,然而,這空中樓閣卻是完完全全的透明,實在是了不起的作品、天使的作品!身為作家,我也渴望能到達這樣的境地哪!—三島由紀夫 鏡花的作品,就如冰涼的山梔酒一般,對白和故事都顯得透明而夢幻。 淡淡花香殘留口中久久不去,真的會令人沉浸於悲傷,不斷反覆閱讀同樣的場景敘述。 —野村美月
小王子
「至於你呢,你會擁有任何人都不曾擁有過的星星。」 在夜空下讀《小王子》,擁抱那一顆屬於自己的星星吧! 這次,從導讀開始, 讓小王子將生活裡的一切都變得溫柔、清澈 ★&& &胡晴舫專文導讀推薦 知名作家、文化評論家,也是「聖修伯里迷」。從《夜間飛行》、《風沙星辰》兩本著作開始討論,讓你深刻了解聖修伯里飛行員的背景為這本世界經典名著帶來的意義。 ★&& &知名文學、電影譯者繆詠華執筆,法中直譯 譯有莒哈絲著作及無數經典法國電影如《巴黎我愛你》、《玫瑰人生》,對翻譯保有像小王子般的純真與熱誠,專業與熱情兼備的最佳譯筆。 ★&& &必收藏的精裝書衣燙金星星版 「霧室」工作室特別設計繁體中文前所未見的星空版《小王子》,精裝永久典藏 「夜裡,你仰望天空。 既然我住在其中一顆星星裡面,既然我會在其中一顆星星裡面微笑, 於是,對你來說,就好像所有星星都在笑。 你啊,你會擁有好多會笑的星星!」
夜間飛行
「若說人命無價,我們卻每每表現出好像有某樣東西的價值是超出人命的…… 但,那是什麼東西呢?」 若《小王子》曾呵護過不願長大的那顆心, 《夜間飛行》會把你推到生命最前線,迎戰未知。 ★1931年法國費米娜文學奬、諾貝爾文學獎得主紀德作序 紀德盛讚:「絕無僅有的重要性!」 ★胡晴舫專文導讀推薦 知名作家、文化評論家,也是「聖修伯里迷」。宏觀呈現《夜間飛行》、《風沙星辰》、《小王子》交織出來的風景,讓讀者深刻了解聖修伯里飛行員的經驗如何成就世紀經典。 ★知名文學、電影譯者繆詠華執筆,法中直譯 譯有莒哈絲著作及無數經典法國電影如《巴黎我愛你》、《玫瑰人生》,對翻譯保有像小王子般的純真與熱誠,專業與熱情兼備的最佳譯筆。 ★夜空中的燦爛-必收藏的燙金精裝版 「霧室」工作室精緻設計,高級裝禎,適宜永久典藏 引擎發動,燈塔亮起,無線電報台就緒, 那一夜,三架飛機分別從北、西、南方開往布宜諾斯艾利斯 。 那一夜,天空平靜如水族箱,暴風雨卻在某處悄悄形成……
查泰萊夫人的情人
故事主要描寫一個年輕的已婚女性康妮,她上層階級的丈夫克利夫在第一次世界大戰中負傷癱瘓而導致終身陽痿。性生活無法滿足的挫折使她開始邂逅一名獵場看守人梅樂士。在故事的最後兩人開始同居,並各自向他們原先的配偶提出離婚訴訟,以求兩人能合法的生活在一起。 這個故事中描述查泰萊夫人和她情人間的肉體關係,其中露骨的性愛描寫、和在當時屬禁忌的猥褻用詞引來許多評論家的非議,或許也是因為此書描寫的主角是勞動階級男性與資產階級女性間的關係。 本書是西方現代心理小說開創者之一。揭露資本主義社會對人性的摧殘和扭曲,對當時英國的病態社會與病態心理作了細緻的刻畫,並用佛洛伊德的觀點描寫男女情愛,在世界文壇上產生過深遠的影響。 在勞倫斯的作品中,《查泰萊夫人的情人》應是最受爭議的作品了! 本書出版的幾年間,一直居於色情與文學的熱門討論話題! 今天我們以現代人的眼光來審視「她」,色情意味已蕩然無存!而這部作品在六十年後的現今,所迸射出來的光芒並未遜色,相反地,在歷經歲月的千錘百鍊下,更形閃耀著無與倫比的魅力…… 女人對愛情、對情慾的看法,並非男人或第三者能理解的,與其說作者在本書中所要表達的是一個嫁給殘廢丈夫的妻子的靈慾掙扎,不如說是他想藉由康妮這個女子,來表達對整個人類社會之病態的一種控訴!
一九八四
※喬治‧歐威爾進化、熟成之作── 比起《動物農莊》的微諷諭,《一九八四》火力強大百倍不止 ※反烏托邦小說,最高代表作 ※沒有這部《一九八四》,就沒有村上春樹的《1Q84》 & 誰控制了現在,就控制了過去 文明被精心詮釋過 文字被精心揀選過 思想的根基,原來,如許薄弱…… & ●《一九八四》,描繪極權國家人民一舉一動、思想言行無不受到監控的精闢之作 ●本小說首創「老大哥正在看著你」、「思想警察」、「戰爭即和平 &自由即奴役 &無知即力量」、「思想犯罪」「無產階級的窮人不算是人」等傳世諷諭語彙 ●《動物農莊》作者喬治‧歐威爾,病中堅持書寫、嘔心瀝血最後代表作 ●延續超好評《動物農莊》冷硬派文風譯筆,繼續精準帶領你置身極權主義世界的肅殺情境
小王子【獨家電影動畫插圖版】親子共讀套書
▓小王子【全球獨家 電影紙藝動畫插圖版】親子共讀版.套書(共二冊) 套書品項共含: 小王子【全球獨家 電影紙藝動畫插圖版】聖修伯里原著 小王子【全球獨家 電影紙藝動畫插圖版】聖修伯里原著改編.青少年讀本 「真正重要的事物,用肉眼是看不見的。」 無論年紀大小、不管在什麼時候,希望小王子都能給你滿滿的力量。 & ★全球暢銷故事經典改編! ★2015年坎城影展首映驚豔全場! ★眾星傾力配音:瑞秋麥亞當斯、詹姆士法蘭柯、瑪莉詠柯蒂亞、傑夫布里吉、瑪康莉佛伊⋯⋯ ★《獅子王》《黑暗騎士三部曲》奧斯卡金獎配樂大師漢斯‧季默操刀! ▓套書內容說明: 小王子【全球獨家 電影紙藝動畫插圖版】聖修伯里原著 聖修伯里的原著故事,搭配上前所未見、出自動畫天才為《小王子》同名電影所創作的全新紙藝動畫插圖,讓書迷重新探索《小王子》美妙詩意的經典大作,適合世界每一個有愛有夢成年人的「堅持版」。 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 小王子【全球獨家 電影紙藝動畫插圖版】聖修伯里原著改編.青少年讀本 為了孩子們改編的《小王子》,搭配電影紙藝動畫插圖的美麗圖畫書。這是一本充滿柔情的繪本,讓年紀小小的孩子都可以探索聖修伯里這部跨越時空經典著作的神奇魔力,給每個正要啟程尋找自我靈魂的「純真版」。 & ※※※ & ▓關於《小王子》電影: 動畫電影「功夫熊貓」導演馬克歐斯本(Mark Osborne)改編世界經典名作《小王子》,結合3D、手繪及定格等多種風格,以創新手法呈現片中小女孩及小王子兩條故事線,跳脫一般動畫既有敘事手法;《小王子》電影版2015年10月23日在台上映。
在與世界的對抗中:慢讀卡夫卡
對他而言,寫作是孤獨的祈禱 追求純粹的作家 & 「對卡夫卡而言,寫作是一種祈禱,而且是孤獨的祈禱。他不能沒有寫作,更不希望被干擾,彷彿他本身就是寫作的意志。沒有比卡夫卡更純粹的作家了。」 —— 耿一偉(本書導讀者) & 沒有任何作家的名字像卡夫卡一樣,具有如此特殊的一種氛圍。但,當有人說這是「卡夫卡式」(kafkaesk)的風格時,我們當真知道那是什麼意思嗎?無論大家對「卡夫卡式」這個形容詞有多少人云亦云的刻板印象,隱身背後的其實都是一位具非凡文學能力,無比聰穎又不教條的思想家,更是一位真摯的朋友。本書除了替讀者摘錄卡夫卡最具代表性的一些文字與段落外,還特別挑選了卡夫卡對自己,及其身為一名作家的一些重要看法,以期為二十世紀最具影響力的作家勾勒出一幅鮮活的自畫像。
每個生命都是永恆的開端:慢讀里爾克
他是上帝的聲音、不朽的靈魂,人間所有的美好和神聖 20世紀最偉大的德語詩人 & ★唐際明(德國柏林自由大學德語文學博士)導讀 ★銀色快手(詩人、譯者)推薦 & 「里爾克之所以會成為里爾克,就在於他的不侷限,在於他的居無定所,不僅周遊歐洲列國,足跡還曾抵達北非的埃及;在於他對異國文化與不同的宗教信仰抱持的開放與有興趣深入接觸的態度……他認為詩人應能使用世上所有的語言創作。」——唐際明(本書導讀者) & 身為德國詩歌的先驅,里爾克為我們的語言發掘出音樂性與可塑性,放眼二十世紀的詩人無人能出其右。其思想的多樣性和原創性雖尚不廣為人知,但卻在在體現於其敘事的與藝術評論的文章中,特別是在為數眾多的信件裡,這些文字精確地表達出里爾克的思想,恰恰切合他在《馬爾泰手記》(Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge)中所寫的:「他是位詩人,憎惡不精確。」 & 里爾克關於童年與青春、擺盪於獨處及與人共處之間的緊張關係、生與死或者愛情裡兩性的對立、藝術與藝術家、宗教與其教會、科技進步的成果與代價之言論,是如此具有前瞻性地切中時弊。如何從內省邁向朝世界開放、從主觀經驗邁向客觀體認、從羞於面對公眾的獨處邁向樂於助人的同情之過程,實屬里爾克之存在中最令人迷醉的成果。 & 里爾克思想之多樣性、原創性與現實性清楚反映於其敘事與藝術批評的著作及書信當中。本書分章呈現里爾克曾就童年與青春、愛情與孤獨、生命與死亡、藝術與藝術家、宗教與科技等主題發表過的言論。
在書中發現自己的靈魂:慢讀赫塞
他代表了一個真正、純粹、古老而精神上的德國 他是德國最後的浪漫主義者 & 一九四六年諾貝爾文學獎、一九五五年德國書業和平獎得主 & 「本書如赫塞語,須得慢慢咀嚼,才能品其味,辨其意:『格言猶如寶石,因稀有而有其價值,且唯有小口細嚼而非大口囫圇才能到「味」。』通關密語是『別急』,而此『別急』其實是總體性地呼應了這本語錄的精神——用當代語言來說,其實就是『慢活』——也折射出赫塞身為上承十五六世紀的文藝復興,下接十九世紀末,二十世紀初之新浪漫主義的典範之精髓所在。」——謝志偉 (本書導讀者) & 赫曼.赫塞(Hermann Hesse)一八七七年七月二日出生於德國符騰堡(Württemberg,一九五二年與巴登〔Baden〕合併為巴登─符騰堡邦〔Baden-Württemberg〕)的卡爾夫(Calw),其父為波羅的海裔的德國傳教士,其母為符騰堡的印度學家之女。一九四六年榮獲諾貝爾文學獎,一九六二年八月九日逝世於鄰近瑞士盧加諾城(Lugano)的(Montagnola)。 & 他的文籍、小說、散文、沉思錄、詩歌、政治思想、文學和文化批評論著在全世界再版過將近上億次,他同時也是二十世紀中在美國和日本最多人閱讀的歐洲作家。 & 《在書中發現自己的靈魂:慢讀赫塞》精選了五百五十篇按主題排序的格言,體現出赫塞著作中的思想精隨。這些思想不僅闡明了其立場,更讓赫塞成為最為政治敏感的德國作家,由於他堅決地對抗民族主義、戰爭和沙文主義,讓他從一九一四年起成為備受冷落的小眾德國知識分子。 & 「(本書)如同文學珍品般吸引著我。為何如此?我明白這是唯一的答案:赫曼.赫塞栩栩如生地立於紙上、立於字裡行間。他不作戲、他不故作姿態、他涉險、他『癡迷(töricht)』,他用他的內心思考,他不耍弄空中樓閣。我十分喜愛這本小書,因為其如同伴我言語的朋友。」 & 德國作家曼弗雷德.豪斯曼(Manfred Hausmann, 1898-1986)
德米安:徬徨少年時(譯自德文原典)
韓國天團防彈少年團(BTS)正規2輯 《WINGS》創作的根源 全書譯自德文原典 & 諾貝爾文學獎得主最深邃的經典成長小說 被譽為歐洲青年思想啟蒙的重要作品 一部光明與黑暗互相角力的故事 & 在朝理想前進時,我必需穿越黑暗的國度 我的成長,到底是覺醒的過程,還是一則迷途的故事...... & ◆最熱韓劇「製作人的那些事」主角金秀賢、IU &隨身閱讀的人生指南 一本掀起韓國全民追讀熱潮的經典 & ◆現代「文藝復興男」詹姆斯‧法蘭科(James Franco)最新序言 此序言原刊於英國企鵝經典文庫(Penguin Classics) & 赫塞以的精神分析的手法切入,並以諾斯替哲學中光明與黑暗的二元衝突,展開了主角少年辛克萊向內自省、邁向成熟卻顛簸不已的成長歷程。 & 少年辛克萊的家庭是光明與理想的代表,但他的世界被「惡少」克羅默徹底擾亂了。克羅默帶來了另一個充滿黑暗紛擾的世界,辛克萊也陷入了謊言的深淵,兩個世界初現端倪,迎面而來的衝突使得他焦躁、徬徨。 & 這時候,另一個少年德米安出現了。Demian,從字源上看,一開始便作為隱喻,象徵著兩個世界,象徵著矛盾,出現在少年辛克萊的面前。 & 德米安拯救了辛克萊,但也象徵了分裂、衝突、二元共存,辛克萊必須在追求理想的同時,面對自己內心的慾望與黑暗,孤獨的走上摸索人生的道路。 & 多年後,當辛克萊又一次要面艱難的人生抉擇時,以不同面貌出現的德米安再度成為他的人生引路人。辛克萊最終終於明白,「覺醒的人只有一項義務:找到自我,固守自我,沿著自己的路向前走,不管它通向哪裡。」 & 【經典名句摘讀】 & ◆一隻鳥出生前,但就是牠的整個世界,她得先毀壞了那個世界,才能成為一隻鳥。 ◆從過去到今天,我一直是一個尋覓者,但我已不再於星辰和書本之間求索,而是開始聆聽自己血液中的簌簌低語。 ◆每個人的生命都是通向自我的征途,是對一條道路的嘗試,是一條小徑的悄然召喚。 ◆人人都背負著誕生之時的殘餘,背負著來自原初世界的黏液和蛋殼,直到生命的終點。很多人都未能成人,只能繼續做青蛙、蜥蜴、螞蟻之輩。有些人上半身是人,下半身是魚。然而每個人都是自然向人投出的一擲。 ◆所有人都擁有同一個起源和母親,我們來自同一個深淵,然而人人都在奔向自己的目的地,試圖躍出深淵。我們可以彼此理解,然而每個人能夠詮釋的,只有他自己。
大亨小傳(出版90週年經典重譯紀念版)
我抹掉過去,只為了讓愛重來! 這人生,如煙花一場。 愛情的酒精揮發後, 逗留舌尖的, 是現實的酸苦澀餘味。 & 劉建基(世新大學英語系教授)、蘇正隆(台灣翻譯學學會前理事長)專文推薦 ※本書收錄譯者精心整理《大亨小傳》翻譯史 & ★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說 ★英國《衛報》最偉大的百大小說 ★《新聞週刊》票選百大書單 ★《時代》雜誌票選百大經典小說 ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2 ★法國《世界報》20世紀百大作品 ★四度改編為電影,2013年最新電影版由《紅磨坊》大導巴茲・魯曼操刀,李奧納多・狄卡皮歐飾演「大亨」蓋茲比。 & 換個角度看美國文學經典: & ◎《大亨小傳》的主角其實不是大亨! 《大亨小傳》的故事,只是窮小子蓋茲比愛上「白富美」黛西,黛西卻嫁給「高富帥」湯姆,後來蓋茲比鹹魚翻身,找鄰居尼克策劃橫刀奪愛,處心積慮拆散湯姆和黛西這對歡喜冤家……嗎? & 在這本社會小說裡,主角其實並非苦戀未果的蓋茲比。一本好的小說,主角必須在腥風血雨中歷練成長;而在這場愛情大亂鬥中,蓋茲比執迷不悔,湯姆死性不改,黛西不思改進,如何挑得起大樑?只有蓋茲比的鄰居尼克,既沉緬於紙醉金迷、燈紅酒綠,同時又能冷眼旁觀,體會燈火闌珊、酒醒人散的悵惘,看破榮華富貴不過是過眼雲煙,並將所見所聞「寫成」這本《大亨小傳》,以淒婉的豔筆刻畫戰後一代對美國夢幻滅的悲哀。 & 最佳男主角,尼克當之無愧。 & ◎《大亨小傳》描寫的不是愛情,而是社會人情! 費滋傑羅以爵士時代為經,以黛西─湯姆─蓋茲比的三角戀為緯,交織出酒食徵逐的社會風貌,刻畫出壁壘分明的階級界線,在轟轟烈烈的愛情故事底下,默默上演著真實世界的人生百態,一九二○年代的紐約歷歷在目,裡頭有「一座座白色的大廈,一幢幢方糖的矮樓」,居住著「李蛭夫婦」、「竹本瓜夫婦」、「品玖嘉公子」等角色……這些人豈是二○年代紐約所獨見? & 愛情的酒精揮發後,逗留舌尖的,是社會寫實的酸苦澀餘味。 & 為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由; 給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。 & 本經典新譯特色 & 奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。 台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。 作者有如編劇,翻譯如同一種表演,一齣自導自演的好戲。 好戲永遠在上演。經典,是活的,是任何時代任何人都能投入其中的人間劇場,而非僅供膜拜供養的高遠殿堂。
少爺與夢十夜
最多日本人讀過、最有意思的小說——《少爺》 夏目漱石寫給百年後讀者的十封信——《夢十夜》 & 少爺 & 我堅信自己行得正、坐得端,唯仔細想想,世上大部分人都在鼓勵學壞。他們似乎相信,只要沒學壞,就不會在社會上成功……既然這樣,小學和中學的公民老師又何需教孩子「不准說謊」、「為人要正直」呢。 & 少爺天不怕地不怕,就怕遭人欺負。 詭詐成性的惡人啊,今日少爺將送上一場「替天行道」好戲! ——彷彿夏目漱石現身說法般的嘲諷短劇 & 夢十夜 & 第一夜,夢中的她說:「請坐在我的墳墓旁等候一百年。我一定會前來與你相逢。」 第二夜,住持對我道:「你是武士。若是武士,豈有無法曉悟之理?」 第三夜,當我發現自己是個殺人凶手時,頓然感到背後的孩子變得像地藏王石像一樣沉重。 & 十場不思議之夢,帶你一窺 夏目漱石 的心靈境界。 奇幻、恐怖、惆悵、逗趣中,再添逗趣……種種感官滋味集於一身,難以捉摸,這就是他!
薛西弗斯的神話:卡繆的荒謬哲學
哲學經典唯一法文直譯版 對卡繆而言,生在這荒謬世界的人,唯一真正的角色是生存, 對生活、反抗與自由有所覺醒。――美國文學巨擘William Faulkner & 「生命的意義在於過程。」 諾貝爾文學獎得主卡繆一句話改變後人對於存在的思考。 卡繆分析現代知性的趨向,以「荒謬」解讀人的存在與這個世界, 透過哲學論述、文學批評及藝術來詮釋荒謬的概念。 在他筆下,神話中悲慘命運的受難者,成了反抗命運及覺醒的人類精神的象徵。 & 希臘神話中薛西弗斯因得罪眾神,受懲罰必須將巨石推到山頂,但到達山頂後巨石又自動滾落山腳。 薛西弗斯得一再重複這個徒勞的過程。 這則神話在存在主義盛行的時代,由哲學家卡繆提出了新解,對五、六○年代的思潮影響甚鉅。 卡繆認為,不斷推動巨石上山,正象徵著人類的「生命過程」——出生、生存的掙扎與奮鬥,最後死亡,世世代代都經歷這個過程,沒有終結。這樣的生命究竟有什麼意義? 在本書中,卡繆以洗鍊文筆探討存在的荒謬感,同時展現出與籠罩著生命的黑暗戰鬥,以及向現實挑戰的決心。 而神話中悲慘命運的受難者,在卡繆筆下成為與命運抗爭及覺醒的人類精神象徵。
凱爾特神話事典
全臺第一本最精緻插畫、最詳盡文字資料介紹的凱爾特神話專書! 破解德魯伊的神祕面紗!消失的凱爾特神話殘篇揭祕! & 消失的凱爾特神話 ——崇拜樹木、以活人獻祭並操縱自然力量的德魯伊—— ——德魯伊帶領之下奮勇作戰的無畏戰士—— ——歌頌彼等諸多活躍事績的詩人—— 從英雄故事、敘事詩以及各地遺跡當中找尋片段, 拼湊起隨著基督教與羅馬帝國興起而消失的凱爾特神話, 一嚐「對粗獷而神祕的古代世界之憧憬」。 「庫利牛爭奪戰記」中一人單挑整支軍隊的最強戰士庫丘林、吃了魔法鮭魚擁有世間所有知識的強大戰士芬馬庫爾、達奴神族和深海巨人族的兩次大戰、現存最古老亞瑟王宮廷故事的原始樣貌……所有傳說都由德魯伊、神官菲力、吟遊詩人頌唱且完整編撰於《凱爾特神話事典》流傳於世! & 內容完整收錄: ■何謂凱爾特人:介紹凱爾特人的歷史、文化、信仰、神聖的動植物、代表性傳說 ■高盧與不列顛諸神:默邱里、馬爾茲、阿波羅、《法沙利亞》記載的三神、歐格米歐斯、狄斯帕特…… ■達奴神族與愛爾蘭諸神:努阿達、盧訶、茉莉根、狄安克特、西昂、柯普雷、李爾、多恩、布雷斯…… ■英雄神話與馬比諾吉昂:庫丘林、斯卡塔赫、梅芙、佛格斯麥克洛伊、迪爾姆德奧迪那、亞瑟、布蘭…… ■「凱爾特萬神錄」! & 阿爾斯特最偉大英雄庫丘林持必殺之槍迦耶伯格、死亡與勝利的女神茉莉根變身狼或渡鴉在敵陣盤旋攻擊、渾身野生氣息的公鹿神克弩諾斯充滿魔力、凱爾特文明代表之圖騰…… 凱爾特人崇尚樹木,將聖樹當作撐持世界根基之物。由圓與十字兩種圖形所組成的凱爾特十字架,結合了樹木信仰甚至圓柱文化、原住民巨石文化,以及基督教文化…… 詳細介紹凱爾特人歷史沿革、神祇先靈以及可歌可泣的動人神話, 絕對必備的一本專書:凱爾特神話事典!
彼岸過迄
「我不願借用流行語作為自己作品的商標, 只想寫出具有自我風格的作品。」──夏目漱石 夏目漱石最具冒險意圖的長篇小說! 繁體中文版百年首譯 & 早稻田大學文學學術院教授中島國彥 權威註解/專文導讀 & 作家到底是作家,觀察力也是出人意表, 對於事件的獨特詮釋也和普通人不一樣, 也許具有這種特點才能夠寫出這些精采的故事吧!──〈澡堂之後.五〉 & 就寫作脈絡來說,《彼岸過迄》可說是夏目漱石以「修善寺大病」為界,重新展開寫作生涯的作品,不但凝縮了他所有的寫作形式,也適妥地呈現了各式內容,使得這部作品被稱為夏目漱石寫作生涯的轉捩點。 & 本書寫作歷程,從明治四十五年(1912年)1月2日至4月29日,分別在《東京朝日新聞》和《大阪朝日新聞》連載118回。後來由春陽堂發行單行本小說,出刊時正是「明治」年號改為「大正」的1912年9月15日。當時的親筆手稿至今仍由岩波書店珍藏。 & 本書以描述知識分子須永自我意識的苦惱為主,〈須永的話〉一章曾經在漱石的弟子鈴木三重吉自費出版《現代名作集》系列時,特別獨立收錄成冊。但論及這部作品的有趣之處時,普遍認為小說中對主人公敬太郎所處的都市空間、交通網及通訊網的如實呈現,更為本書帶來豐饒的趣味。──前田愛《都市空間中的文學》一書中,就曾以耐人尋味的「假象之街」來剖析本書。 & 而關於創新手法,作者自己在〈有關《彼岸過迄》〉一文中,談及「把各自獨立的短篇小說組合成一部長篇小說,以這樣的結構作為新聞小說也許會收到意外有趣的效果吧!」 & 如同他的理念,整部小說各章的長度、形式和語調並不統一,彼此之間以如同鎖鍊連結的形式和巧妙伏筆聯貫,解謎般地展開故事過程,讓小說產生多重的變化和趣味。 & 岩波書店正式授權.中島國彥權威註解 日本語文歷經百年的變化,寫作當下與現今字詞使用略有出入,本書輔以早稻田大學文學院教授的註解,讓閱讀更貼近作者原意。除遣詞用字外,大量的社會文化背景補充,也帶領讀者走進主人公敬太郎的世界,彷彿親臨百年前的東京。
格林童話:故事大師普曼獻給大人與孩子的53篇雋永童話)
「我的初衷,是將這些故事以最好,最有趣的方式呈現給讀者,並在書寫過程中,清除所有阻擋故事自然發展的屏障。」 ──菲力普•普曼(當代兒童文學大師,最偉大的50位當代英國作家) & 「這是屬於我們這個時代最完美的格林童話。——《紐約時報》 「樸素的敘事、浪漫的語調、偉大的重述。」——哈洛德•布魯姆(哈佛大學文學教授) & 英美熱銷10萬冊,榮登英國衛報書店平裝書排行榜第一名,《經濟學人》2012年度選書。 兒童文學翻譯、創作、評論、研究者幸佳慧專文導讀 中文版獨家搭配精彩剪紙配圖 & 方素珍(兒童文學作家)、王文華(兒童文學創作者)、宋珮(政治大學數位內容學程講師)、林文寶(台東大學兒童文學研究所榮譽教授)、柯倩華(童書評論家)、張子樟(青少年文學推廣者)、游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長)、劉鳳芯(國立中興大學外文系副教授) 強力推薦 & 當代兒童文學大師,帶我們重新認識經典文學的價值 & 「本書選出的五十三則童話,是格林兄弟的《兒童與家庭童話集》中,我認為最精湛的故事。我盡力揣摩並傳達故事精靈所發出的聲音,……以及傳述作品被格林兄弟保存下來的其他說書人所做。我由衷希望,無論是說故事者,或是讀者,從此之後,都能過著幸福快樂的日子。」 ──菲力普•普曼 & 1812年,格林兄弟的《兒童與家庭童話集》出版。直到1857年出版最後的第七版為止,格林兄弟的童話選集廣受歡迎,其流傳的熱烈程度,只有《天方夜譚》可堪比擬。 兩百年來,格林童話被翻譯成無數種語言,是西方童話故事的來源與開端。對希特勒來說,格林童話是德意志民族國家的文化基礎;對佛洛伊德和榮格來說,格林童話是心理分析的故事與角色來源;對迪士尼來說,格林童話則是取之不竭的動畫題材活水。 在兒童文學與奇幻大師菲力普‧普曼的眼中,格林童話終歸是說書人與故事精靈打交道的世界。2012年,普曼精心挑選53則最喜愛的格林童話,重新下筆賦予故事新生命。多年採集童話、傳說與類型故事的普曼說,自己最感興趣的,始終是如何讓故事能說得通、又說得漂亮。 & 「清澈如水」的故事版本,帶給我們煥然一新的面貌 & 「我的初衷,是將這些故事以最好,最有趣的方式呈現給讀者,並在書寫過程中,清除所有阻擋故事自然發展的屏障。我無意將故事場景改為現代,也不打算注入個人解讀,或將原作改寫為理想化的版本。我只想創造一個清澈如水的版本。」──菲力普•普曼 & 格林童話裡的故事,不乏暴力、虐待、吃人、亂倫的情節,與理想中的兒童讀物大相逕庭。普曼下筆時,以他的文學判斷重新梳理故事枝節、調配節奏,帶給我們與兒時印象煥然一新的面貌,也替我們解析童話的身世來歷,和值得探究的深層義涵。例如: & 〈青蛙國王〉這個故事,一般人都記得公主的吻會讓青蛙變成王子,但故事的關鍵,其實是青蛙不斷惹惱公主、被公主處罰,最後才能變身人類。普曼提醒我們別忘了,青蛙想與公主同床共枕代表什麼意義? 〈灰姑娘〉的故事裡,灰姑娘之所以能順利去參加王子的舞會,其實是靠著一棵從生母的墳墓中長出來的榛樹。我們記憶裡的神仙教母,是《鵝媽媽童話集》的改編版本。在初版的《格林童話》中,灰姑娘的兩個姐姐並沒有遭到懲罰,兩個姐姐在《鵝媽媽童話集》還嫁給宮廷勳爵,但後來的《格林童話》,姐姐的雙眼則被戳瞎。 & 故事大師與口傳童話的時空對話,一睹童話故事的多重面目 & 身為當代的故事大師,普曼不僅讓經典的故事更鮮活生動,貼近當代人的閱讀趣味,他在每則故事最末,一一寫下的有趣短評,更讓讀者明白故事的緣起、背後的意涵,不同版本的差異。除此,普曼簡明地解析了童話在敘事上的獨特之處,點出這些故事能歷久彌新傳頌,值得不同創作者改寫或改編的文學價值。不僅可滿足讀者閱讀童話的樂趣,更是文學創作者、兒童文學愛好者一定要收藏與參考的重要著作。例如: & 〈萵苣姑娘〉的故事,在《格林童話》後期的版本裡,威廉‧格林將巫婆與萵苣姑娘的對話潤飾修改,拿掉他認為猥褻不堪的部分。在原版裡,萵苣姑娘以衣服太緊洩漏了懷孕的事實,而威廉‧格林將此段刪除,改成萵苣姑娘詢問巫婆,為何王子拉起來比巫婆還重得多。這並不是高明的修改,因為這麼一問,並沒有彰顯萵苣姑娘的天真無邪,反而凸顯她的愚昧。 <漢賽爾和葛麗特>的故事,本質上就是個偉大而厲害的經典故事,舉例來說,可以吃的房子就是個很棒的發明,而在角色設定上,殘酷不仁的巫婆和機智多謀的葛麗特之間的對手戲,也讓整個故事生色不少,令人難忘。這則故事看似出於想像,隱藏在故事底下的真實面貌,是鄉下地區不幸的貧困現實,以及許多家庭面對飢荒時的預設反應。 & 中文版獨家搭配精彩剪紙配圖 & 「若以圖畫的形式來描述童話主角,我認為最好的詮釋,並非眾多為格林童話特別繪製的精美插圖,而是來自玩偶劇場,那些被裁刻出來的紙板娃娃。……他們定格於劇烈活動,或展示熱情的姿勢,因此,即使觀眾距離遙遠,他們的角色依舊很容易在戲劇中被辨識出來。」──菲力普•普曼 & 為了讓讀者閱讀本書更添趣味,中文版特別邀請剪紙藝術家古國萱,替53則故事量身訂作精美圖標,並有12幅單圖,不僅符合菲力普•普曼對格林童話的想像,也讓本書更增添視覺的生命力。
彼得潘(全譯本)
「所有的孩子,除了一個以外,慢慢的都會長大。」 「彼得潘伸出雙手,對著正在作夢或正夢到永無島的孩子說,如果你相信仙子的存在,請拍拍手。……拍手聲從各地傳來。」 每個孩子都曾相信有守護自己的仙子, 會帶著他們上天下海的飛翔,跟著彼得潘冒險犯難, 卻在長大的過程中,逐漸忘了怎麼作夢、怎麼飛翔,也遺忘了永無島…… & 《彼得潘》故事的一開頭,巴利便寫道:「所有的孩子,除了一個以外,慢慢都會長大。」這是每個人童年必讀的奇幻名著,開啟了許多人對世界的想像。這部經典名著,最原始是一齣舞台劇的腳本,1904年在倫敦首度公演,引起極大的轟動;後來,巴利又把它改為童話故事,並被譯成多種文字,傳至世界各地。至今仍為世界各地的劇團不斷改編與上演,廣受小孩與大人喜愛。在彼得潘的永無島中,有吞了時鐘而滴答響的鱷魚、被彼得潘砍斷手臂,一隻手裝著鐵爪的虎克船長、為他們說故事的溫蒂,以及小巧可愛的小仙子叮噹;處處都充滿吸引著孩子們的驚奇與冒險。他拒絕長大,想要永遠擁有純真的童心,則深深吸引著大人們不斷思索著,究竟要如何永保赤子之心的哲理。 & 故事大綱 & 有一天晚上,彼得潘又來到窗子外聽達林太太講睡前故事,被發現而逃跑時,他弄丟了自己的影子。深夜,他回來找影子時,吵醒了小女孩溫蒂;她幫他縫回了影子。彼得發現溫蒂也知道很多故事,於是他邀請溫蒂到永無島當肯辛頓公園走失的男孩們的媽媽,並為他們說故事。於是溫蒂便帶著兩個弟弟,約翰和麥可,一起跟著彼得潘前往永無島。在那裡,他們一同展開了許多奇幻冒險,在美人魚的潟湖救了虎蓮公主,但是也捲入了和惡魔胡克船長的戰爭…… & 傳頌百年、暢銷全球的經典兒童小說 多次改編為音樂劇以及動畫、電影
乞丐王子(暢銷新裝版)
《乞丐王子》雖以16世紀的英國為背景, 但真正影射的卻是19世紀美國社會貧富不均的問題。 & 書中,馬克‧吐溫的文風已不若當初那樣幽默和犀利,而是混合著更多成長過程中的思考: 湯姆和愛德華王子都不滿意自己的生活狀態,認為對方的世界無限美好, 但真正經歷過對方的生活後,才明白適合自己的生活才是最快樂、最幸福的所在。 & 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀 2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。&
咆哮山莊(暢銷新裝版)
絕對完整版呈現,深入精闢的作品導讀 其它相關作品延伸閱讀介紹 加上精美軟精裝,是一本值得典藏的文學讀本 & 《咆哮山莊》講述了一個奇異而複雜的故事! 書中的男主角希克利夫,狂暴的毀滅性愛情, 將他徹底扭曲成為一個殘酷無情的暴君,並一手締造出彷彿魔鬼般的地獄世界, 令所有的人都處於痛苦的絕望深淵。 然而,人性之愛並不因希克利夫的暴虐而消失, 在光禿禿的岩石縫隙中、在貧瘠的荒原上, 死者已經安睡,扭曲的人性恢復了本來的模樣,美好的愛情復活了, 並且以那麼強大的力量出現在我們的面前。 & 故事裡那些痛苦而沉痛的吶喊、毀滅性的愛恨情仇以及極度扭曲的人性, 使得《咆哮山莊》受到猛烈的抨擊,甚至被稱之為一部恐怖的、令人作嘔的小說! 然而,璀璨的寶石是無法遮蔽它的光芒的, 進入勃朗特的小說世界中,彷彿進行一場人性的洗禮, 喚醒我們心靈深處最熾熱的情感,讓我們靈魂徹底清明透徹,並歌誦著生命的美麗與堅韌! & 愛蜜莉‧勃朗特僅僅以她一生完成的唯一小說,就在世界文學史上寫下不朽的地位! 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
理性與感性(暢銷新裝版)
在珍.奧斯汀看來,只有男女彼此平等、尊重、相愛的婚姻才是合乎人性和道德的, 這樣的婚姻才會有幸福,女性和男性具有平等的追求愛情的權利, 並把自己對戀愛婚姻的理想寄託於她的小說中。 & 英國文藝評論家安‧塞‧布雷德利說: 「珍.奧斯汀有兩個明顯的傾向,她是一個道德家,同時是一個幽默家,這兩個傾向經常混同在一起,甚至是完全融合的。」 & 《理性與感性》是珍.奧斯汀的第一部小說, 它開創了作者獨特的幽默風格——模仿加反諷的諷刺風趣手法, 寫作技巧已相當成熟,筆法樸實、細膩,故事情節構思巧妙,結局給人以出乎意料的喜劇效果。 & 《理性與感性》和《傲慢與偏見》可以說是姊妹作, 兩部作品都描述了英國逝去的那個年代的戀愛和婚姻, 透過平凡的社會生活,鮮活地展現了人物的內心世界和時代帶給人物的悲喜劇, 以幽默的手法表達了作者對婚姻的理想——有感情的婚姻才是幸福的。 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
曼斯菲爾莊園(暢銷新裝版)
愛情要以理智為基礎,更要重視心靈之美 芬妮出身貧寒,卻始終懷抱一顆善良的心。 對於愛情,芬妮重視的不是金錢,而是人品和心靈, 在情愛糾葛中,她始終立場堅定, 終於以純潔、高尚贏得真愛的眷顧。 珍‧奧斯汀以細膩的筆觸,描寫平凡生活的各種情節與感受, 不僅真實表達了傳統美德的重要性, 更以發生曼斯菲爾莊園的愛情故事, 溫柔詮釋愛的本質,演繹出愛的真諦。 & 【文學菁選系列特色介紹】 & 本系列前四本以概論式問題集, 將世界與中國的著名作品及作家等做一基本介紹, 從第五本開始,則以主題分類【成長、愛情、悲傷、快樂、冒險】將世界文學名著推薦給讀者。 每本書皆以1、作品導讀2名著正文3、延伸閱讀去編排, 期待讀者在閱讀文本之餘,能對作者、作品、相關書目等,有更深的認識。
車輪下(首度德文直譯本)
面對如此敏銳又如此懵懂 如此渴求又如此徬徨的「危險」年紀 即使是被引導得最好的年輕人在這其中也沒有導師 必須以自己的力量發現道路和救贖 & 引動 跨世代 跨時空 深刻共鳴的永恆經典 & 這個權威者帶著嚴肅的和善眼神望著漢斯,同時伸出他的右手,漢斯伸出自己的手。 & 「這就好了,這就對了,親愛的學生。千萬不可鬆懈下來,否則會掉到車輪底下去的。」 & 漢斯是個勤奮好學的資優生,他不負師長、父親的殷切期盼,通過競爭激烈的聯邦考試,順利進入公費的神學校學習--這幾乎是他唯一能「出人頭地」的機會。只是誰也沒有料想到,他卻因此踏上生命的倒數旅程…… & 考上神學校的那年暑假,漢斯以為終於可以悠閒地去釣魚、游泳……,但好日子只維持了短短幾天,牧師、校長、數學老師熱心地幫他安排了滿滿的「先修」課程,漢斯的身體漸漸虛弱,頭疼的毛病也復發。 & 在神學校,羞怯認真的漢斯與活潑叛逆的海爾訥結為摯友,對漢斯來說,這份幸福的友情像是一份寶藏,讓一切曾經錯過的事物得以獲得補償--那是他以前理智冷淡的盡職生活所無法相比的更崇高的溫暖生命。不過,漢斯和海爾訥兩人,終究沒能完成神學校的求學之路……
阿瑪杜.庫巴的非洲寓言
☆「一條通往非洲黑人世界的心靈之路」──第一本以文字記錄的非洲民間文學 ☆人類、動物、精靈與魔法,詼諧中帶點黑暗的魔幻之書 ☆陪伴每位非洲兒童的床邊故事 & 「在黑人國度裡,夜晚來臨時,才可以開始說故事。」 在星空下,在篝火旁,配著非洲鼓的節奏,說書人開始吟唱…… & 你說什麼?美艷皇后最想做的事居然是大吼大叫、打滾跟放屁? 當「真實」與「謊言」結伴旅行,人類會為哪位旅客打開家門? 老波勒人離家千里不敢回家,只因為他在聚會上發出了一個小小的聲響……。 & 《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》是第一本用文字記錄的非洲民間文學。記載塞內加爾的文化、人與自然和諧共處,以及宗教、傳統習俗對當地人生活的影響等。塞內加爾共和國,曾為法屬殖民地的西非國家,在成為殖民地之前,從未有文字記錄,所有經驗皆由口耳相傳。比拉戈.迪奧普用詼諧且黑暗的筆調,吟唱出每個塞內加爾兒童都聽過的床邊故事 ─《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
少年維特的煩惱
維特在不對的時候愛上了對的人, 陷入苦戀的他在愛裡狂亂行走。 但不只是男女情愛, 他胸臆中還有更多對真實自我的追尋, 掙脫束縛,唾棄虛偽, 維特寫下一封封信,告訴你保有內在浪漫、省思精神有多重要! (本書附:1.詳細譯注。讓兩百多年後的讀者如我們,更了解歌德筆下的維特,究竟想傾訴些什麼) (本書附:2.歌德生平年表。歌德活到八十三歲高齡離世,一生涉獵廣博,來看看文豪豐富且多情的一生) & 十八世紀末年, 年僅廿五歲的天才作家歌德, 寫出了同時期無人能匹敵的暢銷小說《少年維特的煩惱》 ‧如果你不知道什麼是「感傷主義」,你只會覺得書中主角耽溺無救、無病呻吟! ‧維特煩惱的,其實是人生的奧義(以為只煩惱愛情嗎?也太小看文豪歌德了……) ‧比《超譯尼采》的尼采,還要早一百年,究極人生哲學 ‧比起英倫才子王爾德冷眼看人間,青年歌德(維特)雙眼濡溼,熱情擁抱人世 & 論信仰/天父16處 論天性/天生氣質41處 論工作/追尋12處 論大自然/歌頌萬物14處 論孩子/純真4處 論友情13處 論階級/同理心19處 論藝術表達/領略8處 論人性23處 論規範/束縛6處
蒙面俠蘇洛
世界經典小說新譯--蒙面俠蘇洛 The Curse Of Capistrano 現代小說中的第一個蒙面英雄。 揭開蘇洛面具的時刻到了! & 蒙面俠蘇洛的第一個故事,公認最好看的蘇洛故事,影視作品皆由此改編。 一個充滿誘惑、激動人心的時代,一些性情真摯的人物, 一個有著浪漫的心和輕佻性格的男人,開始了一段歷險。 「蘇洛」──西班牙語中代表狐狸的名字。 一八二○年代,加州屬於西班牙統治,西班牙的國派來的總督濫用自己的權力,迫害著異議者與貧苦的百姓。這十一個瀟灑的黑衣蒙面英雄,劫富濟貧、懲兇除惡,公開羞辱邪惡的官員與暴虐的惡棍,由此展開了一段驚心動魄的歷險。 & 「蘇洛保護的是普通人,與在他之前的一些英雄有所不同,他是真正的人民英雄。他沒有特殊的能力和武器,只有長劍、馬鞭和智慧。值得一提的是,蘇洛雖然身手不凡,但的確是個有血有肉的男人,與當今盛行的超級英雄的數字形象大相徑庭。」 ──大導演馬丁‧坎貝爾Martin Campbell
流浪者的鄉愁︰赫塞
赫塞講過這樣的話: & 我死後五十年,在這世界某處仍有人關心我的著作,不管哪一個人從我的作品中,選擇適當的內容視為己有,我也無所謂。但經過五十年後,如果我的作品早已為世人所遺忘,那這些作品就可以不必存在於世了。 & 今日流行、轟動的作品,明天也許被指責;今日擁有新趣味的內容,明後天也許就不是那麼一回事。但活了幾世紀,依然不被遺忘、消滅的作品,我認為其價值,在我們活著的時候,也不可能產生大的變動。 & 赫塞(Herman. Hesse 1877∼1962),德國詩人及小說家。為牧師之子,生於德國的卡爾夫市。以《鄉愁》、《車輪下》等浪漫作品聞名文壇。赫塞意欲在現代社會中,保存純德國式的內在性與浪漫主義傾向。但他同時深為內在自我的分裂所苦,因此對東方表達深切的關懷,有意超越小我,進入宇宙大我的世界。其代表作有:《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》等,均以簡潔的文體著稱。一九四六年獲諾貝爾文學獎及歌德獎。 & 瑞典學院對頒給諾貝爾文學獎的評語是—― & 「由於他那些靈思盎然的作品—―它們一方面具有高度的創意與深刻的洞見,一方面象徵古典的人道理想與高尚的風格。」 & 赫塞的作品在廿世紀七○年代相當受到年輕讀者的喜愛。除了對西方哲學的理解,他的《流浪者之歌》寫的則是東方印度佛陀的故事。他的文筆總有一股淡淡的失落與輕輕的哀愁,讓年輕人趨之若鶩,大受感動。 & 本書對赫塞的作品做精心的挑選,匯集在您面前。這是一部隨手翻閱,盡是珠璣的美好作品!
莎士比亞:威尼斯商人&仲夏夜之夢
★國際安徒生大獎、布拉迪斯國際插畫雙年展首獎雙料得主──杜桑凱利奇幻呈現不朽莎翁劇作! ★限量發行!內附杜桑凱利親筆簽名之複製畫! ★典藏布面燙字書盒,展現雋永的文學魅力! & 十九世紀,英國的瑪麗蘭姆將莎士比亞的戲劇作品改編成故事形式,以深入淺出的方式重新建構莎翁的偉大戲劇作品,生動的文字深深抓住讀者的心,在文學史上佔有一席之地。這套書籍,就是收錄她所改寫的《威尼斯商人》與《仲夏夜之夢》。 & 《威尼斯商人》是有史以來第一個以金錢為主題,利用陰謀陷害製造戲劇高潮,再加上女扮男裝,造成陰錯陽差的驚險,以及法庭辯論,兩對情人終成眷屬的喜劇。 & 《仲夏夜之夢》是莎士比亞的喜劇中,最受人們喜愛的一齣,在仲夏夜的迷幻森林裡,充滿了花朵與夢、年輕人純真的愛情、愛惡作劇的小仙子,在柔美的月光擁抱下,世界是如此的美好和奇妙,滿足人們對浪漫愛情的渴求。 & 這套精緻布精裝書籍,不只展現經典文學作品的魅力,更蘊藏國際知名插畫家杜桑凱利的精采插畫詮釋,同時附上畫家親筆簽名之複製畫,一次納入三種典藏價值。 & 本書特色 & ★全世界唯一同時獲得「國際安徒生大獎」與「布拉迪斯國際雙年展首獎」雙料冠軍得主杜桑凱利,用充滿想像力與豐富色彩的圖畫,精心演繹古典戲劇與當代插畫交會的璀璨花火! & ★限量典藏發行,每套皆附有一幅插畫大師杜桑凱利親筆簽名之複製畫,更添收藏價值! & ★全書採用高級布料裝幀,並附精緻布面燙字書盒,展現雋永的文學典藏魅力! & ★將莎士比亞經典劇本改寫成好讀、好懂的故事題材,使每個人都能親炙大師作品!
胡桃鉗
國際安徒生大獎、英國凱特格林威大獎、布拉迪斯國際插畫雙年展金蘋果獎 得獎繪者英諾桑提繪製 經典故事,全新呈現 & 午夜時分,櫥櫃裡的玩具們突然都動了起來, 而小女孩最喜愛的胡桃鉗娃娃, 搖身一變成為玩具軍團的領袖, 勇敢揮劍抵擋邪惡的老鼠大軍! 原來,胡桃鉗是被老鼠精詛咒的王子, 需要純潔的真愛力量,才能讓他恢復原狀…… & 本書特色 & ★由國際安徒生大獎、英國凱特格林威大獎得主英諾桑提繪製,精心演繹經典文學與當代插畫交會而出的璀璨火花! & ★限量典藏發行,每套皆附有一幅插畫大師英諾桑提親筆簽名之複製畫,更添收藏價值! & ★全書採用高級布料裝幀,並附精緻布面燙字書盒,展現雋永的文學典藏魅力!
跨越時空的璀璨莎士比亞
威廉.莎士比亞(William Shakespeare 1564. 4. 23〜1616. 4.23)由於在世界文學中占有獨特地位,被廣泛認為是古往今來最偉大的作家。他在16、17世紀之交為英國一個劇團寫的劇本,至今他的作品仍在熠熠發光,不管是電影、戲劇或書本,一直是全世界中擁有最多的觀眾與讀者。其文才橫溢,創造的喜、怒、哀、樂場面使人印象鮮明,歷久難忘。運用語言和比喻十分巧妙,創作中的許多優點能傳譯到其他語言而仍然保存。 & 莎士比亞誕生於英格蘭沃里克郡雅芳河畔的斯特拉福,父親約翰‧莎士比亞為皮手套工匠,曾被選為當地的市議員;母親瑪麗‧阿登,為望族支系後裔。據估計,他在當地拉丁文法學校讀書,未上大學。18歲時和安‧海瑟薇結婚。1592年倫敦文學界第一次提到他,當時他已是新崛起的受歡迎的劇作家。約從1594年起是宮廷大臣劇團重要成員,既是劇作家,又是股東。1603年伊麗莎白一世死後,詹姆斯一世即位,該劇團改為國王供奉劇團。該團擁有當時英國最佳演員R‧伯比奇;最佳劇場環球劇院,最佳作家莎士比亞。 & 在他生活的時代,中世紀確立的觀念和社會結構仍然影響著人們的思想和行為,但宗教改革已打破單一教會的壟斷,王權受到議會的挑戰,資本主義的興起衝擊了原來的經濟和社會秩序。《哈姆雷特》一劇明顯地反映了一種增長著的不安和懷疑的思潮。在戲劇方面,羅馬古典悲劇和喜劇傳統,以及中世紀神秘劇中派生出來的本土戲劇傳統,為文學才子劇作家如格林、基德、馬洛、李利等人繼承。莎士比亞早期作品受這些人的影響,但他善於吸收和融化各方面的長處,進行獨特的創造,而且自己的創作也不斷迅速發展。 & 1593〜1594年莎士比亞寫了兩首敘事長詩《維納斯與阿多尼斯》和《魯克麗絲受辱記》獻給南安普敦伯爵。在當時重版多次,極享盛名。其《十四行詩》(154首)則僅在小範圍內傳閱,到1609年始由旁人交付出版。1593〜1613年,在倫敦戲劇和文化界名望很高,並和一些上層貴族有交往,主要事業是戲劇創作。 & 為適應當時英國人民對抗西班牙的愛國主義情緒,他以霍林謝德的《英格蘭與蘇格蘭編年史》為主要素材,創作了一系列歷史劇,包括《亨利六世》三部曲(1589〜1592)、《理查三世》(1592〜1593)、《理查二世》(1595〜1596)《亨利四世》二部曲(1597〜1598)和《亨利五世》(1598〜1599);其中《亨利四世》達到最高造詣。在該劇中出現了英國普通老百姓特別喜歡的樂觀、庸俗、幽默的人物福爾斯塔夫。作者從普盧塔克取材寫了三部羅馬歷史劇《凱撒大帝》(1599〜1600)、《安東尼與克麗奧巴特拉》(1606〜1607)和《科利奧蘭納斯》(1607〜1608)。 & 他在1595〜1602年間寫了若干喜劇,如《仲夏夜之夢》(1595〜1596)、《威尼斯商人》(1596〜1597)、《無事生非》(1598〜1599)、《皆大歡喜》(1599〜1600)、《溫莎的風流婦人》(1600〜1601)和《第十二夜》(1601〜1602)。在喜劇結尾,幾乎所有的人物都幸福,或獲得應得的賞罰。 & 一般認為,莎士比亞的偉大創作才華,最明顯地表現於他的四大悲劇: 《哈姆雷特》(1600〜1601);《奧賽羅》(1604〜1605);《李爾王》(1605〜1606); 《馬克白》(1605〜1606)。 & 《哈姆雷特》是莎士比亞最成功的劇作。它具有不朽的戲劇生命力,而哈姆雷特這一角色已成為文學中的神話般的人物。在《奧賽羅》中,作者把輕信虛假的表面現象,讓感情左右理智作為悲劇的主題,並創造了複雜而令人感興趣的惡人伊阿古。《李爾王》一度成為20世紀文學評論中最風行的劇作,它的主題是「對於任性的人,他們自己遭致的傷害必須是他們之師」(二幕四場三○一行)。在《馬克白》中,一個出於政治野心進行謀殺的粗糙故事,變成關於善惡對比的壯麗幻象,它依靠的主要藝術手法有二:一是使劇本高度詩化,二是使那兩個謀殺者具有人性,幾乎能博得人們一定的同情。 & 在此期間,他寫了三個後來被評論家稱為「陰暗喜劇」(或「問題劇」)的劇本,即《特洛伊羅斯與克瑞西達》(1601〜1602)、《終成眷屬》(1602〜1603)和《一報還一報》(1604〜1605)。這三個喜劇的共同特點是對人生的一些價值標準,如榮譽和愛情,採取疑問和諷刺的態度。情節發展不夠自然流暢,暴露人物心理的陰暗面較多,有時表現出濃縮的變態感情。這些劇本只有在20世紀才得到如實排演,受到評論家的重視。 & 晚期戲劇包括《佩里克利斯》(1608〜1609)、《辛白林》(1609〜1610)、《冬天的故事》(1610〜1611)和《暴風雨》(1611〜1612)。 & 這些劇本以前被評論家稱為「傳奇劇」,並視為年邁神衰的老人之作。事實與此相反,這些劇本都有高度的舞臺效果和創新之處。此類劇本的共同特點是:範圍廣泛的悲傷感情,但結局都達到和解和團圓。它們強調通過懺悔和寬恕產生新的希望,同時對年輕一代寄予信心,認為可用愛心醫治過去的創傷。故事往往接近荒誕,動機超乎現實。有的評論家認為其戲劇風格的這種改變是由於他此時除了詩以外,對其他均已厭倦;有的則認為他重新對羅曼蒂克的悲喜劇發生興趣;有的說他受了年輕劇作家鮑蒙特和弗萊徹的影響(其實《佩里克利斯》的創作時間可能比這兩人的《菲拉斯忒》要早)。1608年國王供奉劇團租得倫敦市內更高級的黑衣修士劇院,此處觀眾有更高的文化水準,為此,莎士比亞更有可能和必要在戲劇創作方面進行富有想像力的試驗。 & 他在1611年就回故鄉居住,原因不詳,逐漸退出戲劇活動,於1616年4月23日去世,得年五十二歲。 & 劇團需保護演出自己劇本的專利,因此不願出版劇本。莎士比亞在世時,他的一部分劇本曾作為四開單行本出版。到1623年,才由他的同事赫明和康德爾,把他的劇作編成對開本全集出版。 & 莎士比亞的同時代人B‧瓊森說他是天賦很高的作家,但自律不夠。德萊頓為他辯護,說他違反亞里斯多德關於戲劇時間、地點和劇情三統一原則,只是因為亞里斯多德並沒有看到這種英國戲劇。 & 約翰遜說莎士比亞是現實主義戲劇家,「展示人間的真實情況」,其中笑與淚,喜與悲並存。德國的萊辛、歌德、施萊格爾開始了近代莎士比亞評論,闡明了他高超的藝術造詣。英國最偉大的莎士比亞學評論家柯爾律治開始說他的藝術是「無意識的」,不是有意設計出來的,後來則認為他的「不規則性」是精微的智力的表現。 & 十九世紀的莎士比亞學評論有兩種傾向,一種是把莎士比亞的藝術技巧說得過分神奇,一種是著重人物的性格分析,以至超出戲劇的範圍。人們把他同幾乎所有的宗教、政治、倫理、心理和玄學學派的思想,聯繫了起來。 & 莎士比亞對英國戲劇的影響一開始就很顯著。從韋伯斯特起,一直到蕭伯納,幾乎所有英國戲劇家都曾借助於他的創作來寫戲。他也影響了許多國外的戲劇家和導演,包括契訶夫和布萊希特。很多歐美演員都靠演他的角色表現出自己的最高成就。其戲劇也被改編成歌劇、芭蕾舞、電影和電視劇。莎士比亞讓哈姆雷特說,戲劇演出的目的是「舉起鏡子反映自然」,他的劇作的歷史,從它們最初上演直到現在,證明了他卓越地實現了這一目的。 & 本書是從莎士比亞浩翰的作品中,經過不斷的摘選、反覆推敲,才得以編譯而成,當然遺珠之憾勢所難免,不過管中窺豹,亦可使讀者了解到這位已經離開我們四百年的大文豪,他的作品至今仍然生生不息,亮麗地閃爍著,而這聖火般的奧林匹克火炬仍會一代又一代的傳承下去,永遠跨越著時空……
圖解希臘神話大全
雙色圖解‧品讀文學‧最佳選擇 一本看遍西方諸神和英雄的美麗故事 穿越時空,借古說神,領略西方文化和藝術寶庫 & 推動西方人文精神的搖籃,打開歐洲歷史文化的金鑰匙 & 希臘神話是遠古希臘民族關於諸神和英雄故事的總匯,將現實生活與幻想做完美的交織,為人們創造了一個包羅萬象的瑰麗世界。透過希臘神話,能夠在輕鬆的閱讀環境下,認識古希臘人民的的社會生活圖景。直到今日,希臘神話仍以其優美的形象和濃郁的詩意,長存在後世人心中,成為文學和藝術的永恆題材,永傳千古。 & ★敘述活潑 書中透過輕快活潑的文字敘述,把希臘諸神、英雄和公主、怪物和神獸等,所有史詩傳說的唯美篇章,生動完整的呈現在讀者眼前,讓讀者打開本書,就能在愉快的氣氛中樂此不疲的閱讀下去。 & ★精采圖說 本書精選百幅精美圖片,加入圖解說明,搭配一目了然的編排,幫助所有讀者體會諸神故事的奇幻和浪漫。 & ★解說詳盡 本書包含天父宙斯、為人類盜火之神普羅米修斯、智慧女神雅典娜、大力士海克力斯、潘朵拉的寶盒,還有人類尋找金羊毛、特洛伊戰爭等精采故事,透過優美的文字、精緻的圖片和流程圖、彙總表格,帶領讀者輕鬆進入諸神領域,看遍奧林匹斯山上的浪漫和歡樂。 & 本書特色 & 世界文學藝術寶庫,讚頌希臘文明和智慧的經典之作 & 希臘神話是遠古希臘民族關於諸神和英雄故事的總匯,將現實生活與幻想做完美的交織,為人們創造了一個包羅萬象的瑰麗世界。透過希臘神話,能夠在輕鬆的閱讀環境下,認識古希臘人民的的社會生活圖景。直到今日,希臘神話仍以其優美的形象和濃郁的詩意,長存在後世人心中,成為文學和藝術的永恆題材,永傳千古。 & && 透過本書,帶領讀者認識古希臘人的思想理念:古希臘人崇拜神,但同時也讚美人,讚美人的勇敢和進取精神。古希臘人批評驕傲、殘忍、虛榮、貪婪、固執等人的性格弱點,並且認為正是這些性格弱點,而造成許多悲劇。 & && 古希臘人崇拜神,但並不賦予神過分的崇高性,也不把神作為道德衡量的標準,而是把他們作為人生的折射。希臘神話正是以這種人本精神,以動人的故事和深邃的思想內涵,歷來吸引廣大讀者,令人百讀不厭,成為後代文學藝術創作的豐富源泉。 & && 全書以圖文結合的方式,為讀者敞開一扇觀察和認識古希臘文明,乃至整個歐洲社會的完整視窗,有如一幅幅反映古代人民生活和帝王鬥爭的鮮活圖畫,顯示出豐富多彩的藝術魅力。 & && 關於本書,你非讀不可的理由 ★首創以圖文結合的方式,為讀者敞開一扇觀察和認識古希臘,乃至整個歐洲社會的視窗。 ★體會古希臘人民勇敢和進取精神的最佳捷徑。 ★本書區分篇章清楚,從探討希臘的政治、經濟、文學、宗教、藝術等各方面,到講述眾多家喻戶曉的傳奇故事,例如盜火給人類的普羅米修斯、神祕潘朵拉的寶盒、金蘋果的故事、斯芬克斯之謎、特洛伊戰爭、七英雄遠攻底比斯、九頭蛇許德拉、阿波羅與月桂樹等,篇篇精彩,讓人翻開本書就無法放下,忍不住一讀再讀。 ★本書完整收錄希臘神話故事篇章,並以全新、易懂的「圖解」方式展現給廣大讀者們。 ★書末並與現實生活結合,提供12星座的美麗傳說和愚人節的由來,給讀者更豐富的知識理解。
尋印度史詩之美:100個神話故事全圖解(永久典藏版)
100則充滿趣味與生動情節的神話故事; 超過200張構圖強烈、對比鮮明的雕塑與繪畫; 讓本書為您永久典藏印度史詩之美! & 原來我們都生活在印度史詩神話裡! 一進泰國,在曼谷機場,就能見到阿修羅與善神「乳海攪拌」的場景; 走訪吳哥,望眼所及皆是印度史詩神話故事的雕塑與體現印度教宇宙觀的建築; 到印度散心,若曾讀過本書,便能體會印度文化的深層意涵; 到峇里島度假,這座「萬廟之島」正是印度教藝術的寶庫! & 不僅僅是東南亞,連日本稻荷神社的使者,中國家喻戶曉的美猴王,乃至台灣香火鼎盛的四面佛,都來自印度史詩神話,而我們,正生活在印度史詩神話故事的世界裡! & 其實印度史詩與神話,與希臘羅馬神話一樣,是一群有著欲望、猜忌、情愛、嫉妒的眾神。濕婆、毗濕奴和梵天,會比賽誰的性能力強誰就是老大;閻摩的妹妹閻蜜,會強迫、誘惑自己的哥哥,繁衍兄妹二人的後代。 & 西元前1500年,雅利安人就已經在他們的吠陀經典中,以口傳吟誦的方式代代訴說。隨著時代的演進,廣泛傳唱的故事也越來越豐富。印度史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》,就像荷馬史詩一樣,將傳說整理成文字,正式記錄下來。 & 印度史詩故事永久典藏版收錄了一百則最膾炙人口、最受傳頌歡迎的印度史詩神話故事,超過兩百張精彩圖片,實地走訪拍攝,足跡遍及印度淡米亞那督、奧利剎邦、柬埔寨暹粒、金邊、泰國曼谷、美國紐約……,清晰呈現神話主角,以圖說帶您辨識神像特徵,讓你在旅行時能輕鬆看懂壁畫雕塑,進而體會印度藝術之美。 & 內容除了吠陀經典、史詩主要角色,也收入南印度密教的女神傳說,是第一部專為台灣讀者打造的印度神話入門書。想了解東南亞宗教文化?希望在旅行時能更深入觀察風土民情?本書就是你最容易上手的入門法寶!
王爾德短篇小說集Ⅱ(中英雙語版)
愛爾蘭文學的代表‧備受爭議的文青鬼才 永遠的十九世紀英國文化偶像 & 華文世界罕見5短篇,優雅成書,收藏至美王爾德! 溫馨的、蒼涼的、俏皮的、迷信的各種人間樣態, 組成了微懸疑、微驚悚、微曖昧體質的故事集 & 本書獻上王爾德的5則短篇故事,並以中英對照方式呈現, 讓讀者讀好看故事的同時,還可增進自我英文閱讀能力。
清秀佳人4:安的幸福(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 遠處薄霧海岸盡收眼底, 一艘艘航向未知港口的船隻, 像在預告著安「前途茫茫」…… & 安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮,入住「迎風白楊之屋」,與兩位寡婦和一隻貓共同生活。 這回擔任中學校長的新工作,卻受到地方上普林果家族的百般阻擾,教安傷透了腦筋。懊惱之餘,聰明的安該如何用智慧巧思來瓦解這股反對勢力,擄獲眾人的喜愛呢? 另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化,安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?安的種種考驗即將開場!
清秀佳人5:安的夢幻小屋(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 徐徐晚風中,在白楊木小徑前行。 推開門扉,吉伯牽起安的手, 一同走進兩人的夢幻小屋。 & 經過多年交往,安終於披上新娘婚紗,要嫁給最親愛的吉伯。 離開熟悉的艾凡里和綠色屋頂之家,新婚燕爾的兩人來到了新居地——「四風」,在夢幻小屋展開甜蜜生活。這裡有許多新鮮事物,不僅充斥著美人蕾絲莉的種種傳聞,還有風趣的吉姆船長。 踏入不同以往的全新世界,婚姻生活即將揚帆,所有一切正待摸索,酸甜滋味正待品嘗,安眼前將迎來何種人生風景呢?
清秀佳人6:安的莊園(新版)
清秀佳人系列:2015年元月問世 1. 綠色屋頂之家的安& 2. 艾凡里的安& 3. 安的戀情 4. 安的幸福&& 5. 安的夢幻小屋& 6. 安的莊園 & 露西‧蒙哥瑪麗風靡全世界之作,譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ☆風靡千萬群眾,宮崎駿、高畑勳動畫名作「紅髮安妮」的故事 ☆掀起五六年級生少女情懷潮流的熱門西洋影集「清秀佳人」(1985)原著 ☆2014年日本NHK晨間劇「花子與安妮」(吉高由里子主役)鋪陳日文版譯者的幻想世界 & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活」--馬克吐溫 & 安,一個愛作夢的紅髮女孩。 因為一場陰錯陽差的誤會,她成為卡伯特兄妹的家人,讓三人獲得了充滿愛的人生! 還有一群個性分明又有趣的小鎮人們圍繞著她,溫馨的清秀佳人故事就此展開,教您再度感受生命的可愛與美好。 讓人永生難忘,一生必讀的經典佳作。 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風光旖旎的愛德華王子島上。 & 〈本集內容提要〉 & 山谷中微風低吟、蟋蟀奏樂, 針樅樹角落菊花盛開,有蘋果可摘,又有蘿蔔可挖。 英格塞莊園從早到晚洋溢著笑聲。 & 升格為母親的安,抱持著樂觀開朗態度照顧孩子們,同時肩負管理家園的重擔。 婚後以來,安除了照顧吉伯,哪料想得到後來還有六個孩子要照顧,其中包括一對雙胞胎。面對孩子的不同個性,樂觀如她,頗能享受當母親的樂趣,並視管理英格塞莊園為甜蜜的負荷,珍惜這難得的幸福感。 而孩子們也在如詩如畫的莊園中,盡情探險,用想像力營造出另一個新天地,在母親循循善誘下快樂成長。
小王子(70周年精裝紀念版)
享譽全球70年,每個人心中獨一無二的成人童話經典 譯本多達27國語言,僅次於聖經 馴養我吧。 我不過是成千上萬隻狐狸裡的其中一隻,跟別的沒什麼不同。 你要是馴養了我,在這個世界上我就是獨一無二的狐狸。 來自B612星球的小王子,跟一朵美麗的花鬧了彆扭,決定遠走他鄉。 在這看似短暫實際漫長的旅程中, 小王子遇見沒有臣民的國王、每一分鐘都得工作的點燈人、從不出門的地理學家…… 還有五千朵跟他心愛的玫瑰一模一樣的花。 心思單純的小王子發現這個世界很寬廣、很有趣,也會讓人陷入深深的悲傷, 直到狐狸教會他那些重要的事…… 「最後,我要送你一個祕密。」狐狸說: 光用眼睛,看不見真正重要的東西。 唯有用心看,才能看得清楚透徹。 【裝幀說明】 硬質圓背精裝,造型打凹、燙金書名,美術紙彩印書衣。
財神有難
十度改編翻拍登上大螢幕,被譽為史上最有趣的喜劇小說 英國《衛報》選為死前必讀的一百本小說之一 & 布魯特突然成為了巨額財產的繼承人,而得到這筆財產的條件竟是── 一年內花掉一百萬美元! 不能把錢送給別人,花的錢還不能浪費!你辦得到嗎? & 《財神有難》是美國通俗暢銷小說家麥卡琴最有名的作品之一,被公認是最有趣的喜劇小說之一。小說中採用的故事情節常被改編引用,本書也曾十度被改編翻拍為電影。台灣曾上映過由李察普瑞爾主演的《財神有難》。 & 布魯特因祖父過世,繼承了祖父的一百萬美元遺產,緊接著又接到舅舅的死訊,舅舅也將價值六百多萬美元遺產全數留給布魯特,布魯特只要滿二十六歲就可繼承這份遺產,但舅舅的遺囑上卻規定布魯特繼承遺產時,身上不能有一毛祖父那邊的錢。 & 於是剩下一年就滿二十六歲的布魯特若想要獲得六倍的遺產,就得在這一年內,努力將祖父那份遺產給花光。花光一百萬美元看似很簡單,但布魯特卻發現,要在一年內花掉那麼多錢很困難,特別是他舅舅的遺囑中限制了一些條件,不能把錢送給別人、不能浪費一毛錢,此外還要布魯特為此事保密。 & 布魯特一邊為了花光這一百萬傷透腦筋,一邊又因為要保密,在處理工作與面對愛人上焦頭爛額,到底布魯特是否真的能花光這一百萬美金,成功獲得遺產,贏回他原本的生活呢?
溫蒂妮與馬克吐溫跨世紀珍藏套書組
◆美國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品,於1906年出版 ◆當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖 ◆經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作,共創人類歷史上第一對夫妻從認識、相處到終老的愛情故事。 & 封面文案(亞當) & 那隻長髮的動物老是在我身邊閒蕩,我希望牠能跟其他動物待在一起,別靠近我! & 封面文案(夏娃) & 我對它比對其他爬蟲動物更感到好奇。它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,沒有屁股,身材逐漸變細、像根!蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機! & 書腰文案 & 國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品 當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖 經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作 & 亞當摘文 ◆今天,我為自己建造了一個避雨和藏身之處,可是我卻沒辦法安安靜靜地擁有它,因為那只動物竟然侵入了我的領地。當我試圖把這傢伙趕出去時,它頭部平時用來觀看的兩個孔裏竟流出水來,它用手背把水拭去,接著又發出就像其他動物在悲哀時所發出的那種聲音。 ◆我真希望它不要說話,因為它總是說個不停。聽起來好像我很喜歡誹謗這只可憐的動物似的,其實,我一點兒也沒有這個意思。我以前從未聽見過人的聲音,任何新鮮而陌生的聲音傳到這夢幻般寂靜的肅穆之地都顯得刺耳和不真實。更糟糕的是,這個新的聲音卻離我那麼近,它簡直就在我的肩頭,在我的耳畔, 一會兒響在這邊,一會兒又響在那邊, 簡直是無孔不入,防不勝防。 夏娃摘文 ◆昨天下午我跟著另一個實驗品,想弄清楚他到底是什麼來歷,但我沒辦法認出來,我想那是一個男人。我從來沒看過男人,但它看起來像是一個男人,我想它是,我也覺得那確實就是一個男人。 ◆我了解自己對於它比對於其他的爬蟲動物更感到好奇。如果它是一種爬蟲類,我猜想它是,它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,看起來就像一種爬蟲類動物。它沒有屁股,身材逐漸變細、像根蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機。所以我認為它是一種爬蟲類,雖然它也可能是一棟建築物。 ◆我第一次感到難過。昨天他避開我,而且似乎希望我能夠不要跟他說話。我真是難以相信,覺得一定是哪裡有問題。我這麼喜歡跟他在一起,這麼喜歡跟他交談,到底是怎麼回事?我什麼也沒有做,他怎麼能這麼殘忍的對待我? 不過他就是這樣對我,所以我離開並一個人孤單的坐在我在那個早上第一次看到他的地方。那時我不知道他是什麼,對他也很冷漠,但現在這卻成了一個傷心地,每樣東西都讓我想起他。 ◆我的心很痛。我不是很清楚為什麼會這樣,這是一種新的感覺,我以前從來沒有這種經驗,那是一種神祕卻難以理解的感覺。