羅密歐與茱麗葉(中英雙語典藏版)
★初窺莎士比亞劇作的第一首選!★蘭姆姊弟以深入淺出的文字改編莎劇,為您獻上一則則撼動靈魂的經典故事!「蘭姆姊弟的改寫,使讀者可以心無罣礙地領略莎士比亞的戲劇精髓,從中感受愛情的傷痛與愉悅,親情的羈絆與救贖,讓自己得以推開戲劇藝術殿堂的大門,一睹舞台人生和人生舞台相互鑑照而出的鏡像暨實像。」——蔡奇璋 東海大學外文系副教授/導讀維洛那地區的兩大家族因昔日的恩怨成為世仇,互不來往。不過年輕的羅密歐與茱麗葉無視彼此家族的仇恨,在舞會中一見鐘情,隨即互訴衷情並私定終身。然而家族刻在骨血裡的恨意並未因為兩人的愛戀就此畫下句點。一連串的誤解、命運的捉弄,最終令這對過於相愛的戀人雙雙殉情,成為流傳後世的淒美愛情故事……本書精選蘭姆姊弟扣緊戲劇神髓所改編的六部莎士比亞名劇:《羅密歐與茱麗葉》、《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《李爾王》、《無事生非》、《哈姆雷特》;其深入淺出的鋪敘為世人喜愛,促使其作品在英國蔚為流行、風靡至今。本書特色※專業學者導讀※莎士比亞戲劇入門首選※裝幀精緻,具保存傳承價值※中英雙語版,保留原作的文學美感※自劇本改編成故事集,讓不熟悉戲劇念白格式的讀者,亦能一窺英國戲劇界殿堂級著作
綠色屋頂之家的安妮
居住於愛德華王子島的馬修和瑪麗娜,希望從孤兒院領養一個男孩,以便幫忙田園間的工作,誰知道在陰錯陽差之下,孤兒院託人帶來了一個精力旺盛、喜歡喋喋不休的紅髮小女孩―—安妮。安妮是個充滿幻想但是時常闖禍的頑皮女孩,糟糕的是她總是有說不完的話,嚴謹的瑪麗娜想送安妮回孤兒院,但是隨著時間過去,安妮成為生活中的一部份,從原本不被認可收養到最後成為彼此生命中不可或缺的親人,安妮終於成為兩兄妹心中無可取代的驕傲。在綠色屋頂之家的生活中,安妮努力要成為卡斯巴德兄妹心目中理想的小孩,而從未帶過小孩的兩兄妹也要面對如何扮演好慈父慈母的角色,雖然沒有太多華麗矯飾的劇情或橋段取悅讀者,但處處可見生活中最真誠的對話,充滿對愛情、友誼和家人情感的表達,這也是本書出版後,世界各國十多種語言的版本廣為流傳,電影、影集、卡通受歡迎的原因。
咆哮山莊(典藏回歸版)
世紀經典X百年商務X典藏回歸 英國衛報百大文學小說、BBC百大最佳英國小說 企鵝出版集團百大必讀經典 紐約公共圖書館票選「歷史上最偉大的愛情故事」第一名 與《李爾王》、《白鯨記》並列英語文學「三大悲劇」 & 這是一段充滿慈愛、喜愛、情愛的故事 彼此卻失去了交集,淪為無情復仇的泉源 糾纏家族世代之間的悲劇就此上演! & 咆哮山莊的主人恩蕭先生,收留了孤兒希茲克利夫,給予無微不至的照顧。失寵的少爺興德來卻對他懷恨在心,開朗的小姐凱撒琳則與這位新玩伴日久生情,但階級的鴻溝卻阻止了兩人相愛的可能。另一方面,凱撒琳與鶇翔山莊少主哀德加的感情升溫,自慚形穢的希茲克利夫萌生忌妒的火焰,最終消失在狂風暴雨的夜色裡…… & 三年後,成為富紳的希茲克利夫重返山莊,面對已為人婦的凱撒琳、奪走摯愛的哀德加、恨之入骨的興德來,究竟在愛與復仇的激盪之下,等待眾人是悲劇?是虛無?還是終將來到的救贖? & 好評推薦 & 盛情撰文推薦 溫佑君│肯園創辦人& & 艾蜜莉‧勃朗特並不願意把孤獨的心靈塞進更為碎片化的近代社會,也未必是要拿驚世駭俗當反面教材……讀者不妨試著探索他們所配備的力量,從不同命運的興衰圖像去揣摩作者的世界觀,即可能得到療癒的啟發。──溫佑君,肯園創辦人 & 《咆哮山莊》的醜惡與美善並存……我不知道還有哪一部小說裡,曾經將愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執著,如此讓人瞠目結舌地描繪出來。──英國著名作家威廉‧毛姆(William Maugham) & &
西雅圖酋長的宣言(中英雙語典藏版)
★穿透喧囂撼動人心的土地宣言 ★自然文學最美麗而古老的代表作 & 一八五零年代,美國白人收購北美大陸西北角這片印地安部落居住的土地時,西雅圖酋長發出這番語重心長的談話,述說對萬物的關愛、對山川大地的依戀,並道出紅人與白人的差異、白人的掠奪與紅人的不解。 & 西雅圖酋長以印第安人的信仰為本,珍視人與人、人與自然共榮共存的關係。這是原住民守護大地的美麗宣言,質樸卻真摯動人。雖經過多人轉錄、改寫,最原始版本已不可考,這篇宣言經過時間的洗禮仍像潔淨夜色中的星光般熠熠生輝,字裡行間對自然的崇敬之心感染了居住於此的每一個人,更影響了後世自然文學的寫作。 & 本書特色 & ※牽動二十世紀環保運動的經典智慧 ※中英雙語對照,保留原文美感 ※質感裝幀,經典永流傳 &
小王子【中英法對照版】(三版)
★全世界閱讀媲美《聖經》,一生一定要收藏的書 ★全球唯一中、英、法語對照版本 ★特別邀請政大歐語學程阮若缺教授修訂、導讀 你知道嗎? 真正重要的東西,用眼睛是看不見的。 很久很久以前,有一位小王子, 他住在一個只比自己大一點的星球上。 他的星球上有三座和膝蓋一樣高的火山、幾棵巴歐巴樹, 還有一朵驕傲的玫瑰。 在那裡,一天可以看四十四次日落, 而且他很想要一個朋友…… &
王爾德短篇小說集II【中英雙語新版】
華文世界罕見5則短篇 中英對照、優雅成書,收藏至美王爾德!& & 溫馨的、蒼涼的、俏皮的、迷信的各種人間樣態,組成了微懸疑、微驚悚、微曖昧體質的故事集。 & 王爾德──愛爾蘭文學的代表、備受爭議的文青鬼才,永遠的十九世紀英國文化偶像。 本書獻上他的5則短篇故事,並以中英對照方式呈現,讓你讀好看故事的同時,還可增進英文閱讀能力。 & 【世界級讚譽】 ◆美國媒體女強人歐普拉「經典文學讀書俱樂部」,盛譽王爾德為「史上最重要的10位愛爾蘭作家」之一(與作家喬伊斯、格列佛,詩人葉慈,劇作家貝克特齊名) 。 & ◆王爾德為十九世紀末英國唯美派代表作家,集詩人、小說家、劇作家、說故事高手、美學主義者於一身。 & 【精彩收錄】 ◎謎樣女子的祕密 這張臉的主人心中藏有祕密,但說不上來那祕密是好或壞。這張臉的美是由許多神祕感營造出來的美,這種美其實是心理感受,而不是外貌的賞心悅目。 & ◎坎特維爾大宅之鬼 由於無法理解這奇特的轉變,他急忙抓來那張告示牌,在昏暗的晨光中讀著那些可怕的字眼──「老鬼才是唯一真正原創的幽靈。謹防仿冒。其他全是假貨。」 & ◎好樣百萬富翁 像他這樣的乞丐可不是每天都遇得到。你總不會希望乞丐看起來很開心吧?你口中的破衣服,我管它叫做浪漫色彩。你眼中的貧窮,在我看來別具趣味。 & ◎亞瑟勛爵的罪行 謀殺!那就是手相師在他手上看見的事物。如今唯一困擾他的問題是該殺死誰;他心裡明白,正如異教徒世界裡的各種宗教必定有神職人員,謀殺也必定得有受害者。 & ◎W.H.先生的畫 沒錯,除了他,誰能是莎士比亞傾注所有熱情的情郎兼情婦;誰能是莎士比亞甘願臣服、永遠效忠的愛情領主,是歡愉的嬌嫩寵兒,是全世界的玫瑰,是春天的使者。 &
白夜:杜斯妥也夫斯基經典小說新譯(修訂版)
杜斯妥也夫斯基最詩意的愛情故事 給每個夢想者最動人的孤獨告白 & 我們有必要從另外一個角度來看杜斯妥也夫斯基,細讀他的中短篇小說,會發現這對他本人和世界都有重大影響,本選集收錄的三篇即是其中經典。〈白夜〉(1848)是作家早期(流放之前)最重要的代表作之一,男主角是一個自認被所有人拋棄的孤獨年輕人──「夢想者」,他沒有朋友,只好跟城市裡的房屋說話,在彼得堡夏季的白夜時分,他在河堤邊邂逅了一位年輕女孩,並好運地幫她解危,相識後兩人談得愉快,在堤岸共處了四個夜晚,讓他孤單的心重新燃起夢想中的幸福希望,然而,在這個看似純真的愛情際遇中,現實的命運卻不如夢想順遂……最終,這令人難忘的四個白夜,是否在夢想者心中留下永恆的美好感受?他是否在浪漫夢想與殘酷現實的衝突之間找到出路?──作者把這個問題留給了讀者。 & 〈小英雄〉(1849)也是發生在夏日的一個夢想與現實交戰的愛情故事,是十一歲青少年暗戀已婚婦女既苦澀又甜美的回憶(有那麼一點〈白夜〉的前傳味道!)。值得注意的是,這是杜斯妥也夫斯基流放前被關押在獄中所寫的唯一完整作品,因此它就有了無比的意義,令人好奇,當時的政治犯杜斯妥也夫斯基想透過這個童年回憶告訴讀者或自己什麼?對於這個問題作者曾這麼說:「您讀一讀吧,難道那故事裡有看到憤恨痛苦嗎?是我作了安詳又美好的夢。」 & 〈一個可笑的人的夢〉(1877)的主角「可笑的人」同樣是一個孤獨的夢想者,自以為只有他認識真理:世界存不存在都無所謂,人存不存在也都無所謂,社會上種種問題也無所謂,因此問題就會不見了。某夜他要去忙一件呼應他探得真理的大事──自殺,在街上遇到一個小女孩求救,他認為自己將死,一切都無所謂,而不出手相救……回到住處後他恍惚之中夢見自己開槍自殺,隨後經歷了一趟死而復生的外太空驚悚之旅,醒來後他徹悟了一番,發現原來一切問題的根源在自己,這時候他似乎看出人類的困境,也彷彿找到了出路。 & 這三篇與《地下室手記》可以連成一個縱剖面,譜出「夢想者」這個典型人物的形象演化,印證作家筆下長篇小說主角的心路歷程。杜斯妥也夫斯基是描繪孤獨心靈的大師,是刻畫夢想幻象的巨匠,他將心靈空虛、生活疏離這些非常現代性的問題,拋給現在每一位苦於「現代病」的讀者。 & 本書特色 & ◎了解杜斯妥也夫斯基小說的入門首選 ◎台灣大學外文系副教授熊宗慧專文導讀 ◎義大利導演維斯康堤與法國導演布列松等國際大導演多次改編電影 &
格雷的畫像(精裝版)
愛爾蘭文學才子王爾德& 長篇小說代表作 「為藝術而藝術」的唯美主義經典 英國《衛報》「百大小說」、八次影視改編 & 「世人所謂不道德的書,只不過揭露了他們本來就有的恥辱。」 & 讓我永遠年輕,讓這幅畫變老! 如果能這樣,我願意用靈魂來換! & 這是一張事實上不存在的畫像,故事產生於絕對的想像之中,卻實實在在地給真實世界造成了若干影響,其對人心造成的影響之巨,甚至超過了歐洲若干真實存在的名畫。 & 故事敘述美少年道林.格雷,為人處世單純。有一天,畫家好友為他創作了一幅逼真的畫像,格雷在讚美聲中,意識到自己擁有驚人的美貌。在亨利勛爵不斷的遊說下,格雷開始擔心自己失去青春和容顏,並為此感到痛苦不已。他甚至許下心願,說自己願意用靈魂做為交換,好讓畫像代替他承受歲月的碾壓。 & 之後,因為亨利勛爵的影響而開始探索生活的格雷,認識了女演員西碧兒,並為對方精湛的演技所傾倒,兩人陷入熱戀。然而,沉浸在愛河中的西碧兒卻因而拋棄了藝術,在某次格雷帶著兩名友人去看她演出時,搞砸了表演。西碧兒這個對藝術不忠的舉動扼殺了格雷對她的愛,他斷然提出分手。然則,那天格雷回到家瞥見畫像時,竟發現畫中的自己現出了一絲殘忍的冷笑。至此,格雷明白自己許下的願望實現了…… & 王爾德在本書中有許多精采語錄,比如, ▎關於男女之間: ●婚姻的魅力之一就是:它使婚姻中的雙方都必須過著一種欺騙的生活。 ●女人對待我們就像人對待神一樣,她們崇拜我們,還老纏著我們為她們做這做那。 ●女人會激發我們做大事的欲望,但又總是阻止我們真的去做。 ●一生只愛一次的人,才是真正淺薄的人。 他們所謂的忠誠和堅貞,我都稱之為習慣性的懶惰或是缺乏想像力。 & ▎關於美: ●美是一種天才——事實上,它比天才更高級,因為它不需要解釋。 ●美擁有自己神聖的主權,讓擁有它的人成為王子。 & ▎關於人性: ●每個階級都會大談特談那些在他們自己生活中不必踐行的美德之重要。 富人宣揚節儉的價值,閒人則對勞動的尊嚴侃侃而談。 ●對社會的畏懼是道德的基礎、對上帝的畏懼是宗教的祕密——正是這兩者支配著我們。 ●每當一個人幹一件徹底愚蠢的事情的時候,總是出於最高尚的動機。 ●樂觀主義的基礎就是純粹的恐懼。 我們稱讚鄰居擁有一些美德,只是因為如果他們有那些美德,對我們自己有好處,然而我們卻覺得自己這樣稱讚別人是慷慨的。 ●當我們快樂時,我們總是善的;但當我們善的時候,卻並不總是快樂的。 ●善就是和自己和諧相處,被迫與他人和諧就是不和諧。 一個人自己的生活才是最重要的。 & 書中處處可見這般的機鋒妙語,值得讀者細細品味。 & 讀者好評 & 一本無比奇妙的小說。——諾貝爾文學獎得主 葉慈 & 數千年的文學產生了遠比王爾德更複雜或更有想像力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。——阿根廷文學巨匠 波赫士 &
木偶奇遇記(無數改編經典原作,新世代插畫版)
新世代插畫家Tonn Hsu許彤繪製封面及插圖 「大人的文學」、「可愛」童話感 長鼻子皮諾丘來現代上學了! & 1883年誕生,被改編許多次,最耳熟能詳的經典童話 迪士尼另一經典改編《木偶奇遇記》之原作小說 撒謊,鼻子就會變長 誠實以對,鼻子就會恢復原狀 & ●迪士尼於2022年重新改編真人電影 ●吉勒摩.戴托羅導演改編,Netflix定格動畫電影原作 ●2023年遊戲大作《Lies of P》改編原作 & 我們對於童話的定義是什麼?就是比較老的故事嗎? & 「皮諾丘」──可以說是每個人的童年都會知道的角色。 他的形象,已經與「說謊的話,鼻子就會變長」這件事情幾乎畫上等號,被當作許多教材、電影及小說作品中有關「說謊」的梗,甚至成為現代迷因。 但是原著在現代化的過程中,逐漸被淡忘了他的「童趣」及「故事」。電影與遊戲相繼在2022年開始重新演繹「皮諾丘」從孩子轉變成人的過程中所遇到的磨難。在其出版將近快要一百五十年的現今,皮諾丘逐漸在人們心中雖被淡忘,但卻演化成不同的面貌── & 皮諾丘的冒險旅程── & 從前一位膝下無子的老木匠「傑佩托」製作了一具木偶,並且待他如自己的兒子般,取名為皮諾丘。他非常希望皮諾丘能陪伴總是孤單一人的自己,此時,善良的藍仙子給予皮諾丘一個可能「成為人類男孩」的機會,但是皮諾丘必須能夠證明自己通過「勇敢、誠實和無私」的考驗才能成為人類。 「紅蝦」旅店作為開端,最經典的皮諾丘反派──貓與狐狸,打開了皮諾丘對世界的眼界。 五枚金幣與奇蹟之田的抉擇,讓皮諾丘在名利及善良間搖擺。 玩具國的入口,又彷彿像天國的門扉一樣,在皮諾丘眼前拓展了通往自由的世界。 而這些抉擇的背後,也絕非徒勞而獲,必定帶來相對應的代價── & 此次Tonn Hsu 許彤繪製封面、插圖版本之特點── & 新世代插畫家許彤為長鼻子的皮諾丘賦予了年輕活力,以柔和的粉彩色系重新著色,特有的筆刷線條,讓已歷經一百多年光陰的經典故事披上了溫柔色彩。即便是如皮諾丘這麼純真的孩子,也依然在故事裡遭受磨難,學習成長。 在人生裡,或許我們也是皮諾丘,站在現實與夢的天秤兩端拉扯──這是屬於「大人的文學」的「新繪包裝」版本。 & 本書特色 ●封面採用現代設計規格重新製作 ●年輕畫師以後世的角度重新詮釋「皮諾丘」的形象 ●印刷用紙以手感及質感為重 &
愛的教育
十歲的安利科天天寫日記,老師在課堂上分享的感人故事、不同背景與個性的同學的境遇、歡笑與淚水交織的校園生活、父母親溫情教誨的書信……,字裡行間流露出對國家、父母、師長、朋友真摯的愛。安利科逐漸體會到,能生活在充滿愛的世界是多麼的幸福! 【愛書人之路.從不朽經典開始】 「CUORE」在義大利語為「心」的意思,出版以來一直是教育界重要的指定 讀物,被翻譯為30多種語言,影響廣大親子讀者。以兒童視角述說一則則平凡故事,啟發親子溝通、人際交流、社會關懷等思考,值得大人、小孩「心」閱讀。 產品特色 ‧親近經典文學,豐富生活經驗 ‧強化閱讀素養,厚植文學功底 ‧提升心靈質量,培養美好品格 &
小婦人
聖誕節的夜晚,瑪琪家四姊妹與母親在溫暖的壁爐前,一同閱讀遠赴戰爭前線的父親的信。屋外的雪花靜靜飄落,平靜的生活卻即將發生變化。四個迥異的年輕靈魂,該如何相互扶持,克服命運的考驗,追尋愛情、人生,成為自己理想中的「小婦人」? 【愛書人之路 ˙ 從不朽經典開始】 《LITTLE WOMEN》堪稱女性成長小說的代表、美滿家庭的幸福範本,被翻譯超過50多國語言,精彩故事被改編為電影無數次。筆觸細膩而動人,對愛情與平等、親情與責任、夢想與現實等刻劃深切,蘊含人生哲理的箴言。 本書特色 ‧親近經典文學,豐富生活經驗 ‧強化閱讀素養,厚植文學功底 ‧提升心靈質量,培養美好品格
青鳥【諾貝爾文學獎得主,追尋幸福的經典故事+六幕夢幻劇珍藏版】(獨家復刻1911年初版全彩插畫)
「我們必須要夠有勇氣,才能看到那些看不見的事物。」 —— 《青鳥》首演場導演史坦尼斯拉夫斯基 諾貝爾文學獎作家梅特林克代表作 融神奇、夢幻、象徵於—爐 每一個大人小孩心中永遠的經典故事 鴻鴻(導演、詩人)──專文導讀 曾寶儀(主持人、作家)──幸福推薦 獨家復刻1911年版英國藝術家卡萊‧羅賓森25幅全彩插畫, 同時收錄1913年版美國插畫家賀伯‧帕斯19幅插圖 大人的文學珍藏愛讀本 全新譯文,凸顯人生旅程中的醍醐味 首度呈現作家以法文寫成的夢幻劇劇本 寒冷的耶誕夜裡,窮困樵夫家的兄妹眼巴巴望著對門的有錢人家吃大餐拆禮物,一位自稱是仙子的老太婆突然闖入,要他們代為尋找傳說中的青鳥,並交付了一頂魔法帽,讓他們在遇到困難時可以看見事物的真相。 善良勇敢的兄妹兩人,就此展開了一場奇妙的冒險。日常生活中的麵包、牛奶、糖、火、水、狗、貓都在魔法下化為人形,與他們交談;他們也一路從仙子宮殿,來到思念之境、夜之宮殿、未來之國、光之神殿,還有墓園和森林,在各種未曾想像的場景中接受試煉。當孩子徒勞無功地返家,他們卻以自己的大膽、仁慈與慷慨,找到了一條通往幸福的路…… 比利時作家梅特林克,以充滿想像力的象徵手法寫下這個夢幻劇,1908年由俄國知名導演史坦尼斯拉夫斯基搬上舞台首演,隨後又在美國、英國、法國的劇場上演,各地觀眾為之轟動。梅特林克的伴侶喬潔特‧盧布朗再將內容改寫為散文,讓這個「尋找幸福」的故事,成了大家耳熟能詳的兒童讀物,日後更被翻譯為多國語言。過了百年至今,「青鳥」已是幸福的代名詞。 本書包含了作者以法文寫下的六幕劇劇本,並以優美的成人敘述筆調來重譯散文版的故事,讓讀者細細品味《青鳥》的細節與富象徵意味的描述。讀者更可透過「文學檔案圖輯」,一覽《青鳥》這部經典的歷史檔案。 當世界陷入疫情與戰爭的紛擾,人們開始停下腳步思索生命與死亡。讓我們隨著劇作家的豐富想像力與深邃哲思,踏上一場亙古的追尋之旅…… 【故事金句】 大多數的人從生到死,都不懂得享受圍繞在身邊的幸福。如何看見萬物中的美善,這並不是簡單的課題。 要是我們沒有辨別能力就直接行使我們最可貴的美德,往往會變成他人眼中的錯誤。 心靈之光我們從未親眼所見,但它幫助我們看清萬事萬物的本來面目。 時間擁有巨大無比的威力,人類的力量根本無法對抗。他是神祇,也是怪物,他賦予生命,也吞噬生命,他疾疾行過人間,速度快到你根本沒時間看清楚。他吞了又吞,永不休止,帶走所有碰觸到的事物。 死亡根本不存在。生命會不斷不斷延續,只是轉換成新的形式。逐漸枯萎的玫瑰灑下花粉,孕育了其他玫瑰,飄散的花瓣芬芳了空氣;樹上的花落了之後會結果;灰撲撲、毛茸茸的幼蟲會蛻變成斑斕的蝴蝶。萬物不滅,只是存在的形態不斷變化。 你所見的世間萬物,沒有開始也沒有結束。如果你將這個念頭永遠記在心裡,讓它伴隨你成長,未來無論你遭遇什麼處境,你永遠都會懂得應該說什麼、做什麼、盼望什麼。 當你對事物的理解更豐富更純粹,萬事萬物想必也會比之前更加百般美好。 帶給別人幸福,我們也會更靠近幸福。 要告訴孩子世上所有的智慧不用太長時間,但我們的一生卻短得不足以讓我們理解箇中的醍醐味,因為我們自身的體會,就是我們唯一擁有的光。 我們都得靠自己找到幸福,得要忍受無盡的痛苦,承受許多殘酷的失望,才能學會如何變得快樂;而那來自於懂得欣賞生命裡簡單完美的妙趣,他們就在我們的心念裡,永遠近在咫尺,從來無須遠求。 本書特色 1.&& &靈魂旅程的經典:本書不只是兒童文學,更是成人的文學讀本,全新翻譯重現作家筆下的詩意、想像力與哲學面向。 2.&& &原汁原味的六幕劇劇本內容:還原作家對人物、服裝、場景的細膩設定,透過對白與動作接近故事的完整面貌。 3.&& &1911年版插畫展現象徵主義面貌:英國藝術家卡萊‧羅賓森以魔法畫面聞名,他為倫敦劇院上演《青鳥》時繪製的舞台布景與插圖也是代表作品。 4.&& &文學檔案圖輯:彙集《青鳥》舞台劇照片、初版書籍圖片,以及作家肖像、簽名、紀念幣,見證經典的歷史風華。 5.&& &心靈金句:主人翁在旅途上對萬事萬物的體會,正是點亮現代人內心迷惘的警語。 &
小王子(中英文彩色版)
小王子因為跟驕傲的玫瑰花鬧彆扭,離開自己的星球,展開了一趟星際旅程,他造訪了許多星球,遇見了國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、點燈人、商人、地理學家等等,最後來到地球,與飛行員、狐狸相遇。透過小王子純真的心靈,在遊歷星球的過程中,看見許多人生中非常重要,但肉眼不可見的事物,他告訴我們:「真正重要的東西,用眼睛是看不見的,只有用心,才能看得清楚。」這個傳達生命與愛的故事,溫暖動人深留人心,吸引了全球數以萬計的小王子迷。每個大人最初都曾經是小孩,人無法不長大,但可以決定自己看世界的方式,實際走訪一趟小王子的星際旅程,感受小王子風靡全球的動人魅力。
法國經典童話故事:鵝媽媽故事集,開啟兒童文學先河作品【特別收錄插畫大師亞瑟‧拉克姆浪漫細膩全彩插畫】
法國兒童文學之父夏爾・佩羅最重要的作品 是童話故事散布到全世界的起點 家喻戶曉的格林童話也深受影響 俄國文豪屠格涅夫更親筆翻譯引介進俄國 八篇故事+三篇散文詩& 法文直譯 原汁原味完整呈現三百年前原著樣貌 睡美人、小紅帽、藍鬍子、灰姑娘 第一版童話故事全部收藏 【特別收錄】「20世紀初繪本三巨頭」插畫大師亞瑟.拉克姆插畫作品 *特邀台灣資深法文譯者邱瑞鑾由法文直譯,最忠實呈顯童話原來樣貌 *完整未刪節版,保留原著三篇散文詩,以及每篇故事結尾的「寓意」,體驗太陽王年代文學沙龍流行的珠璣妙語 *收錄「20世紀初繪本三巨頭」插畫大師亞瑟.拉克姆全彩插畫,以及50幅以上童話插畫作品,感受復古風情 從《法國經典童話故事:鵝媽媽故事集》開始,童話故事走進了我們的世界。 在格林兄弟出現的一百多年前,還沒有什麼給孩子看的童話故事,那些稀奇古怪的精靈、傳奇,都只是在鄉野間或酒館裡口耳相傳的民間傳說。孩子們的讀物也多是宗教故事或教訓,直到夏爾・佩羅的《法國經典童話故事:鵝媽媽故事集》出版。 夏爾・佩羅誕生於法國最輝煌的時代,他為太陽王路易十四的大臣手下工作,善於詩歌和文學,也參與凡爾賽宮的設計建置。67歲退休後整理民間故事,撰寫了本書,大受歡迎,也開創了童話故事這個文類,可說是近代最重要的童話作品。 書中包括〈睡美人〉、〈小紅帽〉、〈藍鬍子〉、〈灰姑娘〉、〈穿著長筒靴的貓〉等八篇耳熟能詳的故事,可以看到後世許多的故事原型。佩羅在每篇故事後也加入簡短精練的「寓意」,時而語帶嘲諷,與天真單純的童話故事形成明顯對比。 原版的〈小紅帽〉結局中並沒有最後前來救援的獵人,小紅帽和奶奶都被大野狼吃了,走向Bad Ending,佩羅也在寓意中提醒年輕女孩,世上有許多會吃人大野狼,有些大野狼戴著溫和親切的面具,讓人放下戒心,卻會尾隨孩子到屋子裡、巷弄中,才露出猙獰的面目,是最可怕的大野狼。 此外,書中也收錄三篇罕見的散文詩,其中〈驢皮記〉也是知名童話故事創作源頭,本書保留佩羅原始創作形式,讓讀者體驗三百年前原滋原味的故事。 &
小婦人(中英雙語典藏版)
★電影《她們》原著小說★★經典女性文學家庭小說★不論貧窮或富有,平順或波折,親人之間將永遠互相扶持、相愛。溫馨的瑪區家住著四位靈巧可愛的女孩:敏感纖細的老大梅格、熱情勇敢的老二喬、溫柔體貼的老三貝絲,以及活潑任性的老四艾美。這年的聖誕節相當寒冷,女孩們全聚集在客廳的爐火旁,但室內再暖和也填補不了她們心中的遺憾──她們敬愛的父親正獨自在遠方參戰。在父親缺席的這年,母親是家中的智者,負責擔任女孩們的生命導師;在貧困的生活中提點孩子們不可耽溺享樂,更要懷著善良的心勇於幫助他人。就在女孩們日夜思念著父親的這時,一通緊急電報傳來父親染上重病的噩耗。母親急忙趕往遠方探視住院的父親,並讓四位女孩在家留守。不料母親才出門,老三貝絲也接著患上熱病,生命垂危。姊妹們為了不讓遠方的父母擔心,只得扛下家務,日夜照顧重病的貝絲。這四位女孩將在這一年的困境中,學習愛與付出,長成美麗優雅而成熟的「小婦人」。本書特色※女性文學永垂不朽的經典※展現手足之愛的溫馨家庭小說※中英雙語精修版,簡易好讀※裝幀精緻,具保存傳承價值
小王子(八十週年新詮釋視覺文學)+中英法對照原作小說套組【首刷限量贈品版──星空下的小王子與玫瑰香氛吊卡】
從未如此呈現、最完整的《小王子》跨世代組合 漫畫+原作小說中英法三國語言詳細對照 研究小王子及現代的改編經過時間的交會 以組合的方式讓小王子的生命不再只是二十世紀的故事中的小男孩 & ●視覺文學版──中國動漫大獎-金海豚獎得獎作 改編世界最經典的小孩-《小王子》 以電影式分鏡,圖像小說般的敘事重現 硬皮精裝,以可以攤開的形式將所有圖像精緻呈現 & ●原作小說版── 內含法國聖修伯里協會美國摩根圖書館與博物館授權原作最完整插圖 收錄首次登場的聖修伯里手繪原稿圖 & ★隨書附贈B612星球上──星空下的小王子與玫瑰-首刷限量香氛吊片★ 雙面印刷:「王子與玫瑰」、「等待玫瑰茁壯的王子」 可放在任何需要芳香之處,味道消散後可再滴上精油繼續使用 & 如果說玫瑰是小王子的珍視之人 那麼你是否希望珍視之人一直陪伴著你? 這次玫瑰將以香氛的形式,與真摯的小王子走過人生 & 此次視覺文學版特點 & 年輕得獎畫師吳小鷺以動畫、漫畫的清爽線條,顏色分明的填色方式,將小王子「可愛與純真」的一面與情感從平面紙上曳拉出躍動的軌跡。聖修伯里那近似於現代小說回憶錄的寫法,對於漫畫及圖像都是難以重現的,而此次版本卻將原作那惆悵的情緒延續至去蕪存菁的程度,乾淨的筆觸沒有多餘的雜亂情緒。 & 小王子的微笑封面,彷彿期待著未來還會與飛行員相遇。 & 小王子的旅途 & 來自B612星球的小王子,過著平淡的生活,每天打掃他所愛的這顆星球。直到遇見一朵美麗動人的玫瑰花,她像借物少女艾利緹那樣有著女孩的模樣。但玫瑰有著一股傲嬌的個性,小王子不知道如何愛她,與之吵架負氣出走。 & 經過無數顆星球的旅行,見到酒鬼、死守教條的地理學家、唯利是圖的商人及孤獨國王,小王子到了「熄燈者廣場」、「調度火車的月台」以及「與狐狸相遇的草原」。終於了解了他所執著的事情。這股能夠試圖找到治癒孤獨和痛苦的良方。 & 這時,他遇到一隻奇怪的狐狸,於是奇妙而令人驚嘆的事情發生了…… & 《小王子》猶如透亮的鏡子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我們,只有愛,才是崇高的哲學,才是我們活下去的唯一理由。 & 得獎紀錄 & ★中國動漫大獎-2019年金海豚獎「漫畫項目」 &
人性枷鎖(套書)(精裝版)
BBC「百部最偉大的英國小說」 英國《衛報》「百大小說」 美國亞馬遜「人生必讀的一百本書」 美國現代圖書館「20世紀百大英語小說」 毛姆的自傳體小說,耗費三十年的自我救贖之作 活著究竟是為了什麼? 一個人終其一生如果只是出生、工作、結婚、生子、死去, 他的人生是否就毫無意義? 菲利普九歲時,父母親就接連過世,他只好被送給伯父收養。更不幸的是,菲利普生下來有一隻腳就是跛的,這個身體上的殘缺一直是他無法擺脫的枷鎖。儘管如此,菲利普仍然和大家一樣想要活出自我:他學商,也習畫,甚至還跟隨父親的腳步去當醫生;感情上他一再容忍所愛的人背叛,最後結局卻出乎意料……菲利普的人生故事就和你我一樣:我們都同樣有缺陷、同樣三心二意、同樣不完美。 毛姆把自己的真實經歷寫進這本書中,因此他描寫起來相當細膩而寫實,大量細節令人留下深刻的印象。他塑造了數十個性格迥異的經典角色,這些人物如眾星拱月,豐富了菲利普的生活經驗。毛姆並且以三十多位藝術家及世界名畫等作品塑造書中人物的精神世界,因此這本書對讀者來說,同時也是一部深入淺出的藝術史和文化史。 這部長篇巨著探討的面向十分多元,是關於自我、社會、人生、愛情、自由等等,尤其是對一個人被束縛的精神世界加以全面的探索。透過閱讀《人性枷鎖》這樣一部將筆觸深入到人生各個領域和人性細部的小說,能讓我們聯想起自己的人生經歷,從而使我們去思考、去發現,最終才能洞明人生的意義。 獲獎記錄 BBC「百部最偉大的英國小說」 英國《衛報》「百大小說」 美國亞馬遜「人生必讀的一百本書」 美國現代圖書館「20世紀百大英語小說」 &
柳林中的風聲(中英雙語典藏版)
★迪士尼動畫《小蟾蜍大歷險》原著★ ★世界三大最受兒童喜愛名著之一★ ★英國BBC大閱讀票選最愛小說Top16★ ★美國羅斯福總統愛不釋手的童話★ ★兒童文學經典★ & 「這本書考驗人品,因此我們無法批評它,因為是它在批判我們。我得提醒你:當你坐下來閱讀它時,不要荒謬到覺得自己正在審視我的品味或是肯尼斯的藝術。你只是在自我評判而已。」——艾倫‧亞歷山大‧米恩(《小熊維尼》作者)& & 難以忍受春季大掃除的鼴鼠,放下工作到河岸散心,恰巧碰見住在岸邊的河鼠,兩人一見如故,相約乘船出遊。 & 遊歷時,鼴鼠結識了河鼠的好友——蟾蜍和獾;其中愛冒險的蟾蜍總是瞻前不顧後,連連闖禍,讓原本養尊處優的他,展開一場難以想像的驚險奇遇。 & 就在蟾蜍好不容易歷劫歸來,可以回到家中好好休憩時,沒想到自家房舍早已易主—— 好友們是否能協助蟾蜍化險為夷,重拾人生呢? & 肯尼斯以擬人化的筆法,將大自然刻畫得栩栩如生,讓讀者隨著引人入勝的歷險情節,一同傾聽風聲絮語,溪水呢喃,走入詩情畫意的田園景致。 & 本書特色 & ※如動畫片般生動詼諧的故事內容 ※以擬人化的筆法,將大自然描繪得栩栩如生 ※中英雙語版,保留原作的文學美感 ※裝幀精緻,具保存傳承價值 &
野性的呼喚(另收錄巴塔、熱愛生命)
風靡全球,史上最好看的動物小說! 生命的強韌、動人,再再感人落淚,讓人心緒澎湃讚賞。 流浪奔躍的古老渴望,極力掙脫習慣的鎖鏈; 沉睡的記憶不曾遺忘,再次喚起野性的展現。 & 森林的深處響起了一種呼喚……神秘地吸引著巴克,它在巴克心裡鼓動起強烈而莫名的慾望…… 《野性的呼喚》並非讚揚野性,唾棄文明,作者想要描寫的是生命的那種強韌、動人。 從小被馴養的巴克,被丟到荒野中能夠生存嗎?巴克的生命,巴克的奮鬥經歷,再再感人落淚,讓人心緒澎湃讚賞。 & 【最受讀者歡迎的動物小說家──傑克.倫敦】 & 本書收錄傑克.倫敦用文字描述生命熱情的三則著名中短篇傑作: ●巴塔(Bâtard,1902) 在這篇短篇小說中,巴塔是仇恨的化身,是魔鬼狗。這樣的魔鬼不僅僅是天生的,也是被環境塑造而成的,故事從巴塔與主人強烈的互相仇恨下展開。 & ●野性的呼喚(The Call of the Wild,1903) 故事敘述一隻原本被人類飼養在家中,享受平凡優渥環境的狗「巴克」,被拐賣到寒冷嚴酷的北方荒野裡,歷經危難後回到自然的故事。本書不僅十分暢銷,也多次被改編為電影。 & 傑克.倫敦原本是想寫巴塔的續篇,沒想到寫到後來,故事裡的主人公「巴克」有了自己的個性,情節也早就遠遠超出作者預期,成為了史上最好看的動物小說。 & ●熱愛生命(Love of Life,1907) 至少這一點無庸置疑——他們嘗遍生命的顛簸;歷經艱辛才有所獲益,儘管已耗盡所有本錢。 & 故事描寫一個淘金者在受傷、遭夥伴拋棄,與飢餓、寒冷、恐怖和死亡奮鬥的故事。生動地展示了人性的偉大和堅強,逼真地描寫出了震撼人心的生命力量! &
動物農場
所有的動物都是平等的,但有些動物比其他動物更平等。 & 《動物農場》講的是英國某處一座農場中的動物,因不堪人類場主虐待,奮而造反的寓言故事。但在動物革命成功以後,在新領袖猪的領導下,發生了不可思議的事,糧食年年增產,口糧配給卻越來越少。動物日夜苦戰卻不見成效。更令人毛骨悚然的是為清除內部敵人而展開的屠殺。受猜疑後要坦白罪行,許多無辜的動物因莫須有的罪名慘遭殺害。這是一則震撼人心的寓言,童話的外表下有着殘酷的現實。 & 本書特色 & ●反烏托邦經典名著 至今已被譯成六十多種文字 & ●妙趣橫生,引人深省 既是動物童話,也是政治寓言 & ●偉大的人道主義作品 奧威爾被譽為一代人的冷峻良知 & 編輯推薦 & 1. 震撼人心的寓言故事,童話的外表下有着殘酷的現實; 2. 透過農場中的角色故事,感悟現實中遇到的「權力遊戲」。
格理弗遊記(四版)
《知識分子論》作者薩依德: 《格理弗遊記》作者綏夫特是最偉大的英文文體家。 《一九八四》作者歐威爾:如果要毀掉世上所有的書, 只保存六本的話,我一定會把《格理弗遊記》列入其中。 .英國《觀察家報》及挪威讀書俱樂部評選為「史上最偉大的一百本小說」之一 .全球傳承二百八十餘年經典之全新中譯本 .與同時代《魯濱遜漂流記》並列翻印最多次的暢銷著作 .《巨流河》作者、臺大外文系名譽教授齊邦媛傾心推薦 《格理弗遊記》全書共分四部,依序為主角格理弗到小人國、大人國、飛行島諸國以及慧駰國的冒險記聞。第一部描寫船醫格理弗遭逢海難,流落到身軀比例為主角十二分之一的小人國,在該地的奇聞異事。第二部則因格理弗一時遊興大發,誤上巨人之島,同僚遭巨人追趕駕船遠颺,棄主角一人於島上,被農家撿去,開啟了他在此地的一連串冒險。第三部分述主角不幸遭逢海盜,被置於獨木舟內,隨波逐流,聽憑命運擺布。他先被救上飛行島,接著陸續參訪其他幾座島嶼。第四部中,晉升為船長的格理弗因識人不明,引狼入室,招募海盜上船,以致遭手下叛變,送上一座不知名的島,遇到了具有理性、美德的慧駰和外形與主角相似卻邪惡、貪婪、淫蕩無比的犽猢。…… 綏夫特以超凡的想像力創造出小人、大人、慧駰、犽猢……來對照人類,提供的是一面哈哈鏡,透過文字的折射,人性的某一部分被放大,某一部分被縮小,在映照與對比之下,看似扭曲,卻是顯微,然而其「攪擾」與「娛樂」正在於此,其「寓教於樂」也在於此。 &
清秀佳人【清新套裝紀念版】
露西.蒙哥瑪麗風靡全世界之作,最膾炙人口的女孩成長史。 好讀出版經典新裝,全套六冊完整典藏。 安.雪莉,一個滿臉雀斑、熱愛幻想的紅髮女孩, 陰錯陽差擁有了最渴望的家人,溫馨的故事就此展開, 她將昂首闊步,盡力感受生命的可愛與美好。 ●譯成八十種以上語言,暢銷超過八百萬冊的文學巨著 ●風靡萬千群眾,高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型 ●掀起無數少女情懷,加拿大廣播公司(CBC)經典西洋影集《清秀佳人》系列原著 ●2014年日本NHK晨間劇《花子與安妮》(吉高由里子主役)發想源頭,鋪陳日文版譯者的幻想世界 01《綠色屋頂之家的安》Anne of Green Gables 一對中年單身兄妹,一個愛作夢的女孩,一場美麗誤會讓三人獲得充滿愛的人生。 未婚的卡伯特兄妹想領養一個男孩,孰知傳達上的錯誤,竟讓男孩變成了女孩。看見哥哥馬修帶著大大眼睛、滿臉雀斑的女孩入門,在家等候一下午的瑪麗拉訝異極了!面對這個滿腦子不尋常幻想的紅髮女孩,除了頭痛還是頭痛,可是在她內心深處,已逐漸對安產生了憐愛之情。 平時沉默寡言的馬修,對於不時發表長篇大論的安,更有一股溢於言表的疼惜。卡伯特兄妹平淡生活自此泛起陣陣漣漪,隨著安的異想世界迎來高潮起伏!乍到新環境,面對新家人、新朋友,率直的安將為淳樸小鎮艾凡里帶來什麼樣的驚奇呢? 02《艾凡里的安》Anne of Avonlea 愛作夢的紅髮女孩,經過數年校園生活洗禮,回到故鄉成為老師,展開全新冒險! 少了馬修的綠色屋頂之家,增加了兩個小成員,成為四口之家。而當年那個充滿綺想的紅髮女孩,則搖身成為艾凡里學校的老師。面對昔日熟悉卻截然不同的種種,戰戰兢兢的安,將如何迎接第一堂課的挑戰呢? 伴隨新生活的展開,安和同伴們仍在艾凡里攜手冒險、一同編織夢想,但是,隨著青春歲月流逝,大家也逐漸開始朝不一樣的路途邁進…… 03《島嶼上的安》Anne of the Island 寄居在溫馨可愛的芭蒂之家,介於愛與不愛的矛盾地帶,安的心情有如七色彩虹變化! 結束艾凡里學校的教學生涯,離開綠色屋頂之家,安來到雷蒙大學,進入另一個充滿驚奇的人生階段!在昔日之交與新朋友的陪伴下,安搬進「芭蒂之家」,多采多姿的大學生活就等在前方。 躋身大學新鮮人的安,流露出成熟美麗的智慧光芒,眾人深受吸引,其中也包含吉伯.布萊斯。有親情與友情加持,加上迎面而來的撲朔戀情,讓安的生活更添豐富色彩。 04《安的幸福》Anne of Windy Poplars 遠處薄霧海岸盡收眼底,一艘艘航向未知港口的船隻,像在預告著安「前途茫茫」…… 大學畢業後,安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮擔任中學校長,入住「迎風白楊之屋」,開始與兩位寡婦和一隻貓的同居生活。她卻在新工作上受到地方氏族百般刁難,傷透了腦筋!安該如何運用智慧巧思來瓦解這股勢力,博得眾人激賞呢? 另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化?安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?迎接生涯新階段的安,等在她前方的種種考驗即將開場! 05《安的夢幻小屋》Anne of Windy Poplars 徐徐晚風中,漫步於白楊木小徑上,吉伯牽起安的手,推開門扉一同走進兩人的夢幻小屋。 經過多年交往,安終於披上婚紗,要和吉伯走入婚姻。離開最熟悉的艾凡里和綠色屋頂之家,「四風」成為他們的新居所,這裡有許多新事物,充斥著傳奇美人的種種傳聞,還有風趣的老船長。 踏入不同以往的全新環境,婚姻生活即將揚帆,所有一切正待摸索,酸甜滋味正待品嘗,安的眼前又將迎來何種人生風景呢? 06《安的莊園》Anne of Ingleside 山谷中微風低吟,針樅樹角落菊花盛開,英格塞莊園從早到晚洋溢著笑聲。 成為母親的安,忙碌周旋於照顧成群孩子,同時肩負管理家園的重擔。 婚後的她除了吉伯以外,哪料想得到後來還有六個孩子要照顧,面對孩子的不同個性,樂觀開朗如她,頗能享受當母親的樂趣,並視管理英格塞莊園為甜蜜的負荷,珍惜這難得的幸福感。 她的孩子們也在如詩如畫的莊園中盡情探險,用想像力營造出另一個新天地,在母親循循善誘下快樂成長。 【佳句節選】 ●「我不想成為我以外的任何人,一輩子也不想靠鑽石得到安慰。我只要用珍珠串成的項鍊,這對綠色屋頂之家的安來說就是最大的滿足。」 ●「我希望她別捨棄那些『不切實際的怪念頭』,因為我很喜歡那樣,也不希望她變得跟其他人一樣無趣,這世上已經有太多無趣的人包圍著我們了。」 ●「我們不可能實現所有夢想,但如果沒有夢想,就跟死了沒有兩樣。」 ●「我知道畫這張仙境地圖會被認為我很孩子氣,但是我們可不要變得太老太聰明啊,喔,不對,不要變得太老『太笨』,以致進不了仙境啊!」 ●「現在的地方對你而言只是一間房子,但是隨著時間過去,它會變成你的家。」 ●「一個非常平凡的地方,對其他人來說只是『窪地』,但對孩子們來說就是一個童話王國。」 藉由蒙哥瑪麗清新文筆,隨著安的想像飛翔,讓思緒暢遊於風和日麗的愛德華王子島,共譜此篇歡笑與淚水並存的溫暖樂章。 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫 &
費茲傑羅作品精選套書(三冊裝)
美國「爵士年代」文學代言人──費茲傑羅, 精選作品三冊套裝:大亨小傳、夜未央、短篇小說選集,附風格設計書盒典藏! 「我們乘著船逆流而上,拚了命地往前划,卻只是不斷地被沖回來,回到過去。」──《大亨小傳》 【大亨小傳──村上春樹愛到背起來的作品】 故事描述美國中西部出身的蓋茲比,於戰後經商一夕致富,他來到東岸,夜夜於自己的豪宅宴客,成了慷慨又荒唐的富豪大亨,可他卻總往對岸紐約長島上一座閃著綠光的燈塔看去,尋覓著他夢寐以求、此生無緣的女人黛西。 他的鄰居、也是本書的敘事者尼克,看著蓋茲比的賓客們接受他的招待卻冷漠無情,看著蓋茲比奮力追求腐敗的虛華、最純情的昔日美夢。蓋茲比對財富的想法,對人生詩意浪漫的情感,展現了美國文化最初的勇敢追夢形象…… ●《大亨小傳》是道地的美國文學,也是二十世紀最偉大的小說之一。情節簡潔,處處留著伏筆;文風亦簡,沒有艱澀的文學嘗試,而是以清晰易懂的散文方式書寫,彷若一首動人的長詩。 ●這部小說寫於費茲傑羅文學生涯最成熟的時期,在在表現出其寫作中心主題──圍繞在明亮光芒四周的深沉黑暗,許多膚淺的人類友情,以及爵士旋律漸淡之後令人不安的沉默。 ●收錄專文導讀 教育部國家講座計畫主持人、陽明交通大學外文系終身講座教授/馮品佳── 「這部小說要說的故事相當簡單,基本的元素就是金錢、愛情與背叛。……而讓這部小說能夠名列經典的主要原因,則是小說中濃厚的象徵寓意—直指美國資本主義社會的腐敗,也幾乎顛覆了美國立國的神話基礎。」 【夜未央──費茲傑羅生前最後代表作,自傳體長篇小說】 年輕有理想的精神科醫生,愛上了美麗的富家女病患,他發現她曾有一段被父親性侵的過往,傾聽她、疼惜她、醫治她,最終娶了她。 ●從醫病關係發展出的男女關係,是依賴,是真愛?從樸實生活踏入上流社會的浮華生活,是大開眼界,還是向下沉淪的開始? ●在救贖與被救贖的過程中,有人被治癒,有人變得破落,誰有病,誰又絕對正常! ●費茲傑羅融入自身經歷的真情之作,往事難抑,他低吟不已,舉頭,夜色溫柔依舊。 【費茲傑羅短篇小說選集──人生有多甜美,就有多苦澀!】 ●精選費茲傑羅10篇小說作品,以及〈班傑明的奇幻旅程〉。 ●費茲傑羅擅長營造「美國夢」氣氛,或說他自己就是追尋美國夢的一份子,這回獻上他的短篇故事,步調與氣氛是入世的、現實的,有華麗的生活痕跡,也有掙扎度日的人間辛苦。 ●最有意思的是,作家自己一邊掙扎的寫作,也不忘要一邊自我解嘲,可以說,他的短篇作品帶給我們一時半刻的忘憂、昇華,而且會心一笑。 ●收錄專文導讀 東海大學外文系助理教授/張雅惠── 「……費茲傑羅所寫的短篇故事雖不如小說有名,然而它們的價值不容小覷。一方面,『短篇故事』文體在美國這片土地上被很多優秀作家深耕過,像是與費茲傑羅同期的作家海明威、威廉‧福克納等等,可說是美國的國民文學(national literature);另一方面,費茲傑羅的短篇故事,被當時評論家視為他那個世代年輕人聲音的代表,只因他是第一個以『爵士時代』(The Jazz Age)來形容美國戰後文化的人。」 &
卡繆經典套書:異鄉人×瘟疫
諾貝爾文學獎得主──卡繆, 精選作品套書,附風格設計書盒典藏! 「不,我不是存在主義者。」──卡繆(Albert Camus) 【異鄉人──卡繆告訴我們人生有多荒謬】 「沒錯,我只有這些,不過至少我掌握真實,真實也掌握我。」 故事描述一名渾渾噩噩的平凡男子,在阿爾及爾海灘莫名其妙犯下一樁謀殺案,卡繆藉此探究他所謂一無所有、面對「荒謬」處境之人。 ●20世紀最廣受閱讀的小說,也是最經得起時間考驗的哲學寫作小品。 ●本書出版於1942年,為卡繆贏得了不朽名聲(並入選為美國高中文學課教材),某種程度上,深刻揭示了個人乃至時代的焦慮──疏離感、沒沒無名的恐懼、內心深處的迷惘。 ●卡繆於1957年獲得諾貝爾獎,被視為存在主義大師。然而《異鄉人》卓越之處,卻在於它跳脫了當時的哲學觀框架。 ●收錄專文導讀 —中央大學法文系助理教授 翁振盛:「好讀的譯本十分用心,譯者字斟句酌,詳實而流暢,簡潔而有力,完全貼近卡繆原著的精神。」 —東海大學哲學系助理教授 姜文斌:「此書譯筆相當不錯,讀起來很清楚順暢,能讓讀者毫無窒礙進入《異鄉人》的說故事情境。」 【瘟疫──欲證明苦難的珍貴之前,得先治好苦難】 ——「您信神嗎,醫生?」 ——「不相信,但又如何呢?我一直身處黑夜,一直試著看清楚,早就不覺得奇怪。」 一隻接一隻的老鼠屍體,引出前所未見的死亡風暴; 瘟神籠罩在奧蘭城上空,黎明的腳步彷彿再也不會來到...... ●諾貝爾文學獎得主,永垂不朽的人性詰問 這是一份歷史的見證、眾生相的預言,報導式的平實文字,更顯事實赤裸無情,以及人性的真實、平庸與偉大。 ●收錄專文導讀 中央大學法文系副教授 徐佳華:「瘟疫之中,我們都是被監禁的俘虜。書中不斷出現的囚犯二字,代表受疾病圍城下的居民、受極權宰制的百姓,也暗示著人類生而為死囚的現實。」 &
追憶似水年華IV:所多瑪與蛾摩拉(普魯斯特辭世百年.珍藏紀念版)
《追憶似水年華》七卷猶如巍峨眾山,第四卷《所多瑪與蛾摩拉》是至高主峰!這是普魯斯特生前出版的最後一卷,也是可以獨立閱讀的一卷!首度由台灣譯者原典直譯的「完整譯注版」!獨家收錄法國權威專家「注解、專檔文件、年代表」等珍罕研究資料!*隨書附贈典雅燙金藏書票,再現似水年華**普魯斯特辭世百年紀念版*【本書特色】․文學傳奇經典《追憶似水年華》登峰造極、居中制高點,普魯斯特「生前出版」之最後一冊文本․《追憶似水年華》首度由「台灣譯者」原典完整直譯,全書詳加超過一千條注解․法國文學出版社巨頭Gallimard獨家授權:收錄法蘭西文學院院士(不朽者)Antoine Compagnon及「七星文庫」普魯斯特作品編纂總召集人Jean-Yves Tadié「序言、注解、專檔文件、年代表」等珍罕研究輔助資料․法國大文豪普魯斯特辭世百年(1922-2022)珍藏紀念版․本書獲「國家科學及技術委員會經典譯注計畫」支持出版【贈品說明】法國「美好年代」風格‧典雅燙金藏書票尺寸:8 * 11.5 cm紙張:威尼斯美術紙加工:燙亮金【內容簡介】女子將擁有蛾摩拉城,男子將擁有所多瑪城,從遠處射來一道怒光,男男女女即將各自斷魂──Alfred de Vigny普魯斯特巨作《追憶似水年華》全集共七卷,第四卷《所多瑪與蛾摩拉》位於正中央,前後各銜三卷,猶如眾山脈之至高主峰,也是可以獨立閱讀的一卷。在某座私人宅邸一處偶然場合,敘事者馬賽爾窺見德.查呂思男爵與背心老裁縫朱畢安的男男戀場景。這一切揭示了「所多瑪與蛾摩拉的倖存者」無盡繁複、不斷轉調的身心狀態。敘事者及讀者也成了「窺視者」。春日午後,我們往復游移於上流聚宴、鄉村萬象與「沉潛心靈之悸動」當中,欲望混成的動盪瞬間閃現。事物的浮沫將留下何種痕印?作為《追憶似水年華》普魯斯特生前出版的最後一卷,《所多瑪與蛾摩拉》是一項大膽且現代的敘事壯舉,其含義微妙,全書藉形形色色的男男戀、女女戀,環繞「性別錯置」議題擴張,也可視為普魯斯特對於自身「性別錯置」的事實所抒揚之「非抽離式深沉告白」,成就了關於該議題最不媚俗的經典作品。在本卷文本中,諸多議題都達致登峰造極的成熟境地,我們可進一步見證普魯斯特如何細膩鋪陳他所執著的核心價值,例如:攸關情愛與倫理的「同性議題」;攸關政治、司法及猶太族群的「德瑞福斯事件」;攸關創作動力來龍去脈的「沉潛心靈之悸動」、「非自主性回憶」等。2022適逢大文豪辭世百年紀念,本版《所多瑪與蛾摩拉》是《追憶似水年華》首度由台灣譯者直譯原典、詳加注解的「完整譯注版」,並取得法國文學出版社巨頭Gallimard獨家授權普魯斯特重量級學者編撰之「序言、注解、專檔文件、年代表」等珍貴研究文獻與評述資料,打通進入傳奇名作的經典閱讀新路徑。======================․《追憶似水年華》是一部隸屬於每位讀者的作品,它變化多端,難以捉摸,且感人至深。既是作家又是藝術家的生平真跡。這也是唯一不被死亡了結的生命。普魯斯特的小說不但將他的人生做了整理,亦整合了文學及其他藝術,涵蓋辭源學、繪畫、音樂、舞蹈藝術、建築美學等。終極文本屬於系統龐大的引述,有時帶著嘲諷,有時嚴肅認真,此外還有大量的草稿補充說明如此的綜合成果,造就了這部百科全書式的作品。․「非自主回憶」一詞在華人文學界中與「意識流」緊密連結在一起,然而普魯斯特「非自主回憶」的表彰,是透過「暗喻式文體」與「換喻式文體」的合作無間,普魯斯特在其中劬勞,就像所有詩人不斷續地工作。․普魯斯特令人讚嘆之處,在於他將各種藝術連結於詩,將饒富詩意的圖像連結於文字,先在言談之中進行轉換,再而形之於文學,以文字說出一幅幅繪畫或一段段音樂:「當觀看世界的願景改變了,被鍊淨了,變得更吻合於內心國度的回憶了,為了加以表達,自然而然,音樂家會做出整體音質的改變,如同畫家調整顏色。」․《追憶似水年華》敘事一開始不久,普魯斯特小說的敘事者便已確定表示:在作家與藝術家兩者之間,他看不到有何差異。為此,我們對「普魯斯特‧意識流作家」此稱謂持非常保留的立場,若是以中文諧音字來略施文字遊戲,我們建議不稱呼普魯斯特為「意識流作家」,而是以「普魯斯特‧藝術派作家」取而代之。不過,誠如普魯斯特所言,好的作品不需要流派來界定,就像好的衣裝不需要標籤來說明。──洪藤月(本卷譯者、法國文學研究者、輔大法文系退休教授)======================昆蟲交叉授粉,賦予同一品種的植物一股超越前輩的奇妙活力,可以延續好幾代。這份活力可能太過旺盛,讓品種漫天發展,就像抗毒素會防止疾病發生,甲狀腺體會調整虛胖,潰敗會懲治驕傲,疲累會懲治愉悅享受,睡眠又會使疲累舒緩。不尋常的自我授粉動作成了適時之舉,由它上緊了螺絲、踩下了剎車,讓過分誇張衍生的花朵回歸正常發展。*死亡對所有人的造訪並非一視同仁,致命的漲潮激起一個往前衝去的浪頭,捲走一條生命,後續的浪頭再度升起,處於同一高度的其他人卻被留下,讓他們活得很久。在報章中,死者傳略所呈現的,是格外出其不意的死亡原因,隨著時間,我發現真正讓人無法矢口否認的一些稟賦會顯明,它們可能與最微不足道的談話內容並存,更甚者,卑微的個人會攀升到高位:當年依我們稚齡時期的想像,高位是歸屬於某幾位著名的長者,想不到歷經一些年日之後,高位落到長者的門生身上了,門生既成大師,現在也引來別人的尊重與敬畏,如同他們以往所感受到的那般。*對沉睡者而言,睡眠所流逝的時間,絕不等同於清醒時所完成的生命經驗。一旦搭上睡眠車輦,我們下到深而又深之處,回憶不再與睡眠者會合,深淵裡,思想被迫走回頭路。睡眠車輦與太陽馬車雷同,在一種氛圍中前進,步伐如此一致,任何抗拒力都擋不住,需要某一小顆不為我們所知的隕石方能擊中規則性的睡眠,將車輦以急速彎曲的弧線帶回現實,快馬加鞭地奔馳,穿越與生命毗鄰的區域──在那裡,沉睡者不久將聽見屬於現實生命的雜沓聲響,近乎朦朧。我們睡眠中的念頭被一大塊遺忘之布席捲奪走,時間不夠讓睡眠中的思想回過神來,睡眠就停止了。個人或物體當下得要承受多麼大力的錘擊,才會全然忘記、驚嚇錯愕,非得等到記憶力快跑前來救援,才又恢復了意識或人格?凡是被習慣網羅在內的,都會被習慣監視著。──《所多瑪與蛾摩拉》
清秀佳人6:安的莊園【經典新裝版】
山谷中微風低吟、蟋蟀奏樂,針樅樹角落菊花盛開, 有蘋果可摘,又有蘿蔔可挖,英格塞莊園從早到晚洋溢著笑聲。 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫 ●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型 ●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著 ●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭 【安的莊園】 成為母親的安,忙碌周旋於照顧成群孩子,同時肩負管理家園的重擔。 婚後的她除了吉伯以外,哪料想得到後來還有六個孩子要照顧,面對孩子的不同個性,樂觀開朗如她,頗能享受當母親的樂趣,並視管理英格塞莊園為甜蜜的負荷,珍惜這難得的幸福感。 她的孩子們也在如詩如畫的莊園中盡情探險,用想像力營造出另一個新天地,在母親循循善誘下快樂成長。 【佳句節選】 ●「一個非常平凡的地方,對其他人來說只是『窪地』,但對孩子們來說就是一個童話王國。」 ●「這條項鍊是我收過最真實的東西,因為它們包含愛、血汗和自我犧牲。而對我來說,這些使它比潛水伕從海裡撈起來給皇后戴的所有珍寶都要珍貴。」 ●「如果你沒有一百萬也沒有一百塊,那要送人一百萬就和送人一百塊一樣容易。」 ●「一頂由上往下傳的帽子註定會有一個人剛好戴到,但這並不代表這頂帽子是為他而做。」 ●「擁有想像力是一件很棒的事,但是就像每一個天分一樣,我們擁有它,但不能讓它占有我們。」 &
蒙田隨筆
讀過不少網絡上、書本上的「心靈雞湯」,在成長過程中步步啟發……可是,有多少人和他一樣隨筆寫下自己的一生,為人處世呢? & 一位為了生活閒逸而隱居的哲學家,蒙田(Michel de Montaigne)隨筆記錄了自己人生和思想精神上的發展歷程,爲後代留下了極其寶貴的精神財富。四百餘年來,歷史證明了蒙田與培根、莎士比亞等偉大作家一樣是一位不朽的人物。他的作品是十六世紀各種思潮和各種知識經過分析的總匯,有「生活的哲學」之美稱謂,在法國散文史上佔有重要地位,開創隨筆式作品之先河。 & 本書特色 & ●世界首部隨筆集 開創隨筆體裁,深刻影響培根、莎士比亞寫作 & ●「生活哲學」巨著 歐洲近代三大哲理散文經典之一 & ●經典譯本 馬振騁先生譯本曾榮獲首届傅雷翻譯出版獎 & 編輯推薦 & 1. 讀蒙田的隨筆集,更好的理解人生處世意義; 2. 他的文字和哲學都較生活化,入手或初讀哲學的首選之作; 3. 細選經典獲獎譯本,馬振騁先生譯本可以說三卷「全集」的精華盡入其中。
清秀佳人5:安的夢幻小屋【經典新裝版】
徐徐晚風中,漫步於白楊木小徑上, 推開門扉,吉伯牽起安的手,一同走進兩人的夢幻小屋。 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫 ●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型 ●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著 ●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭 【安的夢幻小屋】 經過多年交往,安終於披上婚紗,要和吉伯走入婚姻。離開最熟悉的艾凡里和綠色屋頂之家,「四風」成為他們的新居所,這裡有許多新事物,充斥著傳奇美人的種種傳聞,還有風趣的老船長。 踏入不同以往的全新環境,婚姻生活即將揚帆,所有一切正待摸索,酸甜滋味正待品嘗,安的眼前又將迎來何種人生風景呢? 【佳句節選】 ●「親愛的,有脾氣很好啊,相信我,這樣子你很可能就不會被蹧蹋了。」 ●「我認為眾神們聽了我們的談話一定會發笑,不過那有什麼關係?只要記得我們只是人類,而且不要把我們自己想像成可以分辨善與惡的神就好了。」 ●「享受你的生活,同時不要擔心餐具室,蘇珊可以掌控全局的。否則那就好像是你養了一隻狗,但卻讓自己來吠叫,那樣子是沒有用的。」 ●「我感到很納悶,為什麼人們會認為如果兩個人都是作家,那麼他們一定會非常意氣相投呢?沒有人會期待兩個鐵匠,只因為他們同為鐵匠就會被強烈地互相吸引。」 ●「現在的地方對你而言只是一間房子,但是隨著時間過去,它會變成你的家。」 &
清秀佳人4:安的幸福【經典新裝版】
遠處薄霧海岸盡收眼底,一艘艘航向未知港口的船隻, 像在預告著安「前途茫茫」…… 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫 ●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型 ●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著 ●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭 【安的幸福】 大學畢業後,安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮擔任中學校長。 她入住「迎風白楊之屋」,開始與兩位寡婦和一隻貓的同居生活,卻在新工作上受到地方氏族的百般刁難,教她傷透了腦筋!安該如何運用智慧巧思來瓦解這股勢力,博得眾人激賞呢? 另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化?安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?迎接生涯新階段的安,等在她前方的種種考驗即將開場! 【佳句節選】 ●「我比較喜歡有迷信的人,因為他們賦予生活繽紛的色彩。如果每個人都如此聰明又善良,世界豈不太單調了?那我們還有什麼話題可談?」 ●「其實我不愛讀殉道者的書,因為那總會讓我覺得自己渺小而自慚形穢。我慚愧地承認,我恨透了在嚴寒的早晨起窗;看牙醫時,我也畏畏縮縮!」 ●「我知道畫這張仙境地圖會被認為我很孩子氣,但是我們可不要變得太老太聰明啊,喔,不對,不要變得太老『太笨』,以致進不了仙境啊!」 ●「我厭倦了對每個人強顏歡笑,而且當他們挖掘我不結婚的理由時,我還得假裝不在乎。」 ●「世上像亞妮斯汀表姊那樣杞人憂天的人實在太多了,雖然不是每人都像她那麼極端,但也有很多愛煞風景的人,因為擔憂明天,而不敢去享受今天。」 &
世界文學藏1:老人與海 (全新三版二刷)【美國文豪海明威顛峰之作,人類與自然抗衡的真實寫照】
一名老漁夫在海上捕魚八十四天皆一無所獲,而第八十五天出現一條巨大馬林魚與之展開生死搏鬥。歷經兩天兩夜的對決後,老人終於刺死馬林魚,然而鯊魚卻接踵而至,老人因此陷入另一波混戰。 得獎紀錄 ★本書榮獲美國藝術文學院小說金質獎章 ★本書榮獲普立茲小說獎及諾貝爾文學獎 ★本書為美國文豪海明威的巔峰之作
伊索寓言【古希臘文全譯本】(額外收錄《費德魯斯寓言》及《巴布里烏斯寓言》部分選譯,並附精彩插圖)
★譯自古希臘文,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本。出自權威古希臘文校勘本,完整收錄寓言346則,呈現原汁原味的古希臘經典名著。 ★另精選收錄古希臘羅馬時代晚期最重要的《費德魯斯寓言》72則與《巴布里烏斯寓言》66則,完整體驗西方寓言文學的閱讀樂趣。 ★譯者王煥生老師畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,翻譯此書耗時多年並予以全新修訂。本書並搭配多幅珍貴版畫插圖,更添閱讀樂趣。 ▋最接近原貌的完整全譯版 ╳ 飽含生活智慧的文學瑰寶 & 《伊索寓言》是一部古希臘人傳給後世,飽含生活智慧的世界文學瑰寶。一般認為,伊索應是前六世紀小亞細亞人,生為奴隸,後因智慧聰穎而獲得自由。此後他曾遊歷希臘各地講述寓言,生動反映人們生活中種種有趣而發人深思,以此聞名遐邇。 本書係根據德國托伊布納彙編的著名古希臘文全譯本所譯,該版本除傳統的伊索寓言抄本,也收集了其他改編或轉述本的故事,並對後者進行了選擇性編錄,共得寓言故事三百四十六則。另收錄《費德魯斯寓言》和《巴布里烏斯寓言》的部分選譯,二書作者也是伊索寓言的重要繼承者,納入此二作品並保留原文的詩體形式,可以更深入理解伊索寓言本身,及整個古希臘羅馬時代寓言創作的全貌。 ▋名家推薦 朱嘉漢|作家 李律|故事Story Studio主編 陳茻|與點堂創辦人 駱以軍|小說家 「比起單純的道德律令,《伊索寓言》還是善用了故事,故事無論再淺顯,它的功用都在於啟發,而非要人死守。 最好的證明,是我們翻閱了這本書,應證了我們記憶所知的寓言同時,會發現我們幾乎沒有記起過每則寓言最後寓意是怎麼寫的。故事的意義,是經過我們的經驗與認識,憑自己的方式給出的。 我們不必問伊索到底是誰。因為聽過並記得、且傳述過並詮釋過的我們,其實都是伊索。」 ──朱嘉漢(作家) &
世界文學藏2:動物農莊 (全新三版二刷)【著名政治寓言小說,諷諭人性的貪婪醜陋】
《動物農莊》是喬治.歐威爾筆下最著名的政治寓言小說,歐威爾以動物間的勾心鬥角,諷諭人性的貪婪與醜陋。內容描述農莊裡的動物因無法忍受人類主人的虐待高舉,決心合力推翻人類暴政,創建一個自由平等的理想農莊。然而起義成功後,動物們的領導階層卻未能實現平等的諾言,反而變本加厲,使得其他動物的農莊生活比以往更加苦不堪言。 得獎紀錄 ★本書入選時代雜誌百大英文小說。 ★本書榮獲1996年雨果獎最佳長篇小說獎。 ★本書榮獲2011年普羅米修斯名人堂獎。 ★本書為反極權主義的著名文學作品。
老人與海【海明威生涯代表作,榮獲諾貝爾獎關鍵作品‧經典紀念新版】
奠定海明威文學成就之作 1953年普立茲小說獎 1954年諾貝爾文學獎 「他嫻熟的敘事技藝,完美展現在《老人與海》之中;同時也深深影響了當代文學風格。」──1954年諾貝爾文學獎頌辭 「人可以被毀滅,但不能被打敗!」 海明威自認他一生中所寫出的最好作品 以極簡篇章呈現人類與困境的永恆搏鬥 一名年邁的古巴漁夫已經長達八十四天沒有釣到魚,直到他獨自出海,在墨西哥灣流遇上一尾巨大的馬林魚。搏鬥的過程,他左手抽筋、自言自語、幾近昏厥,好不容易捕獲的馬林魚,最終卻遭鯊魚群起吞食。他疲憊地帶著魚骨回到岸邊,回到自己家中,沉沉入睡,夢見非洲海邊的獅群。 《老人與海》是海明威生前最後一部中篇小說,最初發表於《生活》(Life)雜誌,出刊兩天內賣出五百萬本以上。書籍出版後獲得美國「每月之書俱樂部」選書,他在一九五三、一九五四年也分別榮獲普立茲小說獎、諾貝爾文學獎,奠定海明威在美國文學的地位,暢銷多年至今。 小說中的名句「人不是生來失敗的」、「人可以被毀滅,但不能被打敗!」雖然看似壯闊豪邁,但其實故事講述的也是徒勞;漁夫桑迪亞哥在耗盡生命般的戰鬥後,仍無法抵禦大自然的生態法則,只能帶著馬林魚的脊骨回岸。 海明威曾自述,他在創作時秉持著「魚是魚、海是海」的精神。不過多堆砌、埋藏象徵隱喻,而是以精簡的句子呈現海上的故事,他接受《時代》雜誌訪問時說道:「我試著塑造一名真正的老人、真正的男孩、真正的大海,以及真正的魚跟鯊魚。」《老人與海》也是海明威「冰山理論」寫作原則的極致呈現。簡潔的語言,其實都是海明威與文字的角力結果。 海明威將永恆的命題:人在面對失敗時的勇氣,以及在失去的過程中,如何為自己取得個人的勝利,轉化為二十世紀的壯麗經典之作。 本書特色 .《老人與海》原文字數不到3萬字,在這本小說中,可以理解海明威簡約俐落的創作風格,尤其是他的「冰山理論」。海明威不過多描寫村莊的背景,不細寫村民的故事,而是盡可能以極簡文字聚焦海上的故事情節。 .海明威在《老人與海》之前曾出版《過河入林》,未能獲得文壇青睞。本書是重振海明威文學評價的重要作品,奠定了他在美國文學的地位。 .《老人與海》是海明威在古巴創作的小說,他獲得諾貝爾文學獎後,將獎項獻給古巴人。小說地點也設置在古巴,讀者能體會地方海灣的氛圍;同時,在漁夫聖地亞哥的視角下,一窺海上的美麗及殘酷,是海洋文學的代表作品。 得獎紀錄 1954年諾貝爾文學獎 1953年普立茲小說獎 1953年美國國家圖書獎小說類入圍 &
愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇遇 奇幻夢境版(附情境配樂中英雙語朗讀音檔連結&紀念明信片)
燙金書封+紀念明信片 情境配樂中英雙語朗讀MP3音檔 總長13.2小時 (音檔連結位於p.3目錄) & 一百種以上譯本、英國最暢銷的文學讀物 熱銷程度僅次於聖經及莎士比亞作品! 經典讀物搭配情境配樂中英全文對照MP3 快跟著愛麗絲走進夢中童話世界! & 追著兔子跑的愛麗絲,就這樣掉進地洞!喝下飲料吃下蘑菇就會不小心變大或變小?!遇見了會微笑還會突然消失的柴郡貓、在她手中哇哇大哭的嬰兒一瞬間就變成隻豬!永遠都在喝下午茶的茶會以及與愛砍頭的紅心皇后一起的奇怪球賽……在愛麗絲的探險中,還發生了什麼事情呢? & 而且,小愛麗絲不僅掉入地洞,她還曾經穿透薄霧,不小心進入了鏡中的奇幻世界?!那個站在窄牆上像一顆蛋的矮胖子、愛打架的雙胞胎叮噹與叮叮、只存在神話中的獨角獸,還有一直摔下馬的騎士,愛麗絲在鏡中世界又經歷了什麼? & 路易斯‧卡洛爾在與李道爾家三姊妹一起遊玩時,以愛麗絲‧李道爾為主角即興編了故事,內含多樣雙關語、數學謎題以及改編童謠。這充滿想像力、天馬行空的故事隨即受到孩子們的喜愛,而後卡洛爾也將這故事寫下,並由約翰‧坦尼爾爵士繪圖,讓這個可愛且奇妙的故事更趨生動。 & 本書收錄《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇遇》中英全文,並附贈總長約13.2小時、情境配樂雙語朗讀MP3音檔。讓我們跟著配音,一起進入卡洛爾為愛麗絲所創造的童話王國! & (註:本書為英國文學,內文音檔為配合英國背景特採用英式腔調) &
十五少年漂流記(二版):繁體中文全譯本首度面世│復刻1888年初版插圖│法文直譯精裝版
法文直譯,繁體中文首度全譯本 《環遊世界八十天》冒險姐妹作 92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存! & 科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存 經典落難文學代表作 少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》 紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。 & 《蒼蠅王》作者威廉˙高汀:「儒勒˙凡爾納是我最喜歡的作家之一。」 & 重要事件 1902年 梁啟超首度翻譯為《十五小豪傑》並引進中國 1974年 法國翻拍影集 1982年 日本翻拍動畫電影 2013年 中國、日本合作改編動畫《喵星少年漂流記》 &
清秀佳人3:島嶼上的安【經典新裝版】
●好讀出版《清秀佳人》系列,第三冊內容全面新譯,浪漫上市! & 寄居在溫馨可愛的芭蒂之家, 介於愛與不愛的矛盾地帶, 安的心情有如七色彩虹變化! & 「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫 & ●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型 ●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著 ●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭 ●好讀出版《清秀佳人系列》經典新裝,全套六冊陸續出版中 & 【島嶼上的安】 結束艾凡里學校的教學生涯,離開綠色屋頂之家,安來到雷蒙大學,進入另一個充滿驚奇的人生階段!在昔日之交與新朋友的陪伴下,安搬進「芭蒂之家」,多采多姿的大學生活就等在前方。 & 躋身大學新鮮人的安,流露出成熟美麗的智慧光芒,眾人深受吸引,其中也包含吉伯.布萊斯。有親情與友情加持,加上迎面而來的撲朔戀情,讓安的生活更添豐富色彩。 & 露西.蒙哥瑪麗風靡全世界之作,最膾炙人口的女孩成長史,且帶讀者同遊風和日麗的愛德華王子島,共譜此篇歡笑與淚水並存的溫暖樂章。 & 【佳句節選】 ●「我們不可能實現所有夢想,但如果沒有夢想,就跟死了沒有兩樣。」 ●「我不認為撒旦有多醜陋,如果真的那麼醜,就不會造成那麼大的傷害了。我始終認為撒旦一定是外表英俊的紳士。」 ●「若是可以選擇,誰不想單純寫一部傑出的文學作品就好?但我們得繳房租和學費啊。」 ●「雖然事實勝於雄辯,但正如一位智者所說:『謬見比事實更頑強。』所以我現在只會把背挺直了微笑,用沉默應對。」 ●心中的神聖之地遭到褻瀆,任誰都高興不起來,即便我們長大了、不再懷有兒時的信仰,那種心情也不會改變。 &
白癡(杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩代表作)
描繪一個絕對美好的人,世界上沒有比這更難的事了…… 所有認為《白癡》是我最好作品的人,都令我感到一種分外的喜悅。 ──杜斯妥也夫斯基 & ◎杜斯妥也夫斯基最私密作品,淋漓刻畫個人面對死刑經驗與愛的理想 ◎翻譯名家耿濟之全本俄文直譯,最值得珍藏的杜斯妥也夫斯基譯本 ◎書附人物介紹與年表 在駛往彼得堡的火車上,年輕的沒落貴族梅什金公爵聽見鄰座乘客談起擁有絕世美貌卻身世不幸的女子納斯塔霞。她的肖像引發了梅什金公爵心中強烈的情感,即使他懷抱的並非一般正常的愛情…… 「她很美......一個人有這樣的美,就可以推翻整個世界!」 「我怕看她的臉......她是一個瘋子!」 隔日,公爵闖入納斯塔霞的生日宴,向她求婚,引發軒然大波。彼得堡上流社會嘲笑不諳世事的公爵為「白癡」,不時發作的癲癇症亦讓他備受煎熬。然而最使公爵痛苦的,是他發現對於理想之愛的追求,竟會為他自己與所愛之人招致悲劇性的毀滅。 比愛情更強烈的憐憫,永遠無法從心上拔除。 「怎麼能同時愛兩個女人呢?用兩種不同的愛情去愛嗎?......可憐的白癡!」 《白癡》追問的是人所能去愛的最大極限,而梅什金公爵純潔、善良、坦率,充滿悲天憫人的胸懷,則體現了杜斯妥也夫斯基自身的理想主義。他個人的生活觀也在這部小說中得到了私密、深刻的表達,使其成為杜斯妥也夫斯基最具自傳色彩的代表之作。 &
戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】
海明威私心最愛作品 現代主義戰爭小說經典, 對戰爭的荒謬與殘暴提出控訴。 「神聖」、「榮耀」、「犧牲」…… 這些空泛的字眼,總是令我感到尷尬。 我已經許久不曾見識到真正神聖的事物; 過去充滿榮耀的一切,已不再榮耀; 而所謂的犧牲,如果只是埋葬捐軀者的屍體,其他什麼事也沒能為他們做, 那他們跟宰場裡的牲畜屍體,又有什麼兩樣? 睽違半世紀,全新繁體中文譯本 台灣自從一九七八年宋碧雲的譯本,迄今可說已經有四十年未再有代表性譯本出現過——這裡所謂代表性,是指譯者在翻譯時並未因循苟且,參考先前譯本,因此沒有繼承以前譯者所留下來的錯誤。由此可見,我們的確需要一個新譯本,才能夠還原這部海明威經典戰爭小說的真實風貌,讓讀者更正確地理解海明威筆下的故事,還有故事背後的思想與歷史文化背景。 ※故事簡介 他來到戰場,為愛,為責任,為信念, 但愛、責任與信念卻全在戰爭中被壓碾成碎片。 第一次世界大戰方酣,美國青年亨利・佛德列克志願前往義大利戰場擔任救護車軍官,並邂逅了美麗的英國護士凱薩琳。亨利在一次砲擊中身受重傷,在大後方醫院休養時與凱薩琳重逢,並深深墜入愛河。傷癒後亨利重返前線,卻遭逢了義軍大潰敗。 憑著毅力與幸運,亨利帶領同袍好不容易安然撤離到後方,同袍卻不幸遭到友軍誤殺,而他則荒謬地被憲兵視作敵方間諜,迫使他得再次逃離。而這一次,他決心與懷有身孕的愛人相偕逃到瑞士。 但戰爭豈容樂土,殘酷的命運似乎不願意對他們收手…… 本書特色 本書譯者陳榮彬除了是譯作豐富的資深翻譯家,更是鑽研海明威研究的學者,在翻譯本書的過程中,除了爬梳自一九三九年以來《戰地春夢》歷代中譯本的優劣,並參照大量海明威專書、學術論文以及網路資料,對於書中的諸多細節如部隊名稱、地理位置、義大利語、歐戰戰史、社會脈絡⋯⋯等,均有詳實的考據,忠實且正確地還原了英文原著。 如果如費茲傑羅所推崇的:《戰地春夢》是海明威最棒的小說, 陳榮彬版《戰地春夢》,可說是近四十年來最佳的中文譯本。 &
小王子(典藏幻夢版【首刷加贈「與小王子相遇」明信片套組】)
歷久彌新的經典文學,重喚心中最純摯的生命探問。 法國二十世紀最佳圖書|來自B612星球的一則深情寓言 世界文學經典|小王子 × 荷蘭插畫大師|馬克.揚森 × 前文化部長|鄭麗君 ★首刷限量贈品|馬克.揚森「與小王子相遇」彩墨明信片套組(共4張)★ 當你夜裡仰望星空時,我就住在其中一顆星星上; 我一笑,對你而言,就好像所有星星都綻放了笑容。 來自B612星球的小王子與飛行員安東尼的奇幻相遇; 獻給每一位正長大成人的孩子,以及每一位曾有赤子童心的大人。 從前從前,有一位多愁善感的小王子,就住在一顆只比他自己大一點的B612星球上。他的星球上一天有43次日落、時常需要清理的火山與猴麵包樹,還有一朵美麗而傲嬌的玫瑰。 小王子受夠了玫瑰的高傲,渴望有朋友的他,決定趁著候鳥遷徙時離去。就此踏上旅程的他,徘徊於各星球間,遇見各式各樣的人:有專制的國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、生意人……等。 終於他來到第七個星球──地球。地球上的一切如你們所知,但而更重要的是,他遇見了狐狸、蛇還有我……。 距離小王子造訪地球近八十年了,過去這段日子發生了許許多多的事, 有戰爭有和平,有瘟疫卻也有希望。 不論有沒有讀過《小王子》,歡迎一同踏上純真之旅, 盼你也能找到那朵心中獨一無二的玫瑰,豢養屬於你的狐狸。 本書特色 ★前文化部長|鄭麗君 親筆翻譯、專家審訂 ★金獎插畫|國際知名插畫家馬克.揚森繪製 ★典藏裝幀|精裝全彩原色印刷
小婦人:全新譯本【二版】
世界就該這麼美好, 而我們始終純真善良。 ★★★ ●出版150年來最值得收藏的繁體中文譯本。 ●J.K.羅琳、蘇珊.桑塔格,她們都說:「我在《小婦人》中找到自己的影子。」 ●台灣知名譯者謝靜雯 ╳ 插畫家紅林 ╳ 裝幀設計師許晉維攜手詮釋。 ●電影《她們》原作《小婦人》全新譯本【完整版】! 昨日的紛擾與今日的重量, 終將成為我們明天的豐厚回憶。 即將到來的聖誕節前夕,儘管父親不在家,馬區家四個女兒與媽媽過著極簡生活,但只要她們在一起,平凡的小日子也熱鬧得宛如節慶。 16歲的梅格,有一雙頗為自豪的白皙玉手;15歲的喬一雙灰眼極為銳利,彷彿能看透一切;13歲的貝絲平和的表情鮮少波動,父親總稱她為「小寧靜」;年紀最小的艾美自許表現得像個小淑女,認為扁鼻是她此生最大的試煉。 隨著女孩們日漸長大,美好的青春物語各自展開:無私不羈的愛、朝夢想無畏前進、堅毅柔軟的信念、建立真確的理想人生……彼此扶持的她們,在尋覓幸福之際,如等待綻放的繁花。 出版至今超過150年的《小婦人》,曾陪伴無數女孩成長。家庭的溫暖、姐妹的情誼,以及人類追崇的重要價值,提醒我們成為獨立自主女性的美德,如:善良、忠誠、無私、勇敢等,超越時代,引領我們在未曾踏過的道路上成為自己故事的主角。 【書中金句】 ▍我們的重擔就在此,道路就在眼前,對美善和幸福的渴望就是指引,帶領我們穿過眾多難題和錯誤,抵達平安這個真正的天城。 ▍單是恩典就足以帶來幸福人生。每當妳們覺得不滿足,就想想自己的恩典,然後心存感激。 ▍不需要刻意炫耀,因為再了不起的天才也會因為自負而毀掉。不用怕真正的才華或美德會長期埋沒,即使有,只要知道自己擁有這些特質,並且善加運用,就應該要滿足了。謙虛才是才華最迷人的地方。 ▍永遠不要放棄嘗試,也不要以為自己永遠無法戰勝缺點。 ▍腦袋思考、心感受,但手啊,萬萬不可停工! ▍要學習分辨和珍惜有價值的讚美。 ▍機會來臨時,建立一個幸福快樂的家庭。如果機會沒來,就心滿意足地留在這個家裡。 ▍只因為對方有錢或坐擁豪宅,那樣的家不是家,因為裡面缺少了愛。金錢很有必要而且珍貴,但必須使用得當也很高尚。 ▍一旦學會怎麼承擔,就會輕盈起來。比起金錢或時尚,工作更能給我們力量和獨立。 ▍擁有愛、保護、平靜、健康,這些才是人生中真正的福氣,比金錢能買到的東西都還珍貴。 ▍如果住在平凡的小房子裡,天天為生活操勞,因為有些匱乏而讓少數的享受更為甜美,一家人也可以嚐到真正的幸福。 ▍在這般平凡乏味的世界裡,偶爾也會發生如故事書情節般令人歡喜之事,多麼令人安慰。 【插畫家紅林/繪製理念】 在故事中,四姐妹常以鮮花為彼此裝扮,或在織物繡上細緻花紋,所以在書封以「花」代替表現女性的概念,四朵姿態各異的花也象徵四姐妹個性的不同。 第一部《小婦人》封面,我畫了四朵含苞未放的花,花朵具備線條但沒有具體色彩,因為那個年紀的女孩、無論對自己或對世界都仍是未知狀態,女孩與女性的界線也尚不明顯。小婦人的日文書名被譯作「若草物語」,總覺得「若草」這個詞甚至比原文書名「Little Women」更符合書中時代背景下新女性的樣貌。我取樣「若草」二字的氣質,《小婦人》書封用色偏向明亮的黃綠色系。 第二部《好妻子》封面,我畫的是盛開、微放,甚至綻放飽滿色澤姿態的花。整體色調上,使用更偏向女性氣質且沉穩的色彩配置,象徵走過青少女時期轉向女性階段的四姐妹。 繪製插畫的過程中,草稿到完稿歷經許多篩去的動作,希望在呈現經典文學的同時也賦予現代氣質,讓讀者在書店看見、甚至閱讀書本時,都能以全新視角感受《小婦人》這部作品。 &
小王子(臺法對照版)
臺文、法文對照版本,加上原作者的手繪插圖,帶您進入小王子、玫瑰與狐狸的奇幻世界! ◎所有的大人一開始攏是囝仔,讓我們藉由重讀《小王子》,回到純真年代! ◎本書由《小王子》法文修訂版直接翻譯成臺語,中間未經中文轉換,直接呈現臺語思考。 ◎書末附有譯者精心設計的臺文中文對照表,讓您輕鬆學會臺語用詞。 「拜託汝……幫我畫一隻綿羊…… 」 « S’il vous plaît... dessine-moi un mouton... » 一位講臺語長大的旅法中文教師 偕同在法國大學教授臺灣史的法籍夫婿 以兩人的母語背景 將全世界被譯成最多種語言的文學作品 一字一句地推敲斟酌 聯手寫出 給臺灣的情書 ★本書更可以使您學會如何用臺語說出《小王子》中的經典名句或是利用臺語、法語對照功能找到您喜愛的《小王子》法文原文
動物農莊【獨家首度收錄歐威爾文章〈我為何寫作〉、原版被迫刪除作者序〈新聞自由〉】
《時代雜誌》評選百大不朽小說 美國現代圖書館評選百大最佳小說 入選大英百科全書《西方世界偉大著作》選集 & ※收錄原版作者序〈新聞自由〉※ 歐威爾「不識時務」的當代政治批判 「如果自由真的具有意義,那就是說出他人不想聽的話的權利。」 & ※繁體中文首度加收※ 1947年歐威爾文章〈我為何寫作〉 一代文豪的寫作養成記 「只要欠缺政治目的,我創作出來的書籍往往了無生氣。」 & 《動物農莊》是喬治.歐威爾「第一本嘗試結合政治與藝術的文學作品」。 & ◆為了平等的革命,最後卻淪為一群豬的權力遊戲◆ 「獲得自由的那一天。 我們要為了那一天奮鬥, 即使撐不到那一天來臨……」 & 老白豬少校的這番話在動物們心中埋下改革的種子,他們夢想著有一天能把人類趕出農莊。在雪球和拿破崙兩隻豬的號召下,動物們以「豬」首是瞻,發起革命,擺脫奴役、高喊自由,建立起最平等的「動物農莊」。 & 革命後的一切很美好,動物們自給自足,效率也好得不得了。但當工於心計的拿破崙趕走了政敵雪球,將權力抓在自己的蹄中,漸漸的,動物們不知道現在的農莊是否依然平等…… & ◆噤聲之下亦有訴求◆ 因英國、蘇聯政治場上見不得人的黑暗,喬治.歐威爾發現書籍往往遭到審查,甚至不得出版。 在誰都不敢開口的年代,《動物農莊》揭露了蘇聯革命的真相,諷刺當時的國際政治局勢。 & ◆剖析自由與平等的偉大著作◆ 「歐威爾鄙視『向當權者折腰的本能』。他堅信大家要有勇氣,即使面對看似無法戰勝的力量,也要保護自己的價值觀。人們應該學著批判性思考與評論,不要把自由視為理所當然,並爭取人民自治的權利,在所不惜。」――《時代雜誌》(Time Magazine) & 1996年追頒雨果紀念文學獎 1997年獲頒軌跡獎 2011年普羅米修斯「名人堂」獎 & 得獎與推薦記錄 ★ 《時代雜誌》評選百大不朽小說 ★ 美國現代圖書館評選百大最佳小說 ★ 入選大英百科全書《西方世界偉大著作》選集 ★ 1996年追頒雨果紀念文學獎 ★ 1997 年獲頒軌跡獎 ★ 2011 年獲頒普羅米修斯「名人堂」獎 &
異鄉人【獨家收錄沙特評論‧2022全新名家譯本】
格格不入也是一種罪& 我就是這麼被判了死刑 & 我的罪行是他人精心編撰過的故事, 唯有我不能在我的審判裡辯駁; 他們讓我道歉、認錯、偽裝、皈依上帝, 這世界如此荒謬,我厭倦了強加給我的所有一切。 & ★【孤獨靈魂必備讀物】諾貝爾文學獎得主卡繆代表作,全球銷售千萬冊,精準道出孤獨心靈與正常世界間的隔膜感。 ★【獨家收錄】沙特評論〈《異鄉人》釋義〉,看存在主義大師如何深入解析卡繆作品中的「荒謬」。 ★【名家翻譯】特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋。 ★《異鄉人》完成於一九四O年,卡繆那時才二十六歲。這是卡繆《荒謬三部曲》中的第一部。也是他的成名之作。 & 在這個被認為荒謬的世界,且因果意義已經被精心撤除,最細微的意外都有其重量; 沒有一個意外不導致主人翁犯下罪行,最後被送上斷頭台。 《異鄉人》是一部古典作品,一部秩序的作品,關於荒謬,也與荒謬對立。 ——沙特 & 一個至死都拒絕為了順從社會而說謊的人 面對世界溫柔的冷漠,他始終是一個異鄉人 & 主角默爾索是住在阿爾及爾的一個沉默寡言的上班族。故事從一封後來文學史上最著名的、簡短的電報開始,結束於一場死亡的審判。而這場審判與卡夫卡的小說《審判》,堪稱文學史上最著名的兩個審判場景。 & 全書分為兩個部分: & 第一部一開始,電報帶來了主角在養老院的母親簡潔的死亡訊息,接著是默爾索不帶感情、直白的敘述自己奔喪的過程,以及奔喪後短短幾日的經歷。 & 緊接著的一場海灘謀殺案,則把默爾索的人生切成了兩半,也完成了兩段故事。 & 第二部則是默爾索深陷法庭,在法律、宗教、與道德之間被交相指控的過程。 & 在這期間,默爾索的種種經歷,後來都一一被證明不過是人生的種種荒謬。 & 同時,第二部分出現了與第一部分截然不同的敘事方式,一種戲劇性的表現與轉折。最後,默爾索不再用冰冷的敘述方式,而是用吶喊、用反抗的姿態,直接擁抱了這個冰冷的世界。
神曲【全彩名畫新版】
跟著但丁遊訪地獄、天堂、淨界!●易讀有趣的改寫,輕鬆進入但丁豐富驚奇的想像世界●收錄200多張全彩名畫及解析,與藝術大師一同閱讀不朽名著「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在。」──諾貝爾文學獎得主艾略特(T. S. Eliot)【中世紀文學的顛峰之作】《神曲》全書運用各種隱喻、象徵筆法,不僅在思想、藝術上領先整個時代,還反映了當時現實社會狀況,本書的所表現的意涵、精神,已經成為歐洲文化的里程碑。一部《神曲》激起了無數藝術家的創作激情,本書精選多位名家畫作,用通俗易懂的語言,重新完整的講述了這個七百年前的偉大故事,邀請您一起加入這趟動人心魄的精神之旅。【本書特色】●但丁原著白話改寫:以現代人的閱讀習慣,重新進行寫作,完整講述《神曲》的故事。●兩百幅藝術傑作:收錄不同時代、不同地域的藝術大師們為《神曲》一書創作的不朽名畫。●精闢、獨到的圖畫闡釋:比較、分析不同畫家對但丁原著的不同理解,深入闡釋《神曲》意涵。●名詞註解說明:針對《神曲》字詞隱喻、象徵意義作詳細說明,更能深入體會但丁的創作精神。「人運用他的自由意志,而有其功、有其過,他依此功過而受到正義的適當報償或懲罰。」──但丁