《文心無界》集作者多年閱文、閱世之心血,以開天闢地之勢,闖出一條自成一格的華美新路。全書從跨太平洋的宏觀出發,討論「文」與「武」之觀念、自傳色彩、美學等問題,破界而成獨特的研究範式。在探討湯亭亭、冰心、徐志摩等譽滿全球的作家之外,新增章節〈心心相報〉可謂書林版《文心無界》的出新之處。作者在此章研究伍慧明的《孤兒散仔》與哈金的《莫斯科回來的女人》,追溯作家與作品主人翁的人生軌跡,從時代陰霾與個體差異中辨析獨特的身分、特質、使命與理想,解讀語言與藝術對人生及人格的影響。作者在回應趙健秀提出的亞洲英雄傳統的同時,響應湯亭亭提筆為劍、為蒙受不平之人「報仇」(report a crime)之志,身體力行地向世界昭示,以「文」報怨是仁者唯一值得效仿的英雄主義。 本書不僅談文論藝,更抒情交心,盼與讀者乘文共赴無界之境。張敬珏天機流鬯,直如老僧入定:心凝,形健,神馳。詞鋒化劍,此藝林文俠所以礪膽魄,斷妄念,祭文心。舞文如舞劍,劍器動四方。 —伍慧明(Fae Myenne Ng,加州大學柏克萊分校族裔研究教授)作者出身香港,深耕美國,蜚聲國際。本書藉由跨文化、比較文學、族裔研究的多重視角,挑戰華美文學的性別、文類與形式之成規,重塑對男性氣質、女性主義乃至寫作之看法,拓展對文化研究之想像。 —單德興 (中央研究院歐美所兼任研究員)本書開闢華美文學研究的新蹊徑,反饋文學之多樣性及多聲部律動,從本土作家轉至安身立命留美作家的使命感,辨析她們對「母體文化」的反思,分析伍慧明及哈金的章節強化了此書對華美傳統中人文和藝術時刻的召喚和反省。 —蘇其康 (中山大學榮譽退休教授)
將緘默化為「雌辯之聲」,是一種對壓制的反抗,也是一種充滿力量的藝術形式,為讀者帶來意味深長、餘韻不盡的閱讀體驗。《靜墨流聲》為作者探討華美文學批評的首部專著,以「靜默詩學」為核心,探討亞裔美國文學中「無聲勝有聲」的別樣風情。全書聚焦山本久枝、湯亭亭和小川樂三位作家如何在小說中運用「沉默」作為主題與修辭手法,表達難以言說的情感與歷史創傷,挑戰族裔、性別與文化所加諸的壓迫。作者借鑒相關理論,挑戰了將言論與沉默二元對立的歐洲中心論述,批判了推崇言論的英美女性主義者,也反駁了部分亞裔美國男性批評家試圖以語言主權重塑身份的修正主義立場。三位作家巧妙交織言說與沉默、自傳與虛構,改寫亞洲與歐美文學傳統,並透過去中心化與質疑權威的敘事方式,重塑個人與族群的歷史,展現三位作家在沉默主題上的共通與獨特之處。本書對文化多樣性議題進行了新穎而微妙的回應,理論開闊多元、研究視角新穎、文本分析細緻,具有鮮明的女性學者論述特色,是文學理論與批評、亞裔美國文學、女性研究、族裔研究等領域的必讀書目,亦適合對人文社會、歷史、民族等學科有興趣的讀者。