小王子(彩色典藏版)
六歲那年,我曾在某部書裡看到一幀頗為壯觀的圖畫,描繪的是原始森林裡的景象,名喚「大自然的真相」。畫中有條大蟒蛇正在吞噬一隻野獸;此即為原圖之影本。書上說:「蟒蛇嚼都不嚼,一口將整隻獵物吞到肚子裡,因而動彈不得。此後,為了消化這頓大餐,牠整整休眠了六個月之久。」看過這段圖文,我陷於深沈的遐思中,擬想那叢林野地裡的種種奇遇。然後手執彩筆,畫下第一張圖畫。我把這幅傑作捧到大人們面前,問他們這幅畫有沒有把他們給嚇到了?他們卻答道:「嚇到?誰會被一頂帽子給嚇到啊?」我畫的才不是帽子呢!那是蟒蛇吞象後消化時的模樣呀!不過,既然大人們都看不懂,我就另外畫一張好了;於是我畫出蟒蛇腹中的蠕動情形。這樣一來,大人們就可以一眼瞧得明明白啦!他們什麼事都得要人解釋得一清二楚才成。這次大人們的反應是:要我別管什麼外觀圖、內在圖,全扔到一旁去,專心唸唸地理、歷史、算術和文法才是正經事。正因如此,我在六歲時便放棄了可能成為畫家的這個偉大夢想。第一、二幅畫的失敗,早已使我沮喪萬分。大人們從不主動去理解任何事,而對孩子們來說,成天向他們解釋這、解釋那的,有多煩人哪!因此,我選擇了另一行:學習駕駛飛機。我大抵飛過世界各地;地理對我而言,還真管用呢!只要隨意一瞄,我便能分辨出某地是中國或亞利桑那。若有人夜間迷途的話,這點知識就夠寶貴的了。這段里程中,我接觸到許許多多日後舉足輕重的人物。我和大人們共同生活,關係密切,並仔細觀察他們。但這並未增進我對他們的觀感。每當我碰到某個自己看來覺得有賞析能力的人,便嘗試著把一直隨身攜帶的第一幅畫拿給他看,藉此我便可以測出對方是否真的很有頭腦。然而,無論是男人、女人,全都信誓旦旦地說:「那是頂帽子。」如此一來,我將不再同這個人談論蟒蛇、原始森林或星星之類的事了。我會降低水準配合他,說些橋啊、高爾夫啊、政治或領帶等等的話題,而那個大人也會為了碰到這麼聰敏的人而大感興奮哩!本書特色每個人都是由小孩子成長為大人的。然而,多數的大人們卻不記得這件事。今日的社會,孩子們的純真已不復見,個個都想一躍而成為大人;成人們任意擺出的大人架子令人厭煩,其對事物產生許多無知的曲解,更令人不敢苟同。然而,不管人間世事如何改變,仍有許多成人不失其赤子之心。所以,經由此書的闡述,便可窺知今日社會的癥結,乃在於喪失自然性。因此,作者著作此書的目的,就是要人們找回失去的童心,尋回真正的自我。另外要孩子及大人們知道,一直能保持赤子之心的大人,才是真正的成人。這本內容意義深遠、發人省思的寓言式童話故事,是值得您一讀再讀、細細品味的。
地下室手記
我應該把你放到地下室四十年,不讓你有任何事情可做,然後再到你的地窖裡來,看看你到了何種地步;四十年無事可做,一個人究竟會變成什麼樣子?居住於地下室、年約四十的退休公務員,是一名深沉的自我分析者,一個與眾人隔離卻又極其敏銳的人,他蟄居於地下,孤獨地談論自己,申辯各種存在的課題,疾病、復仇、墮落、怠惰、理性等,他與自己對話——「無疑你是想說點什麼,但由於懼怕,你隱藏了最根底的話,因為你沒有決心把它說出來,你所具有的僅僅是懦弱的無禮。」上半部〈地下室手記〉即是其一人長篇的獨語;下半部〈只緣那濕濕的雪〉,則是他對往事的追想,以及和妓女麗莎的相識,愛與傷害。《地下室手記》是杜斯妥也夫斯基創作生涯的轉捩點,一篇哲學性的導論,預示了之後《罪與罰》、《白癡》、《卡拉馬助夫兄弟們》等多部偉大小說的主旨。美國哲學家考夫曼認為,杜斯妥也夫斯基的《地下室手記》是存在主義的完美序曲。
格理弗遊記(普及版)
《知識分子論》作者薩依德:《格理弗遊記》作者綏夫特是最偉大的英文文體家。《一九八四》作者歐威爾:如果要毀掉世上所有的書,只保存六本的話,我一定會把《格理弗遊記》列入其中。‧英國《觀察家報》及挪威讀書俱樂部評選為「史上最偉大的一百本小說」之一‧全球傳承二百八十餘年經典之全新中譯本‧與同時代《魯濱遜漂流記》並列翻印最多次的暢銷著作中央研究院學者單德興精心譯注《巨流河》作者、台大外文系名譽教授齊邦媛傾心推薦遭逢海難的格理弗,流落他鄉,展開一連串異國之旅。在小人國的格理弗食量超大,身為巨人的他看盡人類的渺小;他為小人國建立奇功,深受皇帝的倚重,卻遭受其它大臣誣陷,不得不離去。在大人國,國王處理政事的態度令格理弗相當好奇:只要有人能使原先長出一枝稻穗的地方長出兩枝稻穗,他的貢獻就比任何政治人物來得大。漂浮在天空的「飛行島」對人民實行高壓統治;附近諸島上有人可以長生不死,卻活得很不快樂;有人可用魔法召喚死者,詢問歷史真相。慧駰國把人類當作低等動物「犽猢」(Yahoo)看待,暴露出人類的劣根性……風行全世界將近三世紀的《格理弗遊記》結合文學與人道關懷,以異域遊記透視人性本質,藉由小人、大人、慧駰、犽猢對照人類的罪惡與貪婪;作者張望世界,為的是在瑰麗的想像中追求人類的美與善。本書是奇幻文學的先驅,更是挑戰人性的試煉之旅。
大亨小傳(電影書封版)
2013.05.17大亨小傳電影版 3D獻映坎城影展開幕片 洛杉磯時報預測金獎熱門大片【紅磨坊】大導演巴茲.魯曼改編經典文學鉅作李奧納多狄卡皮歐、凱莉墨里根主演電影官方指定原著中文版遠流╳師大譯研所「經典文學新譯計畫」NO.1計畫主持人 師大譯研所長賴慈芸計畫顧問 台灣翻譯學會執行長蘇正隆我想起三個月前初次來到他這棟豪宅的那夜,當時草坪和車道上擠滿多少張面孔,--而他就站在那道台階上,與眾人揮手道心裡藏著那個純潔的夢。1920年,費茲傑羅出版第一部作品便在文壇一舉成名,接連兩部小說也大獲好評,但是四年之後費茲傑羅卻交出很不一樣的作品,這部小說一開始的書名為《特里馬奇奧》,還在校樣階段就經過大幅度修改,最後的新書名定為《大亨小傳》。故事是由初出社會的大學畢業生尼克來敘述。尼克懷抱著夢想來到紐約,認識了住在隔壁的神秘大亨蓋茲比。剛開始尼克對蓋茲比夜夜笙歌感到不解,後來才理解到蓋茲比心裡其實也藏著一個夢想,而唯一的牽掛竟是海灣對岸那盞小小的綠色燈光,因為那裡住著他心愛的黛西。但蓋茲比的美夢終究是幻夢一場,璀璨僅是一瞬,痴戀換來的是幻滅與悲劇。這本書一開始賣得很差,在費茲傑羅生前,還賣不到二萬四千本,但是在他過世之後,《大亨小傳》被認為是他最傑出的作品,而且是最傑出的美國小說,到了二十世紀末期,更被列為百大小說之中的佼佼者。本書特色★真正全新譯本★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯計畫」第一本書★附師大譯研所所長總序、譯者解析文字★已列入美國高中、大學標準教材★海明威與沙林傑讚譽有加、影響村上春樹最深的作品★BBC票選20世紀百大經典小說之一★TIME雜誌評選20世紀百大必讀小說之一★Newsweek百大書單★美國「現代文庫」20世紀百大英文小說名列第二★英國Radcliffe出版社20世紀百大小說第一名★英國衛報最偉大的百大小說之一★法國世界報(Le Monde)世紀百大必讀作品★125位英美名作家評選「200年最佳作品」第二名★美國國會圖書館2012票選「美國最具影響力」★2012亞馬遜經典文學類排行榜第一名
湖濱散記(全新譯本‧名家裝幀與插畫)
★全新修訂版譯文、名家設計裝幀、全新自然風插圖。★「這本書的成就,超越美國的任何一本書。」──詩人羅伯.佛斯特(Robert Frost)★《美國遺產》評選「十大構成美國人性格的書」,《湖濱散記》名列第一。★美國近代公認的心靈遊記代表作。★長銷超過一世紀,譯本遍佈世界各國,撫慰千千萬萬人的心靈。獻給每一個想擁抱孤獨、拋開庸碌的現代人1845年7月4日,梭羅開始了一項為期兩年的試驗,他移居到離家鄉康科特城(Concord)不遠、優美的瓦爾登湖畔次生林,嘗試過簡單的隱居生活;並於1847年9月6日離開瓦爾登湖,重新和他住在康科特城的朋友兼導師拉爾夫.沃爾多.愛默生一家人生活在一起。於1854年出版的散文集《湖濱散記》則詳細記載了他在瓦爾登湖畔兩年兩個月的生活。梭羅在書中詳盡描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年又兩月的生活以及期間他的許多思考。華爾登湖地處美國麻薩諸塞州東部的康科特城,離梭羅家不遠。梭羅把這次經歷稱為簡樸隱居生活的一次嘗試。【為什麼《湖濱散記》至今仍是文學史的不朽經典?】即使相隔近一百七十年,梭羅在書中所闡述的每一個觀點對現代人來說仍是受用無比。梭羅曾提出這樣的疑問:「現代人是真的進步嗎?物質生活突飛猛進,卻反而越來越不知足,還比不上一個一無所有的野人。」和梭羅身處的時代相比要富足得多的我們,在心靈層面是否依然不進反退?物質上的縱欲,是不是在某個程度也造成了心靈上的墮落?會不會是因為我們與自然的作息脫節了,忘了體會大自然所帶來的美好?【為什麼我們要讀《湖濱散記》?】這是一本現代人必讀的一本不朽經典,它能讓紊亂不安的心靈得到舒坦休息的依靠;讓急躁繁瑣的焦慮得到安靜恬適的皈依。在逐漸疏離的現代,我們需要閱讀《湖濱散記》這樣的好書。體會那份簡約的感動,享受生活單純的原味。【《湖濱散記》精彩語錄】公眾輿論與我們的個人意見比較起來,只不過是個軟弱無力的暴君。今天每個人視為真理而隨聲附和或予以默認放過的事,明天可能被視為虛假,純屬空言,可有些人卻曾把它當作一片祥雲,以為會化作甘霖灑落在他們的田野上。年增歲長未必就更適於充當年輕人的導師,因為所得往往不及所失。當一個人把他想像出來的東西當成他所知的東西時,我可以預見到:所有的人最終將會把他們的生活建立在這樣一個基礎之上。人們讚揚並認為成功的生活,只不過是生活中的一種。為什麼我們非得誇大其中之一而貶低其他的生活呢?我們的房屋是如此笨重的財產,我們不是住進去而是被關進去;至於那個應該避開的的壞鄰居則是我們卑鄙的自我。一個階級的奢侈是由另一個階級貧困來維持平衡的。虛假和欺騙被奉為最可靠的真理,而真實卻被視為謊言。要是人們注意到的始終是真實,不容許自己受騙,那麼生活和我們現在所知道的這類事比較起來,就像神話故事和《天方夜譚》了。一旦我們不慌不忙而又智慧明達,我們就會領悟到,只有那些偉大而又有價值的東西才會永恆地真正存在下去──瑣細的憂喜只不過是真相的陰影罷了。現代那些廉價而又多產的出版社,儘管出版了那麼多的譯作,卻不曾使我們更加接近古代的史詩作家。這些作家依然和以往一樣寂寞,而印出的文字依然稀罕古怪而難以理解。當我們離開學校後,讀的也只不過是「小讀物」,一些供小孩子和初學者看的故事讀本;我們的閱讀、會話和思想都處於極低的水準,只配得上侏儒和矮人。兩條腿無論怎麼努力奔跑,也無法使兩顆心互相更加貼近。我喜歡獨處。我從未發現一個比孤獨還好的伴侶。有些人對於前一種商品,即新聞,胃口很大,消化力也強,所以他們可以一動也不動地在大街上一直聽下去,讓它像地中海季風掠過發出沸騰聲和低語聲,或者像吸入乙醚那樣,令人麻痹且感覺不到痛苦,卻不影響他們的意識。換句話說,總要等到迷了路,總要等到失去了這個世界,我們才開始找到自己,看清自己的處境以及無窮無盡的種種關係。別讓謀生變成你的職業,它是你的遊戲。你欣賞著大地,但不是佔有大地。由於缺乏進取心和信心,人們便像現在這樣,買進賣出,全都過著像奴隸一樣的生活。我日常生活的真實收穫有點像朝霞暮靄那樣不可捉摸和難以言傳。我抓住的只是一點星塵,一段彩虹。我們的整個生活是一種令人驚異的精神生活。在善與惡之間從未有過片刻的休戰。至少我從自己的實驗中瞭解到,如果一個人能自信地在他所夢想的方向上前進,爭取去過他想像的生活,就可以獲得平常意想不到的成功。 為什麼我們要這樣急不可耐地達到成功,為什麼要這樣不顧一切地去冒險進取?如果一個人跟不上他的同伴,也許是因為他聽到不同的鼓聲。你最富有的時候,生活看起來最窮。愛挑毛病的人即便在天堂裡也會找出毛病。儘管生活很窮,還是要熱愛生活。即便是在貧民所裡,你也許還會有快樂、刺激、光榮的時光。過剩的財富只能買過剩的東西。靈魂所需要的東西都是用不著錢來買的。新事物不斷注入這個世界,而我們卻忍受不可思議的沉悶。Nec bella fuerunt,Faginus astabat dum scyphus ante dapes.當世人所需只是木碗,人間便不再有戰亂。【《湖濱散記》封面設計概念】經典應該賦予它什麼樣的精神樣貌是我們一直在思考的課題,湖濱散記四個字雖然很輕易的有畫面,卻也容易直接對湖景做出太過直覺式的想像。每個人心中都有一座自己的湖景,但不代表就應該是封面所出現那座。因此我們轉了個彎,以微觀的角度觀測湖景,將畫面視覺聚焦在湖邊隨處可見的一抹蕭瑟落葉。有點孤獨的、歲月的、斑駁的遺世而獨立。英文書名以珍珠白方式建立層次,搭配棉彩紙的細微手感與雪白對比。更加襯托岸邊的空氣與溫度以及那抹停靠在封面岸邊的落葉。重點不在於葉片的種類或位置,而是經年累月造成葉面上孔穴與獨特。時間痕跡造就的不僅只是歷史的再版,更是一種獨一無二的經典複刻。
生命之歌
「她愛的不只是我的音樂,也愛我個人,但是卻沒有熱情。我懷疑她對我展現的溫柔與善意歸因為不堪的同情心。假設有另一個健全、外表英挺的男子,而她像喜歡我一樣喜歡他,她可能就無法維持這麼久單純的友誼關係,這樣的想法揮之不去。因此我便常常反覆想著,我願意用我的音樂,以及所有我身上的一切,來交換一條健康的腿與快活的性格......」庫恩是位有志於作曲的年輕音樂家,少時一場意外讓他變得自卑抑鬱,求學過程的不順遂差點讓他放棄音樂,在海因利希的鼓勵下,他第一次在公開場合演奏自己創作的曲子,受到相當的好評。海因利希.莫德是位挺拔俊雅,陰晴不定,有自我毀滅傾向的歌劇演唱家,他第一眼看到庫恩寫的曲子時,就被其中深藏的痛苦所感動。溫柔自信的歌特蘿德有一副清麗的好歌喉,庫恩深深為她著迷,並以她的聲音寫出了自己的第一部歌劇。這三位個性迥異的藝術家因為對音樂的熱愛而相識,互相吸引,並讓彼此推向成就的高峰,卻也帶來一場莫大的悲劇……
傲慢與偏見:珍.奧斯汀浪漫作品集
2013年,繼好萊塢「傲慢與偏見」、英國ITV「奧斯汀季」、BBC「理性與感性」、「愛瑪」……經典問世200年!引領懷舊新風潮! 1813年,珍.奧斯汀的小說《傲慢與偏見》首度在英國出版。這部她最珍愛的愛情小說,在兩世紀來不斷為世人傳頌,成為英國家喻戶曉的文學名著,更屢次登上大銀幕;本系列完整呈現作者所有作品,讓讀者在經典誕生的兩百週年,再度品味珍.奧斯汀的魅力! 與莎士比亞齊名的文學成就,全球讀者票選十大經典小說之一帶您進入珍奧斯汀的異想世界,體驗百年經典的全新生命力! 本書收錄《傲慢與偏見》及奧斯汀前期作品《諾桑覺寺》、《曼斯菲爾德莊園》,為讀者理解十九世紀初的社會風氣與女性生活提供一條途徑。書末加贈電子書E-Book,讓您閱讀無障礙,感動不間斷! 英國文學的代表人物珍.奧斯汀的最著名小說《傲慢與偏見》,是一部圍繞著象徵「傲慢」的男主角與象徵「偏見」的女主角展開的愛情喜劇。作者擅於描寫日常生活中的人物與情節,以及刻畫女性心理的矛盾與變化,在十九世紀初的文學界帶來極大的震撼。 書中一併收錄珍.奧斯汀的前期作品《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》,以方便讀者比較作者在各時間的寫作風格變化。全書經多次編譯、校對,糾正了大量謬誤與生硬處,並將原文中艱澀難懂的詞語加以潤飾,成為坊間最為通俗且精準的易讀版本。出版動機《傲慢與偏見》是十九世紀初英國女作家珍.奧斯汀的長篇小說,亦是作者的代表作品,書中描繪了英國傳統社會下的女性生活以及鄉村風貌。由於故事輕鬆、詼諧、充滿寓意,問世兩百年來屢次被改編為戲劇,深受英國人喜愛,更在二○○五年登上好萊塢大銀幕,珍.奧斯汀儼然成為英國文學的代表人物,更被譽為與莎士比亞戲劇齊名的作家。然而,除去較為知名的《傲慢與偏見》、《理性與感性》外(此二部皆為作者前期作),奧斯汀的後期作品《曼斯菲爾德莊園》、《勸導》,以及她本人最喜愛的《艾瑪》則較少在國內為人提及。本系列本著包羅世界經典文學之精神,重新將《傲慢與偏見》、《理性與感性》二作品編譯出版,並分別在二書中附錄珍.奧斯汀的其他作品,希望能使讀者更加全面的熟悉作者其人,感受傳統英國的社會風氣與階級觀念,並進一步體會珍.奧斯汀的作品在文學史上的可貴之處。本書特色全新譯本本系列將珍.奧斯汀之小說重新編譯、校對,不僅修正部分語意謬誤與生硬處,更將原文中艱澀難懂的俚語詞句加以潤飾,使角色對白更加平易近人、貼近現實。生動呈現了原著幽默逗趣的詼諧風格,絕對是最為通俗且精準的易讀版,亦是珍藏經典之首選! 完整收錄全系列完整收錄珍.奧斯汀全部作品,共6部長篇小說。包含最具代表性的《傲慢與偏見》、《理性與感性》,作者的得意作《愛瑪》,以及較不知名的《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》、《勸導》等,字數直逼120萬。讓您一次收藏最齊全的珍.奧斯汀! 超值加贈本書包含《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》三部長篇,為珍.奧斯汀前半生的全部心血。書末更附有電子書光碟,讓您隨時隨地置身閱讀天地,感受樸實純真的動人愛情!
卡繆札記II 1942-1951
卡繆人生巔峰時期的最重要手札!以睿智與熱誠,闡明了我們的時代良知。全面認識--諾貝爾文學獎得主、存在主義大師、《異鄉人》作者Camus,繼卡繆札記第一卷後,持續書寫讀書筆記、作品雛型、寫作構思、哲學思維。《卡繆札記II》是作者自一九四二年一月至一九五一年三月的札記,他在札記中寫下他的所思所想、讀書筆記、作品雛型、寫作構思等,且不乏發人深省的哲學思維。本札記大致可分三大類。第一類屬於哲學思索、片段的描寫,如對上帝和無神論、死亡、人民的苦難、「永劫回歸」等的反思與批判。第二類為讀書心得,如對《奧迪賽》、斯湯達爾、海涅、福樓拜、孟德斯鳩、紀德等大師的討論。第三類大部分是未正式發表的作品。讀者可在札記中看到卡繆如何面對《異鄉人》所遭逢的社會議論,《反抗者》出版後引起的激烈筆戰,這期間卡繆也完成《薛西佛斯神話》、《鼠疫》等重要作品,此期間堪稱卡繆人生的精華時期。
莎士比亞戲劇故事集
英國散文家蘭姆姊弟精心改寫的莎士比亞啟蒙書:擷取莎士比亞心靈中與生俱來的美麗詩意,以清新精巧的語言,敘述二十個魔術般的奇跡故事。兩百多年來,被譯成數十種語言,流傳於世界各地;彷彿太陽神阿波羅的神諭般,燦爛而純粹,解開人生的謎語,訴盡人世間悲歡離合的命運變幻,在莎士比亞戲劇的魔性魅力中,期待更美好的世界。 & 《莎士比亞戲劇》跨越各個年代、成為研讀莎士比亞的典範之作,在一八○九年出版後,受到廣大民眾的歡迎與爭相傳閱,第一版迅速銷售一空。眾多莎士比亞學者、莎劇演員、熱愛莎劇的人,最早都是通過這本入門書得到啟蒙。 & 二十個故事,回溯四百多年前深具魔性魅力的倫敦舞臺,敞開了孩童們、大人們的心,領略奇異戲劇下的悲憫情感,美化自己的心靈。 & 本書特色 & ★ 由蘭姆姊弟改編之莎士比亞戲劇啟蒙書,莎翁戲劇入門。 ★ 19世紀澳洲名插畫家Arthur Rackham(亞瑟.拉克姆)經典插圖。
宜爾辛之死及其他故事
蘇聯文學的創始人“高爾基”曾經說過:「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。足以表現托爾斯泰在俄國文學上舉足輕重的位置及影響。其著名作品《戰爭與和平》、《安娜卡列尼娜》、《復活》被視作經典的長篇小說。但除此之外,托爾斯泰更有許多的短篇散文,內容也相當豐富精彩!本書精選數篇市面罕見之經典代表作,風格迴異、淺顯易懂,實屬最佳閱讀入門首選;同時,更能讓熱愛托爾斯泰的書迷們,接觸、認識其多元的創作風格。就讓本書引領你進入並深入了解這位世界最偉大作家之一的文學世界裡!▲世紀鉅作、不容錯過本書作者列夫.托爾斯泰不僅對俄國文學影響深遠;同時,在其文學創作和社會活動中,提出的「托爾斯泰主義」對很多的政治運動也有著深刻的影響!想要了解俄國文學,絕對不能錯過其任何作品。▲輕鬆閱讀、引人入勝列夫.托爾斯泰直到現在,所有的作品共有90冊;包含小說、散文、戲劇、編著、日記等五大項!除著名之作品《戰爭與和平》、《安娜卡列尼娜》、《復活》等長篇小說廣被閱讀之外,其許多精彩的散文作品也非常值得品味。本書精選數篇較易輕鬆閱讀的散文內容,讓初次接觸托爾斯泰的書迷們能夠快速容易的進入其文學創作領域來認識托爾斯泰;同時,更能激發其閱讀興趣。▲精挑細選、萬中選一熟悉托爾斯泰作品的書迷們,除對其知名的數部長篇小說熟悉之外,相信對本書所精選之散文作品也會大感興趣。在坊間幾乎找不到相同選材的散文作品集,其精彩內容卻是書迷們絕不能錯過的!☆更多不同的托爾斯泰精彩創作內容,在書中都能一一拜讀到!想認識或更了解這位世界最偉大的作家之一,就從這本書開始!
眾神喧譁的年代
人人書櫃裡都有一本讀不完的希臘羅馬神話,但這本一定讓你忍不住一頁一頁翻完它!不再是斷簡殘篇的故事拼貼,不再是學術殿堂的嚴肅讀物一本新說經典,復刻神話美學高潮迭起的情節、鮮活刻劃的角色完整呈現傳說中瘋狂失控的眾神、情慾賁張的糾葛、混亂騷動的世界橫跨了好幾千年,神話非但從未過時,甚至歷久彌新啟發了後代戲劇、歌劇、繪畫、小說創作的誕生,感動世世代代的人們。一連串精采萬分的寓言故事,訴說著愛情與失去、勇氣與痛苦、生命與死亡等不朽的文學主題,承載著人心隱晦曖昧的幽暗、生命未解之謎。《眾神喧譁的年代》由才華洋溢的學者兼作家菲利普.弗里曼重新闡述最受人歡迎的神話。行為脫軌的天神、美妙奇幻的生物、人類英雄的故事,全都活靈活現地以全新的現代樣貌,重新呈現於讀者眼前。眾神中最強而有力的天神宙斯,為何窮盡一生追逐女人卻難安撫善妒的妻子?才華洋溢又高大英俊的阿波羅,又是為什麼老在情場吃不開?他桂冠上的月桂,如何標誌他失敗的愛情?驍勇善戰的戰神阿瑞斯竟是不敢承擔失敗的膽小鬼?另外還有其他天神們--美麗的阿芙柔黛蒂、剽悍的雅典娜、敏捷的荷米斯,以及無畏的英雄鐵修斯和赫丘力,悲劇戀人希羅和李安德、奧菲斯與尤麗黛,他們淒美的故事至今仍可教人心碎。從永恆不朽的特洛伊戰爭,到驚心動魄的奧德賽斯迷航記,這些古老神話是西洋文學的濫觴,滋養了後世無數作家的想像沃土。本書蒐集了一則則流傳千年不朽的希羅神話,擷取散落於不同經典的故事精華,重新以現代人的觀點和語言詮釋,忠實且完整呈現希羅神話的精神,刻畫那些藏於人性的愛恨嗔慾。精彩的劇情起伏,簡單直白的敘述,提供當代讀者更全面的希羅文化視野。
化身博士
遠流X師大譯研所「經典文學新譯計畫」NO.3中文版獨家收錄史蒂文生〈關於夢的篇章〉與《包法利夫人》、《死魂靈》相媲美,近乎詩一般的小說--納博可夫《化身博士》的緣起是作者史蒂文生不斷重複做的一個惡夢,在夢中,他變身為另一個可怕的男人在暗巷為非作歹。史蒂文生在三天內把這個夢中的經歷寫下來,卻被妻子評為「低級小說」,於是便把整份稿子燒毀,花了三至六天的時間重寫,之後又花了四到六週的時間潤飾修改。由於故事懸疑曲折,深入刻畫人類潛藏的欲望與陰暗面,出版後讓許多從來不讀小說的民眾都爭相閱讀,從維多利亞女王,到講道與教會刊物都引述故事內容,可見其受歡迎之程度。書中描寫主角傑奇博士是位地方上公認慷慨助人、樂善好施的人士,而某天在倫敦街頭發生了一樁社會案件後,傑奇博士的好友厄特森律師無意間發現,犯案嫌疑者海德先生就住在傑奇博士的家,而且傑奇博士竟然在自己的遺囑中,指定海德先生擔任繼承人。厄特森律師於是和藍楊醫生聯手,想要查明真相到底如何。不過情況出人意料轉趨惡化,傑奇醫生的行為越來越奇怪,最後變得離群索居,鬱鬱寡歡;海德先生則犯案累累,惡名昭彰。厄特森律師和藍楊醫生想要保護摯友,於是不斷抽絲剝繭,最後赫然查出,海德先生的身份不但啟人疑竇,而且與傑奇博士的關係非比尋常……《化身博士》是史蒂文生創作生涯的成名代表作,曾多次被改編成舞台劇、電影、音樂劇,近年更被改編為電玩遊戲。本書亦為現代心理小說的先驅,而由於情節扣人心弦,緊張懸疑,納博可夫盛讚為現代偵探小說的鼻祖。本書特色★遠流與師大翻譯研究所合作,推出全新譯本★獨家收錄史蒂文生〈關於夢的篇章〉★《溢出》作者葉佳怡推薦專文★附錄史蒂文生年表★譯者分析文章★李家同最愛的40本書之一,學子一定不能錯過的好書★納博可夫、波赫士、海明威、吉卜林、喬伊斯.卡洛.奧茲(Joyce Carol Oates)等文壇重量級作家一致推薦★開創現代心理小說先河名作;現代偵探小說的鼻祖之一★關於人格分裂主題有史以來最暢銷的作品★探討主題深入:雙重人格、人性善惡、文明與野蠻★多次改編舞台劇、電影、電玩遊戲,主角也成為科幻經典角色原型
基督山恩仇記(第三冊)
我們覺得最奇妙的,就是我們無法理解的事物。我們真正嚮往的,就是那些我們無法得到的東西。「罪行必將敗露,用厚土覆蓋也不能遮掩天下人的耳目」─維爾福引用《哈姆雷特》基督山伯爵繼續利用或是製造機會接近仇人,並且以直接或間接的手法,開始展開打擊與報復對方的行為。首先,基督山伯爵藉由布索尼神父與水手辛巴達的名義,僱人假扮義大利貴族卡瓦爾坎蒂父子。在基督山伯爵的安排下,小卡瓦爾坎蒂自稱伯爵被介紹給巴黎社交圈,但是,他的真實身分卻牽涉到一宗秘密。鄧格拉斯男爵則看中卡瓦爾坎蒂伯爵的家勢,想取消與馬瑟夫家的婚約,將其女嫁給安德烈亞。為了打擊馬瑟夫伯爵,在基督山伯爵的建議下,派人到希臘調查他當年發生的事。自己同時因種種因素而開始在經濟上遭受損失。德.維爾福檢察官參加基督山伯爵在奧特伊的晚宴時,發現自己當年埋嬰的祕密被其發現,開始懷疑基督山伯爵的動機與目的,並且私下對基督山伯爵的背景展開調查。之後,他又因家中接連發生不幸的事而倍受打擊。
基督山恩仇記(第二冊)
蠟燭猶如生命:人們只找到了一種方法來延續生命,這就是由上帝來安排。 可是,人卻發明了成千種剝奪生命的方法。「世界上最美好、最偉大、最崇高的事,就是報恩與懲罰。」─基督山伯爵時髦且擁有豐富社交生活的巴黎,出現了一位神秘的富豪,他自稱為基督山伯爵。因為擁有廣大的資產,加上作風奇特,因此成為上層社會好奇與議論的對像。他在羅馬結識仇人之子艾伯特子爵後便以此為契機進入巴黎的社交圈,並以新的身分接近仇家。在基督山伯爵巧妙的安排下,他認識了馬瑟夫伯爵、鄧格拉斯男爵以及德‧維爾福檢察官三家人。他以自己豐富的知識與用之不盡的財力,精心策畫復仇的每一步。不管是採取直接或間接的方式,基督山伯爵利用每個人的個性與弱點,悄悄展開一連串的計畫。
基督山恩仇記(第一冊)
「要開發深藏在人類智慧裡的神祕寶藏,就需要遭遇不幸。」─ 法利亞神父年輕有為的水手愛德蒙‧鄧蒂斯,擔任法老號上的大副。原本將要成為法老號的船長,同時迎娶心愛的女人美茜蒂絲為妻,卻在訂婚宴當天被密告為拿破崙支持者的密探被捕入獄。鄧蒂斯原本相信檢察官會為自己證明清白,卻不幸被檢察官犧牲。他也因此被關到伊夫堡的地牢,面臨痛苦的冤獄生涯。鄧蒂斯在隔離且不見天日的地牢生活中,因緣際會結識了法利亞神父。他也因此出現越獄的契機,並且得到基督山島上有寶藏的秘密。在成功從伊夫堡逃走後,鄧蒂斯等待機會到了基督山島,並且成功取得寶藏。他回到故鄉後得知自己的父親因病身亡,而未婚妻嫁給仇人之一。他的三位仇人如今在巴黎皆為上流社會中顯貴之人,而對他有恩的船主卻瀕臨破產危機。重獲自由又擁有財富的他,開始了一連串報恩與復仇的計畫。永別了,善良、人道和感激。永別了,所有使人心溫暖開朗的情感!我已代替上帝回報了善者……現在讓我代復仇之神去懲治惡人吧!
基督山恩仇記(第四冊)
死亡是什麼?向前一步就是安寧;往前兩步,或許,便是寂靜。基督山伯爵的報復的計畫與行動開始展開,並且一一在仇人面前揭露自己真實的身分。過往的祕密一個接著一個浮出檯面。真相也在縝密地安排下接二連三地被接露。而巴黎的上流社會也出現了讓社交圈驚奇不已且討論不盡的流言蜚語——死亡、犯罪、凶手、醜聞。德‧馬瑟夫伯爵因自己當年在希臘背叛之事遭的揭發,並且無力反駁之下,失去名聲、地位以及家人。德.維爾福檢察官在經歷家中接二連三的變故,最後不只得知真相,還遭受到更嚴重的打擊。鄧格拉斯男爵經歷財物損失與女兒婚事遭到破壞後,終於破產而潛逃。最後被強盜綁架。只是,基督山伯爵在一連串的報復行動後,開始懷疑起自己的手段,是否真的是在為上天伸張天理正義,而自己能否再次得到幸福?「人類的全部智慧就包含在這五個字裡面:等待和希望!」—愛德蒙.鄧蒂斯 基督山伯爵
漫話文學經典:源氏物語
是好色的貴公子抑或問鼎天下的野心家?──揭開光源氏的神秘面紗既是輝煌的戀愛故事,也是宏偉的歷史小說──探究《源氏物語》的不同面向《源氏物語》成書於平安時代,作者紫式部以一介女流身分撰寫此長篇小說,寫盡主角光源氏璀璨多彩的一生,堪稱日本古典文學的高度成就,屢屢被後人以不同形式加以改編。本書共分為三部,第一部為桐壺到藤裡葉,原本貴為天皇之子的主角被賜予臣籍而改稱光源氏,其最初對父皇的妃子藤壺懷有孺慕之情,爾後輾轉移情於其他女子;第二部為若菜到雲隱,續寫光源氏與眾多女性間的愛恨糾葛;第三部則為□宮到夢浮橋,記述光源氏去世後的情節發展。書中以漫畫配合文字來闡述事件的經緯,並配合小知識與深入閱讀的專欄,帶領讀者輕鬆進入光源氏的生活,一窺日本古典文學的世界。本書特色以漫畫方式闡述日本知名古典文學《源氏物語》的內容,簡單淺顯,清楚易懂。
圖解希臘神話
希臘諸神大蒐秘,希臘神話一看就懂圖解版!!眾神之父宙斯、智慧女神雅典娜、冥王黑帝斯、半人半神的帕修斯、為人類盜火的普羅米修斯……踏入最奇幻的希臘諸神世界,體會奧林帕斯諸神的魅力。過去從未有過如此完整解析希臘諸神的書完整列出希臘諸神、英雄、怪物神獸、史詩傳說,不管想知道哪個神祉、哪段神話故事一查便有,每位諸神都有自己的手繪美型插圖、事蹟、關係圖、身分能力,不再對希臘諸神一頭霧水。希臘諸英雄的神奇冒險之旅,包括著名的阿基里斯、帕修斯、海克力士……,諸多驚險奇幻的冒險之旅等著你一同經歷。精緻插畫、豐富圖表搭配輕鬆有趣的文字,讓您一本就懂希臘神話。
綠野仙蹤(為大小孩精心準備的最新譯本)
誰不冀求智慧、勇氣與愛?原來,我們早已在《綠野仙蹤》現身了。穿著銀鞋的少女想回家。剛出生的稻草人想要一副腦袋。一哭就生鏽的錫人想要一顆心。膽小的獅子只想獲得勇氣。你呢,長大之後,你想要什麼?☆ 一個作者過世了也停不下來的,有生命的故事。★ 一本為兒童提供歡笑,為成年讀者指點人生迷津的魔法之書。☆ 專為成年讀者精心準備的最新中文譯本。★ 原著改編電影、音樂劇版本雙雙躋身經典之列,最新電影改編作品《奧茲大帝》由《蜘蛛人三部曲》導演山姆.雷米(Sam Raimi)執導,詹姆士.法蘭柯(James Franco)主演。《綠野仙蹤》是美國兒童文學小說家李曼.F.鮑姆(Lyman Frank Baum)的經典作品。該書甫付梓,《紐約時報》隨即評之為「令一般兒童愛不釋手的讀物」。的確,幼時的我們深深為這個故事所吸引,幻想能參與桃樂絲、托托、稻草人、錫人和獅子的夢幻團隊,和他們並肩作戰,打倒一路上遇見的敵人,然後到達翡翠城,請求奧茲實現自己的願望。一晃眼,我們都長大了。書中的桃樂絲一行人仍走在通往翡翠城的黃磚路上,而我們則在各自的人生道路上冒險,碰見難以言說的喜悅與幸福,也偶爾失足踉蹌,屈從於現實帶來的挫敗。我們冀望得到智性的靈光,渴求擁抱更柔軟的心房去愛以及被愛,更時時期許自己勇敢再勇敢,好能臨危不斷、應對得宜。我們不得不向前走,但有更多的時候,卻只想拖著疲憊的身軀回家去。原來,桃樂絲、托托、稻草人、錫人和獅子就是我們的另一個名字。也原來,我們早已現身在《綠野仙蹤》,展開一段填補空缺的追尋冒險……每一位在童年時期讀過《綠野仙蹤》的人,都應該重新拾起這本曾讓你流連忘返的故事書。然後,讓我們投身其中,一起細細品味這部平凡卻動人的寓言,為生命找到鍛鍊的意義,理解智慧、勇氣與愛是如何成就。
英雄史詩:戰爭與和平
烽火萬里的兒女柔情,漫天硝煙的歷史畫卷戰爭與和平是俄國文豪托爾斯泰的長篇小說,問世一百五十年來,被譽為世上最偉大的小說。在近代,列寧曾如此評價托爾斯泰:「這才是真正的藝術家!歐洲有誰能與他並駕齊驅呢?一個也沒有!」蘇聯文學之父高爾基也說過:「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」書中以1805年至1812年拿破崙侵俄的戰爭為背景,圍繞著四個上流家族在戰亂與和平年代中的生活變遷與恩怨情仇,藉此刻畫出十九世紀初俄國社會的多個面相。從中不僅能飽覽俄羅斯的民族風情與動蕩年代下的兒女情長,更能體驗托爾斯泰對於生命的理想與寄託,以及對歷史的批判及論點。本書首度在延續原作精神與托翁思想的前提下,將130萬的龐大的字數量刪減至60萬,不僅可見到原作中每一個著名的場景與事件,以及角色的對白與獨白;而托爾斯泰在書末總結的歷史觀點與哲學思想亦加以保留,不必擔心錯過經典中的任一個段落!化繁為簡,俄羅斯文學第一經典全新呈現俄國大文豪托爾斯泰生涯代表作《戰爭與和平》精簡版,保留了原作精神與故事主軸。全書包含《第一卷》、《第二卷》、《第三卷》、《第四卷》、《尾聲》五部分,每卷包含三至五部不等,每部的標題均標註對應的故事年代。從《第一卷》至《尾聲一》前半敘述了自一八○五年至一八三○年的拿破崙戰爭,並藉由俄羅斯四個貴族家族的故事交錯,帶出十九世紀初俄國由上至下的社會風貌與文化風俗。《尾聲二》記述了托爾斯泰對於拿破崙戰爭的評價,並以獨樹一格的態度對史學進行一番追本溯源的探究。閱讀本書,除了能體驗到帝俄時期民眾的生活型式,還能一窺近代俄國對於貴族生活的批判、對農奴制改革的想法、對生死問題的探討,以及對資本主義矛盾的見解等思潮。本書特色化繁為簡本書在維持原作精神的前提下,將《戰爭與和平》全文130萬字精簡為60萬字,除所有故事主軸、場景以及主要人物完整保留之外,坊間濃縮版本皆刪去的《尾聲》第二部,即托爾斯泰對戰爭與史學的見解,本書亦忠實呈現,讓您比別人更快速、更準確讀懂精典!超值加贈本書內容包含《戰爭與和平》原著精華,字數高達60萬,讓您一冊收藏俄國文學最偉大鉅作!此外,隨書附贈精美書籤,饒富收藏價值。書末更附有電子書光碟,讓您隨時隨地置身閱讀天地,體驗動蕩歲月的兒女情長!
女性與身體
國內唯一跨越文化與國家界線的世界文學季刊,擁抱不分語言,文學的世界!這是一份廣納視角,沒有藩籬的刊物,大語種小語種都可以找到自己的分身或天地。編輯委員會以音樂中最接近人聲的樂器──「拉長號」的態度面對這份刊物,希望長號的人性、伸縮彈性,以及拉出高、中、低音的能量,可以跟大多數的讀者產生共鳴,結合一體。《世界文學》內容兼顧學術與通俗,既追求廣度也要求深度,試圖向台灣讀者宣告「文學全球化」的時代已經來到了!《世界文學》第三期的主題研究特區為「女性與身體」。輪值主編蔡秀枝提到,「身體承載著這內外脈動的細微差距,不論是接受或回應天候的轉變,或是應對人間世事的物換星移,都時時刻刻不曾歇息。身體做為自我的物質本源,雖常隱於思維之外,卻從未稍離。」讀者也可以在本期看到對於女性的聚焦與描寫。《女性與身體》主要收入的文章如:〈普魯斯特的書信:介乎日記或者傳記〉〈村上春樹《挪威森林》中「厭惡女性」的傾向〉〈「掃黃」:美國白奴敘事裡的亞洲身影〉〈身體敘述與慾望書寫〉〈智利的驕傲:拉丁美洲文人寶山〉
悲慘世界
你從一個痛苦的地方出來。如果你怨恨別人,你值得憐憫;如果你懷著善意、仁愛、和平的心思,那你比任何人都高貴。一個窮苦的農家青年尚萬近因不忍姊姊的孩子挨餓而偷了麵包,遭判五年徒刑,但因期間他曾四度越獄,導致罪刑加重而被關了十九年才獲假釋。出獄後屢遭唾棄,直到遇見米李愛主教。女工芳丁愛上了一位大學生,殊不知對方虛情假意將她拋棄,芳丁獨自生下女兒戈賽忒,卻因此被逐出工廠,為了生計最後淪落為娼。工廠廠長,同時也是市長的馬德倫輾轉得知芳丁際遇,甚感內疚。某天,芳丁因毆打企圖汙辱她的流氓而遭警察邪威逮捕,馬德倫出面干涉,卻被邪威認出,馬德倫的真實身分就是尚萬近……*法國大文豪雨果構思三十餘年的偉大創作,一八六二年問世至今,一百五十多年來,它一再被改編成音樂劇、舞台劇及電影,歷久不衰,深植人心。
環遊世界八十天
史上最暢銷、最膾炙人口的冒險小說一場意外的賭約,費雷斯.福格帶著他的僕人「萬事通」,展開了為期八十天的世界之旅,途中他們經歷了颶風、冰雪、火車掠劫……種種不可預知的風險,在在考驗這對主僕能否順利完成任務。歐洲、非洲、亞洲、美洲,總長兩萬六千英哩的艱險路程,萬一不能在八十天內環繞世界一周,費雷斯.福格的身家財產將會全部付諸東流……本書特色在交通工具不發達的十九世紀末,想用八十天完成環遊世界的壯舉,無疑是極為艱難的挑戰。從倫敦出發,經歐洲、非洲、亞洲、美洲,再回到英國,這趟總長兩萬六千英哩的環球大冒險,一旦稍有閃失,就會全盤皆輸。在那個沒有飛機的年代,所有的行程全靠火車、輪船,偏偏旅途上充滿種種不可預知的風險和阻礙,意外、災難、天候不時攪局,費雷斯.福格要如何完成這趟驚奇之旅?性情古怪的神秘紳士費雷斯.福格,究竟是一個正人君子,還是邪惡的銀行竊盜犯?負責偵辦英國國家銀行竊案的法克斯警探,亦步亦趨地跟在他背後,在這段冒險旅程中,處處設法干擾、牽制,千方百計想將他逮捕,能夠如願嗎?費雷斯.福格能不能贏得最後勝利呢? ★《環遊世界八十天》是十九世紀法國著名的幻想作家儒勒.凡爾納的代表作之一,也是最受推崇、最暢銷的冒險小說,不但創下全球銷售數千萬冊的成績,也曾多次被改編成電影、電視、動畫。儒勒.凡爾納以優雅細膩的文筆、平易的語言和豐富的想像力,將這個膾炙人口的冒險故事鋪陳得極為曲折精采。
浪漫詩人拜倫與其佳作欣賞
喬治.戈登.拜倫(George Gordon Byron, 1788-1824)出身貴族,英俊瀟灑,是英國最富盛名的詩人,其詩篇旨自然、富涵哲理,遣詞用字新穎高雅、毫無矯揉造作之氣,所謂神來之筆,不同凡響。SHE WALKS IN BEAUTYShe walks in beauty, like the nightOf cloudless climes and starry skies;And all that’s best of dark and brightMeet in her aspect and her eyes:Thus mellowed to that tender lightWhich heaven to gaudy day denies.One shade the more, one ray the less,Had half impaired the nameless graceWhich waves in every raven tress,Or softly lightens o’er her face;Where thoughts serenely sweet expressHow pure, how dear their dwelling-place.And on that cheek, and o’er that brow,So soft, so calm, yet eloquent,The smiles that win, the tints that glow,But tell of days in goodness spent,A mind at peace with all below,A heart whose love is innocent.
老師沒教課本沒有的北歐神話故事
「貝武夫」與「雷神索爾」的故事來自北歐神話「魔戒」和「尼伯龍根的指環」的故事也來自北歐神話一段段日爾曼浪跡天涯的吟遊詩人代代傳頌的英雄悲歌和其他的神話體系類似,北歐神話也是一個多神系統。巨人、神、精靈和侏儒,構成了北歐神話的四個體系。其中世界由巨人創造,巨人又生出了眾神,但眾神卻同時也是巨人們最大的敵人。神又分為兩個部族,其中主神有十二個。侏儒和精靈屬於半神,他們為神服務,但它們的具體由來至今仍很不清楚,屬於北歐神話的特有創造。世界因戰鬥被創造,也最終因戰鬥而遭致毀滅。有生就有死,因緣輪迴,這是亙古不移的定律,諸神也不例外。北歐人認為神是巨人的後嗣,他們是善與惡的混合體,是不完備與非純種的,他們的身體基因中隱伏著死亡的根。透過肉體的死亡昇華,神達到精神上的永存與不朽。善與惡同歸於盡,這正是北歐神話與其他神話最顯著的不同。命運的劫火縱然毀滅了宇宙,卻也摧毀了一切邪惡,新的秩序又將重新建立,新世界的曙光已然照亮!
戲劇之王:莎士比亞經典故事全集
風靡千年的傳奇戲劇,迴蕩人間的天上神曲在英國廣播公司舉辦的「一千年來的最佳詩人與作家」評選活動中,威廉.莎士比亞以最高得票數名列第一,榮登世人眼中最偉大的文學家。英國人曾說過「寧可不要一百個印度,也不能沒有莎士比亞。」如今,他的故鄉上空飄揚著一百零五個國家的國旗,莎士比亞已成為全人類共同尊崇的文學權威。莎士比亞是十六世紀末的英國戲劇作家,同時也是偉大的詩人,他創作的《仲夏夜之夢》、《哈姆雷特》、《羅密歐茱麗葉》等劇在全球傳唱四個世紀不朽,他筆下的人物一一成了貪婪、嫉妒、忠誠、勇敢等精神的象徵,他對白與詩歌中的各種典故深植在今日的英語之中,而他本人則成了人類文學史上無可取代的風雲人物!市面上的莎士比亞全集皆是對白形式,而白話版本更只有20部。本書首度將莎士比亞的38部戲劇完整收錄,並去蕪存菁、化繁為簡,把原作冗長的劇本對白改寫為白話小說,讓您輕鬆讀懂莎翁筆下的悲歡離合,體驗一代文豪精心刻畫的人情冷暖!坊間唯一!莎士比亞全戲劇首度白話呈現一書在手,任何人都能輕鬆讀懂文學經典收錄了莎士比亞筆下所有的戲劇作品,並將文體由原作的劇本對白改寫為淺顯易懂的白話形式,以方便讀者大眾輕鬆了解故事內容。由於莎士比亞的戲劇作品總數至今未有定論,本書採用了最常見的三十八部說法,即已經證實的三十六篇,加上較具爭議的《泰爾親王佩里克利斯》、《兩位貴族親戚》兩篇,總計三十八篇。而這些戲劇又分為喜劇十六篇、悲劇十二篇、歷史劇十篇;喜劇以《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《第十二夜》為代表作,悲劇以「四大悲劇」與《羅密歐與茱麗葉》最為著名,歷史劇則描寫了包含約翰王到亨利八世等英國七位不同時期君主的傳奇經歷,還有學者在三種分類外又提出了「傳奇劇」的說法,即悲劇、喜劇交雜的故事,典型的有《辛白林》與《暴風雨》。本書將喜劇、悲劇、傳奇劇、歷史劇四大題材分門別類,每一分類中的各篇以創作時間排序,歷史劇則以七位君主的先後年代排列,利於讀者體驗莎士比亞在三大階段的創作風格變化,熟悉英國各大王朝的興衰更迭。本書特色唯一白話國內唯一單本收錄《莎士比亞全集》中所有戲劇作品,將長達數千頁的劇本對白濃縮成四百頁的故事精華,並改編成淺顯易讀的白話小說形式,讓您不必翻閱厚重的大全集,也能輕鬆讀懂「莎士比亞」!同時,保留了詩歌的華美,延續莎翁的人文精神,是認識經典必備的絕佳嚮導!完整典藏本書完整收錄莎士比亞所有戲劇,共16篇喜劇、12篇悲劇、10篇歷史劇,除了《羅密歐與茱麗葉》、《哈姆雷特》、《仲夏夜之夢》等膾炙人口的經典篇章外,《科利奧拉納斯》、《尤利烏斯.凱撒》、《安東尼與克麗奧佩特拉》等史詩鉅作亦毫無遺漏,讓您一次典藏!超值加贈內容囊括莎士比亞三十八部經典戲劇,字數高達30萬,一冊收藏大師畢生心血!書末更附有電子書光碟,讓您隨時隨地置身閱讀天地,體驗似真似幻的劇中情境!
聖誕頌歌
狄更斯的小說,對於維多莉亞時期的日常生活有豐富的描述。狄更斯因為家庭遭遇經濟上的困難,迫於無奈,年紀輕輕便到泰晤士河畔的一家鞋油工廠做工。他筆下的倫敦正是當代倫敦極為鮮活的寫照。狄更斯先後當過公證人的書記與記者,後來才在雜誌上發表文章。他於1836年與凱瑟琳.賀加斯完婚,隨後孩子又一個接著一個出生,致使他的經濟狀況極不穩定。因此,史古屈所操煩的大小事,其實也正是作者本身的煩惱。狄更斯寫《聖誕頌歌》是為了能很快地賺筆錢,而這本書也只花了他幾個禮拜的時間。這個故事能流傳至今,便是因為作者將最現實的寫實主義與一種虛幻怪誕的氣氛,成功地結合在一起。本書特色★文豪狄更斯首次出版即獲好評之佳作。★被譯為多種語言,並被改編為電視劇、電影、舞臺劇,與3D動畫《聖誕夜怪譚》、《芭比之聖誕歡歌》之原著
莎士比亞名言精選(中英對照)
莎士比亞是歐洲中世紀裡最重要的文學家之一,其作品數量繁多且風格獨具,並具有人物寫實、情節感人、文辭優美、想像力豐富等眾多特色;同時也反映了當代社會與現實人生,流露出對複雜人生的深刻觀察與對紅塵人世的透徹領悟,因而能傳頌千古、歌詠不絕。本書選錄其所有作品中的精華,以中英文對照的方式,將一代文豪作品寶庫中最富智慧、最寓意深遠的佳句檢選羅列讀者眼前,優美的原文加上典雅的譯筆,俾使讀者能一窺莎士比亞文字之美。
神奇多采的印度神話故事
90個故事,系統而條理的介紹印度神話雋永永恆,絕對會繼續流傳下去的經典神話故事具有永久的魅力,古印度神話更是一座瑰麗的藝術殿堂。這些神話故事優美動人,大多都表現了美與醜、善與惡的交鋒,表達了印度人民擺脫苦難、追求幸福美好的心願,在今天仍然具有積極的進步意義。本書收集了在印度家喻戶曉、流傳廣泛,並在印度典籍中比較重要的一些神話故事,其中既有開天闢地創造世界的傳說,又有妖魔鬼怪的身世來歷;既有大自然的風雲變幻、日月星辰的運轉,也有一花一草、飛禽鳥獸的傳說。包羅萬象、五彩繽紛,是一本深入印度神話和了解印度文化的一把鑰匙。
戰爭的寓言
一個具有異能力的少年,能聽懂大地萬物的語言,可以飛翔於天空;經由別人的眼睛,更能讀懂此人心中的各種念頭。他從大自然中學習到了諧和的秩序。在戰場中,人們只要看見他,便能安定心緒。為了阻止戰爭,他犧牲了生命;他的靈魂飄盪在宇宙中,四處遊歷,到過無數的星球。終於,有一天,他遇到了靈魂的母親……那男孩清澈的眼神,能透視人心……,那男孩看得見風,所以能遨翔於天際……,那男孩能溫柔對待地球上的所有生物,所以能為戰爭中的人們帶來無比的勇氣……。不變的青山、年代久遠的冰河、堅硬的磐石、千萬年長久存在大地上的生物……,帶給我們什麼樣的啟發?我們又該如何看待那些永恆而美好的生命呢?一部精采深刻的小說,一部省思大地、關懷生命的佳構。在經過自己的死亡的禮讚之後,他留下了一個「美麗而善良的靈魂」。燦爛地逝去的「那傢伙」,將用怎樣的形式,活在你、我的心中!★日本有史以來最動人心弦的自然環保動畫原著小說! ★榮獲第45屆亞太影展動畫片類最高獎榮譽!自然大地の守護天使──跟著「那男孩」一同探索大自然的溫暖懷抱,發現生命的存在價值。一部大人、小孩皆不可錯過的自然心靈物語。
陪孩子一起讀西洋寓言
給孩子一個最幸福的時刻,讓他枕著優美的西洋寓言入眠;給自己一個最美麗的期待,和孩子一起分享故事,增長智慧。本書收集了138篇流傳已久的西洋寓言,在保持寓言原有特色的基礎上,融合現代流行語言的形式,並結合時下人們關心的焦點現象,加以重新翻譯、解讀,使這些寓言充滿了現代氣息,變得更加詼諧、幽默,充滿吸引力。在那頭披著羊皮的狼身上,你會看到臥底行為的悠久歷史,以及現代時裝秀表演的種種樂趣;從大呼「狼來了」的孩子身上,你能瞭解到現代炒作的許多滑稽成分……西洋寓言是個怪物,表面上講故事,略一沉思,就變成了嚴肅認真的哲理;西洋寓言是個萬花筒,既可以看見五光十色的生活,又能發現它的內在意義。作者對從古至今流傳下來的西洋寓言故事重新進行整理,選錄了其中故事性最強、寓意最深刻的作品。不僅適合孩子閱讀,也適合與家長一起欣賞。相信書中的每一篇故事都能觸動你與孩子的心靈,給予啟迪和感悟,進而點亮人生之路。
夢幻神祕的阿拉伯神話故事
構思奇妙 哲理深刻情節精彩生動 文化領域深廣 真主如何把混沌與虛無的世界變得多姿多彩? 一千零一個故事怎樣感動國王? 海盜辛巴達如何成為英雄? 阿里巴巴和四十大盜怎樣鬥智? 猴王子如何贏得美人歸? 所有最經典、最精彩的阿拉伯神話故事都在這本書裡。當你開始閱讀這本書時,首先會被書中優美的文字和生動的情節所吸引,在你還未有所覺察的時候,便開始了探索阿拉伯文化偉大淵源的神奇之旅。 本書所選取的阿拉伯神話故事,具有濃鬱的生活氣息和鮮明的民族特色,記錄了阿拉伯民族千百年來的社會變遷,閃耀著倫理、學術、文學的絢麗光芒,在藝術性和思想性方面都達到了很高的成就。 相信每一位看過本書的讀者,都會有這樣的感觸:這是一本極其好看的書,絕對超值,不可不讀!
一九八四(限量精裝版)
遠流╳師大譯研所「經典文學新譯計畫」NO.2計畫主持人師大譯研所長 賴慈芸計畫顧問台灣翻譯學會執行長 蘇正隆在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性,在抵抗暴力和承擔苦難上做一個永遠的抗議者。──喬治.歐威爾他不怕分離,不怕被出賣,不怕受盡折磨,他唯一害怕的,是那股讓他不能再愛人的力量。1945年,歐威爾的《動物農莊》在連續遭到五家出版社拒絕後,終於問世了,立即爆紅成為暢銷書,一輩子幾乎都在過窮苦日子的歐威爾,靠著這本書的版稅,買下了某個偏遠小島的房子,並且在那裡寫出了他更為重要的作品《1984》。在二十世紀許多重要的文學作品,《一九八四》是難得一見的傑作,因為書中對未來的悲觀假想,隨著時代變得愈來愈真實,也愈來愈讓人無法忘懷。故事描述在1984年的世界中,大洋國裡每個人都活在「老大哥」的監視下,政府說什麼,人民就得相信什麼,只要言語間透露出一點懷疑或者好奇,就很可能從此人間蒸發。人類生活變成了一個惡夢,而在這惡夢中,有一個可憐蟲試圖尋找個人獨立存在的意義。溫斯頓.史密斯就是這個可憐蟲。他愛上茱莉亞之後,發現自己的人生不必是如此無聊和死氣沉沉,生命還有各種可能性,包括自由意志。雖然思想警察能挖出每一個背叛行動,兩人的頭頂上總是有警察監視的眼線盤旋,他們還是開始質疑政府,一步步籌畫計謀,但老大哥無法容忍異議份子,就算只是有念頭也不行,兩個人終究不堪折磨而互相出賣了對方……歐威爾可說預知了現代生活的情況──無所不在的電視、語言的扭曲,而且還建構出一個如地獄般的駭人世界。本書自出版以來就是學生的必讀讀物,也名列史上最令人心驚的小說之一。
大亨小傳(精)
遠流╳師大譯研所「經典文學新譯計畫」NO.1計畫主持人 師大譯研所長賴慈芸計畫顧問 台灣翻譯學會執行長蘇正隆我想起三個月前初次來到他這棟豪宅的那夜,當時草坪和車道上擠滿多少張面孔,──而他就站在那道台階上,與眾人揮手道別,心裡藏著那個純潔的夢。1920年,費茲傑羅出版第一部作品便在文壇一舉成名,接連兩部小說也大獲好評,但是四年之後費茲傑羅卻交出很不一樣的作品,這部小說一開始的書名為《特里馬奇奧》,還在校樣階段就經過大幅度修改,最後的新書名定為《大亨小傳》。故事是由初出社會的大學畢業生尼克來敘述。尼克懷抱著夢想來到紐約,認識了住在隔壁的神秘大亨蓋茲比。剛開始尼克對蓋茲比夜夜笙歌感到不解,後來才理解到蓋茲比心裡其實也藏著一個夢想,而唯一的牽掛竟是海灣對岸那盞小小的綠色燈光,因為那裡住著他心愛的黛西。但蓋茲比的美夢終究是幻夢一場,璀璨僅是一瞬,痴戀換來的是幻滅與悲劇。這本書一開始賣得很差,在費茲傑羅生前,還賣不到二萬四千本,但是在他過世之後,《大亨小傳》被認為是他最傑出的作品,而且是最傑出的美國小說,到了二十世紀末期,更被列為百大小說之中的佼佼者。
一個乾淨明亮的地方:海明威短篇傑作選
“He’s the real thing!” ——費茲傑羅論海明威☆ 最好的朋友,最強的對手!海明威、費茲傑羅,跨越時空再度交鋒!☆《一個乾淨明亮的地方:海明威短篇傑作選》VS《冬之夢:費茲傑羅短篇傑作選》☆「逗點文創」VS「一人出版」。破天荒跨社出版,午夜巴黎計畫,正式啟動! ☆ 喬伊斯(James Joyce)大讚:「你讀過〈一個乾淨明亮的地方〉嗎?真是傑作!真的,這可是有史以來寫得最好的一篇短篇小說。」「你有青春、自信,還有工作。你什麼都有。」「那你又缺了什麼?」「除了工作,我什麼都沒有。」時代巨輪不斷向前推動,我們只能奮力追趕,深怕一時不察就被拋在後頭。海明威在上一個世紀寫下了「除了工作,我什麼都沒有」,而這個世紀的我們,又擁有了什麼?在本書同名小說〈一個乾淨、明亮的地方〉裡,海明威用簡單的文字,打造出文學史上最重要的一家咖啡店,在那裡,有一位年輕服務生,一位年長服務生,一位自殺未遂的老先生,還有足以抵抗生命中所有空無、痛楚的光明與秩序。「世物皆空,人也不例外。需要的,不過是光,還有某些程度的乾淨與秩序罷了。」《一個乾淨明亮的地方──海明威短篇傑作選》收錄了海明威最為鍾愛的短篇小說:〈一個乾淨明亮的地方〉、〈法蘭西斯.麥坎伯幸福而短暫的一生〉、〈在異鄉〉、〈白象似的群山〉、〈世界的光〉,同時收錄〈印第安人的營地〉、〈醫生夫婦〉、〈三聲槍響〉、〈殺手們〉、〈一則很短的故事〉、〈雨中的貓〉、〈艾略特夫婦〉、〈等了一整天〉等,共十三篇經典作品。本書特色☆破天荒跨出版社合作,一人出版(費茲傑羅)與逗點文創(海明威)攜手帶您重回《午夜巴黎》中繽紛絢爛的黃金年代。☆亦敵亦友的海明威與費茲傑羅於新世紀再一次針鋒相對。費茲傑羅華麗而耽溺,一輩子沉迷於酒精與虛浮的夢;海明威陽剛而簡練,一輩子追求冒險與真實的痛。兩大巨人如彗星般撞擊出文學中所有關於愛情、酒精、戰爭、簡潔、華麗、幻滅、死亡等醉人的魔力。☆每一次往後翻頁的動作,都是「向著光走」的隱喻。
大亨小傳
廿一世紀最佳譯本.最村上春樹體質(無誤!)逝去的愛活存於真空之中,聖潔亮麗,滋養如常──他孤身一人,在這不平靜的黑暗中,以一種奇特的姿勢朝前方黑黝黝的海水顫抖伸出了雙臂。美國中西部出身的蓋茲比,於戰後經商一夕致富,他來到東岸夜夜於自己的豪宅宴客,成了慷慨又荒唐的富豪大亨,可他卻總往對岸紐約長島上一座閃著綠光的燈塔看去,尋覓著他夢寐以求、此生無緣的女人黛西。他的鄰居、也是本書的敘事者尼克,看著蓋茲比的賓客們接受他的招待卻冷漠無情,看著蓋茨比奮力追求腐敗的虛華、最純情的昔日美夢。蓋茲比對財富的想法,對人生詩意浪漫的情感,展現了美國文化最初的勇敢追夢形象……※美國媒體女強人歐普拉「經典文學讀書俱樂部」選書※歐普拉Book Finder──「不可能的愛」主題選書※20世紀全球百部英語小說第2名※英國公視BBC百大閱讀書單※美國藍燈書屋世紀百大經典小說第2名※《時代》雜誌百大經典小說※爵士時代的夢幻經典※村上春樹最愛的書
赫克歷險記
.「最深沉而博大的美國人」馬克吐溫之代表作品.中文世界第一本《頑童流浪記》全譯本.文本最完整.插圖最多,約200幅.美國大學的必讀小說.列入美國中學生的「必讀書單」.入選「最影響美國人的書單」.譯自全新改版的Adventures of Huckleberry Finn;.結合學術研究與專業翻譯海倫.凱勒曾說:「我喜歡馬克吐溫──誰會不喜歡他呢?即使是上帝,也會鍾愛他,賦予其智慧,並在他心靈裡繪畫出一道愛與信仰的彩虹。」而諾貝爾文學獎得主威廉.福克納更稱馬克吐溫為「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來」。長篇小說《赫克歷險記》正是這位美國19世紀文學大師──馬克吐溫的代表作品。《赫克歷險記》已是美國文學的經典之作,即使在世界十大文學名著裡,本書也是讀者們的推薦之一。事實上,世界各國早已有許多大學將《赫克歷險記》搬上課堂,當作教科書仔細研讀,而且世界各地還有眾多的一流學者、作家和評論家針對《赫克歷險記》的閱讀方法和解釋,展開非常多的討論。由此可見,《赫克歷險記》在世界上深受歡迎的程度!《赫克歷險記》的魅力與奧秘,是在長期不斷的閱讀之中,一點一滴地去挖掘出來。這也正是本書歷久不衰的原因之一!《赫克歷險記》是第一部以美國本土文化及方言為背景的美式幽默傑作,開創嶄新的敘事策略與文字風格,展現幽默大師馬克吐溫處處戲謔的效果。《赫克歷險記》是描述赫克逃離文明社會的羈束,夥同逃離奴隸制度的黑奴吉姆,聯袂撐著木筏順流而下密西西比河尋求自由。表面上是一個無家可歸叛逆男孩離鄉背井四處流浪的故事,實際上是深入美國社會各階層文化的「意識型態批判」,以南北戰爭前沿岸鄉鎮村莊為縮影。從一個半文盲十四歲男孩的另類角度,旁觀成人的世故世界,運用「反諷」手法間接暴露其價值觀的荒謬虛偽,對人性的剖析諷刺尤其深入。《赫克歷險記》當年是「禁書」,如今已成「世界文學經典」,今非昔比,見證「典律轉移」現象,更是老少咸宜雅俗共賞,所謂「深者讀其深,淺者讀其淺」:兒童讀者讀取其捉弄大人自得其樂的趣味;成年讀者享受其重溫舊夢與創意想像;社會民眾附議其顛覆體制與影射時局;研究學者則鑽研其主題結構與技巧典故。
量.度
你們怎樣判斷人,也必怎樣被判斷;你們用甚麼標準衡量人,也必照樣被衡量。一樁死刑案 揭開寬恕遊戲的序幕兩種罪與罰 隱藏道德慾念的角力三方情理法 試煉人性情欲的騷動莎劇研究權威彭鏡禧教授繼《哈姆雷》、《威尼斯商人》後,又一權威譯本!「你們怎樣判斷人,也必怎樣被判斷;你們用甚麼標準衡量人,也必照樣被衡量。」本劇劇名《量.度》典故出自於聖經《新約.馬太福音》,是莎士比亞著名的「問題劇」。維也納多年來司法不彰,社會風氣敗壞。主事的公爵請安其洛代理攝政,公爵則喬裝為神父,調查民情。安其洛一向鐵面無私,執法嚴謹,有一年輕人柯樂迪與未婚妻朱莉發生關係,朱莉即將臨盆,安其洛卻以通姦罪名判處柯樂迪死刑。見習修女伊瑟貝是柯樂迪的姊姊,她向安其洛求情,安其洛見她美貌,便要求以其貞操換取弟弟的性命。公爵知道後,便設計以安其洛拋棄的未婚妻馬蓮娜代替伊瑟貝前去。一夜繾綣之後,安其洛竟急令將柯樂迪斬首!公爵相當驚訝,恰巧獄中有死囚暴斃,便用此事來騙過安其洛,但公爵卻隱滿伊瑟貝,使她以為弟弟已死。公爵後來再想到一個法子,要伊瑟貝和馬蓮娜在公爵回城時,當街告狀。公爵命令安其洛與馬蓮娜結婚,再判處安其洛死刑。以為弟弟已死的情況下,伊瑟貝願意為安其洛求情嗎?安其洛犯了與柯樂迪相同的罪行,真的會被處死嗎?誰有罪,誰又真的能罰誰?有了罪的人,是否永遠無法走向善的那一面?在「法、理、情」面前,誰又能做全知的主宰者?莎劇研究權威彭鏡禧教授指出:「莎士比亞在『量罪』的時候,其實已經超越了『一報還一報』、『惡有惡報』、或『自作自受』這些世俗觀念,而進入了寬恕的更高層次。」
精彩奇幻的印地安神話故事
輝煌強盛的印加帝國、美麗聖潔的太陽貞女、神奇智慧的羽蛇神、晦澀難懂的馬雅符號,所有這些關於創世的奧祕、造物的奇蹟以及英雄歷險的故事,都蘊含在詭譎瑰奇、絢麗多姿的印第安神話中。本書所選取的印第安神話故事,包含印加、阿茲特克和馬雅三個體系,每個體系極具特色卻又有著千絲萬縷的關聯。這些故事記載了一個民族最古老的記憶,蘊含著人類最深沉的智慧和情感。它不僅講述了宇宙萬象、日月運行、季節輪迴、大地草木、林間群獸和塵世間生老病死、愛恨情仇的來歷,也講述了人類的誕生、滅亡和再生,以及那些遊蕩於荒遠之域的神靈或者妖怪的傳奇。
三劍客
《三劍客》於1843年3月至1844年7月在巴黎《世紀報》上連載,法國文學批評家阿爾梅拉在《亞歷山大‧仲馬和〈三劍客〉》一書中指出:「三位才華大相逕庭的作家共同寫出這部小說:庫爾蒂茨制訂了梗概和情節;馬凱擬了初稿;仲馬賦予它生動的敘述、對話、風格與生命。」故事的據點發生在法王路易十三時代,紅衣主教黎塞留權傾一時,法國王上路易十三、王后安娜亦畏懼其連綿皇宮內外的權勢。宮廷內的權力傾軋時時在上演,宮廷外,冒險犯難的劍客精神洋溢著「使生命復甦的力量」。1625年,世家子弟達太安遠離家鄉,前往巴黎投入火槍營統領特雷維爾先生的麾下,途中遇見火槍手阿托士、波圖斯、阿拉密斯,在一場比劍的衝突中,結為生死之交,;往後這四個劍客立下誓言,在紅衣主教詭譎多變的謀略下,策馬拔劍、出生入死。這四位同伴齊心破解紅衣主教的陰謀、蛇蝎美女米萊狄毒鴆般的手段,並享受情婦懷抱中的愛戀之情。當達太安受困於層層險境時,火槍手阿托士曾說道:「人生又是由不愉快的障礙和災難的珠子串在一起。能一邊笑看,一邊把這些串在一起的災難捻著的人,就是一個哲人。」一部法國宮廷史,穿插陰謀、決鬥、偵探、暗殺、情慾等情節,令人難以掩卷。本書特色One for all, all for one.人人為我,我為人人!你或許沒看過幾本經典文學,但這句話你一定聽過。《三劍客》經典漢譯本重現,讓你跟著火槍手們一同冒險犯難,破解陰謀。金庸曾說:「大仲馬另一部傑作《三劍客》,中國有伍光建非常精彩的譯本,書名叫作《俠隱記》,直到今天,我仍覺得譯得極好。我有時想,如果由我來重譯,一定不會比伍先生的譯本更好。」(《探求一個燦爛的世紀》)
罪與罰
絕望的信仰,是罪?末日的救贖,是罰!《罪與罰》被公認為是迄今為止最有影響力的描寫犯罪心理學的長篇小說。故事圍繞著一件不尋常的謀殺案逐漸發展著,情節生動曲折,跌宕起伏,引人入勝。全書二十多個人物各自獨特的性格、心理活動被描繪得非常細膩,惟妙惟肖,是杜斯妥也夫斯基花了兩年多時間,兩次燒掉前稿,最後在一八六六年完成的。杜斯妥也夫斯基透過書中不同人物,巧妙地對功利主義和虛無主義提出了批判,鼓吹頌揚人道主義,展現了處於激烈改革動盪中的十九世紀的俄國社會的真實面貌,年輕人急於改革的浮躁心理,和各種思潮的劇烈衝突。原譯者耿濟之先生是長期研究杜斯妥也夫斯基的著名學者。他說,「此書一出,即占翻譯俄國文學作品中的重要地位。」二○○六年俄國當代著名作家拉斯普京說,「中國人真正『閱讀俄羅斯』是從二十世紀初開始的。」他稱譽耿濟之先生是「最早也是最傑出『閱讀俄羅斯』的中國人」他說,耿濟之先生的譯文「表達出來,如果不說優於,至少也絲毫不遜於英語。」